Laserliner HandyLaser - Nível a laser

HandyLaser - Nível a laser Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HandyLaser Laserliner em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner HandyLaser - page 38
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Nível laser
Marca Laserliner
Modelo HandyLaser
Classe laser 2 / < 1 mW
Comprimento de onda laser 650 nm
Distância de utilização 50 m
Precisão das bolhas 0,5 mm/m
Alimentação 2 pilhas AAA 1,5V
Dimensões (C x A x P) 210 x 59 x 62 mm
Peso 128 g (pilhas incluídas)
Condições de trabalho 0 a 50°C, umidade máx. 80% rH, não condensante
Condições de armazenamento -10 a 70°C, umidade máx. 80% rH
Material da caixa Plástico reforçado com fibras de vidro anti-choque
Fixação Ímãs potentes, pinça de mola, pés de ajuste
Bolhas Vertical e horizontal
Interruptor ON/OFF com indicador laser LED
Manutenção Limpar com um pano úmido, sem solventes
Segurança Laser classe 2, não olhar para o feixe
Acessórios (conforme modelo) Separador de feixe 90°
Garantia Ver manual online em laserliner.com

Perguntas frequentes - HandyLaser Laserliner

Como colocar as pilhas?
Abra o compartimento de pilhas (4) e insira duas pilhas AAA 1,5V respeitando a polaridade indicada. Feche o compartimento.
Como ligar o aparelho?
Use o interruptor ON/OFF (1) para ligar ou desligar o aparelho. O indicador laser LED (10) acende quando o laser está ativo.
Qual é o alcance do laser?
O alcance do laser é de 50 metros em condições normais.
Como fixar o aparelho para a colocação de azulejos?
Use a fixação com pinça de mola (7) para prender o aparelho na borda do azulejo. O raio laser paralelo à bolha horizontal permite um alinhamento preciso.
O que fazer se o laser não ligar?
Verifique primeiro as pilhas: o nível de carga pode estar baixo. Substitua-as se necessário. Se o problema persistir, não utilize mais o aparelho e entre em contato com o serviço pós-venda.
Como limpar o aparelho?
Limpe todos os componentes com um pano levemente úmido. Não use produtos de limpeza, produtos abrasivos ou solventes.
Posso usar o aparelho ao ar livre?
Sim, mas respeite as condições de trabalho: temperatura entre 0 e 50°C, umidade máx. 80% rH. Evite exposição direta à chuva ou alta umidade.
Qual é a precisão do nível de bolha?
A precisão das bolhas é de 0,5 mm/m, ideal para trabalhos de nivelamento e alinhamento.
Como usar o separador de feixe 90°?
Se o seu modelo estiver equipado, o separador de feixe de 90° desvia o feixe laser em ângulo reto. Fixe-o na frente da janela de saída do laser para obter uma linha perpendicular.
O que fazer em caso de mau funcionamento?
Consulte primeiro o manual completo online. Se o problema persistir, não tente reparar o aparelho você mesmo. Entre em contato com um profissional ou o serviço pós-venda Laserliner.

Perguntas dos utilizadores sobre HandyLaser Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HandyLaser - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HandyLaser da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR HandyLaser Laserliner

Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo "Indicações adicionais e sobre a garantia", assim como as informações e indicações atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao dispositivo a laser se o entregar a alguém.

Nível a laser universal

  • Ideal para assentar azulejos devido ao suporte de aperto elástico especial
  • Níveis de bolha horizontal e vertical com 0,5 mm / m de precisão
  • Interruptor ON/OFF com indicador laser LED
  • 3 magnetes aderentes extra fortes permitem a colocação em superfícies magnéticas
  • Caixa de plástico resistente ao choque, reforçada por fibra de vidro, com puxadores com borracha
  • Alcance: 50 m

Indicações gerais de segurança

  • Use o aparelho exclusivamente conforme a finalidade de aplicação dentro das especificações.
  • Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos. Mantenha-os afastados das crianças.
  • Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da autorização e da especificação de segurança.
  • Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações fortes.
  • Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.

Indicações de segurança

Lidar com lasers da classe 2

Laserliner HandyLaser - Indicações de segurança - 1

Laserliner HandyLaser - Indicações de segurança - 2

text_image Radiação laser! Não olhe para o raio laser! Classe de laser 2 < 1 mW · 650 nm EN60825-1:2014
  • Atenção: não olhar para o raio direto ou refletido.
  • Não orientar o aparelho para pessoas.
  • Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.

– Não use o laser à altura dos olhos (1,40 ... 1,90 m).
- Superfícies bem refletoras, espelhadas ou brilhantes devem ser cobertas durante a operação com dispositivos a laser.
- Em áreas de tráfego públicas, limitar ao máximo possível o feixe de laser, por intermédio de vedações e divisórias, e assinalar a zona do laser com placas de aviso.

Indicações de segurança

Lidar com radiação eletromagnética

  • O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE.
  • Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões, estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a possibilidade de uma influência ou perturbação perigosa de aparelhos eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.

Perigo devido a exposição a fortes campos magnéticos

Campos magnéticos fortes podem causar efeitos nocivos em pessoas com meios auxiliares ativos (p. ex., pacemakers) e em dispositivos eletro-mecânicos (p. ex., cartões magnéticos, relógios mecânicos, mecânica de precisão, discos rígidos). Relativamente à influência de campos magnéticos fortes sobre as pessoas, devem ser consideradas as respetivas disposições e regulamentos nacionais, como por exemplo o regulamento BGV B11 §14 "Campos eletromagnéticos" na República Federal da Alemanha.

Para evitar influências nocivas, mantenha ímanes a uma distância de, pelo menos, 30 cm dos implantes e dispositivos em perigo.

1 Colocar as pilhas

Abra o compartimento de pilhas e insira as pilhas de acordo com os símbolos de instalação. Observe a polaridade correta.

Laserliner HandyLaser - Colocar as pilhas - 1

1 Botão para ligar / desligar
2 Nível de bolha vertical
3 Nível de bolha horizontal
4 Compartimento de pilhas
5 Regulação do pé de ajuste

6 Pé de ajuste
7 Suporte de aperto elástico
8 Magnetes (parte inferior)
9 Janela de saída do laser
10 Indicador laser LED

2 ON/OFF

Laserliner HandyLaser - ON/OFF - 1

Encaixar os pés de ajuste

Laserliner HandyLaser - Encaixar os pés de ajuste - 1

Para assentar azulejos de parede, o aparelho é encaixado no primeiro azulejo, através do suporte de aperto elástico, que pode ser empurrado para fora através dos pinos na traseira. O feixe laser, paralelo ao nível horizontal, é conduzido ao longo da aresta do azulejo. Assim é possível alinhar exatamente o azulejo com o nível.

(conforme a versão do produto)

Laserliner HandyLaser - Encaixar os pés de ajuste - 2

Com o separador de feixe de 90° é possível desviar adicionalmente 90° o feixe laser.

Indicações sobre manutenção e conservação

Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.

Dados técnicos

Precisão do nível0,5 mm / m
Área de aplicação do laser50 m
Comprimento de onda laser650 nm
Classe de laser 2 / < 1mW
Alimentação elétrica2 x 1,5V AAA
Condições de trabalho0 ... 50°C, humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, altura de trabalho máx. de 4000 m em relação ao NM (nível do mar)
Condições de armazenamento-10°C ... 70°C, humidade de ar máx. 80% rH
Peso128 g (incl. pilhas)
Dimensões (L x A x P)210 x 59 x 62 mm

Sujeito a alterações técnicas. 18W32

Disposições da UE e eliminação

O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE.

Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados.

Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:

http://laserliner.com/info?an=ACQ

Laserliner HandyLaser - Disposições da UE e eliminação - 1

text_image CE —

Laserliner

Laserliner HandyLaser - Laserliner - 1

Nível laser universal

  • Ideal para assentar azulejos devido ao suporte de aperto elástico especial
  • Bolhas nível horizontal e vertical com 0,5 mm / m de precisão
  • Interruptor ON/OFF com indicador laser LED
  • 3 magnetes aderentes extra fortes permitem a colocação em superfícies magnéticas
  • Caixa de plástico resistente ao choque, reforçada por fibra de vidro, com puxadores com borracha
  • Alcance: 50 m
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : HandyLaser

Categoria : Nível a laser