PLR 15 - Telêmetro BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PLR 15 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PLR 15 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PLR 15 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PLR 15 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR PLR 15 BOSCH
-Mida el recorrodo 10 vezes seguidas.
Indicações de segurança

Ler e seguir todas as instruções, para poder travaíhar com o instrumento de medicação sem riscos e de forma segura. Jamais permita que asplacedas advertência no instrumento de medicação se tornem irreconhecíveis. GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÉS.
- Cuidado - se foram realizados outros equipamentos de commando ou de ajuste ou outros processos do que os descritosquiry, poderao ocorro graves explosoes de radiação.
Bosch Power Tools 2609140991| (13.5.13)






- O instrumento de medicação é fornecido com uma placá de advertência (identificada com o número 7 na figura do instrumento de medicação que se encontra na páginá de esquemas).

IEC 60825-1:2007
<1mW,635nm
Laserstrahlung
Se o texto da placá de征求意见 não estiver no seu Idioma nacional, deverá colar o adesivo, fornecido no seu idioma nacional, sobre aplaça de征求意见 antes da primary colocacao em funciona.
- Não apostar o raio laser na direção de pessoas ou animais e não olhar direcionamente para o raio laser. Este instrumento de medicação produz raios laser da classe de laser 2, conforme IEC 60825-1. Desta forma poderá cagar outras pessoas.
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializo e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurada a segurarao do instrumento de medicacao.
- Não permita que crianças utilizem o instrumento de medicação à la ser sem supervisão. Poderá cegar outras pessoas sem querer.
- Não travaçar com o instrumento de medicação em area com risco de explosão, na qual se encontrar liquidos, gases ou pós inflamões. No instrumento de medicação pode ser produzidas faisas, que podem inflamar pós ou vapore.
Descrição do produits e da potência
Utilização conforme as dispositions
O instrumento de medicacao serve para medir distancias, comprimentos, alturas e intervalos. O instrumento de medicacao é apropiado para medicacoes no interior.
Componentes ilustrados
A)numeracao dos componentes ilustrados refere-se aPRESENTacao do instrumento de medicacao na pagina de esquemas.
1 Interruptor de ligar-desligar
2 Botao"HOLD
2609140991(13.5.13) Bosch Power Tools







3 Display
4 Tampa do compartmento da pilha
5 Travamento da tampa do compartmento da pilha
6 Nstreame de series
7 Placa de advertencia laser
8 Lente de receção
9 Saia do raio laser
^* Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento.
Elementos de indicatoração
aAdvertência da pilha
b Monitorização da temperatura
c Laser ligado
d Medico interrompida
e Valor de medicacao anterior
f Unidade de medida
gValor de medicacao actual
Dados&Tecnicos
| Medidor de distâncias digital laser PLR 15 | |
| N° do produit | 3 603 F72 000 |
| Faixa de medico (tipicamente) | 0,15 -15 mA) |
| Exactão de medico (tipicamente) ±3,0mm | B) |
| Minimaança de indicação 1 m m | |
| Tempo de medicão | |
| - tipicamente | 0,5s |
| - maior o | 4s |
| Temperatura de funcaoamento | -10°C ... +40°C |
| Temperatura de armazenamento | -20°C ... +70°C |
| Máx. humidade relativa do ar | 90% |
| Classe de laser | 2 |
| Tipo de laser | 635 nm, <1 mW |
Bosch Power Tools 2609140991| (13.5.13)







| Medidor de distâncias digital laser PLR 15 | |
| Diámetro do raio laser (a 25°C) em uma dis- tência de 10 m, aprox. | 9 mm |
| Pilhas | 2 x 1,5 V LRO3 (AAA) |
| Autonomia das pilhas durante a medicação de aprox. | 5 h |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | 0,1 kg |
| Dimensões | 100 x 36 x 23 mm |
A) Oraio de acção augmente quando mais se afastar a luz laser da superficie alvo (de forma dispersa, sem reflexos) e quando mais claro for o punto laser face à luminosidade ambiente (compartimento interiores, crepúsculo). Em caso de condições desfavoráveis, como p. ex. uma illuminação muito forte do compartmento interior ou uma superficie pouco reflexiva, a faixa de medicacao pode ser limitada.
B) Em caso de condições desfavoráveis, como p.e.x. uma illuminação muito forte do compartmento interior, uma superficie pouco reflexiva ou uma temperatura ambiente bastante divergente da gama dos 25^ , o desvio máximo pode compreender ± 7m aos 15m . Em caso de condições desfavoráveis, há que conta com uma influência de ± 0.05mm/m .
O número de série 6 sobre a placá de characterísticas serve para a identificação inequivôvaca do seu instrumento de medicacao.
Montagem
Introduzir/substituir pilhas
Para o funciona do instrumento de medicacao é recomendavel usar pilhas de manganés alcalinas.
Para encontrar a tampa do compartmento das pilhas 4, prima o travamento 5 na direção da seta e retire a tampa. Insira as pilhas. Tenha atençao a polaridade correcta de acordo com a representacao no interior do compartmento das pilhas.
Quando o simbolo das pilhas surgir noestrador pela primeira vez, ainda épossível realizar medicoes durante aprox.15 minutos. quando o simulbolo das pilhas piscar, tera de substituir as pilhas,dezindo de ser possivel realizar medicoes.
2609140991(13.5.13) Bosch Power Tools





Substitua sempre todas as pilhas em simultâneo. Utilize apenas pilhas de um fabricante e com a mesma capacidade.
Retirar as pilhas do instrumento de medicacao, se nao for utilizes por tempo prolongado. As pilhas podem corroe-se ou descarregar-se no caso de um armazenamento prolongado.
Funcimiento
Colocação em funcaoamento
-
Não deixar o instrumento de medicação ligado sem vigilência e deslagar o instrumento de medicação antes a utilização. Outras pessoas poderiam ser cegadas pelo raio laser.
Proteger o instrumento de medicacao contra humidade ou insolação directa. -
Não sujeitar o instrumento de medicação em temperadas extremas nem a oscilações de temperatura. Não deixa-lo p. ex. dentro de um automóvel durante muito tempo. No caso de grandes variações de temperatura deverá deixar o instrumento de medicação alcantar a temperatura de funçãoamento antes de colocá-lo em funçãoamento. No caso de temperações ou de oscilações de temperatura extremas é posível que a precisão do instrumento de medicação está prejudicada.
Evite quidas ou embates violentes como instrumento de medicacao. No caso de o instrumento de medicacao ter sido submetido a fortes influencias externas,deerá proceder sempre a uma verificacao antes de continua os lavoros (ver "Verificacao do instrumento de medicacao", pagina 52).
Ligare desligar
Para ligar o instrumento de medicacao, puxe o interruptor de ligar-desligar 1 para tras. Ao ligar o instrumento de medicacao, o raio laser e ligado. A indentacao LASER pisca no nostrador.
Para desligar o instrumento de medicacao, empurre o interruptor de ligar desligar 1 para arente.
Procesdo medico
Depois de ligar o instrumento de medicacao, é efectuada uma medicacao continua. Aponte para a superficie alvo com o raio laser. O valor de medicacao actual g é indicado na红线 inferior do mostrador (ver a figura A).Durante
Bosch Power Tools 2609140991| (13.5.13)





a medicacao continua e possivel deslocar o instrumento de medicacao relativamente ao alvo,sendo que o valor de medicacao actual g éactualized aprox. a cada 0,5 segculos na红线 inferior doadora (ver a figura B). Pode, por example, afastar-se de uma parede ate alcancar a distancia pretendida, sendo que a distancia actual é sempre legivel. A indicação LASER piscca noadora.
O nível de referencia para a medicação é orebordo traseiro do instrumento de medicação.
Para uma medicacao de parede a parede, por example, colocque o instrumento de medicacao com orebordo traseiro encostado à parede de saia.
- Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiorres distâncias.
Funcao"HOLD"(ver a figura B)



Prima o botão "HOLD" 2 para interromper oprocesso de medicacao. O raio laser é desigdoe a indentação HOLD surge noadora. O valor de medicacao actual continua a ser indicado na红线 inferior doadora, mas ja não e permanentelementactualizzato.
Volte a premir o botao "HOLD" 2 para voltar a ligar o laser. A indentacao LASER pisca no mostrador. O valor de medicacao anterior e indicao na linha superior. O valor de medicacao actual/actualizo e indicao na LINHA inferior.
Volte a premir o botao "HOLD" 2 para voltar a interromper o processo de medicacao. O raio laser e desligado e a indentacao HOLD surge no主義orador. O valor de medicacao anterior é indicado na linha superior. O valor de medicacao actual é indicado na LINHA inferior, mas ja não é permanentementeactualizado.
Se durante aprox. 5 min não for premida nenhuma tecla do instrumento de medicação, este desligar-se-a automaticamente para poupar as pilhas.

2609140991(13.5.13) Bosch Power Tools







Se o valor de medicacao for mantido atraves da funcao "HOLD", manter-se a inalterado em caso de desligamento automatico. Depois de religar o instrumento de medicacao premindo o botao"HOLD"2, o valor de medicacao e anterior e indica na LINHA superior do restrador.
Indicações de trabalho
Indicações gerais
A lente de receção 8 e asaidao raio laser 9 nao devem ser cobertas durante as medicacoes.
A medicação é realizada no centro do raio laser, mesmo quando as superficies são visualizadas obliquamente.
Influências sobre a faixa de medicação
A faixa de medico depende das condições de iluminação e das propriedades reflectoras da superficie alvo.
Influências sobre o Resultado de medicacao
Devido a efeitos fisicos não pode ser Completely excludido que ocorraram EROs de medicacao ao medir sobre superficies发展目标. Estas poudem ser:
superficies transparentes (p.ex.vidro,agua).
superficies reflectoras (p.ex. metal polido, vidro),
superficies porosas (p.ex. materiais isolantes),
- superficies com estruturas (p.ex. reboco aspero, pedra natural).
O valor de medicação también pode ser influenciado por camadas de ar com temperatas differentes ou reflexões indirectas.
Avaria - Causas e acções correctivas
Causa Solucao
Advertência de temperatura (b) piscá; a medicação não é possevel
O instrumento de medicacao está fora da Esperar ate o instrumento de gama de temperatas de funcao medico alcancar a tematura mento de 10^ a +40^ de funcaoamento
Aparece a advertencia da pilha (a)
Tensao da pilha diminui (impossivel Substituir pilhas medir)
Bosch Power Tools 2609140991| (13.5.13)






Advertência da pilha (a) piscá; a medicação não é possível
Tensão da pilha é baixa demais Substituir pilhas
Todas as indicacoes piscam no mostrador
O instrumento de medicacao tem defei- Contactar o Servico de Assisten
to. cia Tecnica
A saída do raio laser 9 ou a lente de re: Limpar a saída do raio laser 9 ou cepção 8 está embaçada (p.ex. por a lente de receção 8 com um rápida mudança de temperatura). pano maco e seco
A indicação "Err" surge depuis de se premir o botão "HOLD"
A saida do raio laser 9 ou a lente de re- Assegure-se de que a saida do cepcao 8 estao cobertas. raio laser 9 ou a lente de recep
O resultado de medico não é plausível
Obstáculo no caminho do raio laser O punto de laser delve estar deitado Completely sobre a superficie alvo.
O instrumento de medicacao controa o functonamento correcto em cada medicacao. Se for detectado algo gdefito, todas as indicacoes piscam no mostrador. Neste caso, ou quando nao for possivel eliminar umerro mesmo tomando as medidas auxiliares supramencionadas, envie o instrumento de medicacao para o Servico de Assistencia Tecnica da Bosch por intermedio do seu agente autorizzato.
Verificacao do instrumento de medicacao
Pode vericar a exactiao do instrumento de medicao da segunte maneira:
- Selecione um��o de medicacao que nao se altere ao longo do tempo com um comprimento apos. de 3 a 10 m,culo valor saiba exactamente qual é (p.ex. largura da divisao, abertura da porta).A medicacao deve ser realizada sob condições favoraveis, i.e. o��to de medicacao deve encontrar-se no ambito do compartmento interior e a area alvo da medicacao deve ser lia e com bois capacidades de reflexao.
2609140991(13.5.13) Bosch Power Tools









- Meca o-trajecto 10 vezes de seguida.
A dificenca entre as medicoes individuais do valor medio nao deve ultrapassar os ± 3,5mm em todo o轨道交通o medicacao, perante situações favoraveis. Registe as medicacoes para, posteriormente, poder comparar aexactiao.
Manutenção e serviços
Manutenção e limpeza
Manter o instrumento de medicacao sempre limpo.
Não mergerhal o instrumento de medicacao na agua ou em outros liquidos.
Limpar sujidades com um pano humido e macio. Não utilizear produits de limpeza nem solvents.
Tratar as lentes de receção 8 como mesmo cuidado, como qu'é necessário tratar ácules ou as lentes de uma boa aquina fotografia.
Se o instrumento de medicacao falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficial de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch. Não Abrir pessoalmente o instrumento de medicacao.
Envio o instrumento de medicacao em caso de reparacao.
Servico pos-veenda e consulatoria de aplicacao
O service pós-verea responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobresbressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobresseas-lentes encontrar-se em:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarecem com prazer todas as suas divididas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosórios.
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalantas é impres-cindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta na placar de caracteristicas do instrumento de medicacao.



Bosch Power Tools 2609140991| (13.5.13)





Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: 218500000
Fax: 21 8511096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Cam
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação

Instruments de medicação, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materia prima.
Não deitar os instrumentos de medicação e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!
Apenas palises da Uniao Europeia:

Conforme as Direcitas Europeias 2012/19/UE relativa aos residuos de instrumentos de medicacao europeas 2006/66/CE e necessario recolher separamente os accumuladores/as pilhas defeitosos ou gastos e conduczi-los a uma reciclagem ecologica.
Sobreshervadealteracoes.

2609140991(13.5.13) Bosch Power Tools







Ideal Eletronik Bobinaj
Yeni San. Sit. Camiarkasi No: 67
Aksaray
Tel.: 0382 2151939
Tel.: 0382 2151246
Bulsan Elektrik
Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Carissi
No:48/29 Isktiler
Ankara
Tel.: 0312 3415142
Tel.: 0312 3410203
Faz Makine Bobinaj
Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18
Antalya
Tel.: 02423465876
Tel.: 02423462885
Orsel Bobinaj
- San. Sit. 161. Sok. No: 21
Denizli
Tel.: 02582620666
Bulut Elektrik