SCHEPPACH DS200 - Lixadeira

DS200 - Lixadeira SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DS200 SCHEPPACH em formato PDF.

📄 264 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SCHEPPACH DS200 - page 91
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoLixadeira de gesso cartonado
MarcaScheppach
ModeloDS200
Tensão nominal230 V~
Frequência nominal50 Hz
Potência absorvida1200 W
Velocidade nominal do rebolo1500 – 3200 min⁻¹
Diâmetro do disco de lixamento210 mm
Dimensões (C × L × A)380 × 260 × 260 mm
Peso3,4 kg
Classe de proteçãoII
Nível de pressão sonora LpA94,2 dB
Nível de potência sonora LWA102,2 dB
Vibração punho principal2,409 m/s²
Vibração punho adicional4,303 m/s²
Tamanho do eixoM14
Comprimento do tubo de aspiração1500 mm
Utilização conformeLixamento a seco de gesso cartonado
Acessórios incluídosPunho adicional, 6 lixas, mangueira, saco coletor, cinta, chave de fenda, chave, adaptador, escovas de carbono sobressalentes
Ajuste de velocidadeSim, roda
Função de aspiraçãoSim, ajustável
Bloqueio de ativaçãoSim
Tipo de fixação abrasivaVelcro

Perguntas frequentes - DS200 SCHEPPACH

Como trocar a lixa na Scheppach DS200?
Certifique-se de que o plugue está desconectado. Remova a lixa usada do prato. Alinhe a nova lixa (lado Velcro) com o prato e aplique pressão uniforme. Certifique-se de que os furos do prato estejam alinhados com os da lixa.
Como ajustar a velocidade de rotação?
Gire a roda de ajuste de velocidade (1) localizada no aparelho. Use velocidade baixa para trabalhos grosseiros e velocidade alta para acabamento.
Como conectar o sistema de aspiração de pó?
Insira o adaptador de conexão (16) no dispositivo de aspiração (7). Conecte a mangueira de aspiração (10) no adaptador e gire-a para a direita. Para um saco, insira a mangueira na ponta do saco e encaixe o pino.
Quais são as instruções essenciais de segurança?
Use sempre óculos de proteção, máscara antipoeira e proteção auricular. Não trabalhe com materiais que contenham amianto. Mantenha as crianças afastadas. Use as duas mãos e uma posição estável.
Como limpar e manter a lixadeira?
Desconecte o aparelho. Limpe as aberturas de ventilação e a carcaça com um pano seco ou ar comprimido (máx 3 bar). Não use solventes. Verifique regularmente o desgaste das escovas de carbono e do prato.
O que fazer se a lixadeira não ligar?
Verifique a alimentação elétrica conectando outro aparelho. Inspecione o cabo de alimentação e a tomada. Se o problema persistir, mande verificar a ferramenta por um eletricista qualificado.
Quais lixas são fornecidas e como escolhê-las?
A entrega inclui 6 lixas com granulometria 80, 100, 120, 150, 180 e 240. Use grão grosso para desbaste e grão fino para acabamento. A granulometria está indicada no verso da lixa.
Como usar a função de funcionamento contínuo?
Ligue o aparelho pressionando o interruptor principal e, em seguida, trave-o com o bloqueio de ativação (2). Para parar, pressione brevemente o interruptor e solte imediatamente.
Quais são os acessórios disponíveis para este modelo?
Os acessórios incluídos são: punho adicional, lixas, mangueira de aspiração, saco coletor, cinta de transporte, chave de fenda, chave sextavada, adaptador e escovas de carbono sobressalentes. Use exclusivamente peças originais.
Qual é o peso e as dimensões da lixadeira DS200?
A lixadeira pesa 3,4 kg. Suas dimensões são 380 × 260 × 260 mm. O diâmetro do rebolo é de 215 mm e o do disco de lixamento é de 210 mm.

Perguntas dos utilizadores sobre DS200 SCHEPPACH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Lixadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DS200 - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DS200 da marca SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZADOR DS200 SCHEPPACH

Explicação dos símbolos no produto

A utilização de símbolos neste manual serve para chamar a sua atenção para potenciais riscos. Os símbolos de segurança e explicações associadas devem ser bem compreendidos. Os avisos em si não eliminam quaisquer riscos e não substituem medidas corretas para a prevenção de acidentes.

SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 1Aviso - Leia o manual de operação para minimizar o risco de ferimentos.SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 2Trabalhar sempre com ambas as mãos!
SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 3Use proteção auditiva. O ruído pode causar perda de audição.SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 4Classe de proteção II
SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 5Use uma máscara de proteção contra poeiras. O tratamento de madeira e outros materiais pode gerar poeiras nocivas à saúde. Não deve ser tratado material com amianto!SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 6Utilize óculos de proteção. Durante o trabalho, faíscas e lascas, aparas e pós ejetados pelo aparelho poderão provocar cegueira.
SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 7O produto cumpre as diretivas europeias em vigor.SCHEPPACH DS200 - Explicação dos símbolos no produto - 8Neste manual de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua segurança com este símbolo.

Conteúdo:

Página:

  1. Introdução 91
  2. Descrição do produto, Fig. A....91
  3. Âmbito de fornecimento, Fig. A....91
  4. Utilização correta....92
  5. Indicações de segurança 92
  6. Dados técnicos 96
  7. Desembalar....97
  8. Montagem e operação....97
  9. Ligação elétrica 99
  10. Limpeza, manutenção e armazenamento....99
  11. Transporte.... 100
  12. Eliminação e reciclagem.... 100
  13. Resolução de problemas.... 101
  14. Declaração de conformidade 259

1. Introdução

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen, Alemanha

Estimado cliente,

Desejamos-lhe muita satisfação e sucesso ao trabalhar com o seu novo produto.

Nota:

De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilidade pelos produtos, o fabricante deste produto não é responsável por danos que ocorram nele ou através dele nas seguintes situações:

  • manuseio incorreto,
  • Incumprimento do manual de instruções
  • Reparações efetuadas por técnicos terceiros não autorizados
  • Incorporação e substituição de peças sobresselentes que não sejam de origem
  • utilização incorreta
  • falhas da instalação elétrica em caso de não cumprimento dos regulamentos elétricos e disposições VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113

Tenha em atenção:

Antes da montagem e da colocação em funcionamento, leia a totalidade do texto do manual de instruções.

Este manual de instruções deverá contribuir para que se familiarize com o seu produto e com as suas possibilidades de utilização corretas.

O manual de instruções contém indicações importantes de como trabalhar com o produto de modo seguro, correto e económico e de como evitar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir períodos de paragem e aumentar a fiabilidade e vida útil do produto.

Para além dos regulamentos de segurança deste manual de instruções, deverá cumprir sempre as diretivas respeitantes à operação do produto vigentes no seu país.

Guarde o manual de instruções num invólucro de plástico, protegido da sujidade e da humidade, junto ao produto. O manual deve ser lido e seguido por todo e qualquer pessoal operador antes do início dos trabalhos.

Só devem trabalhar no produto pessoas que tenham sido instruídas acerca da utilização do produto e dos perigos associados.

Deve ser respeitada a idade mínima exigida.

Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos especiais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de produtos idênticos.

Não assumimos qualquer responsabilidade por acidentes ou danos que advenham do não cumprimento deste manual e das indicações de segurança.

2. Descrição do produto, Fig. A

  1. Ajuste da velocidade
  2. Bloqueio de ligação
  3. Pega
  4. Alavanca auxiliar
  5. Ajuste da aspiração
  6. Interruptor principal
  7. Ligação da aspiração de poeira
  8. Placa abrasiva
  9. Papel abrasivo (granulação: 80, 100, 120, 150, 180, 240)
  10. Mangueira de sucção flexível
  11. Saco coletor de poeira
  12. Correia de transporte
  13. Escovas de carvão de substituição
  14. Chave de parafusos
  15. Chave Allen
  16. Adaptador de ligação

3. Âmbito de fornecimento, Fig. A

Pos. Quantidade Designação

1 Lixadeira para gesso cartonado
4 1 Alavanca auxiliar
9 6x Papel abrasivo
10 1 Mangueira de sucção flexível
11 1 Saco coletor de poeira
12 1 Correia de transporte
14 1 Chave de parafusos
15 1 Chave Allen
16 1 Adaptador de ligação
2x Escovas de carvão de substituição
1 Manual de instruções

4. Utilização correta

A utilização devida deste produto inclui a abrasão a seco em grande escala de placas de reboco para preparação para pintura ou papel de parede, usando folhas abrasivas adequadas.

Este produto não é adequado para trabalhos em pequenas superfícies, cantos e arestas. Também não é adequada para lixar papel de parede e não deve ser usada para lixar em superfície molhada.

O produto não deve ser usado como lixadeira de corte ou desbaste, polidor ou com escovas de arame. Os materiais que contêm amianto não devem ser processados com este produto.

O produto só deve ser utilizado para a sua finalidade especificada. Qualquer outra utilização é considerada incorreta. Os danos ou ferimentos daí resultantes serão da responsabilidade da entidade operadora/operador e não do fabricante.

Faz igualmente parte da utilização correta o cumprimento das indicações de segurança, assim como das instruções de montagem e das indicações de operação no manual de operação.

As pessoas responsáveis pela operação e manutenção da ferramenta deverão estar familiarizadas com a mesma e ser instruídas relativamente aos possíveis perigos.

Além disso, devem ser cumpridos estritamente os regulamentos de prevenção de acidentes vigentes.

Devem ser seguidas todas as restantes regras gerais relativas às áreas de medicina do trabalho e de segurança.

Qualquer alteração no produto isenta o fabricante de toda e qualquer responsabilidade por danos daí resul- tantes.

O produto só pode ser operado com peças e acessórios originais do fabricante.

As instruções de segurança e de manutenção, os procedimentos de trabalho do fabricante, bem como as dimensões constantes nos Dados Técnicos devem ser observados.

Tenha em atenção que os nossos produtos não foram construídos para utilização em ambientes comerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o produto for utilizado em ambientes comerciais, artesanais, industriais ou equivalentes.

O fabricante não se responsabiliza por danos causados pela utilização indevida ou operação incorreta.

5. Indicações de segurança

⚠ AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções, ilustrações e dados técnicos que vêm com esta ferramenta elétrica.

O incumprimento das instruções que se seguem poderá causar choques elétricos, incêndio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indicações de segurança e instruções para uso futuro.

O termo “ferramenta elétrica” utilizado nas indicações de segurança refere-se a ferramentas elétricas alimentadas pela rede elétrica (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas alimentadas por bateria (sem cabo de rede).

Segurança no posto de trabalho

a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho não iluminadas podem provocar acidentes.

b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica num ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos inflamáveis, gases ou poeiras. As ferramentas elétricas geram faíscas, que podem inflamar a poeira ou os vapores.

c) Mantenha as crianças e outras pessoas afas-tadas enquanto usa a ferramenta elétrica. Em caso de distração, pode perder o controlo da fer- ramenta elétrica.

Segurança elétrica

a) A ficha de ligação da ferramenta elétrica tem de caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de forma alguma. Não utilize qualquer ficha de adaptador em conjunto com ferramentas elétricas com ligação à terra. As fichas inalteradas e as tomadas adequadas diminuem o risco de um choque elétrico.

b) Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque elétrico se o seu corpo estiver ligado à terra.

c) Mantenha as ferramentas elétricas afastadas de chuva e humidade. A penetração de água na ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
d) Não use o cabo de ligação para transportar ou suspender a ferramenta elétrica ou para desligar a ficha da tomada. Mantenha o cabo de ligação afastado de calor, óleo, bordas afiadas ou peças do aparelho móveis. Cabos de ligação danificados ou enrolados aumentam o risco de um choque elétrico.
e) Ao trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, use apenas linhas de prolongamento que também sejam adequados para utilização no exterior. A utilização de uma linha de prolongamento adequada para a área exterior diminui o risco de um choque elétrico.
f) Se for inevitável a operação da ferramenta elétrica num ambiente húmido, use um disjuntor diferencial. A utilização de um disjuntor diferencial diminui o risco de um choque elétrico.

Segurança das pessoas

a) Mantenha-se atento, concentre-se no que está a fazer e proceda com sensatez ao trabalho com uma ferramenta elétrica. Não utilize qualquer ferramenta elétrica se estiver com sono ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Um instante de descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize sempre equipamento de proteção individual e óculos de proteção. A utilização de equipamentos de proteção pessoal, como máscara antipoeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de proteção ou proteção auditiva, dependendo do tipo e uso da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à bateria, receber corrente ou transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor quando estiver a transportar a ferramenta elétrica ou se conetar a ferramenta elétrica à fonte de alimentação, isso pode causar um acidente.
d) Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de caixa antes de ligar a ferramenta elétrica.

Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode causar ferimentos.

e) Evite uma posição do corpo anormal. Certifique-se de que se coloca numa posição segura e que mantém o equilíbrio em todos os momentos. Assim, controla melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário de trabalho adequado. Não use roupas largas ou joalharia. Mantenha o cabelo e a roupa afastados de peças móveis. Roupa larga, joalharia ou cabelos longos podem ser capturados por peças móveis.
g) Se puderem ser montados equipamentos de aspiração e recolha de pó, certifique-se de que estes estão ligados e são usados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir riscos devido a pó.
h) Não se sinta seguro e nunca transgrida as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo se estiver familiarizado com a ferramenta elétrica após uso frequente. A atuação descuidada pode provocar lesões graves, dentro em frações de segundos.

Utilização e manuseio da ferramenta elétrica

a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica adequada para o seu trabalho. Com a ferramenta elétrica correta, trabalha melhor e de forma mais segura na gama de desempenho especificada.
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica cujo interruptor esteja defeituoso. Uma ferramenta elétrica que já não possa ser ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desconete a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes no aparelho, trocar insertos da ferramenta ou guardar a ferramenta elétrica. Esta medida de precaução impede o arranque involuntário da ferramenta elétrica.
d) Guarde as ferramentas elétricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita a utilização desta ferramenta elétrica a pessoas que não estejam familiarizadas com ela ou não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inexperientes.

e) Realize a manutenção das ferramentas elétricas e das ferramentas de colocação com cuidado. Verifique se as peças móveis funcionam na perfeição e não ficam presas, se peças estão partidas ou danificadas de forma a prejudicar a função da ferramenta elétrica. Mande reparar peças danificadas antes da utilização da ferramenta elétrica. Muitos acidentes são causados por ferramentas elétricas com a manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com arestas de corte afiadas tratadas com cuidado emperram menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize ferramentas elétricas, acessórios, ferramentas de colocação, etc. de acordo com estas instruções. Tome em consideração as condições de trabalho e a atividade a ser realizada. A utilização de ferramentas elétricas para aplicações que não sejam as previstas pode conduzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para segurar secas, limpas e livres de óleo e massa lubrificante. Em situações imprevistas, pegas e superfícies para segurar escorregadias não permitem uma operação e controlo seguro da ferramenta elétrica.

Assistência

a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por pessoal especializado, usando somente peças sobresselentes de origem. Assim assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica é mantida.

Indicações de segurança para todas as aplicações - Indicações de segurança comuns para rebarbar, lixar com papel de areia, trabalhar com escovas de arame, polir e cortar

a) Esta ferramenta elétrica deve ser utilizada como uma lixadora de papel de areia. Observe todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados que recebe com o aparelho. Se não cumprir as instruções abaixo, podem ocorrer choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
b) Esta ferramenta elétrica não é adequada para retificação, trabalhos com escovas de arame, polimentos ou cortes. As utilizações não previstas para a ferramenta elétrica podem causar perigos e ferimentos.

c) Não use acessórios que não tenham sido es- pecificamente destinados e recomendados pelo fabricante para esta ferramenta elétrica. Poder anexar os acessórios à sua ferramenta elé- trica não garante uma utilização segura.
d) A velocidade permitida da ferramenta de colocação deve ser, pelo menos, tão elevada como a velocidade máxima especificada na ferramenta elétrica. Os acessórios que girem mais rápido do que o permitido poderão partir-se e ser projetados.
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferramenta de colocação têm de corresponder às dimensões da sua ferramenta elétrica. As ferramentas de inserção mal medidas não podem ser adequadamente protegidas ou controladas.
f) Os discos abrasivos, flanges, discos de li-xar ou outros acessórios devem caber exata-mente no fuso de moagem da sua ferramen-ta elétrica. As ferramentas de inserção que não encaixam perfeitamente no fuso de moagem da ferramenta elétrica giram de forma desigual, vi-bram muito e podem causar a perda do controlo.
g) Não use ferramentas de colocação danificadas. Antes de cada utilização, controle as ferramentas de inserção, como discos abrasivos, quanto a lascamentos e fissuras, os pratos abrasivos quanto a fissuras, desgaste ou deterioração excessiva, as escovas de arame quanto a arames soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou a ferramenta de inserção cair, verifique se está danificada ou use uma ferramenta de inserção não danificada. Quando tiver verificado e implementado a ferramenta de inserção, mantenha-se a sie às pessoas próximas fora do plano da ferramenta de inserção rotativa e deixe-a funcionar a à rotação máxima durante um minuto. As ferramentas de inserção danificadas geralmente partem durante este período de teste.
h) Use equipamento de proteção individual. Dependendo da aplicação, utilize proteção facial completa, proteção para os olhos ou óculos de proteção. Se apropriado, use uma máscara antipoeira, proteção auditiva, luvas de proteção ou um avental especial, para se resguardar de pequenas partículas de abrasivos e materiais. Os olhos devem estar protegidos de corpos estranhos projetados, gerados por várias aplicações.

As máscaras de proteção antipoeira ou máscaras respiratórias devem filtrar a poeira gerada pela aplicação. Se estiver exposto a um elevado grau de ruído por um longo período de tempo, poderá sofrer uma perda auditiva.

i) Mantenha as outras pessoas a uma distância segura da sua área de trabalho. Qualquer pessoa que entre na área de trabalho deve usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas de inserção partidas podem ser projetados e causar ferimentos, mesmo fora da área de trabalho direta.

j) Ao executar trabalhos nos quais a ferramenta de colocação possa tocar em cabos elétricos escondidos ou no próprio cabo de rede, segure o aparelho apenas nas superfícies para segurar isoladas. O contacto com um cabo condutor de tensão pode colocar igualmente as peças metálicas do aparelho sob tensão e causar um choque elétrico.

k) Mantenha o cabo de rede afastado das ferramentas de colocação rotativas. Se perder o controlo do aparelho, o cabo de rede pode ser cortado ou colhido e a sua mão ou braço pode embater na ferramenta de inserção rotativa.

I) Nunca pouse a ferramenta elétrica antes de a ferramenta de colocação estar completamente imobilizada. A ferramenta de inserção rotativa pode entrar em contato com a área de trabalho, o que pode fazer com que perca o controlo da ferramenta elétrica.

m) Não permita que a ferramenta elétrica trabalhe durante o transporte. A sua roupa pode ser colhida por contato acidental com a ferramenta de inserção rotativa e a ferramenta pode rodar no seu corpo.

n) Limpe regularmente as ranhuras de ventilação da sua ferramenta elétrica. O ventilador do motor puxa a poeira para dentro da caixa e uma forte acumulação de pó metálico pode causar perigos elétricos.

o) Não utilize a ferramenta elétrica na proximidade de materiais inflamáveis. As faíscas podem inflamar esses materiais.

p) Não utilize ferramentas de colocação que re- queiram agente de refrigeração. A utilização de água ou outros agentes de refrigeração poderá causar choques elétricos.

Indicações de segurança para todas as aplicações - ricochete e indicações de segurança correspondentes

O ricochete é a reação súbita devido a uma ferramenta de colocação em rotação engatada ou bloqueada, como um disco abrasivo, disco de lixar, escova de arame, etc. O engate ou bloqueio resultam numa paragem abrupta da ferramenta de colocação em rotação.

Dessa maneira, uma ferramenta elétrica descontrolada é acelerada na direção de rotação contrária à da ferramenta de colocação no ponto de bloqueio.

Se, por exemplo, um disco abrasivo estiver engatado ou bloqueado na peça de trabalho, a borda do disco abrasivo que entra na peça de trabalho pode travar e assim quebrar o disco abrasivo ou causar um ricochete. Os disco abrasivo move-se, em seguida, na direção de ou para longe do operador, dependendo da direção de rotação do disco no ponto de bloqueio. Assim, os discos abrasivos podem também quebrar.

O ricochete é o resultado do uso incorreto ou erróneo da ferramenta elétrica.

Ele pode ser evitado mediante precauções adequadas, conforme descrito abaixo.

a) Mantenha a ferramenta elétrica segura com firmeza e coloque o seu corpo e os seus braços numa posição em que possa absorver as forças de ricochete. Utilize sempre o manípulo adicional, se disponível, para ter o maior controlo possível sobre as forças de ricochete ou momentos de reação durante a inicialização. O operador pode evitar o ricochete e as forças de reação, mediante precauções adequadas.

b) Nunca coloque a sua mão perto de ferramentas de colocação em rotação. A ferramenta de inserção pode mover-se na sua mão em caso de um ricochete.

c) Evite usar o seu corpo para mover a área onde a ferramenta elétrica se move em caso de um ricochete. O ricochete conduz a ferramenta elétrica na direção oposta ao movimento do disco abrasivo no ponto de bloqueio.

d) Trabalhe de forma particularmente cuidadosa na área de cantos, arestas afiadas, etc. Impeça que a ferramenta de inserção salte da peça de trabalho e encrave. A ferramenta de inserção rotativa tende a encravar em cantos, bordas afiadas ou quando faz o ricochete. Isso causa uma perda de controlo ou ricochete.

e) Não utilize quaisquer lâminas de serra de corrente ou de serra dentada. Tais ferramentas causam muitas vezes um ricochete ou a perda de controlo da ferramenta elétrica.

Indicações de segurança para a lixagem com papel de areia

a) Não use folhas abrasivas sobredimensionadas, mas siga as indicações do fabricante quanto ao tamanho da folha abrasiva. As folhas abrasivas que se estendem para além do disco de lixar podem causar lesões, bem como bloqueios, rasgos das folhas abrasivas ou ricochetes.

Indicações de segurança adicionais

a) Para os trabalhos, ligue um aspirador ao adaptador fornecido.
b) ATENÇÃO! Não permita pó de lixar perto de uma chama aberta, o pó pode ser explosivo.
c) Utilize sempre óculos de proteção e uma máscara antipoeira ao realizar trabalhos de abrasão, especialmente quando são trabalhos realizados acima do nível da cabeça e ao trabalhar com materiais críticos!

A abrasão de determinados materiais (como por exemplo, chumbo, alguns tipos de madeira e metais) cria poeiras nocivas ou tóxicas.

O contacto ou inspiração dessas poeiras poderá representar um perigo potencial para o operador ou para pessoas que se encontrem nas proximidades.

Indicações sobre vibração e ruído

Limite a geração de ruído e a vibração a um mínimo!

  1. Utilize apenas ferramentas elétricas em estado perfeito.
  2. Faça a manutenção e a limpeza da ferramenta elétrica regularmente.
  3. Adapte sua forma de trabalho à ferramenta elétrica.
  4. Não sobrecarregue a ferramenta elétrica.
  5. Se necessário, mande verificar a ferramenta elétrica.
  6. Desligue a ferramenta elétrica se esta não estiver a ser utilizada.

Riscos residuais

Mesmo que opere corretamente esta ferramenta elétrica, existem sempre riscos residuais. Os seguintes perigos podem ocorrer em conexão com a montagem e a versão desta ferramenta elétrica:

a) Podem surgir danos à saúde resultantes de vibrações transmitidas aos braços e mãos, se o dispositivo for utilizado por um longo período de tempo ou não for devidamente gerido e mantido.
b) Lesões e danos materiais causados por ferramentas de colocação inesperadamente projetadas para fora da ferramenta elétrica devido a danos repentinos, desgaste ou colocação inapropriada.
c) Queimaduras e cortes, caso se toque nas ferramentas de colocação imediatamente após a utilização e/ou diretamente com a pele.

⚠ AVISO! Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagnético durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob determinadas circunstâncias, afetar implantes médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas com implantes médicos que consultem o seu médico e o fabricante do seu implante antes de operarem a ferramenta elétrica.

6. Dados técnicos

Tensão nominal 230 V\~

Frequência nominal 50 Hz
Potência absorvida 1200 W
Velocidade nominal do disco abrasivo1500-3200 rpm
Diâmetro do disco de lixar 210 mm
Diâmetro do disco abrasivo 215 mm
Dimensões CxLxA 380x260x260 mm
Comprimento da mangueira de sucção1500 mm
Dimensão do fusoM14
Classe de proteçãoII
Peso3,4 kg

Valores característicos de ruído e vibrações

Nível de pressão sonora L_PA 94,2 dB
Nível de potência sonora L_WA 102,2 dB
Erro de oscilação K3 dB

Valores característicos de vibração

Vibração na pega principal a_h 2,409 m/s ^2
Vibração na pega adicional a_h 4,303 m/s ^2
Erro de oscilação K 1,5 m/s ^2

Reservam-se alterações técnicas!

Use proteção auditiva!

O ruído pode causar perda de audição.

Nota:

  • O valor de vibração mão-braço especificado é baseado em retificação com folha abrasiva. Outras aplicações podem resultar em valores diferentes.
  • Os valores de ruído e vibração foram determinados de acordo com a norma EN 62841-1.
  • O valor de vibração especificado foi medido de acordo com um processo de teste normalizado e pode ser utilizado para comparar uma ferramenta elétrica com outra.
  • O valor de vibração especificado pode também ser usado para uma avaliação preliminar da exposição.

Vibração:

Evite os riscos de vibrações, por exemplo, o risco de doença dos dedos brancos (doenças circulatórias), fazendo pausas frequentes no trabalho em que se esfrega as palmas das mãos, por exemplo.

A síndrome do dedo branco é uma doença vascular em que há violentas câibras dos pequenos vasos sanguíneos dos dedos das mãos e dedos dos pés. Os sintomas incluem: dormência, perda da sensibilidade, formigueiro, comichão, dores, perda de força, alteração da cor ou estado da pele.

As áreas afetadas já não são suficientemente irrigadas com sangue e, assim, aparecem extremamente pálidas.

A utilização frequente de ferramentas vibratórias pode causar danos nos nervos em pessoas cuja circulação sanguínea é deficiente (p. ex. fumadores ou diabéticos). Se notar efeitos adversos incomuns, interrompa o trabalho imediatamente e consulte um médico. Devido a isso, em caso de utilização regular ou durante um longo período, recomenda-se a observação atenta do estado das suas mãos e dedos. Observe as seguintes instruções para reduzir os perigos:

- Mantenha o seu corpo e particularmente as mãos quentes no tempo frio.

  • Faça pausas regularmente e mova as mãos, para assim promover a circulação sanguínea.
  • Limite a utilização de ferramentas vibratórias por dia e distribua a utilização por vários dias. Execute um plano de trabalho que limite a carga de vibrações.
  • Garanta a menor vibração possível do produto através da manutenção regular e da fixação das peças no produto. Substitua imediatamente componentes desgastados.
  • Mude regularmente de posição de trabalho.
  • Caso o produto seja utilizado frequentemente, deverá contactar o seu fornecedor e, se necessário, adquirir acessórios antivibratórios (punhos).

7. Desembalar

  • Abra a embalagem e retire cuidadosamente o produto.
  • Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
  • Verifique se o âmbito de fornecimento está completo.
  • Inspezione o produto e os acessórios quanto a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imediatamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamações tardias.
  • Guarde a embalagem até ao fim do período de garantia, se possível.
  • Antes da utilização, familiarize-se com o produto, recorrendo ao manual de instruções.
  • Utilize apenas peças originais como acessórios e também como peças de desgaste e sobresselentes. Pode obter peças sobresselentes junto do seu revendedor especializado.
  • No caso de encomendas, indique os números de referência, bem como o tipo e o ano de construção do produto.

AVISO!

O produto e o material de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e asfixia!

8. Montagem e operação

⚠️ ATENÇÃO!

É absolutamente necessário que o produto seja montado por completo antes da colocação em funcionamento!

AVISO!

Desligue sempre a ficha de rede antes de efetuar configurações no produto.

8.1 Montar a pega adicional (4)

  1. Pegue na pega adicional (4) e enrosque-a na rosca prevista no sentido dos ponteiros do relógio, até ela estar fixa.
  2. Para a desmontagem, desenrosque a pega adicional (4) para fora da rosca no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.

8.2 Selecionar o papel abrasivo

A granulação do papel abrasivo está indicada no verso. Quanto menor o número, mais grossa é a granulação.

  1. Utilize papel abrasivo de grão grosso para trabalhos de abrasão rudimentar e papel abrasivo de grão fino para acabamentos. É recomendado lixar com papéis abrasivos com óxido de alumínio, carboneto de silício ou outros abrasivos sintéticos.
  2. Comece com um grão grosso e faça os acabamentos com o grão mais fino se tiver papel abrasivo com diferentes granulações para escolher, para obter um resultado de abrasão bom ou suave.

8.3 Colocar o papel abrasivo (Fig. 3, 4)

  1. Coloque o produto sobre uma superfície plana.
  2. Coloque o papel abrasivo (9) com o mecanismo de velcro na placa abrasiva (8).
  3. Alinhe o papel abrasivo (9) com a placa abrasiva (8) e pressione-o uniformemente.

  4. Certifique-se de que os furos da placa abrasiva (8) estão alinhados com os furos do papel abrasivo (9).

8.4 Ligação para aspiração de poeira ⚠ AVISO!

Ao trabalhar, por exemplo, com pintura com chumbo, podem formar-se gases nocivos/tóxicos. Estes representam um perigo para o utilizador e para pessoas que se encontrem nas proximidades! Assim, apenas utilize esta ferramenta elétrica com um dispositivo de aspiração de poeiras e, além disso, proteja-se a si e aos outros na área de trabalho com equipamento de proteção pessoal adequado!

Ao realizar trabalhos com este produto, é criada muita poeira. A aspiração de poeira é muito útil para manter a sua área de trabalho limpa e para reduzir a carga de poeira para o operador.

8.5 Montar a mangueira de sucção (Fig. 5.1 - 5.3)

  1. Coloque o adaptador de ligação (16) na ligação de aspiração (7).
  2. Encaixe a mangueira de sucção (10) no adaptador de ligação (16).
  3. Rode a mangueira de sucção (10) para a direita, para unir ambos os elementos de modo fixo.
  4. Para desmontar, rode a mangueira de sucção (10) para a esquerda, puxe a mangueira de sucção (10) para fora e remova o adaptador de ligação (16).

8.6 Montar o saco coletor de poeira (Fig. 6.1 - 6.4)

  1. Encaixe a mangueira de sucção (10) na peça de ligação do saco coletor de poeira (11).
  2. Certifique-se de que o pino na peça de ligação do saco coletor de poeira (11) engata, para unir firmemente a mangueira de sucção (10) com o saco coletor de poeira (11).
  3. Prenda a alça de transporte (12) nos olhais do saco coletor de poeira (11) e do produto.
  4. Para desmontar o saco coletor de poeira (11), comprima a peça de ligação bloqueada da mangueira de sucção (10) com a ajuda de uma chave de parafusos (14) e puxe a mangueira de sucção (10) para fora.

8.7 Ligação à fonte de alimentação

  1. Certifique-se de que o produto está desligado. Co- mute sempre o interruptor principal (6) para a po- sição OFF antes de ligar à fonte de alimentação.
  2. Ligue a ficha de rede a uma tomada elétrica instalada corretamente, que cumpra os requisitos especificados nos dados técnicos.
  3. O seu produto está pronto a operar.

8.8 Ajuste da velocidade (Fig. 2)

Antes de iniciar os trabalhos, ajuste a rotação de acordo com a aplicação. Utilize uma rotação reduzida para trabalhos de abrasão grosseiros, aumente a rotação para trabalhos precisos.

Ajuste a velocidade da placa abrasiva rodando a roda de ajuste (1).

8.9 Ligar/desligar (Fig. 1)

Ligar:

Prima o interruptor principal (6).

Operação contínua:

Acione o interruptor principal (6) e fixe-o com o bloqueio de ligação (2).

Desligar:

Prima brevemente o interruptor principal (6) e volte a soltá-lo de imediato.

Nota: a ferramenta de colocação continua a girar após a desconexão. Aguarde até a ferramenta de colocação estar imobilizada antes de pousar o produto.

8.10 Ajuste da potência de aspiração (Fig. 7)

  1. Rode o ajuste da aspiração (5) até atingir a potência de aspiração pretendida.

8.11 Retificação

  1. Coloque um papel abrasivo (9) adequado e selecione uma velocidade adequada.
  2. Segure o produto firmemente pelas superfícies para segurar (3, 4) e ligue-o tal como descrito.
  3. Aguarde até a ferramenta de inserção ter alcançado a sua velocidade de trabalho total.
  4. Se necessário, ajuste a potência de aspiração.
  5. Conduza a placa abrasiva (8) o mais paralelamente possível à parede e coloque-a primeiro na superfície a ser trabalhada.
  6. Mova o produto sobre a superfície com movimentos uniformes.

Nota: não segure o produto num ponto por muito tempo, para evitar resultados de abrasão desiguais.

  1. Levante a placa abrasiva (8) da superfície a ser trabalhada antes de desligar o produto.

  2. Aguarde até a ferramenta de colocação estar imobilizada antes de pousar o produto.

8.12 Após a utilização

  1. Desligue o produto conforme descrito, desligue-o da fonte de alimentação e deixe-o arrefecer.
  2. Limpe e realize a manutenção do produto conforme descrito no ponto 10 e depois guarde-o cuidadosamente.

9. Ligação elétrica

O motor elétrico instalado está ligado pronto a ser utilizado. A ligação cumpre as normas VDE e DIN relevantes.

A ligação à rede por parte do cliente, assim como o cabo de prolongamento utilizado, deverão corresponder a essas normas.

Cabos de ligação elétrica com defeito

Ocorrem muitas vezes danos de isolamento em cabos de ligação elétrica.

As causas são:

  • Pontos de pressão se os cabos forem conduzidos através de janelas ou portas.
  • Pontos de dobragem devido a uma fixação ou condução incorreta do cabo de ligação.
  • Pontos de corte devido a passagem de veículo por cima do cabo de ligação.
  • Danos de isolamento devido a puxar com força da tomada.
  • fissuras devido ao envelhecimento do isolamento.

Tais cabos de ligação elétrica danificados não devem ser utilizados e representam perigo de vida devido aos danos no isolamento.

Inspezione regularmente os cabos de ligação elétrica quanto a danos. Durante a inspeção, certifique-se de que o cabo de ligação não está ligado à rede elétrica. Os cabos de ligação elétrica devem corresponder às normas VDE e DIN relevantes. Utilize apenas cabos de ligação com a marcação H05VV-F.

É obrigatória uma impressão da designação do tipo no cabo de ligação.

No caso do motor de corrente alternada monofásica, recomendamos, para máquinas com uma corrente de arranque alta (a partir de 3000 W), uma proteção de C 16A ou K 16A!

Tipo de ligação Y

Se for necessária a substituição do cabo de ligação à rede, ela deverá ser efetuada pelo fabricante ou pelo seu representante, para evitar riscos de segurança.

10. Limpeza, manutenção e armazenamento

⚠ AVISO!

Antes de qualquer trabalho no produto (p. ex. transporte, montagem ou trabalhos de conversão, limpeza ou manutenção), retire sempre a ficha de rede da tomada!

10.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de proteção, as grelhas de ventilação e a caixa do motor o mais livres possível de pó e sujidade.
  • Limpe o produto com um pano limpo ou sopre-o com ar comprimido sob baixa pressão (máx. 3 bar).
  • Limpe o produto imediatamente após cada utilização.

- Não utilize produtos de limpeza ou solventes, uma vez que eles poderão ser agressivos para com as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não penetra água no interior do aparelho.

10.2 Manutenção

Antes e depois de cada utilização, verifique o produto e os acessórios (p. ex. ferramentas de colocação) quanto a desgaste e danos. Se necessário, substitua-os por novos, conforme descrito neste manual de instruções.

Tenha em atenção os requisitos técnicos.

10.2.1 Substituir a placa abrasiva (Fig. 8.1 - 8.2)

  1. Remova o papel abrasivo (9).
  2. Insira a chave Allen (15) no furo sextavado no centro da placa abrasiva (8) e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio para remover a placa abrasiva (8) danificada.
  3. Coloque a placa abrasiva (8) nova e fixe-a.

10.2.2 Substituição das escovas de carvão

As escovas de carvão são peças de desgaste, sofrendo desgaste durante a utilização. Devido a isso, as escovas de desgaste devem ser verificadas regularmente. Para se evitar danos no circuito, deve-se substituir simultaneamente ambas as escovas de carvão.

AVISO!

A substituição das escovas de carvão só deve ser efetuada por técnicos de assistência autorizados. O aparelho só deve ser utilizado com ambas as escovas de carvão!

10.2.3 Substituição do papel abrasivo (Fig. 3) ⚠ AVISO!

Retire a ficha de rede!

  1. Coloque o produto sobre uma superfície plana.
  2. Puxe o papel abrasivo (9) da placa abrasiva (8).
  3. Coloque um novo/outro papel abrasivo (ver 8.3).

10.2.4 Substituição do cabo de ligação à corrente

Peça ao fabricante, ao seu serviço de assistência ao cliente ou a uma pessoa igualmente qualificada para substituir um cabo de ligação à rede danificado da ferramenta elétrica, para evitar perigos.

AVISO!

No interior do produto não se encontram quaisquer peças que possam ter a manutenção realizada pelo operador! Nunca abra o produto! Leve a ferramenta elétrica a um profissional qualificado para trabalhos de manutenção adicionais!

10.2.5 Informações de assistência

Deve-se ter em conta que as seguintes peças deste produto estão sujeitas a um desgaste consoante a utilização ou natural e que as peças seguintes são necessárias como consumíveis.

Peças de desgaste*: escovas de carvão, placa abrasiva, papel abrasivo

* Não obrigatoriamente incluídas no âmbito de fornecimento!

Entre em contacto com o nosso centro de assistência para obter peças sobresselentes e acessórios. Para isso, utilize o código QR na capa.

10.3 Armazenamento

Armazene o produto e os seus acessórios num local escuro, seco, sem geada e fora do alcance de crianças.

A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre 5 e 30 °C.

Guarde o produto na embalagem original. Cubra o produto para o proteger contra pó ou humidade. Guarde o manual de instruções junto do produto.

11. Transporte

AVISO!

Retire a ficha de rede!

  1. Transporte o produto sempre pelas superfícies para segurar.
  2. Embale o produto para evitar danos de transporte ou utilize a embalagem original.
  3. Proteja o produto de vibrações e choques, especialmente ao transportar em veículos.

12. Eliminação e reciclagem

Notas relativas à embalagem

SCHEPPACH DS200 - Notas relativas à embalagem - 1

SCHEPPACH DS200 - Notas relativas à embalagem - 2

SCHEPPACH DS200 - Notas relativas à embalagem - 3

Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de modo ecológico.

Notas relativas à legislação alemã sobre aparelhos elétricos e eletrónicos (ElektroG)

SCHEPPACH DS200 - Notas relativas à embalagem - 4

Os aparelhos elétricos e eletrónicos usados não pertencem no lixo doméstico, devendo ser alvo de uma recolha ou eliminação separadas!

  • As baterias e pilhas usadas que não estejam montadas de modo fixo no aparelho usado devem ser retiradas sem as destruir antes da entrega do aparelho! A sua eliminação é regulada pela legislação relativa a baterias.
  • Os proprietários ou utilizadores de aparelhos elétricos e eletrónicos são legalmente obrigados a devolver os mesmos após a sua utilização.
  • O utilizador final tem a responsabilidade pela eliminação dos seus dados pessoais no aparelho usado a ser eliminado!
  • O símbolo do caixote do lixo riscado significa que aparelhos usados elétricos ou eletrónicos não devem ser eliminados no lixo doméstico.
  • Os aparelhos usados elétricos e eletrónicos podem ser entregues sem custos nos seguintes pontos:
  • Centros de recolha ou de eliminação públicos (p. ex. depósitos municipais)

  • Pontos de venda de aparelhos elétricos (lojas físicas e online), desde que o revendedor esteja obrigado a aceitar a devolução ou a aceite de livre vontade.

  • Pode entregar sem custos até três aparelhos elétricos usados com um comprimento de até 25 centímetros ao fabricante sem que tenha de comprar um aparelho novo ou a outro centro de recolha autorizado na sua vizinhança.
  • Para se informar acerca de condições de devolução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo serviço de apoio ao cliente.

  • Em caso de fornecimento de um aparelho elétrico novo por parte do fabricante a um domicílio, este pode efetuar a recolha sem custos do aparelho elétrico usado a pedido do utilizador final. Para tal, entre em contacto com o serviço de apoio ao cliente do fabricante.

  • Estas declarações são apenas válidas para aparelhos que sejam instalados e vendidos nos países da União Europeia e que estejam sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/UE. Em países fora da União Europeia, a eliminação de aparelhos usados elétricos e eletrónicos poderá estar regulada por outra legislação divergente.

13. Resolução de problemas

A seguinte tabela indica sintomas de erro e descreve resoluções, se a sua máquina não estiver a funcionar corretamente. Se não for possível localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua oficina de assistência técnica.

Falha Causa possível Resolução

O produto não arrancaFonte de alimentação interrompida Verifique a fonte de alimentação, ligando outro produto
Cabo de rede ou ficha defeituosos Verificação por eletricista
Outros defeitos elétricos do produto Verificação por eletricista
O produto não alcança a potência totalCabo de extensão demasiado longo e/ou com seção transversal muito pequenaUtilizar cabo de extensão com comprimento e/ou seção transversal permitidos
Fonte de alimentação (por exemplo, gerador) tem uma tensão demasiado baixaLigar o produto a uma fonte de alimentação adequada
Mau resultado de trabalhoFerramenta de inserção desgastada Mandar trocar a ferramenta de inserção
Placa abrasiva desgastada Mandar trocar a placa abrasiva
Forte formação de poeirasAspiração de poeiras não conectada/ligadaConectar/ligar a aspiração de poeiras

Para este aparelho concedemos garantia de 24 meses. A garantia cobre exclusivamente defeitos de matérial ou de fabricação. Peças avariadas são substituidas gratuitamente, cabe ao cliente efetuar a substituição. Assumimos a garantia unicamente de peças genuinas. Não há direito à garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo indevido ou pela desatenção as instruções de serviço, falhas da instalação elétrica por inobservança das normas relativas á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido convertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura.

Garantie DE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : DS200

Categoria : Lixadeira