PLR 40 C - Télémètre BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLR 40 C BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Télémètre laser |
| Plage de mesure | 0,15 m à 40 m |
| Précision de mesure | ± 1,5 mm |
| Fonctionnalités | Mesure de distance, calcul de surface, calcul de volume, fonction Pythagore |
| Affichage | Écran rétroéclairé |
| Alimentation | 2 piles AAA |
| Dimensions | 115 x 40 x 25 mm |
| Poids | 0,1 kg |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage, la construction et la décoration intérieure |
| Maintenance | Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le faisceau laser, tenir hors de portée des enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLR 40 C BOSCH
Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLR 40 C - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLR 40 C de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PLR 40 C BOSCH
et le logo associé sont des marques déposées de la Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la société Ro- bert Bosch Power Tools GmbH s’effectue sous licence. Description des prestations et du produit Utilisation conforme L’appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs et d’écartements, ainsi qu’au calcul de surfaces et de volumes. L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur. Les résultats de mesure peuvent aussi être transmis à d’autres appareils via Bluetooth®. Éléments constitutifs La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. (1) Touche Plus [+] (2) Touche de fonction (3) Touche Bluetooth® (4) Touche de mesure [ ] (5) Écran couleur (6) Touche Sélection du plan de référence (7) Touche Moins [–] 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 39 (8) Touche Marche/Arrêt [ ] (9) Couvercle du compartiment à piles (10) Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment à piles (11) Numéro de série (12) Lentille de réception (13) Sortie faisceau laser (14) Étiquette d’avertissement laser (15) Lunettes de vision laser
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trou- verez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Affichages (a) Symbole état Bluetooth® Bluetooth® activé, aucune connexion établie Bluetooth® activé, connexion établie (b) Affichage niveau de charge des piles (c) Valeur de mesure (d) Résultat (e) Laser activé (f) Plan de référence de la mesure (g) Fonction de mesure Mesure de longueurs Mesure continue Mesure de surfaces Mesure de volumes (h) Affichage d’erreur «Error» Caractéristiques techniques Télémètre laser PLR 30 C PLR 40 C Référence 3 603 F72 1.. 3 603 F72 3.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)40 | Français Télémètre laser PLR 30 C PLR 40 C Portée 0,05–30 m
Précision de mesure (typique) ±2,0mm
Plus petite unité d’affichage 1mm 1mm Températures de fonctionnement –10 °C ... +40 °C –10 °C ... +40 °C Températures de stockage –20 °C ... +70 °C –20 °C ... +70 °C Taux d’humidité maxi de l’air ambiant 90% 90% Altitude d’utilisation maxi 2000m 2000m Degré d’encrassement selon CEI61010-1 2
(à 25 °C) env. – à une distance de 10m 9mm 9mm – à une distance de 30m 27mm 27mm – à une distance de 40m − 36mm Arrêt automatique après env. – Laser 20s 20s – Appareil de mesure (sans effectuer de mesure) 5 min 5 min – Bluetooth® (si inactif) 3 min 3 min Poids selon EPTA-Procedure 01:2014 0,084kg 0,084kg Dimensions 100 x 42 x 22 mm 100 x 42 x 22 mm Piles 2 x 1,5V LR03 (AAA) 2 x 1,5V LR03 (AAA) Durée de vie approx. des piles – Mesure simple 10 000 E)F)
1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 41 Télémètre laser PLR 30 C PLR 40 C Bande de fréquences de fonctionnement 2 402–2 480 MHz 2 402–2 480 MHz Puissance d’émission maxi 2,5 mW 2,5 mW A) Pour une mesure à partir du bord arrière de l’appareil de mesure. La portée dépend de la qualité de la lumière laser réfléchie par la cible (réflexion diffuse, surface non miroitante) et du degré de clarté du point laser par rapport à la luminosité ambiante (locaux à l’intérieur, crépuscule). Pour les distances inférieures à 20m, l’utilisation d’une cible rétroréfléchissante est déconseillée car une telle cible risque d’induire des erreurs de mesure. B) Pour mesure à partir du bord arrière de l’appareil de mesure, cible avec pouvoir réfléchissant de 100% (par ex. un mur peint en blanc), rétro-éclairage faible et température de fonctionnement de 25°C. Il convient en plus de prendre en compte un facteur d’imprécision de ±0,05mm/m. C) N’est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation. D) dépend de la nature de la surface et des conditions ambiantes E) À une température de fonctionnement de 25°C. F) Bluetooth® désactivé G) Pour les appareils avec Bluetooth® Low Energy, l’établissement d’une liaison risque de ne pas être possible : dépend du modèle et du système d’exploitation. Les appareils Bluetooth® doivent supporter le profil SPP. Pour une identification précise de votre appareil de mesure, servez-vous du numéro de série (11) ins- crit sur la plaque signalétique. Montage Mise en place/remplacement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des accus. Des piles rechargeables de 1,2 V permettent de réaliser un moins grand nombre de me- sures que des piles de 1,5 V. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles (9), appuyez sur le dispositif de ver- rouillage (10) dans le sens de la flèche et retirez le couvercle du compartiment à piles. Insérez les piles. Respectez la polarité indiquée sur le schéma apposé à l’intérieur du compartiment à piles. Quand le symbole apparaît pour la première fois sur l’écran, il est encore possible d’effectuer au moins 100 mesures. Quand le symbole pile est vide, il faut remplacer les piles. Il n’est plus possible d’effectuer des mesures. Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utilisez que des piles de la même marque avec la même capacité. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)42 | Français u Sortez les piles de l’appareil de mesure si vous savez que l’appareil ne va pas être utilisé pour une période prolongée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se corroder et se décharger. Utilisation Mise en marche u Ne laissez pas l’appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et étei- gnez-le après l’utilisation. D’autres personnes pourraient être éblouies par le fais- ceau laser. u Protégez l’appareil de mesure contre l’humidité, ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil. u N’exposez pas l’appareil de mesure à des températures extrêmes ou à de brusques variations de température. Ne le laissez p.ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Après un brusque changement de température, atten- dez que l’appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l’utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent ré- duire la précision de l’appareil de mesure. u Évitez les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure. Lorsque l’appareil de me- sure a été soumis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de la précision de l’appareil de mesure », Page49). Mise en marche/arrêt Pour mettre en marche l’appareil de mesure, appuyez brièvement sur la touche Marche/ Arrêt (8) ou sur la touche de mesure (4). À la mise en marche de l’appareil, le faisceau la- ser n’est pas activé. Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt (8). Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ 5minutes, l’appareil de mesure s’éteint automatiquement pour préserver les piles. Processus de mesure Après sa mise en marche, l’appareil de mesure se trouve dans le mode Mesure de longueurs. La sélection des autres modes de mesure s’effectue en actionnant de façon répétée la touche (2) (voir « Fonc- tions de mesure », Page43). Après validation du mode de mesure avec la touche de mesure (4), le faisceau laser est activé. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 43 À la mise en marche de l’appareil de mesure, son bord arrière constitue le plan de réfé- rence pour les mesures. Pour changer de plan de référence(voir « Sélection d’un plan de référence (voir figuresA–B) », Page43). Positionnez l’appareil de mesure en veillant à ce que le plan de référence se trouve au ni- veau sur la ligne de mesure souhaitée (parex. un mur). Pour déclencher la mesure, appuyez brièvement sur la touche de mesure (4). Le fais- ceau laser s’éteint ensuite automatiquement. Pour le réactiver, actionnez brièvement la touche de mesure (4). Pour déclencher une autre mesure, appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche de mesure (4). u Ne dirigez pas le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regar- dez jamais dans le faisceau laser, même si vous êtes à grande distance de ce der- nier. Dans le mode Mesure continue, la mesure débute après le premier actionnement de la touche de mesure (4). La valeur de mesure s’affiche normalement après un délai allant de 0,5s à 4s. La durée de mesure dépend de la distance, des conditions de luminosité et des propriétés de ré- flexion de la surface cible. Si aucune mesure n’est effectuée dans les 20secondes qui suivent le pointage de la cible, le faisceau laser s’arrête automatiquement afin de ménager les piles. Sélection d’un plan de référence (voir figuresA–B) Il est possible de sélectionner deux plans de référence différents pour les mesures: – le bord arrière de l’appareil de mesure (p.ex. lorsque l’appareil est positionné contre un mur), – le bord avant de l’appareil de mesure (parex. pour effectuer des mesures à partir du bord d’une table). Pour changer de plan de référence, appuyez sur la touche (6), jusqu’à ce que le plan de référence souhaité apparaisse sur l’écran. À la mise en marche de l’appareil de mesure, son bord arrière constitue par défaut le plan de référence. Fonctions de mesure Mesure de longueurs Pour effectuer des mesures de longueurs, actionnez plusieurs fois la touche (2) ou ac- tionnez la touche de mesure (4) jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’écran (5) l’affichage pour la mesure de longueurs . Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)44 | Français
Actionnez la touche de mesure (4) une première fois pour le pointage de la cible et une seconde fois pour la mesure. La valeur de mesure s’affiche au bas de l’écran. Répétez les étapes ci-dessus pour chaque nouvelle mesure. Les 3dernières valeurs de mesure s’affichent sur l’écran. La dernière va- leur apparaît au bas de l’écran, l’avant-dernière au-dessus, etc. Mesure de surfaces Pour les mesures de surfaces, actionnez plusieurs fois la touche (2) jusqu’à ce qu’appa- raisse sur l’écran (5) l’affichage pour la mesure de surfaces . Mesurez ensuite successivement la largeur et la longueur en procédant comme pour la mesure de longueurs. Entre les deux mesures, le laser reste activé. La distance à mesu- rer clignote dans l’affichage de mesure de surfaces .
La première valeur de mesure s’affiche en bas sur l’écran. Une fois la seconde mesure effectuée, la surface est automatique- ment calculée et affichée. Le résultat final s’affiche en bas sur l’écran, avec les différentes valeurs de mesure au-dessus. Mesure de volumes Pour les mesures de volumes, actionnez plusieurs fois la touche (2) jusqu’à ce qu’appa- raisse sur l’écran (5) l’affichage pour la mesure de volumes . Mesurez ensuite successivement la largeur, la longueur et la hauteur en procédant comme pour une mesure de longueur. Entre les trois mesures, le laser reste activé. La distance à mesurer clignote dans l’affichage de mesure de volumes .
Une fois la troisième mesure effectuée, le volume est automatique- ment calculé et affiché. Le résultat final s’affiche au bas de l’écran avec les différentes valeurs de mesure au-dessus. Mesure continue (voirfigureC) En mode de mesure continue, il est possible de déplacer l’appareil de mesure par rap- port à la cible: la valeur de mesure affichée est actualisée toutes les 0,5s. L’utilisateur peut donc parex. se déplacer d’une certaine distance en partant d’un mur: la distance actuelle par rapport au mur actuelle s’affiche en continu. Pour effectuer une mesure continue, actionnez plusieurs fois la touche (2) jusqu’à ce qu’apparaisse sur l’écran (5) l’affichage pour la mesure continue . 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 45
min max Pour déclencher la mesure, appuyez brièvement sur la touche de me- sure (4). Déplacez l’appareil de mesure jusqu’à ce que la distance souhaitée s’affiche au bas de l’écran. Pour interrompre la mesure continue, actionnez la touche de mesure (4). La valeur de mesure actuelle s’affiche au bas de l’écran. Au-des- sus apparaissent la plus grande et la plus petite valeur de mesure. Un nouvel actionnement de la touche de mesure (4) fait redémarrer la mesure continue. Le mode Mesure continue est automatiquement désactivé après 4min. Effacement des valeurs de mesure Dans tous les modes de mesure, un appui bref de la touche Marche/Arrêt (8) efface la dernière valeur mesurée. Pour effacer les valeurs de mesure antérieures, appuyez briè- vement sur la touche de façon répétée. Addition/soustraction de valeurs Il est possible d’additionner ou de soustraire des valeurs de mesure ou des résultats fi- naux. Addition de valeurs L’exemple suivant décrit l’addition de surfaces: Calculez une surface comme décrit à la section «Mesure de surfaces» (voir « Mesure de surfaces », Page44). +4.324 m
Actionnez la touche (1)[+]. La surface calculée s’affiche au centre de l’écran. +4.324 m
Actionnez la touche de mesure (4) pour démarrer une autre mesure de surface. Calculez la deuxième surface comme décrit à la section «Mesure de surfaces» (voir « Mesure de surfaces », Page44). Pour terminer l’addition, actionnez la touche de mesure (4). Pour addition- ner d’autres valeurs de mesure, actionnez à nouveau la touche (1) [+] etc. Soustraction de valeurs Pour soustraire des valeurs, appuyez sur la touche(7)[–]. Le reste de la marche à suivre est similaire à «Addition de valeurs». Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)46 | Français Transmission de données Transmission de données vers d’autres appareils L’appareil de mesure est doté d’un module Bluetooth® permettant de transmettre par ondes radio des données vers certains terminaux mobiles pourvus d’une interface Bluetooth® (parex. smartphone, tablette). Pour savoir quels sont les prérequis matériels pour l’établissement d’une connexion Bluetooth®, consultez le site Bosch www.bosch‑professional.com. La transmission de données par Bluetooth® entre l’appareil de mesure et le terminal mo- bile peut être retardée. Ces retards de transmission peuvent être dus soit à une distance trop grande entre les deux appareils, soit à l’objet de mesure proprement dit. Activation de l’interface Bluetooth ® pour la transmission de données vers un périphérique mobile Pour activer l’interface Bluetooth®, appuyez sur la touche Bluetooth® (3) de l’appareil de mesure. Vérifiez que l’interface Bluetooth® est activée sur votre périphérique mobile. Pour étendre les fonctionnalités du périphérique mobile et pour simplifier la transmis- sion des données, Bosch propose l’application dédiée «PLR measure&go» téléchar- geable sur l’une des plateformes suivantes: Après le démarrage de l’application Bosch, la liaison entre le périphérique mobile et l’ap- pareil de mesure est établie. Au cas où plus appareils de mesure actifs sont trouvés, sé- lectionnez le bon appareil de mesure dans la liste. L’état de la connexion et la connexion active (a) s’affichent sur l’écran (5). Si aucune liai- son ne peut être établie dans les 3 minutes qui suivent l’actionnement de la touche 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 47 Bluetooth® (3), le Bluetooth® se désactive automatiquement pour ménager les piles/ac- cus. Désactivation de l’interface Bluetooth
Pour désactiver l’interface Bluetooth®, appuyez sur la touche Bluetooth® (3) ou éteignez l’appareil de mesure. Instructions d’utilisation u L'appareil de mesure est doté d'une interface radio. Observez les restrictions d'utilisation locales en vigueur, par ex. dans les avions ou les hôpitaux. Indications générales La lentille de réception (12) et la sortie du faisceau laser (13) ne doivent pas être recou- vertes lors d’une mesure. L’appareil de mesure ne doit pas être déplacé pendant une mesure (sauf pour le mode Mesure continue). Positionnez donc l’appareil de mesure, si possible, sur ou à côté des points de mesure. La mesure s’effectue au centre du faisceau laser, même lorsque les surfaces cibles sont pointées de biais. Facteurs influant sur la portée La portée dépend des conditions de luminosité et des propriétés de réflexion de la sur- face cible. Pour améliorer la visibilité du faisceau laser lors des travaux à l’extérieur en cas d’un fort ensoleillement, utilisez les lunettes de vision laser (15) (accessoire) et la cible (16) (accessoire) ou faites en sorte que la surface cible se trouve à l’ombre. Facteurs influant sur les résultats de mesure En raison de phénomènes physiques, il n’est pas exclu que les mesures effectuées sur des certaines surfaces donnent des résultats erronés. Ci-dessous les surfaces concer- nées: – Surfaces transparentes (tellesque verre, eau), – Surfaces réfléchissantes (tellesque métal poli, verre), – Surfaces poreuses (tellesque matériaux isolants), – Ses surfaces avec relief (tellesque crépi, pierre naturelle). Pour ces surfaces, utilisez éventuellement la cible laser (16) (accessoire). Des couches d’air de températures différentes ou des réflexions indirectes peuvent éga- lement influencer les résultats de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)48 | Français Défauts – Causes et remèdes Cause Remède Affichage sur l’écran du symbole Alerte de température (thermomètre), utilisation de l’appareil impossible L’appareil se trouve en dehors de la plage de températures de fonctionnement (allant de –10°C à +40°C). Attendez que l’appareil de mesure se trouve à nouveau dans la plage de tempéra- tures de fonctionnement Affichage piles faibles La tension des piles a baissé (mesure en- core possible). Remplacez les piles Affichage piles vides, mesure impossible La tension des piles est trop faible Remplacez les piles Affichage de «Error» et « −−−− » sur l’écran L’angle entre le faisceau laser et la cible est trop aigu. Augmentez l’angle entre le faisceau laser et la cible Le pouvoir réfléchissant de la surface cible est trop élevé (parex. miroir) ou pas assez élevé (parex. tissu noir) ou bien la lumino- sité ambiante est trop forte. Utilisez une cible laser (16) (accessoire) La sortie du faisceau laser (13) ou la len- tille de réception (12) sont couvertes de buée (parex. à cause d’un changement ra- pide de température). Essuyez et séchez la sortie du faisceau la- ser (13) ou la cellule de réception (12) à l’aide d’un chiffon doux La valeur calculée est supérieure à 999999 ou inférieure à –999999m/m
Effectuez les calculs par étapes succes- sives Résultat de mesure pas fiable La surface cible n’est pas suffisamment ré- fléchissante (parex. eau, verre). Couvrez la surface cible La sortie du faisceau laser (13) ou la len- tille de réception (12) est recouverte. Dégagez la sortie du faisceau laser (13) ou la lentille de réception (12) Résultat de mesure peu vraisemblable 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 49 Cause Remède Le mauvais plan de référence a été choisi Choisissez le plan de référence le mieux adapté à la mesure Obstacle dans le parcours du faisceau laser Le point laser tout entier doit atteindre la surface cible. Bluetooth® pas activable Les piles sont trop faibles. Remplacez les piles Pas de connexion Bluetooth® Connexion Bluetooth® perturbée Désactivez puis réactivez Bluetooth®. Vérifiez l’application sur votre périphérique mobile. Vérifiez si le Bluetooth® est activé sur votre appareil de mesure et sur votre périphé- rique mobile. Vérifiez si votre périphérique mobile n’est pas surchargé. Réduisez la distance entre l’appareil de me- sure et votre périphérique mobile. Évitez tout obstacle (parex. béton armé, porte métallique) entre l’appareil de me- sure et votre périphérique mobile. Gardez une certaine distance par rapport aux sources de perturbations électromagné- tiques (parex. émetteurs WiFi). L’appareil de mesure surveille son bon fonctionnement à chaque me- sure. S’il détecte un défaut, l’écran n’affiche plus que le symbole re- présenté ci-contre. En pareil cas ou si les préconisations mention- nées plus haut ne permettent pas d’éliminer le défaut, adressez-vous à votre Revendeur pour qu’il renvoie l’appareil de mesure au Service Après-vente Bosch. Contrôle de la précision de l’appareil de mesure La précision de mesure de l’appareil de mesure peut être vérifiée de la manière suivante: – Choisissez une longueur à mesurer immobile, comprise entre 3m et 10m, dont vous connaissez la valeur (parex. largeur d’une pièce, largeur d’une embrasure de porte). Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)50 | Français La distance à mesurer doit se situer à l’intérieur de la pièce, la cible doit être lisse et bien réfléchissante. – Mesurez la distance 10 fois de suite. L’écart entre les différentes valeurs obtenues ne doit s’écarter de plus de ±2mm de la valeur moyenne. Consignez par écrit les valeurs mesurées pour pouvoir effectuer ulté- rieurement des mesures de précision comparatives. Entretien et Service après‑vente Nettoyage et entretien Ne transportez et rangez l’appareil de mesure que dans la housse de protection fournie avec l’appareil. Maintenez l’appareil de mesure propre. N’immergez jamais l’appareil de mesure dans de l’eau ou dans d’autres liquides. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents ou de solvants. En particulier, traitez la cellule de réception (12) avec le même soin que des lunettes ou la lentille d'un appareil photo. Si l’appareil de mesure a besoin d’être réparé, renvoyez-le dans sa housse de protection (17). Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Lors de toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, préci- sez impérativement la référence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du pro- duit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsFrançais | 51 Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 (coût d'une communication locale) E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Vous êtes un revendeur, contactez : Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel. : (01) 43119006 E-Mail : sav-bosch.outillage@fr.bosch.com Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Suisse Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Tel. : (044) 8471512 Fax : (044) 8471552 E-Mail : Aftersales.Service@de.bosch.com Élimination des déchets Prière de rapporter les appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les em- ballages dans un Centre de recyclage respectueux de l’environnement. Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles/accus avec des ordures ménagères ! Seulement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les appareils de mesure hors d’usage, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les accus/piles usa- gés ou défectueux doivent être éliminés séparément et être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Bosch Power Tools 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019)52 | Español Español Indicaciones de seguridad Leer y observar todas las instrucciones, para trabajar sin peligro y riesgo con el aparato de medición. Si el aparato de medición no se utiliza según las presentes instrucciones, pueden menoscabar- se las medidas de seguridad integradas en el aparato de medi- ción. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del aparato de medición. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA ENTREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. u Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de ajuste distintos a los espe- cificados en este documento o si se siguen otros procedimientos, esto puede conducir a una peligrosa exposición a la radiación. El aparato de medición se entrega con un rótulo de advertencia (marcado en la re- presentación del aparato de medición en la página ilustrada con el número (14)). u Si el texto del rótulo de advertencia no está en su idioma del país, entonces cú- bralo con la etiqueta adhesiva adjunta en su idioma del país antes de la primera puesta en marcha. No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire ha- cia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslum- brar personas, causar accidentes o dañar el ojo. u Si la radiación láser incide en el ojo, debe cerrar conscientemente los ojos y mo- ver inmediatamente la cabeza fuera del rayo. u No efectúe modificaciones en el equipamiento del láser. 1 609 92A 4P0 | (18.01.2019) Bosch Power ToolsEspañol | 53 u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras. Las gafas de vi- sualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser; sin embargo, éstas no prote- gen contra la radiación láser. u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico. Las ga- fas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per- cepción del color. u Sólo deje reparar el aparato de medición por personal técnico calificado y sólo con repuestos originales. Solamente así se mantiene la seguridad del aparato de medición. u No deje que niños utilicen el aparato de medición láser sin vigilancia. Podrían deslumbrar involuntariamente personas. u No trabaje con el aparato de medición en un entorno potencialmente explosivo, en el que se encuentran líquidos, gases o polvos inflamables. El aparato de medi- ción puede producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores. u ¡Cuidado! El uso del aparato de medición con Bluetooth ® puede provocar anoma- lías en otros aparatos y equipos, en aviones y en aparatos médicos (p. ej. marca- pasos, audífonos, etc.). Tampoco puede descartarse por completo el riesgo de daños en personas y animales que se encuentren en un perímetro cercano. No utilice el aparato de medición con Bluetooth® cerca de aparatos médicos, gasoli- neras, instalaciones químicas, zonas con riesgo de explosión ni en zonas de vola- dura. No utilice tampoco el aparato de medición con Bluetooth® a bordo de avio- nes. Evite el uso prolongado de este aparato en contacto directo con el cuerpo. La marca de palabra Bluetooth
Notice Facile