EINHELL CEAP 18 Li - Pompa di superficie

CEAP 18 Li - Pompa di superficie EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CEAP 18 Li EINHELL in formato PDF.

📄 188 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice EINHELL CEAP 18 Li - page 32
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Pompa ad aria ad accumulatore (gonfiaggio e aspirazione)
Marca Einhell
Modello CEAP 18 Li
Alimentazione Batteria Li-Ion serie Power-X-Change (non inclusa)
Livello di pressione acustica (LpA) 83 dB(A) (incertezza K=3 dB)
Livello di potenza acustica (LWA) 94 dB(A) (incertezza K=3 dB)
Livello di potenza acustica garantito 97 dB(A)
Valore di emissione di vibrazioni ah = 2,14 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²)
Attacco di aspirazione
Attacco di soffiaggio
Adattatori forniti Adattatore grande e piccolo
Lampada LED Integrata per illuminare l'area di lavoro
Interruttore Accensione/spegnimento con funzione di blocco
Utilizzo conforme Gonfiaggio di articoli voluminosi (barche, materassi grandi)
Funzione aspirazione Sì, con adattatori
Indicatore di carica della batteria 3 spie LED sul blocco batteria
Caricabatterie compatibile Caricabatterie Power-X (non incluso)
Temperatura di stoccaggio 5 a 30 °C
Pulizia Panno umido e sapone neutro; non usare detergenti
Manutenzione Nessuna parte interna che richiede manutenzione
Parti soggette a usura Batteria
Servizio post-vendita www.Einhell-Service.com
Garanzia 24 mesi (secondo condizioni)

Domande frequenti - CEAP 18 Li EINHELL

Come caricare la batteria della pompa?
Utilizzare un caricabatterie Power-X adatto. Collegare il caricabatterie alla rete elettrica, inserire la batteria Li-Ion. La spia LED verde lampeggia durante la carica e rimane accesa una volta carica. Consultare il display del caricabatterie per maggiori dettagli.
Posso usare la pompa per gonfiare pneumatici di auto?
No, l'apparecchio è progettato solo per il gonfiaggio di articoli voluminosi come barche o grandi materassi gonfiabili. Non è adatto per pneumatici di auto, biciclette o articoli da gioco di piccolo volume.
Quali adattatori sono forniti?
La pompa viene fornita con un adattatore grande e uno piccolo. L'adattatore grande si fissa sull'attacco di soffiaggio, e quello piccolo può essere inserito se necessario.
Come utilizzare la funzione aspirazione?
Fissare l'adattatore o gli adattatori sull'attacco di aspirazione. Assicurarsi che la valvola di non ritorno sia aperta comprimendo leggermente la valvola prima di iniziare.
Come sapere se la batteria è carica?
Premere l'interruttore dell'indicatore di carica (A) sulla batteria. Le spie LED (B) indicano: 3 spie = carica completa, 2 o 1 spia = carica sufficiente, 1 spia lampeggiante = scarica, tutte lampeggianti = temperatura troppo bassa o difetto.
Posso lasciare la pompa funzionare in continuo?
No, dopo 20 minuti di funzionamento continuo, lasciare raffreddare l'apparecchio per evitare surriscaldamento. In caso di sovraccarico, spegnere immediatamente e lasciare raffreddare.
Come pulire la pompa?
Scollegare la batteria. Utilizzare un panno pulito umido con un po' di sapone. Non usare detergenti aggressivi ed evitare che l'acqua penetri all'interno dell'apparecchio.
Dove posso acquistare pezzi di ricambio?
Ordinare i pezzi di ricambio su www.Einhell-Service.com indicando il tipo di apparecchio, il numero articolo, il numero di identificazione e il numero del pezzo necessario.
Cosa fare se la batteria non si carica?
Controllare la tensione di rete, i contatti del caricabatterie e la temperatura della batteria. Se il problema persiste, contattare il servizio post-vendita. Non utilizzare una batteria difettosa.
Come smaltire l'apparecchio a fine vita?
Non gettare l'apparecchio nei rifiuti domestici. Depositarlo in un centro di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici, conformemente alla direttiva 2012/19/UE.

Domande degli utenti su CEAP 18 Li EINHELL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa di superficie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CEAP 18 Li - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CEAP 18 Li del marchio EINHELL.

MANUALE UTENTE CEAP 18 Li EINHELL

Istruzioni per l'uso originali Pompa pneumatica a batteria

RO Instruetiuni deutilizare originale Pompapneumatica cu accumulator

Nell'usare gli apparecchi si devono rispetto diverse avventenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attendamente queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiaso momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consignate queste istruzioni per l'uso/le avventenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilita per incidenti o dati causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avventenze di sicurezza.

Spiegazione dei simboli utilizzati (vedi Fig. 9)

  1. Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l'uso.
  2. Attenzione! Indossate gli occhiali protetivi. Scintille createsi durante il lavoro o schgge, trucioli e polveri scaraventate fuori dall'apparecchio posso sono causare la perdita della vista.

1. Avverenze sulla sicurezza

Le relative avventenze di sicurezza si trovano nell'opuscolo allegato.

Avvertimento!

Leggete tutte le avverenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le caratteristiche tecniche che arrivagnano il presente elett-routensile. Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni più causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per eventuali necessità future.

Questo appearecchio più essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o privile di esperienza e conoscenze solo se vengono sorvegliati o sono stati istruiti riguardo l'uso sicuro dell'apparecchio e conoscono i rischi adesso connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione a carico dell'utilizzatore non devono venire eseguite dai bambini se non sono sorvegliati.

2. Descrizione dell'apparecchio ed elementi forniti

2.1 Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1/2)

  1. Attacco di aspirazione
  2. Attacco di soffi aggio
  3. Adattatore grande
  4. Adattatore piccolo
  5. Interruftore ON/OFF
  6. Luce a LED
  7. Vano battery

2.2 Elementi forniti

Verifi cate che l'articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l'appareccchio presentando un documento di acquisto valido entro e non及其他 i 5 giorni lavorativi dall'acquisto dell'articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fine delle istruzioni.

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio alla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e anni i fermi di trasporto / imballo (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
    Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Pericolo!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocatoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi Im e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

Pompa pneumatica a batteria
Adattatore grande
Adattatore piccolo
- Istruzioni per l'uso originali
- Awertenze di sicurezza

3. Utilizzo proprio

Questo appearecchio è destinato esclusivamente al gonfi aggio di articoli voluminosi (ad es. gommoni, grandi materassini da mare). Non è adatto per gonfi are pneumatici di veicoli o di bicyclette ed articoli da spiaggio, articioli sportivi e glacattoli gonfi abili di piccole dimensioni.

L'apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altri tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsable dei giorni e delle lesions di uomini tipo che ne resultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriiale. Non ci assumiamo una garanzia quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Tensione nominale: 18 V DC
Grado di protezione: III

Pressione di esercizio max.: 5,3 kPa (0,053 bar)
Potenza di aspirazione max.: .670 l/min
Numero di giri al minimo no .18.700 min1
Peso alla Batteria ca.: .0,6 kg

Livello di pressione acustica LpA 83 dB(A)
Incertezza K
pA 3 dB(A)
Livello di potenza acustica LWA 94 dB(A)
Incertezza K
WA 3 dB(A)
Livello di potenza acustica L_WAd 97 dB(A)

Attenzione!

L'apparecchioiene fornito sensabatterie e
senza caricabatterie e devese usilizzato solo
con le batterie agli oni di litio della serie PowerX-Change!

Le batterieagliioni dl itio della seriese Power X- Change devono essere ricaricate solo con i caricabatterie Power X.

Impugnatura

Valore emissione vibrazioni ah = 2,14 m/s² Incertezza K = 1,5 m/s²

Il rumore dell'apparecchio più superare gli 85 dB(A). In quello caso è necessario che l'utilizzatore prenda delle misure di protezione dal rumore.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono stati misurati secondo un tipo di prova normalizzato e posso sono essere usati per il confronto tra elettrotensili di marchi diversi.

I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di emissione dei rumori indicati sono essere usati ancche per una valutazione preliminare delle sollecitazioni.

Aventimento:

Le emissioni di vibrazioni e di rumori durante l'utilizzo effettivo dell'elettrotensile possono variate dai valori indicati a seconda del modo in cui l'elettrotensile viene utilizzato, in particolare a seconda del tipo di pezzo lavorato.

Attenzione!

Il valore delle vibrazioni cambia a seconda del settore di impiego dell'elettroutensile e in casi eccezzionali cui essere superiore al valore riportato.

Limitate il tempo di lavoro!

Al riguardo si devono prendere in considerazione delle fasi del ciclo di esercizio (ad esempio i periodi in cui l'elettrotensile è disinserito e quelli in cui è inserito, ma funzione a vuoto).

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate sostanto apparecchi in perfetto stato.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vosto modo di lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricate l'apparecchio.
Fate eventually controllare l'apparecchio.
Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzato.

Attenzione!

Rischi residui

Anche se dato elettROUTensile viene utilizzato seconde le norme, continuano a susistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di dato elettROUTensile potrebbero presentarsi i seguenti pericolii:

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antirumore adeguate.

Pericolo!

Questo elettroutensile sviluppa un Campo elettromagnetico durante l'esercizio. In determinate circostanze questo Campo vuo danneggiare dispositivi medici impianti attivi o passivi. Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, consigliamo alle persona con dispositivi medici impianti di consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo prima di utilizzato l'apparecchio.

5. Prima della messa in esercizio

L'apparecchioiene fornito sansa batterie e
senza caricabatterie e devese usilizzato solo
con le batterie agli ioni di litio della serie PowerX-Change!

5.1 Ricarica della batteriaagli ioni di litio (Fig.3,4)

  1. Estraete la batteria dall'impugnatura premendo verso il basso il tasto di arresto (C).
  2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
  3. Spingete la batteria sul caricabatterie.

Al punto (Indicatori caricabatterie) trovate una tabella con i significiati cati degli indicatori LED sul caricabatterie.

Se non fosse possibile ricaricare la batteria, verifi cate

  • che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente
  • che ci sua un perfetto contatto dei contatti di ricarica del caricabatterie.

Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate

  • il caricabatterie e l'adattatore di ricarica
    e la batteria

al nostro servizio di assistenza clienti.

Per un invio corretto contattate il nostro servizio di assistenza clienti o il punto vendita dove avete acquistato l'apparecchio.

Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di appearecchi a batteria metteteli in sacchetti di plastica separati per evitare cortocircuiti e incendi!

Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provedere a una punctuale ricarica. Cio è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell'apparecchio. Non fate scaricare mai completeness la batteria. Questo potrebbe danneggiarla!

5.2 Indicazione di carica della batteria (Fig. 5) Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (A). L'indicazione di carica della batteria (B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spi LED.

Tutte 3 i LED sono illuminati

La batteria è completamente carica.

1 LED o 2 LED sono illuminati

La batteria dispone di una sufficienza carica residua.

1 LED lampeggia

La batteria è scarica, ricaricatela.

Tutti i LED lampeggiano:

La temperatura della batteria è scesa al di除去 del valore minimo. Togliete la batteria dall'apparecchio e lasciatela un giorno a temperatura ambiente. Se l'erreso si presenta di nuovo, la batteria si è scarcata completeness ed difettosa. Togliete la batteria dall'apparecchio. Una batteria difettosa non delve più venire usata overo ricaricata.

5.3 Montaggio delle batterie (Fig. 3)

Inserite la batteria nell'apposto vano. Quando la batteria è positionata come molto alla Fig. 3, fate attenzione che il tasto di arresto (C) scatti in posizione! La rimozione delle batteria avviene comme descritto al capitolo 5.1.

6. Uso

Aventimento!

L'apparecchio non dispone di un disinserimento automatico. Controllate perché tutto il procedimento di gonfiaggio e di sgonfiaggio.
- La pressione di gonfiaggio consigliata dal produttore non deve essere superata in nessun caso. Lo scoppio di oggetti riempiti di aria,. cui poe causare gravi lesions.
Non inserite in nessun caso oggetti nell'attacco di soffiaggio o di aspirazione. Le aperture di aerazione non devono essere bloccate.
- Durante l'esercizio non dirigete l'uscita dell'aria a livello degli occhi.
Per evitare che l'apparecchio si surriscaldi lasciatelo raffreddare dopo 20 minuti di esercizio.
- Spegnete subito l'apparecchio in caso di sollecitazioni eccessive e lasciatelo raffreddare.

6.1 Accensione/spegnimento (Fig. 1)

L'apparecchio funziona per breve tempo finché tenete leggermente premuto l'interruttore (Pos. 5).
Per accendere l'apparecchio premete l'interruttore (Pos. 5). L'interruttore si blocca da solo e può essere mollato.
Per spagnere l'apparecchio premete di nuovo l'interruttore (Pos. 5).

6.2 Luce a LED (Fig. 1)

La luce a LED (Pos. 6) permette di illuminare il posto di lavoro in caso di condizioni di luce sfavorvoli. Si illumina automaticamente all'accensione dell'apparecchio e rimane illuminata per alcuni secondi dopo lo spegnimento.

6.3 Gonfiaggio (Fig. 6/7)

Se necessarioutilizzategli adattatori forniti.

  • Inserite l'adattatore grande (Pos. 3) sull'attacco di soffiaggio (Pos. 2) e ruotatelo versuso sinistra fino a quando si blocca.
    Se necessario inserte l'adattatore piccolo (Pos. 4) sull'adattatore grande già montato.

6.4 Aspirazione (Fig. 8)

Utilizzate come indicate uno o entrambi gli adattatori forniti se necessario.

Ayyertenza:

Per evitare problemi durante il gonfi aggio o l'aspirazione, nell'introduire l'adattatore piccolo in valvole standard fate attenzione che la valvola antiritorno (valvola a farfalla) solitamente presente in esse sua aperta. La valvola cui assere aperta premendola leggermente sui lati.

7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Pericolo!

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- na alla presa di corrente.

7.1 Pulizia

  • Tenete il più possibile i dispositivi di protezione, le fissure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l'apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l'aria compressa a pressione bassa.
  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subito\ ismo\ 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000 000
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questei ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell'acqua nell'interno dell'apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettROUTensile aumento il rischio di una scossa elettrica.

7.2 Manutenzione

All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.

7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezioni di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

modello dell'apparecchio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
- numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.

Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com

8. Smaltimento e riciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i loro accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono esseregettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l'apparecchio va consegnato ad un apposto centro di racolta. Se non vi è noto nessun centro di racolta, rivolgetevi per informazioni all'amministrazione comunale.

9. Conservazione

Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30^ .
Conservate l'elettROUTENSILE nell'imballaggio originale.

10. Inditori caricabatterie

Stato indicatoriSignificato e intervenuti
LED rossoLED verde
Spento Lampegia Prontoall'esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l'uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso Spento RicaricaIl caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela-tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica efettivi sono variate leggermente da quelli indicati.
Spento Acceso La batteriaè ricaricata e pronta per l'uso. Poi l'apparecchio passa alla ricarica lenta fine a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min. Intervento: Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie alla rete.
Lampegia Spento Regolatore di caricaIl caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può dovuto ai seguenti motivi: - La batteria non è stata ricaricata per molto tempo. - La temperature della batteria non si trovale nel range ideale. Intervento: Attendete la fine della ricarica, siouldo comunique continuare a ricaricare la batteria.
Lampegia Lampegia AnomaliaLa ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento: Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomaliatermica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento: Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C).

EINHELL CEAP 18 Li - Inditori caricabatterie - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!

Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettrotensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:

il propriétario dell'apparecchio elettrico è tenuto in alternatively,[invece della restituzione,a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l'apparecchio. L'apparecchio vecchio piùanche venire consecnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul ricericlaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi aesiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o l'ulteriori coproduzione,anche parziale, della documentazione o dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicità autorizzazione da parte della Einhell Germany AG.

Con riserva di apportare modifi che tecniche

Informazioni sul Servizio Assistenza

In tutti i Paesi indicate nel certificato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assistenza (per i relativi dati di contatto si veda il certificato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.

Si deve tenere presente che le seguenti parti di quello prodotto sono soggette a un'usura naturale o dovuta all'uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.

Categoria Esempio
Parti soggetti ad usura * Batteria
Materiale di consumo/parti di consumo *
Parti mancanti
  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!

In presenza di difetti o errorsi vi preghiamo di denominare il caso sul site internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l'anomalia e a tal riguardo di rispondere in agli caso alle seguenti domande:

L'apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall'inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vosto parere che casa non funziona nell'apparecchio (sintomo principale)?

Descrivete che casa non funziona.

Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controlo di qualità. Se l'appareccchio non dovesse tutte funzionale correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicate in questa schedà di garanzia. Siamo a vostra disposizioneanche Telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quando segue:

  1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persona fisiche che non intendono utilizzare quello prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicate concede in aggiunta alla garanzia legaleagli acquirenti di nuovi appearechi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errorsi di materiale o di produzione, ed è limitata, a notre discrezione, all'eliminazione di quosti difetti dell'apparecchio o alla sostituzione dell'apparecchio stesso.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l'apprecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitationi equivalenti.

3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:

  • Danni all'apparecchio causati alla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un'installazione non corretta, alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come ad es. collagamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), alla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall'esposizione dell'apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
  • Danni all'apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzato di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, anni dovuti al trasporto), all'impiego della forza o a influssi esterni (come per es. danni causati da caduta).
  • Danni all'apparecchio o a parti diesso da ricondurre a un'usura comune, dovuta all'uso o di alto tipo naturale.

  • Il periodo di garanzia è 24 anni e inizi a partire nella data di acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane delloève avere accertato il difetto. É esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comperta una prerogha del periodo di garanzia e con但这a prestazione per l'apparecchio o per pezioni di ricambio eventualmente installati non inizi un nuovo periodo di garanzia. Ciò valeanche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul periodo.

  • Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l'apparecchio è difettoso tramite situ internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell'acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati dalle relativi documenti o除去 targhetta d'identificazione sono escludi nella prestazione di garanzia perché non possono essere classificati in modo corrispondente. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete prontamente l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del nostro Centro Assistenza.

Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di但这a garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l'uso.

DK/N

Fare!

Jmenovite napeti: 18V d.c.

Trida ochrany:

Pracovni tlak max: 5,3 kPa (0,053 baru)

Vykon vzduchu max: 670 l/min

Vsechny 3 LED sviti:

1. Indicati di siguranta

Indicatiile de siguranta corespunzatoare le gasiin brosura anexata!

Avertisment!

Citi toate indicatiile de siguranta, instruantiule si tinei cont de imaginile si datele tehnice care inosesc acest aparat electric.Nerespectarea urmatoarelor instructiani pot duce la electrocutare, incendi si/sau raniri grave. Pastra toate instructuntile si indicatiile de siguranta pentru viitor.

6.1 Pornire/oprine (Fig. 1)

Informazioni e pretriatti actuale gasciti lareshare www.Einhell-Service.com

RO

8. Eliminarea 山 reciclarea

2 LEDi voi 1 LED poleb

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EINHELL

Modello : CEAP 18 Li

Categoria : Pompa di superficie