IE 600 - Fone de ouvido SENNHEISER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho IE 600 SENNHEISER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre IE 600 SENNHEISER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fone de ouvido em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IE 600 - SENNHEISER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IE 600 da marca SENNHEISER.
MANUAL DE UTILIZADOR IE 600 SENNHEISER
Instruções de segurarça importantes
Antes de utiliser o produits, leia omanual de instruções com atençao e na integra.
Sempre que entrega o produits a terreiros, inclua estas instruções de segurarça.
- Não utilize o produits se este aparecer danos visíveis.
Evitar ferimentos e acidentes
Proteja a sua audicao de volumes de som muito elevados. Não utilize os auscultadores com volumes muito elevados durante muito tempo, de modo a fazer danos na audicao.


Os auscultadores Sennheiser également tem uma excémente qualida de som com ovolume baixo e medio.
- Não introduza os auscultadores demasiado fundo no canal auditivo. Retire sempre os auscultadores devagar e cuidadosamente do ouvido.
O produits gera Campos magnéticos permanentes mais fortes que poucem provocar interferências em
pacemakers, desfibriladores implantados (ICD) e outros implants. Mantenha sempre uma distança minima de 10 cm entre o componente do produits que contém imanes e o pacemaker, o desfibrilador implantado ou除外 implante.
Mantenha o produits, a embalagem e os acessosórios fora do alcance das crianças e animais domesticos, a fim de evaporar acidentes. Perigo de ingestão e asfixia.
Nunca utilize o produit em situacoes que requireiram a sua particular atencao (por ex., no transito).
Evitar danos no produits e interferências
Mantenha o produits sempre seco e não o exponha a temperatas extremamente altas ou baixas (secador, aquecedor, exposicao direta prolongada a luz solar, etc.) para evaporar corrosao e deformacoes. Atemperatura de functimento normal situa-se entre -10^ e 55^ .
As caixas dos auriculas são produzidas em metal amorfo. Consequentemente, em caso de temperatas muito frias ou muito quentes, oPrimeiro contacto com a pele pode causar irritacoes durante algoins segudos.
Utilize exclusively os apareiros adi cionais/ acessosóreas/peças de substituicao. fornecidos ou recomendados pela Sennheiser.
Limpe o produto apenas com um pano seco e macio.
Utilização adequada/responsabilitadé
Estes auscultadores In-ear dinamicos e fechados foram desenvolvidos para'utilização em dispositivos de música portáteis e sistemas Hi-Fi de elevada qualidade.
IE 600 | Portugues
Como uso inadequado do produits é considerada uma'utilisation para fins não descriços no manual de instruções do produits.
A Sennheiser não assume qualer responsabilitadela utilizesao abusiva ou inadequado do produto, bem como dos seuas acessosrios.
Antes da colocacao em functiimento, observar as prescrições发展目标asdo pais.
Material fornecido
1 par de auscultadores intra-auriculares
IE 600 com tomas MMCX
Cabo de ligation com conductor jack macho, comprimento aprox.1,25 m:
1 3,5mm, não balanceado
1 4,4mm, balanceado
Adaptadores auriculares (aos pares):
3 silicones, tamanho S, Me L
3 espumas viscoelásticas com efeito dememória, tamanho S, M e L
1 manual de instruções
1 certificado de autencidade
1 mola de fixação do cabo
1 bolsa de transporte
1 ferramenta de limpeza
Os seuS Sennheiser IE 600
A reprodução do som perfeito - auténtico e claro. É o que representa o IE 600. Um auricular que segue as pegadas do emblemático Sennheimer IE 900 In-ear audiófilo. Baseado nos elegiados conversores TrueResponse, o IE 600 dispoe das casmaras de ressoador "Dual 2 Chamber Absorber" que auxiliam uma configuração do som de modo a obter um espoço direto e focado. As vozes surgem noPrimeiro plano e criam uma ponte entre si e a música, fazendo com que o mundo à sua volta desapareça.
Uma reprodução neutra do som com uma gama de baixos profundos ainda assim potente minha ou que os dinamicos conversores In-ear de 7mm são capazes de fazer numa implementação consequente da investigação e competência de variedes décadas. A reprodução equilibrada brinda-nos com agudos puros que não dividem a música analíticamente. O IE 600 demonstra a paixão que move a Sennheiser em reproduzir o som perfeito e em experiocr com música um momento pessoal profundo. O IE 600 é producido por uma equipe de especialistas na fábrica especializada em auscultadores em Tullamore, na Irlanda. Tal como para todos os auriculas audiófilos, aplicam-se as mais rigorosas tolerâncias de reprodução. Cada transdutor acústico é totalmente testado - tanto individualmente antes do emparelhamento, como em conjunto antes
o emparelamento dos lados direito e esquerdo dos auriculares. Os transdutores acusticos dos lados direito e esquerdo são selecionados de modo a garantir uma sintonização perfeita entre si.
Os transdutores acusticos são envolvidos por uma caixa nunca antes existente esta forma para um auricular audiófilo. Atrasés de uma fusão a laser seleitiva, a caixa foi construira camada a camada, transformando-a num metal de estruturas amorfas. O resultado é um material extremamente duro e resistente às influências ambientais que, gratas às suas propriedades e à produção complexa, foi inicialmente utilizado na engenharia espacial e na Tecnologia Médica. Àlem disso, a superficie aspera em metal da liga de nióbio, alumínio, cobre e zirconio é um verdadeiro centro das atenções.
O IE 600 oferece uma impressionante conec-.
vidade com os connectores MMCX Fidelity+. Estes connectores precisos foram optimazados para a utilizacao movel dos auriculas. O revestimento superior dos connectores assegura uma excelenpe protecao dos contactos delicados contra sobrecargas mecanicas. No lado do aparelho, está disponiveis de seriese connectores jack macho de 3,5mm e 4,4mm A passagem do cabo pela orelha com aros regulaveis garantue uma sensacao de utilizacao leve e um ruido da carcaça mais reduzido em comparacao com cabos convencionais.
Conseguira assim desfrutar de sessoes de audicao durante varias horas com these exceptionally auriculares IE 600 da Sennheiser.
As ilustrações encontrar-se na págná desdobravel.

1. Escolher os adaptations auriculares e colocar os auscultadores nos ouvidos
A优质的 do som percecionada, incluindo a reproducao dos graves e a reducao dos ruidos do meio envolvente, depende muito da colocacao correta dos auscultadores. Teste os adaptadores auriculas para saber qual o tipo e o tamanho de auricular que Ihe fornecem a melhor qualida de som e o maior comfortso.
Introduza os adaptations auriculares nos auriculares até que encaixem ligeiramente.
Pode selectionar entre 2 posições de encaixe.
Silicone
Selezione um adaptorador auricular con o tamanho (S, M ou L) adequado, de forma que os auriculares fiquem bem colocados no ouvido.
Espuma viscoelástica com efeito de memória
Graças ao efeito de memória e à expansão,
os adaptadores em espuma viscoelástica adap-
tam-se otimamente ao canal auditivo.
Selecione um adaptorador auricular com o tamanho (S, M ou L) e enrole-o entre os dedos ate ficar微量元素. Cologne os auriculares nos ouvidos e mantenha-os durante, no minimo, 15 segundos.nessa posicao para que a espuma viscoelastica possa expandir-se e os auriculares permanecam fixos nos ouvidos.
Haste auricular
Para aliviar atração dos cabos,estes sãoprimaryo colocados por cima da orelha.
As hastes auriculares podem ser ligeiramentedobradas de modo a ficaremcomfortáveis,
mesmo seutilizar,por ex.,unsóculos.
Coloque os auriculares nos ouvidos. Tenha em atencao a identificacao "R" direita (anel vermelho adiconal) e "L" esquerda (pontos percetiveis adiconais) para uma atribuicao correta.
- SeLECTIONAR e conectar o cabo de ligation
Conector jack macho estereo do lado do aparelho
3,5mm, transmissao de sinal assimetrica, 3 pinos
4,4mm, transmissao de sinal simetrica, 5 pinos
- Disponivel optionalmente: 2,5mm, transmissao de sinal simetrica, 4 pinos
Conector MMCX do lado dos auscultadores
Segure com firmeza os auscultadores e puxe o conector com cuidado a direito passando uma ligeira resistencia. Segure o conector sempre能找到 o corpo do conector e não puxe能找到!
Durante a conexão, tenha em atençao as indicações "R" direita e "L" esquerda dos conectores em relaço os respetivos auscultadores. O auscultador direito está identificado com um anel vermelho o esquerdo com um punto percetivel. Insira os conectores até sentido o encaixe.
- Passagem de cabos ideal
- Limpar os auscultadores
Por motivos de higiene,deerasubstituiros adaptadores auriculares de vez em quando (sobretudo os adaptadores auriculares em espuma viscoelastica com efeito de memoria tem,devidao as propriedades do respeto material,uma vidautildeapenasalgues mezes).Aspegas de substituicao podermser adquiridas junto do seu distribuidor Sennheimer. Encontra o distribuidor do seu pais em www.sennheimer.com/service-support.
Limpe o produit apenas com um pano seco e macio.
Os adaptadores auriculares poder ser limpos sob agua corrente morna. Antes
da limpeza, remova os pinos de espuma. Deixe os adaptadores auriculares e os pinos de espuma secar durante pelo menos 12 horas à temperatura ambiente antes de os montar novamente e colocar nos auscultadores.
Para limpar a grelha do canal de som, raspecuidadosamente a grelha com a ferramentade limpeza (incluira no material fornecido). Solte a sujidade sem romper as grelhas.
- Transporte e armazenamento
- Esquema dos pinos
Dados技术和
| Prínicio do conversor | dinâmico, Extra Wide Band (XWB) |
| Tamanho do conversor 7 mm | |
| Intervalo de transmissão 4 a 46.500Hz | |
| Resposta em frequência campo difuso equalizarado | |
| Acoplamento à orelha In-ear, fechado | |
| Impedência 18 Ω | |
| Nível de pressão sonora 118 dB a 1 kHz, 1 Vrms | |
| Distortion harmonicica < 0,06% (1kHz, 94dB) | |
| Atenuação -26dB | |
| Cabo | cabo de cobre isento de oxigénio (OFC), reforçado com fibras de para-ara-mida, hastes auriculas revestidas a TPU |
| Conector(consulte a ocupação dos píno na págnainterior da capa) | dourado;Lado dos auscultadores:conectar MMCX Lado do aparecido: conector jack macho estéreo 3,5mm, não balanceado, 3 pinos4,4 mm, balanceado, 5 pinos |
| Peso | aprox. 6 g por auscul-tador (sem cabo) |
| Temperatura defunçãoamento | -10 °Ca +55 °C |
| Valor máximo do Campo magnétrico estatico nasuperficie | 1,6 mT |
Declaracoes do fabricante
Estão disponible mais informações sobrescarças para CMPrimento das estipulaçõeslegais na pagina posterior da capa.
Garantia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG assume uma garantia de 24 vezes para este produits. As atuais condições de garantia encontrar-se disponíveis em www.sennheiser.com ou jusqu'à do seu distribuidor Sennheiser.
Em conformidade com as seguintes diretivas
- Direita relativa a segurar ceral dos produits (2001/95/CE)
Em conformidade com os limites de volume desom especialicos do pais.
Declaração de conformidade UE
- Diretiva RoHS (2011/65/UE)
O texto integral da declaracao de conformidade UE está disponible no segunte endereço de Internet: www.sennheiser.com/download.
Indicações sobre a eliminação
- Diretiva REE (2012/19/UE)
O symbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz que se encontra no produits, na bateria/pilha recarregavel (se aplicavel) e/ou na embalagem, alerto-a para o facto destes produits nao poderem ser eliminados atraves do lixo domestico normal, mas que devem ser eliminados separatamente no fim da sua vidautil. Relativamente a embalagem, respeite as dispo

sicosobreaseparacao deresiduos em vigor noseu Pais.Uma eliminação incorrreta dos materiais daembalagempode prejudicarausa saudeco meio ambiente.
A recolha seletiva de aparelhos electrolycos e electrolynicos antigos, baterias/pilhas recarregaveis (se aplicavel) e de embalagens serve para promover a reutilização e reciclagem e evaporar efelitos negativos na sua Saúde e no meio ambiente causados por, por ex., substancias potencialmente nocivas contidas nestes produits. No fim da sua vidautil, entrega os aparelhos electrolycos e electrolynicos antigos, baterias/pilhas recarregaveis para reciclagem para que as suas materias-primas possam ser reutilizadas de forma a evaporar um excesso de lixo.
Se for possivel remover as baterias/pilhas recarregáveis sem danificá-las, é obrigatório eliminá-las separadamente (para a remoçao segura das baterias/pilhas recarregáveis, consulte o manual de instruções do produto). Em caso de baterias/pilhas recarregáveis à base de litio, proceda com cuidado especial, poi estas constituem riscos espéciais como, por ex., risco de incendio e/ou risco de ingestão no caso de pilhas tipo botão. Reduza a producao de resíduos resultante de baterias tanto quando possivel utilizing baterias com vida útil mais prolongada ou pilhas recarregáveis.
Obtenha mais informacoes sobre a reciclagem destes produits muito da-camera municipal, dos pontos de recolha publicos ou do seu parceiro Sennheiser. Os apareiros electrolytics e eletronicos teme podernser retengues ao comerciantes, que tema obrigacao de aceitar as devoluções. Assim, contribui significativamente para a protecao do ambiente e da saude publica.
Appou mnuhnc ano bukoCn
Ta maIiApakia ano appO biokocn εapapoZouv apiota stov aoatuk npox npTo εeV mJngkai nT duvatotnta daoltoanc touc.
EnlEeEv ayeooc axiapiwu autiou (S, M n) kal poapeTe ta aelapakia autiou avaega ota daxtwla oac, eepi va anoktoovmuko yeoec. ToToetote ta akouotikcota autia kal kpatne te ya 15 Seutepeoita touxlatov, etai wote o appoc bokocvva mtopei va siaotaei kal ta akouotikva evapapoiooov staupia.
Aykiotpo auitou
Tia nV anopoptian tnc taanctwv kaawsiW, ta kalwaipetel va nepaotouv naW ano to auti. Mtopeite va lauyiaete npoeektka ta aykiatpa autou, etai wate va eapapooov aeva kai peaoaia akoun kl otav popate n.x.yuaia.
Eoiayyete ta akouotika ota autia. Ia tn Ooatn auTolaoian, aDete unOuyn tyn Ev- 8e1nR"ota sEla (PpOaTeoc kKkoVOC KUKoK) KAI TNYEvSIEIEN "L" apIoTepa (npoo3et anavayluqkoukkida).