EINHELL CEAP 18 Li - Bomba de superfície

CEAP 18 Li - Bomba de superfície EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CEAP 18 Li EINHELL em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice EINHELL CEAP 18 Li - page 134
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Bomba de ar a acumulador (insuflação e aspiração)
Marca Einhell
Modelo CEAP 18 Li
Alimentação Acumulador Li-Ion série Power-X-Change (não incluído)
Nível de pressão acústica (LpA) 83 dB(A) (incerteza K=3 dB)
Nível de potência acústica (LWA) 94 dB(A) (incerteza K=3 dB)
Nível de potência acústica garantido 97 dB(A)
Valor de emissão de vibração ah = 2,14 m/s² (incerteza K=1,5 m/s²)
Conexão de aspiração Sim
Conexão de sopro Sim
Adaptadores fornecidos Adaptador grande e pequeno
Lâmpada LED Integrada para iluminar o posto de trabalho
Interruptor Liga/desliga com função de bloqueio
Utilização conforme Insuflação de artigos volumosos (barcos, colchões grandes)
Função aspiração Sim, com adaptadores
Indicador de carga do acumulador 3 indicadores LED no bloco acumulador
Carregador compatível Carregador Power-X (não incluído)
Temperatura de armazenamento 5 a 30 °C
Limpeza Pano húmido e sabão suave; sem detergente
Manutenção Nenhuma peça que necessite de manutenção no interior
Peças de desgaste Acumulador
Serviço pós-venda www.Einhell-Service.com
Garantia 24 meses (conforme condições)

Perguntas frequentes - CEAP 18 Li EINHELL

Como carregar o acumulador da bomba?
Use um carregador Power-X adequado. Ligue o carregador à tomada, insira o acumulador Li-Ion. O indicador LED verde pisca durante a carga e permanece aceso quando carregado. Consulte o painel de exibição do carregador para mais detalhes.
Posso usar a bomba para encher pneus de carro?
Não, o aparelho é projetado apenas para insuflação de artigos volumosos como barcos ou colchões pneumáticos grandes. Não é adequado para pneus de carro, bicicletas ou artigos de jogo de baixo volume.
Quais adaptadores são fornecidos?
A bomba é fornecida com um adaptador grande e um adaptador pequeno. O adaptador grande fixa-se na conexão de sopro, e o pequeno pode ser encaixado nele se necessário.
Como usar a função de aspiração?
Fixe o(s) adaptador(es) na conexão de aspiração. Certifique-se de que a válvula de retenção está aberta comprimindo ligeiramente a válvula antes de começar.
Como saber se o acumulador está carregado?
Pressione o interruptor do indicador de carga (A) no acumulador. Os indicadores LED (B) indicam: 3 indicadores = carga completa, 2 ou 1 indicador = carga suficiente, 1 indicador piscando = vazio, todos piscando = temperatura muito baixa ou defeito.
Posso deixar a bomba funcionar continuamente?
Não, após 20 minutos de funcionamento contínuo, deixe o aparelho arrefecer para evitar sobreaquecimento. Em caso de sobrecarga, desligue imediatamente e deixe arrefecer.
Como limpar a bomba?
Desconecte o acumulador. Use um pano limpo húmido com um pouco de sabão. Não use detergentes agressivos e evite que a água penetre no interior do aparelho.
Onde posso comprar peças de reposição?
Encomende as peças de reposição em www.Einhell-Service.com indicando o tipo de aparelho, o número do artigo, o número de identificação e o número da peça necessária.
O que fazer se o acumulador não carregar?
Verifique a tensão da rede, os contactos do carregador e a temperatura do acumulador. Se o problema persistir, contacte o serviço pós-venda. Não use um acumulador defeituoso.
Como eliminar o aparelho no fim da vida útil?
Não descarte o aparelho no lixo doméstico. Deposite-o num centro de recolha adequado para reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos, em conformidade com a diretiva 2012/19/CE.

Perguntas dos utilizadores sobre CEAP 18 Li EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bomba de superfície em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CEAP 18 Li - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CEAP 18 Li da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR CEAP 18 Li EINHELL

P Manual de instruções original Bomba de ar sem fio

CZ Originalni navod k obsluze Akumulatorovy vzduchovy kompresor

HR/ Originalne upute za uporabu BIH Baterijska zračna pumpa

4. Caracteristicas Tecnicas

Tension nominal: 18 V CC Clase de proteccion: III

La bateria está Completely cargada.

Na xonouoite ooc aocdeltavoume eva h eav xpeiaotekai ta dovoavantep.

Yr068e1E:

PnoacnOduyn npoBnauw vTo oovokwa kai aTny avappoan van pnoexe ka tny eaywn tykpoavtantep oE otavapbaIbEs civiaivaiknt n bAibda avtkpouons (kAANTe baIbIa) nou unapxei ouvnwc Eek. Me eAphiia nnc bAiblaicmuopeTe va to avoiEt eLiyo.

Piv ano oles tic epyaies tooetmonc va
ByaceTe to fics ano tv npica

7.1 Kaθαρισμος

Na kpatate 00o nio eEvtheta pa ano okovn kai akapaoic yiveta ta uottnmuata npootaiaic, tic xiouec eEaepioukai to kelufoct tou motep. zkounitee tn ouakeun me eva kahepo nvi, kabapieTe to e neieioevo aepa oe xanmni
SuvioToume va kathetae Tn oukeun aoeos m Ta ano kOx npon.
Na kaapiEe Tn oukeun taikka e eva vwno navi kai liyo maakoo anouvi. Mn xpaiaotoeite Kaapiotkna dialutec, yari dev anokleietai va kataotpeuov tnv enpaeia tnc oukeun. PpoeeTe va mny nepaesevpo sto eowteko tnc oukeunc H dieisduon vepuo e Nktpkioukeun auéavetov kivduvo nektpponlqic.

GR

7.2 Uvtnpno

TTO eowteripko TCS OOKeunCdelta unapxouv Eapntmuata nou xpeiaovtai ouvtmpnon.

7.3 npayyEia avTAAakTuKv:

KaTa TnV npayyEIA aVTaAakTikwv avapepet Ta E5n;

Tunos ts ouokeu
Aptouc eioouc Tg oukeunc
Apiouc taunnc ouoku C Aipouc avtaaktikou

Oa Bpeite TIC IOXouoec TIEc KAI Npnpoepies OTnv IOToeIa www.Einhell-Service.com

Ao utilize zarrientas, vem ser respeitasasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito,leiatentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quando este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 9)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Cuidado! Use óculos de proteção. As faíças produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhados e a poeira que saem do aparecido podem provocar cegueira.

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Aviso!

Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações e datas tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulgar mais TARDE.

Este aparelho pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência nem conhecemtos, desde que mantidas sob vigilancia ou instruidas relativamente a utilizesao segura do aparelho e conscientes dos perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutencao nao pode ser efectuadas por crianças sem vigilancia.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (figura 1/2)

  1. Líguação de aspiração
  2. Ligação para soprador
  3. Adaptador grande
  4. Adaptador微量元素
  5. Interruptor para ligar/desligar
  6. Luz LED
  7. Encaixe da bateria

2.2 Material a fornecer

Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nossoς Service Center ou ao punto de vendlaonde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistencia的技术ica no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias—aspresentam danos de transporte.
  • Se possivel, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparecido e o material da embalagem não são brinquédos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensão! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!

  • Bomba de ar sem fio
    Adaptador grande
    Adaptador pequeno
  • Manual de instruções original
    Instruções de seguranca

P

3. Utilização adequada

Este aparelho destina-se apenas a insulf ar artigos de grande porte (p. ex. barcos insuf aveis, colchoes de ar de grandes dimensoes). Nao e adequado para pneus de veiculos, pneus de bicicleta e artigos luidicos, desportivos ou de praia insulf aveis de微量元素 volume.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utiliza tion e considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitad do Utilizador/operador e nao do fabricante.

Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilité se o aparheiro for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados técnicos

Tensao nominal: 18 V CC

Classe de protecao: 1

Pressao de travailho max: 5,3 kPa (0,053 bar)

Débito de ar max.: 670 L/min

Rotaoes em vazio no. 18.700 r.p.m.

Peso sem bateria aprox.: 0,6 kg

Nivel de pressao acustica L_pA 83 dB(A)

O aparecido é fornecido sem baterias nem carregador e está para ser usado com as baterias de litio da série Power-X-Change!

As baterias de litio da série Power-X-Change so poder ser carregadas com os carregadores Power-X-Charge.

Punho

Valor de emissão de vibração ah = 2,14 m/s² Incefteza K = 1,5 m/s²

O ruido da máquina pode exceder os 85 dB(A). Neste caso, o operador necessita de medidas de protecao acustica.

Os values totais de vibracao e os values de emissao de ruidos indicados foram medidos segudo um método de ensaio normalizzato e pode ser realizados para a comparacao de uma ferramenta elétrica com outras.

Os values totais de vibração e os values de emissão de ruidos indicados también podem ser realizados para um calculo provisório da energia.

Aviso:

As emissões de vibração e de ruido podem divergar dos values indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalho.

Atença!

O valor de vibração altera-se consoante o campo de aplicação da ferramenta eletrica e pode, em casos exceptionais, ser superior ao valor indicado.

Utilize apenas aparehos em bom estado
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma確認. - O não é adequado.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser realizado.

Cuidado!

Ricos residuais

Mesmo quando esta ferramenta eletrica é realizada adequadamente, existem sempre riscos residuales. Dependendo do formatting e do Modelo esta ferramenta eletrica pode ocorro os seguintes perigos:

  1. Lesões pulmonares, caso não sera'utilizada uma máscara de proteção para pou inadequada.
  2. Lesoes auditivas, caso não sera'utilizaruna umaproteção auditiva adequada.

Perigo!

Durante o funciona, esta ferramenta eletrica produz um Campo electromagnétique. Em determinadas circunstancias, este Campo pode afectar implantes médicos activos ou passi

P

vos. Para reduzir o perigo de lesões graves ou mortais, recomendamos que as pessoas com implantes médicos consultem os seuis médicos e os fabricantes dos implants, antes de utilizesm a boa.

5. Antes da colocação em funciona

O aparecido é fornecido sem baterias nem carregador e está para ser uso com as baterias de litio da série Power-X-Change!

5.1 Carregamento do pack de baterias de litio (fi g. 3,4)

  1. Retire o pack de baterias do punho, premindo, para tal, a tecla de engate (C) para baixo.
  2. Verifi que se a tensão de rede indica na plaça de caracteristicas corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador à tomada. O LED verde meça a pascar.
  3. Empurre a bateria sobre o carregador.

No punto (Visor do carregaror) encontrar uma ].abela com os significados da indicatora LED no carregarador.

Se o carregado do pack de bacterias nao for possivel, verifi que

se existetensao de redenatomada.
se existe um contacto correto nos contactos de carregado do carreador.

Se Continuing a não ser posívelregarar o pack de baterias, envie

  • o carregarador e o adaptador de corregamento
    e o pack de baterias
  • para onoxosso service de assistencia tecnica.

Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendla ond adquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma longa vidautildo pack de baterias,deve providenciarto seu recarregamento atempoado.Isto é absolutamente necessario se verifi carque a capacidade do aparelho está a

diminir. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completeness. Estasituacao poderiaprovocarumaavaria no packdebaterias!

5.2 Indicação da capacidade do Accumulator (fi g. 5)

Prima o interruptor para obter a indentação da capacidade do acumulador (A). O indicator da capacidade do acumulador (B) indica-Ihe o[nível de energia do acumulador atraves de 3 LEDs.

Acendem-se os 3 LEDs:

O acumulador está Completely carregado.

O acumulador dispõe de entrega residual sui fi ciente.

1 LED a piscar

O acumulador está vazio, corregue-o.

Todos os LEDs a piscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

5.3 Montagem da bateria (fi gura 3)

Insira a bateria no respetivo suporte. Se a bateria se encontrar na posicao representada na fi gura 3, certifi que-se de que a tecla de entgate (C) engata! A remoacao da bateria e feita tal como descririto no capitulo 5.1.

6. Operação

Aviso!

  • O aparecido não se desliga automaticamente. Por isso, monitorize os processos de enchimento e ventilação completeness.
  • Não exceeda, em caso algoum, a pressão de enchimento recomendada pelo fabricante. O rebentamento de objetos insuflados pode provocar ferimentos graves.
  • Nunca coloque objetivos na ligação para SOPRO ou de aspiração. Não pode bloquear as aberturas de ventilação.
  • Durante o funciona, não dirija a saída de ar para perto dos olhos.
  • Após um tempo deestrfunctionamento de 20 mi

P

nutos, deixe o aparelho arrefecer para evitar o sobreaquecimento.
Desligue o aparelho imeditamente em caso de sobrecarga e deixe-o arrefecer.

6.1 Ligar/desligar (fi g.1)

  • O aparelho continua a funciona en quando o interruptor (pos. 5) for premido ao de leve, para se poder ligar instantanamente.
  • Para ligar, pressione o interruptor (pos.5). O interruptor para sozinho e pode ser solto.
  • Para desligar, pressione novamente o interruptor (pos. 5).

A luz LED (pos.6) permite manter iluminado o local de trabajo se a luminosidade forra. Acende-se automaticamente quando o aparelho é ligado e permanece aceso durante algunos segundos antes desligado.

6.3 Soprar (fi g.6/7)

  • Encaixe o adaptorador grande (pos.3) na liação para soprador (pos.2) e rodeo para a esquerda até engatar.
    Se necessario, encaixe o adaptordo pequeno (pos.4) no adaptordo grande ja montado.

6.4 Aspirar (fi g.8)

Utilize, conforme indicado, um ou, se necessario, os daß adaptadores.

Nota:

Para evacitar problemas aoSORr e aspirar,ao inserir o adaptador微量元素 em valvulas standard, certifi que-se de que a valvula de retencion (tampa da valvula),que na maior das vezes ai existe, esta aberta.Esta pode ser aberta um peu apertando ligeiramente a valvula.

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

Retire a fi cha da corrente antes de qualquer lavoro de limpeza.

7.1 Limpeza

  • Mantenha os dispositivos de seguranca, ranhuras de ventilacao e a carcaça do motor o mais limpo possivel. Esfregue o aparelho

com um pano limpo ou+Sopre com ar comprido a baixa pres são.

  • Aconselhamos a limpar o aparecido directamente antes cada'utilisation.
  • Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra água para o interior do aparelho. A entrada de agua num aparelhoétrico augmente o risco de如何去earétrico.

7.2 Manutenção

No interior do aparecido não existem quando quisespeças que necessitem de manutenção.

7.3 Encomenda de peças sobressentes:

Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguições indications:

  • Tipo daquina
  • Nível de artigo da boaia
  • Nível de identificacao daquina
  • Nível da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

8. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituços para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

9. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local esuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.

P

10. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado como medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador
Ligado Desligado CarregamentoO carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Notal: Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da)carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslgue o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condiçãoadoO carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregado. Tal pode deter-se às seguides causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anomalaO acumulador está demasiado quando (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C).

P

EINHELL CEAP 18 Li - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e electrónicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electrolycas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos erespectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que accompaniesham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes痫icas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Accumulador
Consumíveis/peças consumíveis*
Peças em falta
  • não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functiónamento apareça o aparecido (sintoma principal)? Descreva esteerrodefunçãomente.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, muito podar contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pela.nossa garantia estao:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem与发展ou contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili nastanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prostijedje i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : CEAP 18 Li

Categoria : Bomba de superfície