DS200 - Szlifierka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DS200 SCHEPPACH w formacie PDF.
| Typ produktu | Szlifierka do płyt kartonowo-gipsowych |
| Marka | Scheppach |
| Model | DS200 |
| Napięcie nominalne | 230 V~ |
| Częstotliwość nominalna | 50 Hz |
| Pobór mocy | 1200 W |
| Prędkość nominalna tarczy | 1500 – 3200 min⁻¹ |
| Średnica tarczy szlifierskiej | 210 mm |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | 380 × 260 × 260 mm |
| Waga | 3,4 kg |
| Klasa ochronności | II |
| Poziom ciśnienia akustycznego LpA | 94,2 dB |
| Poziom mocy akustycznej LWA | 102,2 dB |
| Wibracje na głównym uchwycie | 2,409 m/s² |
| Wibracje na dodatkowym uchwycie | 4,303 m/s² |
| Rozmiar wrzeciona | M14 |
| Długość węża odsysającego | 1500 mm |
| Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem | Szlifowanie na sucho płyt kartonowo-gipsowych |
| Akcesoria w zestawie | Dodatkowy uchwyt, 6 papierów ściernych, wąż, worek zbiorczy, pasek, śrubokręt, klucz, adapter, zapasowe szczotki węglowe |
| Regulacja prędkości | Tak, pokrętło |
| Funkcja odsysania | Tak, regulowana |
| Blokada załączania | Tak |
| Rodzaj mocowania papieru ściernego | Rzep |
Często zadawane pytania - DS200 SCHEPPACH
Pytania użytkowników dotyczące DS200 SCHEPPACH
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szlifierka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DS200 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DS200 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DS200 SCHEPPACH
Objaśnienie symboli na produkcie
Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami.
![]() | Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję eksploatacji. | ![]() | Prace wykonywać zawsze oburącz! |
![]() | Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. | ![]() | Klasa ochrony II |
![]() | Nosić maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawierających azbest! | ![]() | Stosować okulary ochronne. Powstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez urządzenie odłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. |
![]() | Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. | ![]() | Miejsca w niniejszej instrukcji eksploatacji, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem. |
Spis treści: Strona:
- Wprowadzenie 144
- Opis produktu, rys. A.... 144
- Zakres dostawy, rys. A....144
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 145
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 145
- Dane techniczne 150
- Rozpakowanie 150
- Montaż i obsługa 151
- Przyłącze elektryczne 152
- Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie 153
- Transport.... 154
- Utylizacja i ponowne wykorzystanie 154
- Pomoc dotycząca usterek 155
- Deklaracja zgodności 260
1. Wprowadzenie
Producent:
Scheppach GmbH
Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem.
Wskazówka:
Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkoły powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieauto-ryzowanych specjalistów
- Montaż i wymiana nieoryginalnych części zamiennych
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Przestrzegać:
Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z produktem i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem.
Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym produktem oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności produktu.
Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu.
Instrukcję obsługi przechowywać przy produkcie, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać.
Przy produkcie mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania produktu i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach.
Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego.
Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji produktów o tej samej budowie.
Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
2. Opis produktu, rys. A
- Dostosowanie prędkości obrotowej
- Przycisk blokady
- Uchwyt
- Uchwyt dodatkowy
- Dostosowanie odsysania
- Wyłącznik główny
- Przyłącze odsysania pyłu
- Płyta szlifierska
- Papier ścierny (ziarnistość: 80, 100, 120, 150, 180, 240)
- Elastyczny wąż odsysający
- Worek do zbierania pyłu
- Pas nośny
- Wymienne szczotki węglowe
- Śrubokręt
- Klucz imbusowy
- Adapter przyłączeniowy
3. Zakres dostawy, rys. A
Poz. Liczba Oznaczenie
| 1x Szlifierka do suchej zabudowy |
| 4 1x Uchwyt dodatkowy |
| 9 6x Papier ścierny |
| 10 1x Elastyczny wąż odsysający |
| 11 1x Worek do zbierania pyłu |
| 12 1x Pas nośny |
| 14 1x Śrubokręt |
| 15 1x Klucz imbusowy |
| 16 1x Adapter przyłączeniowy |
| 2x Wymienne szczotki węglowe |
| 1x Instrukcja obsługi |
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem niniejszego produktu obejmuje wielkopowierzchniowe szlifowanie na sucho płyt gipsowo-kartonowych w celu przygotowania ich do malowania lub tapetowania przy użyciu odpowiednich nakładek szlifujących.
Ten produkt nie nadaje się do obróbki małych powierzchni, narożników i krawędzi. Nie nadaje się również do szlifowania tapet i nie może być stosowane do szlifowania na mokro.
Produkt nie może być używany jako szlifierka do cięcia lub obróbki zgrubnej, polerka lub ze szczotkami drucianymi. Materiały zawierające azbest nie mogą być obrabiane przy użyciu tego produktu.
Produktu wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.
Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
Osoby, które stosują i konserwują produkt muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach.
Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nie- szczęśliwym wypadkom.
Wszelkie inne ogólne zasady z dziedziny medycyny pracy i inżynierii bezpieczeństwa muszą być prze- strzegane.
Samowolne modyfikacje produktu wykluczają odpowiedzialność producenta za spowodowane tym szkoły.
Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta.
Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane Techniczne.
Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego.
Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia.
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
⚠ OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parametry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym.
Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń.
Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje.
Używany we wskazówkach bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do narzędzi elektrycznych zasilanych z sieci (za pomocą kabla zasilającego) oraz do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez kabla zasilającego).
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków.
b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Narzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Nie dopuszczac, aby dzieci i inne osoby zbliża-ły się do obszaru roboczego podczas używania narzędzia elektrycznego. Podczas odchylania można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycznego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modyfikować.
Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodyfikowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu fizycznego z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione.
c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do narzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowego niezgodnie z przeznaczeniem w celu przenoszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy należy trzymać z dala od ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządzenia. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycznym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pracy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków zewnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wilgotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowego. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wykonywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie zmeczenia lub też będąc pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycznego może spowodować poważne obrażenia.
b) Stosować indywidualne wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie osobistego wyposażenia ochronnego, jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń.
c) Nie dopuszczać do niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone. Trzymanie palca na włączniku podczas przenoszenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków.
d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze płaskie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obra-cającej się części narzędzia elektrycznego może prowadzić do powstania obrażeń.
e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwała to na lepszą kontrolę narzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać po-chwycone przez części ruchome.
g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urządzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spowodowane przez pył.
h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bezpieczeństwa dla narzędzi elektrycznych, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń.
Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycznego
a) Nie przeciązać narzędzia elektrycznego. Używać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elektryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy.
b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektryczne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymia-
ną osprzętu lub odłożeniem elektrona-
rzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniaz-
da i/lub usunąć wyjmowany akumulator.
Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego.
d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowywać poza zasięgiem dzieci. Nie zezwalać na używanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniejszych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczone osoby.
e) Należy dbać należycie o narzędzia elektryczne i narzędzia robocze. Kontrolować, czy części ruchome działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób wpływający negatywnie na działanie narzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spowodowanych nieprawidłową konserwacją narzędzi elektrycznych.
f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa-
ne w stanie czystości. Starannie konserwowane
narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej
się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze.
g) Używać narzędzi elektrycznych, narzędzia roboczego, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wykonywane czynności. Używanie narzędzia elektrycznego do zastosowań innych, niż przewidziane, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Uchwyty i powierzchnie uchwytu utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytu nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektro-narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
Serwis
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego.
Wskazówki bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań - wspólne wskazówki bezpieczeństwa dotycząc szlifowania, szlifowania papierem ściernym, prac z użyciem szczotek drucianych, polerowania lub cięcia
a) Niniejsze narzędzie elektryczne należy stosować do szlifowania papierem ściernym. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i dane dostarczone wraz z urządzeniem. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
b) Niniejsze narzędzie elektryczne nie jest przeznaczone do szlifowania, prac z użyciem szczotek drucianych, polerowania ani cięcia. Zastosowanie narzędzia elektrycznego do celów, do których nie jest ono przewidziane, może spowodować zagrożenia i obrażenia ciała.
c) Nie stosować akcesoriów, które nie są przewidziane i zalecane przez producenta specjalnie do tego narzędzia elektrycznego. Nawet jeżeli osprzęt ten da się zamocować na narzędziu elektrycznym, nie gwarantuje to bezpiecznego użycia.
d) Dopuszczalna prędkość obrotowa narzędzia roboczego musi być co najmniej równa maksymalnej prędkości obrotowej podanej na elektronarzędziu. Akcesoria obracające się z prędkością większą niż dopuszczalna mogą się złamać lub zostać wyrzucone.
e) Średnica zewnętrzna i grubość narzędzia roboczego muszą odpowiadać wymiarom narzędzia elektrycznego. Narzędzia robocze o niewłaściwych wymiarach nie mogą być dostatecznie osłonięte ani kontrolowane.
f) Tarcze szlifierskie, dyski szlifierskie lub inne wyposażenie musi być dokładnie dopasowane do wrzeciona ściernicy danego narzędzia elektrycznego. Narzędzia robocze, które nie są dokładnie dopasowane do wrzeciona ściernicy narzędzia elektrycznego obracają się nierównomiernie, powodują silne wibracje i mogą doprowadzić do utraty kontroli.
g) Nie stosować uszkodzonych narzędzi roboczych. Przed każdym użyciem należy sprawdzić narzędzia robocze, np. tarcze szlifierskie pod kątem odprysków i pęknięć, talerze szlifierskie pod kątem pęknięć, starcia lub nadmiernego zużycia oraz szczotki druciane pod kątem luźnych lub połamanych drutów. Jeżeli narzędzie elektryczne lub narzędzie robocze upadnie, należy sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu lub użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia.
Po sprawdzeniu i założeniu narzędzia roboczego należy włączyć urządzenie przez jedną minutę na najwyższych obrotach, zwracając przy tym uwagę, by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące się w pobliżu znalazły się poza strefą obracającego się narzędzia. Uszkodzone narzędzia robocze łamią się zazwyczaj w tym czasie próbnym.
h) Nosić środki ochrony indywidualnej. W zależności od zastosowania nosić maskę zasłaniającą całą twarz, ochronę oczu lub okulary ochronne. Jeśli to konieczne, nosić maskę przeciwpyłową, nauszniki ochronne, rękawice ochronne lub specjalny fartuch chroniący przed cząstkami ściernymi i cząstkami materiału. Chronić oczy przed wyrzucanymi ciała mi obcymi, powstającymi podczas różnych zastosowań. Maska przeciwpyłowa lub chroniąca drogi oddechowe musi filtrować powstający pył. Dłuższe wystawienie na działanie hałasu może doprowadzić do utraty słuchu.
i) Zapewnić, by osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. Każdy, kto wchodzi w obszar roboczy, musi nosić środki ochrony indywidualnej. Odłamki elementu obrabianego lub złamanych narzędzi roboczych mogą zostać wyrzucone i spowodować obrażenia ciała również poza bezpośrednim obszarem roboczym.
j) Podczas wykonywania czynności, przy których narzędzie robocze może natrafić na ukryte przewody prądowe lub własny kabel zasilający, należy trzymać narzędzie za izolowane powierzchnie uchwytu. Kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować, że również metalowe części urządzenia znajdą się pod napięciem, i doprowadzić do porażenia prądem.
k) Kabel zasilający trzymać z dala od obracających się narzędzi roboczych. W przypadku utraty kontroli nad urządzeniem, kabel zasilający może zostać przecięty lub wciągnięty, a dłoń lub cała ręka mogą dostać się w obracające się narzędzie robocze.
I) Nigdy nie wolno odkładać narzędzia elektrycznego przed całkowitym zatrzymaniem się narzędzia roboczego. Obracające się narzędzie robocze może wejść w kontakt z powierzchnią, na którą jest odkładane, co może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem elektrycznym.
m) Nie wolno przenosić narzędzia elektrycznego znajdującego się w ruchu. Przypadkowy kontakt ubrania z obracającym się narzędziem roboczym może spowodować jego wciągnięcie i wkręcenie się narzędzia roboczego w ciało osoby obsługującej.
n) Regularnie czyścić szczelinę wentylacyjną narzędzia elektrycznego. Dmuchawa silnika wciąga pył do wnętrza obudowy, przy czym nadmierne gromadzenie metalowych wiórów może spowodować zagrożenie porażenia prądem.
o) Nie używać narzędzia elektrycznego w pobliżu materiałów palnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.
p) Nie używać narzędzi roboczych, które wymagają płynnych środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych środków chłodzących może doprowadzić do porażenia prądem.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wszystkich zastosowań – odrzut i odpowiednie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Odrzut jest nagłą reakcją urządzenia spowodowaną zahaczeniem lub zablokowaniem obracającego się narzędzia roboczego, takiego jak tarcza szlifierska, dysk szlifierski, szczotka druciana itd. Zahaczenie lub zablokowanie powoduje nagłe zatrzymanie obracającego się narzędzia roboczego.
Niekontrolowane narzędzie elektryczne zostanie przez to szarpnięte w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.
Jeżeli na przykład tarcza szlifierska zakleszczy lub zablokuje się w obrabianym detalu, zanurzona w materiale krawędź tarczy szlifierskiej może się zablokować, co może spowodować wyrwanie tarczy szlifierskiej lub odrzut. Tarcza szlifierska porusza się wówczas w kierunku do lub od osoby pracującej, w zależności od kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania. Tarcze szlifierskie mogą przy tym również pękać.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub nieprawidłowego użycia narzędzia elektrycznego.
Można go uniknąć przez zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności.
a) Narzędzie elektryczne trzymać mocno oburącz, a ciało i ramiona ustawić w pozycji umożliwiającej przejęcie sił odrzutu. Zawsze stosować dodatkowy uchwyt (jeśli występuje), aby zapewnić jak największą kontrolę nad siłą odrzutu lub momentem reakcji podczas procesu uruchamiania.
Operator jest w stanie opanować siły odrzutu lub siły reakcji zachowując odpowiednie środki ostrożności.
b) Nigdy nie zbliżać rąk do obracających się narzędzi roboczych. W wyniku odrzutu narzędzie robocze może trafić w rękę osoby obsługującej.
c) Należy utrzymywać ciało poza obszarem, w którym podczas odrzutu może poruszać się narzędzie elektryczne. Odrzut porusza narzędziem elektrycznym w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu tarczy szlifierskiej w miejscu blokowania.
d) Szczególną ostrożność należy zachować podczas obróbki narożników, ostrych krawędzi itd. Nie dopuszczać do tego, aby narzędzia robocze odbiały się od obrabianego przedmiotu lub zakleszczały się w nim. Obracające się narzędzie robocze podczas obróbki narożników, ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite ma tendencję do blokowania się. Powoduje to utratę kontroli lub odrzut.
e) Nie używać tarcz łańcuchowych lub zębatych.
Narzędzia robocze tego typu często powodują odrzut lub utratę kontroli nad narzędziem elektrycznym.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla szlifowania papierem ściernym
a) Nie stosować zbyt dużych nakładek szlifujących i przestrzegać wskazówek producenta dotyczących wielkości nakładek. Tarcze szlifierskie wystające poza tarczę mocującą mogą spowodować obrażenia ciała oraz zablokowanie, zerwanie tarcz szlifierskich lub odbicie.
Dodatkowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
a) W celu rozpoczęcia pracy do dostarczonego adaptera należy podłączyć odkurzacz.
b) UWAGA! Uważać, aby pył szlifierski nie powsta-
wał w pobliżu otwartego ognia, gdyż może dopro-
wadzić do wybuchu.
c) Zawsze zakładać okulary ochronne oraz maskę przeciwpyłową podczas wykonywania prac szlifierskich, a zwłaszcza podczas prac wykonywanych powyżej głowy i podczas obróbki materiałów krytycznych!
Podczas szlifowania określonych materiałów (np. farby ołowiane, niektóre rodzaje drewna i metali) powstaje szkodliwe lub trujący pył.
Dotykanie lub wdychanie takich pytów może stanowić zagrożenie dla operatora lub osób znajdujących się w pobliżu.
Wskazówki dotyczące wibracji i wytwarzania ha- łasu
Ograniczyć wytwarzanie hałasu i wibracje do minimum!
- Stosować wyłącznie sprawne narzędzia elektryczne.
- Narzędzie elektryczne poddawać regularnej konserwacji i czyszczeniu.
- Dostosować metode pracy do narzędzia elektrycznego.
- Nie przeciązać narzędzia elektrycznego.
- W razie potrzeby oddać narzędzie elektryczne do przeglądu.
- Gdy narzędzie elektryczne nie jest używane, powinno być wyłączone.
Ryzyka szczątkowe
Nawet jeśli niniejsze narzędzie elektryczne jest obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze pozostaje ryzyko szczątkowe. Poniższe zagrożenia mogą wystąpić w związku z konstrukcją i wersją niniejszego narzędzia elektrycznego:
a) Uszczerbek na zdrowiu spowodowany drganiem rąk i ramion w przypadku używania urządzenia przez dłuższy czas lub prowadzenia czy też konserwowania go w sposób nieprawidłowy.
b) Obrażenia i szkody rzeczowe, spowodowane przez odrzucane narzędzia roboczego, które mogą się nieoczekiwanie odłączyć od narzędzia elektrycznego po nagłym uszkodzeniu, w przypadku zużycia lub nieprawidłowego założenia.
c) Poparzenia i skaleczenia w przypadku dotknięcia narzędzi roboczych wkładanych bezpośrednio po użyciu i/lub gołą skórą.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne.
Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.
6. Dane techniczne
Napięcie znamionowe 230 V\~
| Częstotliwość znamionowa 50 Hz | |
| Pobór mocy 1200 W | |
| Znamionowa prędkość obrotowatarczy szlifierskiej | 1500-3200 min ^1 |
| Średnica dysku szlifierskiego 210 mm | |
| Średnica tarczy szlifierskiej 215 mm | |
| Wymiary montażowe dł. x szer.x wys. | 380x260x260 mm |
| Długość węża odsysającego | 1500 mm |
| Wielkość wrzeciona | M14 |
| Klasa ochrony | II |
| Waga | 3,4 kg |
Wartości hałasu oraz drgań
| Poziom ciśnienia akustycznego L_PA | 94,2 dB |
| Poziom mocy akustycznej L_WA | 102,2 dB |
| Niepewność K | 3 dB |
Parametry drgań
| Wibracja głównego uchwytu ah | 2,409 m/s2 |
| Wibracja dodatkowego uchwytu ah | 4,303 m/s2 |
| Niepewność K | 1,5 m/s2 |
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Nosić nauszniki ochronne!
Hałas może powodować utratę słuchu.
Wskazówka:
- Określona wartość drgań przekazywanych na kończyny górne jest oparta na szlifowaniu przy użyciu nakładki szlifującej. Inne zastosowania mogą dawać inne wartości.
- Wartości hałasu i drgań zostały ustalone zgodnie z EN 62841-1.
- Podana wartość drgań została zmierzona według znormalizowanej metody badań i może zostać użyta w celu porównania danego narzędzia elektrycznego z innym.
- Podana wartość drgań może być używa również do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania.
Wibracje:
Należy unikać zagrożeń związanych z wibracjami, np. ryzyka wystąpienia choroby białych palców (zaburzenia krążenia), robiąc często przerwy w pracy, np. po-cierając dłonie o siebie.
Syndrom białych palców stanowi schorzenie naczyń krwionośnych, przy którym małe naczynia krwionośne w palcach rąk i stóp ulegają nagłym skurczom. Do objawów należą: Brak czucia, utrata czułości, mrowienie, swędzenie, ból, utrata siły, zmiana koloru lub stanu skóry.
Dotknięte obszary nie są wystarczająco zaopatrywane w krew i stają się dlatego niesamowicie blade.
Częste stosowanie urządzeń wibrujących może u osób, których ukrwienie jest pogorszone (np. palacze, cukrzycy), spowodować uszkodzenie nerwów. W razie zaobserwowania nietypowych pogorszeń stanu zdrowia natychmiast zakończyć pracę i skontaktować się z lekarzem. W przypadku długotrwałych i regularnych użytkowników zaleca się więc ścisłe monitorowanie stanu dłoni i palców. Aby zredukować niebezpieczeństwo, należy przestrzegać poniższych wskazówek:
- Utrzymywać ciepło ciała, zwłaszcza rąk, zwłaszcza w chłodne dni.
- Regularnie przerywać pracę i poruszać palcami, aby wspomóc ukrwienie.
- Należy ograniczyć stosowanie narzędzi o wysokim poziomie wibracji w ciągu dnia i rozłożyć je na kilka dni. Sporządzić sobie plan pracy, który ogranicza obciążenia wibracjami.
- Zadbać o możliwe niewielkie wibracje produktu poprzez jego regularną konserwację i stałe elementy produktu. Natychmiast wymienić zużyte elementy.
- Regularnie zmieniać pozycję pracy.
- W przypadku częstszego używania produktu należy skontaktować się ze swoim dystrybutorem i ewentualnie zaopatrzyć się w akcesoria antywibracyjne (uchwyty).
7. Rozpakowanie
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
-
Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
-
Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostawcę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybutora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artykułów oraz typ i rok produkcji produktu.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!
8. Montaż i obsługa
⚠ UWAGA!
Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować!
⚠ OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do wykonywania ustawień w produkcie zawsze odłączyć wtyczkę sieciową.
8.1 Montaż dodatkowego uchwytu (4)
-
Wziąć uchwyt dodatkowy (4) i przekręcić go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w przewidzianym do tego celu gwincie, aż zostanie dobrze osadzony.
-
W celu demontażu należy obrócić uchwyt dodatkowy (4) z gwintu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
8.2 Wybór papieru ściernego
Ziarnistość papieru ściernego jest podana na odwrocie. Im mniejsza liczba, tym większa ziarnistość.
-
Do szlifowania zgrubnego należy używać papieru ściernego o grubej ziarnistości, a do wykańczającego - papieru ściernego o drobnej ziarnistości. Zaleca się stosowanie papierów ściernych z tlenkiem glinu, węglikiem krzemu lub innymi syntetycznymi materiałami ściernymi.
-
Aby uzyskać dobry lub gładki efekt szlifowania, należy zacząć od gruboziarnistego papieru ściernego, a zakończyć na drobnoziarnistym, jeżeli mamy do wyboru papiery o różnej ziarnistości.
8.3 Zakładanie papieru ściernego (rys. 3, 4)
- Umieść produkt na równej powierzchni.
- Przymocować papier ścierny (9) do płyty szlifier- skiej (8) za pomocą rzepów.
- Należy wyrównać papier ścierny (9) z płytą szlifierską (8) i równomiernie go docisnąć.
- Upewnić się, że otwory w płycie szlifierskiej (8) są wyrównane z otworami w papierze ściernym (9).
8.4 Przyłącze do odsysania pyłu ⚠ OSTRZEŻENIE!
Podczas pracy np. z farbą zawierającą ołów mogą wydzielać się szkodliwe/toksyczne gazy. Stanowią one zagrożenie zarówno dla użytkownika, jak i dla osób znajdujących się w pobliżu! Dlatego tego narzędzia elektrycznego należy używać wyłącznie z urządzeniem odpylającym, a ponadto chronić siebie i inne osoby w obszarze roboczym za pomocą odpowiedniego wyposażenia ochronnego!
Podczas pracy z tym produktem powstaje dużo pyłu. Odsysanie pyłu jest bardzo przydatne do utrzymania czystości w miejscu pracy oraz by zmniejszyć obciążenie pyłem po stronie operatora.
8.5 Montaż węża odsysającego (rys. 5.1 - 5.3)
- Podłączyć adapter przyłączeniowy (16) do przyłącza odkurzacza (7).
- Podłączyć waż odsysający (10) do adaptera przyłączeniowego (16).
- Obrócić wąż odsysający (10) w prawo, aby oba elementy połączyć ze sobą.
- W celu przeprowadzenia demontażu, wąż odsysający (10) należy obrócić w lewo, wyciągnąć wąż odsysający (10), a następnie wyjąć adapter przyłączeniowy (16).
8.6 Zamontować worek do zbierania pyłu (rys. 6.1 - 6.4)
- Włożyć wąż odsysający (10) do złącza worka do zbierania kurzu (11).
- Upewnić się, że króciec w złączu worka do zbierania kurzu (11) zatrzasnął się, aby mocno połączyć wąż odsysający (10) z workiem do zbierania kurzu (11).
-
Pas nośny (12) zawiesić w uchwytach worka do zbierania kurzu (11) oraz na produkcie.
-
W celu zdemontowania worka do zbierania kurzu (11) należy ścisnąć zablokowane złącze węża odsysającego (10) przy pomocy śrubokrętu (14), a następnie wyjąć wąż odsysający (10).
8.7 Podłączenie do zasilania elektrycznego
-
Należy upewnić się, że produkt jest wyłączony. Wyłącznik główny (6) przed podłączeniem do zasilania elektrycznego należy przestawić na pozycję Wył.
-
Wtyczkę sieciową należy włożyć do prawidłowo zainstalowanego gniazdka, które spełnia odpowiednie wymagania zgodnie z danymi technicznymi.
-
Produkt jest teraz gotowy do pracy.
8.8 Ustawianie prędkości obrotowej (rys. 2)
Przed rozpoczęciem prac ustawić prędkość obrotową odpowiednio do zastosowania. Stosować niższą prędkość obrotową dla zgrubnych prac szlifierskich, zwiększać prędkość przy pracach precyzyjnych.
Przestawić prędkość obrotową płyty szlifierskiej poprzez obrót pokrętła nastawnego (1).
8.9 Włączanie / wyłączanie (rys. 1)
Włączanie:
Wcisnąć wyłącznik główny (6).
Praca ciągła:
Aktywować wyłącznik główny (6), a następnie zabezpieczyć go przy pomocy przycisku blokady (2).
Wyłączanie:
Krótko nacisnąć wyłącznik główny (6) i natychmiast zwolnić go ponownie.
Wskazówka: Narzędzie robocze obraca się po wyłączeniu. Przed odłożeniem narzędzia roboczego należy odczekać, aż produkt zatrzyma się w miejscu.
8.10 Ustawianie mocy ssania (rys. 7)
- Obracać dostosowanie odsysania (5) aż do uzyskania żądanej mocy ssania.
8.11 Szlifowanie
-
Zamocować odpowiedni papier ścierny (9) i wybrać odpowiednią prędkość obrotową.
-
Trzymać produkt pewnie za powierzchnie uchwytu (3, 4) i włączyć go w opisany sposób.
-
Odczekać, aż narzędzie robocze osiągnie pełną prędkość roboczą.
- W razie potrzeby wyregulować moc odsysania.
- Poprowadzić płytę szlifierską (8) możliwie równolegle do ściany i położyć ją najpierw na powierzchni, która ma być obrabiana.
- Przesuwać produkt po powierzchni równomiernymi ruchami.
Wskazówka: Nie należy trzymać produktu zbyt długo w jednym miejscu, aby uniknąć nierównomiernych efektów szlifowania.
- Przed wyłączeniem produktu należy zdjąć płytę szlifierską (8) z powierzchni obrabianej.
- Przed odłożeniem narzędzia roboczego należy odczekać, aż produkt zatrzyma się w miejscu.
8.12 Po użyciu
- Wyłączyć produkt zgodnie z opisem, odłączyć je od źródła zasilania i pozostawić do ostygnięcia.
- Czyścić i konserwować produkt zgodnie z opisem w punkcie 10 i przechowywać w odpowiedni sposób.
9. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.
Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.
Uszkodzone elektryczne przewody przyłączeniowe
Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.
Przyczynami są:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.
Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.
Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej.
Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F.
Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie.
W przypadku jednofazowego silnika prądu przemien- nego zalecamy, dla maszyn o wysokim prądzie rozru- chowym (od 3000 watów), zabezpieczenie C 16A lub K 16A!
Rodzaj przyłącza Y
Jeżeli wymagana jest wymiana przewodu przyłączeniowego do sieci, należy zlecić jego wymianę przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.
10. Czyszczenie, konserwacja i prze- chowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy produkcie (np. transport, montaż, prace związane z doposażaniem, czyszczeniem i konserwacją) należy wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka!
10.1 Czyszczenie
- W miarę możliwości urządzenia ochronne, szczeliny wentylacyjne i obudowa silnika powinny być wolne od pyłu i zanieczyszczeń.
- Produkt czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem (maks. 3 bary).
- Produkt czyścić bezpośrednio po każdym zastosowaniu.
- Nie stosować detergentów ani rozpuszczalników, które mogłyby uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzyw sztucznych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
10.2 Konserwacja
Przed i po każdym zastosowaniu należy sprawdzić produkt oraz wyposażenie (np. narzędzia robocze) pod kątem zużycia i uszkodzeń. W razie potrzeby należy je wymienić zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi.
Przy tym należy przestrzegać wymogów technicznych.
10.2.1 Wymiana płyty szlifierskiej (rys. 8.1 - 8.2)
- Usunąć papier ścierny (9).
- Włożyć klucz z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym (15) w sześciokątny otwór w środku płyty szlifierskiej (8) i obracając go zgodnie z ru-chem wskazówek zegara wyjąć uszkodzoną płytę szlifierską (8).
- Włożyć nową płytę szlifierską (8) i zamocować ją ponownie.
10.2.2 Wymiana szczotek węglowych
Szczotki węglowe są częściami zużywającymi się w trakcie eksploatacji. Dlatego należy regularnie sprawdzać szczotki węglowe. Aby uniknąć uszkodzenia obwodu, obie szczotki węglowe muszą być wymienione w tym samym czasie.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Szczotki węglowe mogą być wymieniane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
Urządzenie może być używane tylko z obiema szczotkami węglowymi!
10.2.3 Wymiana papieru ściernego (rys. 3)
⚠ OSTRZEŻENIE!
Wyciągnąć wtyczkę sieciową!
- Umieść produkt na równej powierzchni.
- Zdjąć papier ścierny (9) z płyty szlifierskiej (8).
- Założyć nowy/inny papier ścierny (patrz 8.3).
10.2.4 Wymiana przewodu przyłączeniowego do sieci. Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego elektro-narzędzia ulegnie uszkodzeniu, jego wymianę należy zlecić producentowi, jego serwisowi lub innej wykwa-lifikowanej osobie, aby uniknąć zagrożeń.
⚠ OSTRZEŻENIE!
Wewnątrz produktu nie ma żadnych małych części, które mogłyby być konserwowane przez użytkownika! Nigdy nie należy otwierać produktu! W przypadku konieczności przeprowadzenia naprawy produkt należy przekazać wykwalifikowanemu specjaliście!
10.2.5 Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.
Części zużywalne*: Szczotki węglowe, płyta szlifierska, papier ścierny
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
10.3 Przechowywanie
Produkt i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci.
Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.
Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu. Przykryć produkt, by chronić je przed pyłem lub wilgo- cią. Przechowywać instrukcję obsługi produktu.
11. Transport
⚠ OSTRZEŻENIE!
Wyciągnąć wtyczkę sieciową!
- Produkt przenosić zawsze za uchwyty.
- Zapakować produkt, aby uniknąć szkód transportowych lub zastosować oryginalne opakowanie.
- Produkt należy chronić przed wibracjami i wstrząsami, jakie mogą występować np. podczas przewożenia samochodem.
12. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania



Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG)

Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu-nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycznych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunięcie swoich danych osobowych ze starego urządzenia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicznego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne można bezpłatnie oddawać w następujących miejscach:
- Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych)
- Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (stacjoname i internetowe), o ile sprzedawcy są zobowiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektronicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcześniejgo zakupu nowego urządzenia od producenta lub można je oddać do innego autoryzowanego punktu zbiórki w swojej okolicy.
-
W celu uzyskania informacji na temat dodatkowych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontaktować się z odpowiednim działem obsługi klienta.
-
W przypadku dostarczenia przez producenta nowego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowego. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urządzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
13. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano, jakie środki zaradcze zastosować, gdy maszyna nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego.
| Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Produkt nie uruchamia się Zasilanie elektryczne zostało przerwane | Skontrolować zasilanie elektryczne poprzez podłączenie innego produktu | |
| Uszkodzony kabel zasilający lub wtyczka | Kontrola przez wykwalifikowanego elektryka | |
| Inna awaria elektryczna produktu Kontrola przez wykwalifikowanego elektryka | ||
| Produkt nie pracuje z pełną mocą | Przedłużacz za długi i/lub ma za mały przekrój poprzeczny | Użyć przedłużacza o dopuszczalnej długości i/lub przekroju |
| Zasilanie elektryczne (np. generator) posiada zbyt niskie napięcie | Produkt podłączyć do odpowiedniego zasilania elektrycznego | |
| Słaby rezultat pracy Zużyte narzędzie robocze Zlecić wymianę narzędzia roboczego | ||
| Silne wytwarzanie pyłu | Układ odsysania pyłu nie jest podłączony/włączony | Układ odsysania pyłu podłączyć/ włączyć |
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.







