MIX180 - Misturador de cimento SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MIX180 SCHEPPACH em formato PDF.
| Tipo de produto | Misturador de cimento |
| Marca | Scheppach |
| Modelo | MIX180 |
| Alimentação elétrica | 230 V / 50 Hz |
| Potência do motor | 0,8 kW |
| Corrente em plena carga | 3,62 A |
| Rotação máx. do tambor | 29,5 min⁻¹ |
| Capacidade do tambor | 180 litros |
| Diâmetro de abertura do tambor | 390 mm |
| Índice de proteção | IP45D |
| Modo de funcionamento | S6 30% (funcionamento contínuo com carga de exposição) |
| Classe de proteção | II |
| Dimensões (C x L x A) | 1260 x 850 x 1400 mm |
| Peso | 56,5 kg |
| Nível de pressão sonora LpA | 67,98 dB(A) |
| Nível de potência sonora LWA | 87,98 dB(A) |
| Nível de potência sonora garantido LWA | 93 dB(A) |
| Mobilidade | Rodas de transporte e roda pivotante |
| Proteção térmica | Parada de segurança integrada em caso de sobrecarga |
| Peças de desgaste | Correia trapezoidal |
| Limpeza | Escova ou raspador; não imergir nem usar lavadora de alta pressão |
| Uso conforme | Mistura de concreto e argamassa para uso doméstico privado |
| Garantia | Peças defeituosas substituídas gratuitamente durante o período legal (excluindo mão de obra) |
Perguntas frequentes - MIX180 SCHEPPACH
Perguntas dos utilizadores sobre MIX180 SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Misturador de cimento em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MIX180 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MIX180 da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR MIX180 SCHEPPACH
Explicação dos símbolos no aparelho
![]() | Leia e siga o manual de utilização e as indicações de segurança antes da colocação em funcionamento! |
![]() | Instale a betoneira em posição horizontal sobre uma base plana e estável! |
![]() | A betoneira não pode ser movimentada quando estiver em funcionamento! |
![]() | Manter o aparelho afastado de pessoas não autorizadas e de crianças! |
![]() | O aparelho tem isolamento de proteção!Atenção! A classe de proteção só será mantida se, em caso de assistência técnica, forem utilizados materiais de isolamento de origem e se não forem alteradas as distâncias de isolamento. |
![]() | Desligar a ficha de rede antes de proceder à limpeza ou manutenção! |
![]() | A betoneira só pode ser operada com o dispositivo de proteção completo e fechado! |
![]() ![]() | Usar vestuário de proteção! |
![]() | Não tocar no tambor em movimento! |
![]() | Cuidado!Perigo de esmagamento na coroa dentada! |
| [17XX] | Instruções de montagem!Ver: Montagem, montar a parte superior do tambor (fig. 6) |
![]() | O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. |
![]() | O produto está em conformidade com as diretivas sérvias aplicáveis. |
Conteúdo: Página:
- Introdução 81
- Descrição do produto 81
- Âmbito de fornecimento....81
- Utilização correta 81
- Indicações de segurança 82
- Riscos residuais 83
- Dados técnicos 83
- Desembalar....84
- Montagem / Antes da colocação em funcionamento.... 84
- Colocação em funcionamento.... 86
- Ligação elétrica 87
- Limpeza 87
- Transporte 88
- Armazenamento 88
- Manutenção 88
- Eliminação e reciclagem....89
- Resolução de problemas....90
- Declaração de conformidade 293
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
D-89335 Ichenhausen, Alemanha
Estimado cliente,
Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:
• Manuseio incorreto
- Incumprimento do manual de operação
- Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
- Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
- Utilização incorreta
- Falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113/VDE 0113
Tenha em atenção:
O manual de operação faz parte do produto. Ele contém indicações importantes sobre como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e econômico, como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do produto. Para além dos regulamentos de segurança deste manual de operação, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país.
Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de segurança e operação. Opere o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Conserve corretamente o manual de operação e, em caso de cedência do produto a terceiros, entregue juntamente toda a documentação.
2. Descrição do produto
- Tambor
- Mecanismo de mistura
- Interruptor para ligar/desligar
- Unidade do motor
4a Parafusos
5. Rodas de transporte
6. Estrutura inferior
7. Roda basculante
8. Pé de suporte
9. Parte superior do tambor
10. Parte inferior do tambor
11. Parte central da armação
12. Pé de suporte com eixo das rodas
13. Disco de posicionamento
13a Suporte
14. Suporte de mancal
3. Âmbito de fornecimento
Pos. Quantidade Designação
| 2 2x Mecanismo de mistura |
| 4 1x Unidade do motor |
| 5 2x Rodas de transporte |
| 7 1x Roda basculante |
| 8 1x Pé de suporte |
| 9 1x Parte superior do tambor |
| 10 1x Parte inferior do tambor |
| 11 1x Parte central da armação |
| 12 1x Pé de suporte com eixo das rodas |
| 13 1x Disco de posicionamento |
| 14 1x Suporte de mancal |
| 15 1x Placa de fixação |
| 16 1x Haste de acionamento |
| 17 1x Haste de extensão |
| 18 8x Kit de acessórios |
| 19 1x Manual de operação |
4. Utilização correta
A betoneira pode ser utilizada para misturar betão e argamassa em trabalhos de bricolage. A betoneira destina-se exclusivamente a uso privado em casa e no jardim.
O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de instruções.
As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos. Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos dai resultantes.
O produto só pode ser operado com peças e acessórios originais do fabricante.
As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.
Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.
O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela utilização indevida ou operação incorreta.
Explicação das palavras de sinalização no manual de instruções

PERIGO
Palavra de sinalização para identificar uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO
Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos menores ou moderados.
ATENÇÃO
Palavra de sinalização para identificar uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais ao produto ou património/propriedade.
5. Indicações de segurança
Indicações de segurança gerais
⚠ AVISO: se utilizar ferramentas elétricas, deverão ser seguidas as regras básicas de segurança apresentadas em seguida, de modo a reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos.
Leia todas as instruções antes de trabalhar com este aparelho.
- Observe todas as indicações de segurança e de perigo no aparelho.
- Mantenha todas as instruções de segurança e advertências no produto completas e legíveis.
- Os dispositivos de segurança no produto não podem ser desmontados ou inutilizados.
- Verifique os cabos de ligação à rede. Não utilize cabos de ligação com defeito.
- Antes da colocação em funcionamento, verifique o funcionamento correto do aparelho.
- Mantenha pessoas não autorizadas e crianças afastadas da betoneira.
- Não é permitido o uso por pessoas que se encontrem sob o efeito de álcool, drogas ou medicamentos.
- O operador tem a obrigação de usar o seu equipamento de proteção individual (EPI).
- Cuidado durante o trabalho: Perigo de ferimentos nas peças em rotação.
- Realize trabalhos de limpeza e manutenção e resoluções de falhas apenas com o motor desligado. Retire a ficha de rede da tomada!
- Os trabalhos de instalação, reparação e manutenção na instalação elétrica podem ser realizados apenas por pessoal especializado.
- Todos os dispositivos de proteção e segurança devem voltar a ser montados imediatamente após a conclusão dos trabalhos de reparação ou manutenção.
- Se abandonar o local de trabalho, desligue o motor e retire a ficha de rede da tomada!
- Garanta sempre uma iluminação suficiente. Uma má iluminação pode aumentar significativamente o perigo de ferimentos!
- Em caso de perigo, desligue o aparelho e retire a ficha de rede da tomada!
- Nunca coloque as mãos em peças rotativas da máquina quando esta estiver em funcionamento. Existe perigo de captura/enrolamento por parte do tambor em rotação ou das ferramentas de mistura em rotação.
- O aparelho não deve ser operado durante a sua deslocação para outro local!
- O aparelho apenas deve ser posicionado sobre uma superfície plana!
- Existe o perigo de inalação de vapores e pós tóxicos.
Indicações de segurança adicionais para betoneiras
- A betoneira só pode ser colocada em funcionamento se estiver completamente montada.
- Antes da colocação em funcionamento, verifique os cabos de ligação quanto a danos.
- Use sapatos de segurança, luvas, óculos de proteção e máscara respiratória.
- Mantenha as mãos e os pés longe das peças móveis.
- Não agarre no tambor de mistura em funcionamento.
- Não insira objetos no tambor de mistura em movimento, p. ex. uma pá.
- Perigo de ferimento enquanto o tambor de mistura estiver em rotação.
- A betoneira só deve ser operada com peças sobresselentes de origem.
- As reparações na betoneira só poderão ser efetuadas por empresas especializadas autorizadas.
- Se estiver pronta para funcionamento, a betoneira não deve ser deixada sem supervisão.
- No caso de abandonar o local de trabalho, desligar a máquina e retirar a ficha de rede.
6. Riscos residuais
O produto foi construído segundo as mais recentes normas técnicas e as normas de segurança reconhecidas. No entanto, poderão surgir riscos residuais durante os trabalhos.
- Perigo de ferimentos nas peças em rotação.
- Risco para a saúde devido à eletricidade em caso de utilização incorreta de cabos elétricos.
- Antes de efetuar trabalhos de ajuste ou de manutenção, desligue o motor e retire a ficha de rede da tomada.
- Além disso, poderão existir riscos residuais não evidentes, apesar de terem sido tomadas todas as medidas relevantes.
-
Os riscos residuais podem ser minimizados, se forem seguidas as "Indicações de segurança", a "Utilização correta" e o manual de operação na sua generalidade.
-
Evite colocações em funcionamento acidentais da máquina: Certifique-se de que o botão para ligar/ desligar se encontra em "0" antes de ligar a ficha à tomada.
- Utilize a ferramenta recomendada neste manual de operação. Obterá assim rendimentos ótimos da sua máquina.
- Mantenha as suas mãos longe da área de trabalho, se o produto estiver em funcionamento.
Aviso! Esta ferramenta elétrica cria um campo ele- tromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos.
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.
7. Dados técnicos
| MIX160 MIX180 | ||
| Motor 230 V / 50 Hz | 230 V / 50 Hz | |
| Potência do motor 0.65 kW 0.8 kW | ||
| Velocidade máx. do tambor | 29.5 rpm 29.5 rpm | |
| Corrente de plena carga | 2.94 A 3.62 A | |
| Capacidade 160 l | 180 l | |
| Diâmetro da abertura do tambor | 390 mm | 390 mm |
| Grau de proteção IP4 | IP4 | IP4 |
| Modo de operação* | S6 30% | S6 30% |
| Classe de proteção | II | II |
| Dimensões | 1260 x 850 x 1350 mm | 1260 x 850 x 1400 mm |
| Peso | 53.8 kg | 56.5 kg |
Reservam-se alterações técnicas!
*S6 30 %: operação contínua com carga intermitente (duração de ciclo de 10 min.)
Para que o motor não aqueça para além dos limites permitidos, ele deve ser operado durante 30% da duração de ciclo à potência nominal indicada e de seguida durante 70% da duração de ciclo sem carga.
Ruído e vibração
Aviso:
o ruído pode ter efeitos graves para a sua saúde. Se o ruído da máquina exceder os 85 dB, use uma proteção auditiva adequada.
Valores característicos do ruído
Os valores de ruído foram determinados de acordo com a Diretiva 2005/88/CE.
| MIX160 MIX180 | ||
| Nível de pressão sonora L_pA | 69.75 dB 6 | 7.98 dB |
| Incerteza K_pA | 2.77 dB 5. | 14 dB |
| Nível de potência sonora L_WA | 90,74 dB 9 | 1,78 dB |
| Incerteza K_WA | 1,20 dB 1, | 40 dB |
| Nível de potência acústica garantido L_WA | 92 dB | 93 dB |
8. Desembalar
- A betoneira deve ser retirada da embalagem por duas pessoas.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
- Inspezione o aparelho e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
- Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de operação.
- Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
- No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.
⚠️ PERIGO!
O aparelho e o material de embalamento não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!
9. Montagem / Antes da colocação em funcionamento
⚠ Atenção!
É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!
Para facilitar a montagem, a mesma deve ser efetuada por duas pessoas.
Os sacos de acessórios (A a H) contêm todas as peças pequenas necessárias para a montagem (ver fig. 3).
Ferramentas necessárias para a montagem (não incluídas no âmbito de fornecimento):
• 2 chaves de boca tamanho 10
• 2 chaves de boca tamanho 13
• 1 chave de boca tamanho 16
• 1 alicate combinado
• 1 chave de fendas Phillips
9.1 Montar as rodas de transporte (5) (saco de acessórios A) (fig. 4)
- Coloque as rodas de transporte (5) em cada lado do pé de suporte com eixo das rodas (12).
- Coloque agora uma arruela em cada lado do eixo das rodas.
- Insira um contrapino no orifício exterior de cada lado do eixo das rodas.
- Fixe as rodas de transporte (5) afastando as pontas dos contrapinos para fora com um alicate combinado adequado (não incluído no âmbito de fornecimento).
9.2 Montagem do pé de suporte (8) da haste de acionamento (16) e da haste de extensão (17) na parte central da armação (11) (saco de acessórios B) (fig. 5)
- Segure o pé de suporte (8) contra a parte central da armação (11), tal como ilustrado. Seleccione os orifícios corretos para que o pé de suporte (8) se encontre na posição mais baixa.
- Insira ambos os parafusos sextavados M8x70 nos orificios.
- Fixe cada parafuso com uma anilha, uma arruela de segurança e uma porca M8.
- Aperte todos os parafusos com a ajuda de duas chaves de boca (tamanho 13) (não incluídas no âmbito de fornecimento).
-
Conduza a haste de acionamento (16), a partir de baixo, através do suporte previsto para o efeito.
-
Coloque a mola a partir de cima em cima da haste de acionamento (16) e segure-a nessa posição mediante a inserção do contrapino no orifício inferior.
-
Una a haste de acionamento (16) e a haste de extensão (17) com o parafuso sextavado M6x30. Fixe-o parafuso com uma porca M6.
-
Aperte o parafuso com a ajuda de duas chaves de boca (tamanho 10) (não incluídas no âmbito de fornecimento).
9.3 Montagem do pé de suporte com eixo das rodas (12) e das rodas de transporte (5) na parte central da armação (11) (saco de acessórios C) (fig. 6)
-
Segure o pé de suporte com eixo das rodas (12) contra a parte central da armação (11), tal como ilustrado.
-
Insira ambos os parafusos sextavados M8x70 nos orificios.
-
Fixe cada parafuso com uma anilha, uma arruela de segurança e uma porca M8.
-
Aperte todos os parafusos com a ajuda de duas chaves de boca (tamanho 13) (não incluídas no âmbito de fornecimento).
9.4 Montagem da parte inferior do tambor (10) (saco de acessórios D) (fig. 7)
-
Coloque o suporte de mancal (14) no local previsto para o efeito na parte inferior do tambor (10), tal como ilustrado.
-
Fixe a parte inferior do tambor (10) com o anel de retenção (ver figura).
-
Ao mesmo tempo, insira o mancal da parte inferior do tambor (10) com o suporte de mancal (14) pré-montado nas aberturas da estrutura inferior. Certifique-se de que o suporte de mancal (14) se encontra por cima do pé de suporte com eixo das rodas (12).
-
Tenha em atenção a posição do orifício.
-
Insira o parafuso sextavado M8x65 no orifício.
-
Fixe o parafuso com uma anilha, uma arruela de segurança e uma porca M8.
-
Fixe o lado oposto com a placa de fixação (15) e ambos os parafusos sextavados M8x20.
-
Fixe cada parafuso com uma anilha, uma arruela de segurança e uma porca M8.
-
Aperte todos os parafusos com a ajuda de duas chaves de boca (tamanho 13) (não incluídas no âmbito de fornecimento).
9.5 Montagem do mecanismo de mistura (2) (saco de acessórios E) (fig. 8)
-
Insira um parafuso Phillips M10x20 a partir de fora em cada lado da parte inferior do tambor (10).
-
Coloque uma arruela de borracha em cada parafuso Phillips inserido na parte inferior do tambor (10).
-
Coloque agora o mecanismo de mistura (2) nos parafusos Phillips montados e fixe-o com uma ani-lha, uma arruela de segurança e uma porca M10 em cada lado.
-
O mecanismo de mistura (2) só é apertado depois da montagem da parte superior do tambor (9).
9.6 Montagem da parte superior do tambor (9) (saco de acessórios F) (fig. 9)
-
Coloque a parte superior do tambor (9) em cima da parte inferior do tambor (10). Assegure-se de que os orifícios de fixação das partes inferior e superior do tambor estão alinhados.
-
Atenção! Os autocolantes com setas indicam o alinhamento exato entre a parte inferior do tambor (10) e a parte superior do tambor (9).
-
Fixe a parte superior do tambor (9) com dez para-fusos M8x20, arruelas de segurança e arruelas.
-
Aperte os parafusos de modo cruzado com uma chave de boca tamanho 13 (não incluída no âmbito de fornecimento).
-
Insira um parafuso Phillips M10x20 a partir de fora em cada lado da parte superior do tambor (9).
-
Coloque uma arruela de borracha em cada parafuso Phillips inserido na parte superior do tambor (9).
-
Fixe a extremidade superior do mecanismo de mistura (2) colocando-o em cima dos parafusos Phillips montados imediatamente antes. Fixe-o com uma anilha, uma arruela de segurança e uma porca M10 em cada parafuso.
-
Por fim, aperte todos os quatro parafusos na parte inferior do tambor (10) e na parte superior do tambor (9) com uma chave de fendas Phillips e uma chave de boca tamanho 16 (não incluídas no âmbito de fornecimento).
9.7 Montagem da roda basculante (7) com disco de posicionamento (13) (saco de acessórios G) (fig. 10)
-
Coloque a roda basculante (7) com o disco de posicionamento (13) pré-montado no flange exterior.
-
Fixe-a ao suporte (13a) com ambos os parafusos sextavados M8x20 e uma anilha, uma arruela de segurança e uma porca M8 em cada parafuso.
Tenha em mente que os parafusos devem ser inseridos de dentro para fora.
- Por fim, aperte os parafusos com duas chaves de boca (tamanho 13) (não incluídas no âmbito de fornecimento).
9.8 Montagem da unidade do motor (4) (saco de acessórios H) (fig. 11)
- Posicione a unidade do motor (4) de modo a que os pinos roscados fiquem alinhados com os orifícios.
- Coloque agora a unidade do motor (4) completamente no veio.
- De seguida, fixe a unidade do motor (4) com duas anilhas e duas porcas de travamento M8 nos pinos roscados.
- Insira o parafuso sextavado M8x70 através do su- porte na unidade do motor (4) no orifício na parte central da armação (11).
- Fixe o parafuso com uma anilha, uma arruela de segurança e uma porca M8.
- Aperte todos os parafusos e porcas com a ajuda de duas chaves de boca (tamanho 13) (não incluídas no âmbito de fornecimento).
10. Colocação em funcionamento
⚠️ Atenção!
É imprescindível montar o aparelho por completo antes da colocação em funcionamento!
Operar a betoneira apenas se nenhuma peça estiver em falta (por ex.º tampas de proteção) nem com defeito e se o cabo de ligação não apresentar danos.
10.1 Instalação
- Instalar a betoneira em posição horizontal, sobre uma base plana e estável. Evite o afundamento da máquina no solo.
- Não instalar a betoneira sobre o cabo de ligação!
- Instale o cabo de ligação de modo que não possa ser vincado, esmagado ou de outro modo danificado.
Nota:
Tem de ser possível bascular o tambor para a direita e para a esquerda. Para esvaziar o tambor, tem de haver espaço por baixo do tambor para um recipiente adequado (p. ex. uma caixa para argamassa). Ao instalar a máquina, certifique-se de que fixa assegurado um esvaziamento desimpedido do tambor de misturas.
10.2 Ligar/desligar (fig. 1)
⚠️ ATENÇÃO!
Perigo de ferimentos!
Um tambor de mistura em rotação pode provocar ferimentos.
- Não agarre no tambor de mistura em funcionamento.
-
Não insira objetos no tambor de mistura em movimento, p. ex. uma pá.
-
Ligue um cabo de prolongamento adequado ao cabo de ligação da betoneira.
- Ligue o cabo de prolongamento a uma tomada.
- Prima o interruptor para ligar/desligar (3) "I" (botão verde) para ligar o aparelho.
- Prima o interruptor para ligar/desligar (3) "0" (botão vermelho) para desligar o aparelho.
10.2.1 Proteção térmica
Em caso de sobrecarga e de sobreaquecimento, a desconexão de proteção integrada desliga o aparelho por motivos de segurança.
- Espere aprox. 15 minutos para que o motor arrefeça.
- Volte a ligar o aparelho premindo o interruptor para ligar/desligar (5) "I" (botão verde).
10.3 Mudar a posição do tambor (1) (fig. 1, 12a/12b)
Para a produção de betão ou de argamassa, a betoneira tem de estar engatada numa determinada posição de mistura. Apenas a posição de mistura correta assegura os melhores resultados de mistura e garante um decurso sem falhas do trabalho.
- Para mudar a posição do tambor (1), segure sempre a roda basculante (7) com firmeza.
- Solte o dispositivo de basculamento acionando a haste de acionamento (16) para baixo com o pé. Isto faz com que ela se desengate do disco de posicionamento (13).
- Bascule o tambor (1) até à posição correspondente ao material que pretende misturar.
- Fig. 12a: posição do tambor para a produção de argamassa.
- Fig. 12b: posição do tambor para a produção de betão.
- Quando o tambor (1) estiver na posição pretendida, volte a engatar a haste de acionamento (16) no disco de posicionamento (13).
10.4 Enchimento (fig. 12a + 12b)
ATENÇÃO!
Perigo para a saúde e de ferimentos!
A inalação de pó pode provocar danos para a saúde.
Não toque em cimento ou aditivos sem luvas de proteção.
- Utilize uma máscara de proteção respiratória.
- Use luvas de proteção e nunca agarre no tambor de mistura em funcionamento.
AVISO!
Perigo de tombo!
Certifique-se da estabilidade da betoneira antes de encher.
- Apenas opere a betoneira sobre uma base firme e plana (estável).
- Ao encher ou com o tambor em funcionamento, nunca altere a posição da betoneira.
- Apenas opere a betoneira sobre uma base firme e plana (estável).
- Prima o interruptor para ligar/desligar (3) "I" (botão verde) para ligar o aparelho.
- Verifique a posição de mistura no disco de posicionamento (13).
- Fig. 12a: posição do tambor para a produção de argamassa.
- Fig. 12b: posição do tambor para a produção de betão.
- Encha o material que pretende misturar com o tambor (1) em funcionamento. Não encha excessivamente o tambor (1). Cuidado! Perigo causado pelas pecas em movimento!
- Não atire o material com grande impulso para dentro do tambor (1), para evitar a sua aderência ao fundo do tambor (1). Adicione o material em pequenas quantidades porcionadas.
- Antes de encher, certifique-se de que a abertura do tambor (1) está orientada de modo a que o material que pretende misturar não possa cair do tambor (1).
Nota: para a composição e qualidade do material que pretende misturar, consulte um profissional.
10.5 Esvaziamento (fig. 12c)
-
Coloque um recipiente apropriado (p. ex. uma caixa para argamassa) por baixo do tambor (1). Certificar-se de que não cai mistura para o chão.
-
Desbloqueie o dispositivo de basculamento pu- xando a roda basculante (1) na sua direção.
Isto faz com que ela se desengate do disco de posicionamento (14).
- Para esvaziar, bascule o tambor (1) lentamente para baixo.
11. Ligação elétrica
O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes.
A conexão de rede por parte do cliente, assim como a linha de prolongamento utilizada, deverão corresponder a essas normas.
11.1 Cabos de ligação elétrica com defeito
Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.
As causas para tal poderão ser:
- Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
- Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
- Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
- Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
- Fissuras devido ao envelhecimento do isolamento. Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.
Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica.
Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H07RN.
É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.
No caso do motor de corrente alternada monofásica, recomendamos, para máquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 watts), uma proteção de C 16A ou K 16A!
12. Limpeza
AVISO!
Perigo de ferimentos!
O produto pode arrancar inesperadamente e, dessa forma, causar ferimentos.
- Desligue o motor antes de quaisquer trabalhos de limpeza e manutenção.
- Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de limpeza.
NOTA!
Risco de danos!
A penetração de água na unidade do motor pode resultar em danos no motor. Não bata no tambor de mistura com objetos duros (martelos, pás, etc.). Um tambor de mistura abaulado prejudica o processo de mistura e faz com que seja mais difícil limpar o tambor.
- Limpe o produto com uma escova ou uma espátula.
- Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos, nem limpe a unidade do motor com um limpador de alta pressão.
Recomendamos a limpeza exaustiva do interior e exterior do aparelho imediatamente após cada utilização. A sujidade nunca deve ser removida com um martelo, uma pá ou um objeto semelhante.
Após cada utilização da betoneira:
-
Limpe o tambor (1) com água e remova o cimento e as incrustações de argamassa com uma escova ou uma espátula.
-
Para a limpeza do interior do tambor, deixe algumas pás de gravilha com água circular dentro do mesmo.
13. Transporte
AVISO!
Perigo de ferimentos!
O produto pode arrancar inesperadamente e, dessa forma, causar ferimentos.
- Desligue o motor antes do transporte.
- Retire a ficha de rede da tomada.
13.1 Transporte com um veículo (fig. 13d)
-
Solte o dispositivo de basculamento acionando a haste de acionamento (16) para baixo com o pé. Isto faz com que ela se desengate do disco de posicionamento (13).
-
Coloque agora o tambor (1) com a abertura de enchimento a apontar para baixo.
-
Remova os parafusos do pé de suporte (8) e do pé de suporte com eixo das rodas (12).
-
Dobre o pé de suporte (8) e o pé de suporte com eixo das rodas (12).
-
Proteja a betoneira contra escorregamento com uma cinta de amarração.
-
Não eleve a betoneira com uma grua.
13.2 Transporte no local de trabalho (fig. 13d)
-
Solte o dispositivo de basculamento acionando a haste de acionamento (16) para baixo com o pé. Isto faz com que ela se desengate do disco de posicionamento (13).
-
Coloque agora o tambor (1) com a abertura de enchimento a apontar para baixo.
-
Para um transporte curto, incline ligeiramente a betoneira e transporte-a com as rodas de transporte (5).
14. Armazenamento
Armazene o aparelho e os seus acessórios num local escuro, seco, ao abrigo de temperaturas negativas e fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenagem situa-se entre 5 e 30 °C.
Cubra a betoneira para a proteger do pó e da humidade.
Guarde o manual de operação junto da ferramenta elétrica.
15. Manutenção
AVISO!
Perigo de ferimentos!
O produto pode arrancar inesperadamente e, dessa forma, causar ferimentos.
- Desligue o motor antes de quaisquer trabalhos de manutenção.
- Remova a ficha de rede antes de quaisquer trabalhos de manutenção.
15.1 Verificar a tensão da correia (fig. 11a)
A tensão da correia está corretamente ajustada de fábrica. Não é possível reajustar a tensão da correia.
-
Retire a cobertura da unidade do motor (4) desapertando os parafusos (4a) na unidade do motor (4). Para isso, utilize uma chave de fendas Phillips (não incluída no âmbito de fornecimento).
-
Verifique a tensão da correia. Pressionando a correia com o dedo, ela deverá ceder aprox. 5 mm.
-
Volte a colocar a cobertura da unidade do motor (4) e aparafuse os parafusos (4a). Para isso, utilize uma chave de fendas Phillips (não incluída no âmbito de fornecimento).
15.2 Substituir a correia
As correias são peças de desgaste que têm de ser substituídas após um período determinado.
- Retire a cobertura da unidade do motor (4) desapertando os parafusos (4a) na unidade do motor (4).
- Remova a cobertura do motor.
- O lado estriado da nova correia em V deve apontar para fora durante a colocação. Assegure-se de que monta primeiro a parte inferior da correia em V.
- Verifique a tensão da correia. Pressionando a correia com o dedo, ela deverá ceder aprox. 5 mm. Não é possível voltar a esticar a correia.
- Volte a colocar a cobertura da unidade do motor (4) e aparafuse os parafusos (4a).
15.3 Ligações e reparações
As ligações e reparações do equipamento elétrico só devem ser executadas por um eletricista.
Em caso de dúvidas, indique os seguintes dados:
- Tipo de corrente do motor
- Dados da placa de características da máquina
15.4 Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.
Peças de desgaste*: Correia
* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!
Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.
16. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!
- As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
- Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
- O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
- O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
- Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
- Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex., depósitos municipais).
- Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.
- Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
- Para se informar acerca de condições de devo-lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.
- Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.
- Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.
17. Resolução de problemas
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O motor não funciona | Falta tensão de rede Verificar o fusível | vel |
| Cabo de ligação com defeito | Pedir a um eletricista para inspecio-nar, eventualmente substituir | |
| Motor desliga-se | Motor sobrecarregado Deixar o motor arrefecer | |
| As aberturas de admissão e de escape de ar na unidade do motor estão sujas | Limpar as aberturas de admissão e de escape de ar | |
| Motor em funcionamento, tambor parado | A correia em V escorrega Substituir | a correia em V |
Risc de deteriorare!
Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas à electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.












