Laserliner HandyLaser - Nivel láser

HandyLaser - Nivel láser Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HandyLaser Laserliner en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner HandyLaser - page 22
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Nivel láser
Marca Laserliner
Modelo HandyLaser
Clase láser 2 / < 1 mW
Longitud de onda láser 650 nm
Distancia de uso 50 m
Precisión de las burbujas 0,5 mm/m
Alimentación 2 pilas AAA 1,5V
Dimensiones (L x A x P) 210 x 59 x 62 mm
Peso 128 g (pilas incluidas)
Condiciones de trabajo 0 a 50°C, humedad máx. 80% HR, no condensante
Condiciones de almacenamiento -10 a 70°C, humedad máx. 80% HR
Material de la carcasa Plástico reforzado con fibra de vidrio resistente a impactos
Fijación Imanes potentes, pinza de resorte, patas de ajuste
Burbujas Vertical y horizontal
Interruptor ON/OFF con indicador láser LED
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo, sin disolventes
Seguridad Láser clase 2, no mirar al haz
Accesorios (según modelo) Separador de haz 90°
Garantía Consulte el manual en línea en laserliner.com

Preguntas frecuentes - HandyLaser Laserliner

¿Cómo colocar las pilas?
Abra el compartimento de pilas (4) e inserte dos pilas AAA 1,5V respetando la polaridad indicada. Cierre el compartimento.
¿Cómo encender el aparato?
Use el interruptor ON/OFF (1) para encender o apagar el aparato. El indicador láser LED (10) se enciende cuando el láser está activo.
¿Cuál es el alcance del láser?
El alcance del láser es de 50 metros en condiciones normales.
¿Cómo fijar el aparato para la colocación de azulejos?
Use la fijación con pinza de resorte (7) para colgar el aparato en el borde del azulejo. El rayo láser paralelo a la burbuja horizontal permite una alineación precisa.
¿Qué hacer si el láser no se enciende?
Primero verifique las pilas: su nivel de carga puede estar bajo. Reemplácelas si es necesario. Si el problema persiste, no use más el aparato y contacte al servicio postventa.
¿Cómo limpiar el aparato?
Limpie todos los componentes con un paño ligeramente húmedo. No use productos de limpieza, abrasivos o disolventes.
¿Puedo usar el aparato en exteriores?
Sí, pero respete las condiciones de trabajo: temperatura entre 0 y 50°C, humedad máx. 80% HR. Evite la exposición directa a la lluvia o alta humedad.
¿Cuál es la precisión del nivel de burbuja?
La precisión de las burbujas es de 0,5 mm/m, lo que es ideal para trabajos de nivelación y alineación.
¿Cómo usar el separador de haz de 90°?
Si su modelo está equipado, el separador de haz de 90° desvía el haz láser en ángulo recto. Fíjelo frente a la ventana de salida del láser para obtener una línea perpendicular.
¿Qué hacer en caso de mal funcionamiento?
Primero consulte el manual completo en línea. Si el problema persiste, no intente reparar el aparato usted mismo. Contacte a un profesional o al servicio postventa de Laserliner.

Preguntas de los usuarios sobre HandyLaser Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HandyLaser - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HandyLaser de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO HandyLaser Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.

Nivel de burbuja láser universal

  • Ideal para la colocación de baldosas y azulejos gracias a la especial pinza de fijación elástica
  • Nivelación horizontal y vertical precisión 0,5 mm / m
  • Interruptor ON/OFF con indicador de láser por LED
  • 3 potentes imanes de fijación permiten colocarlo en superficies magnéticas
  • Carcasa de plástico reforzada con fibra de vidrio a prueba de golpes, con asa protegida con goma
  • Longitud hasta: 50 m

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.

Indicaciones de seguridad

Manejo de láseres de clase 2

Laserliner HandyLaser - Indicaciones de seguridad - 1

text_image Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 < 1 mW · 650 nm EN60825-1:2014
  • Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
  • No oriente el rayo láser hacia las personas.
  • Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.

  • No utilice el láser a la altura de los ojos (1,40 ... 1,90 m).

  • Durante el uso de un equipo láser hay que cubrir necesariamente todas las superficies reflectantes, especulares o brillantes.
  • En zonas de tráfico públicas debe limitarse el recorrido de los rayos dentro de lo posible mediante barreras o tabiques móviles y marcar la zona de trabajo con láser con placas de advertencia.

Indicaciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

  • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva europea CEM 2014/30/UE.
  • Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.

Peligro por fuertes campos magnéticos

Los campos magnéticos fuertes pueden tener efectos dañinos en personas que utilicen dispositivos corporales activos (p. ej. marcapasos) y en equipos electromagnéticos (p. ej. tarjetas magnéticas, relojes mecánicos, mecanismos de precisión, discos duros). En cuanto al efecto de los campos magnéticos fuertes sobre las personas deben tenerse en cuenta las disposiciones y normas nacionales pertinentes, por ejemplo en Alemania la norma de la mutua profesional BGV B11 artículo 14 „Campos electro-magnéticos“.

Para evitar un efecto nocivo, mantenga los imanes siempre a una distancia mínima de 30 cm respecto a los dispositivos implantados y equipos que puedan ser afectados.

1 Poner las pilas

Abra la caja para pilas e inserte las pilas según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto.

Laserliner HandyLaser - Poner las pilas - 1

1 Interruptor CON / DES
2 Burbuja vertical
3 Burbuja horizontal
4 Caja para pilas
5 Regulación de la pata de ajuste
6 Pata de ajuste
7 Pinza de fijación elástica
8 Imanes (cara inferior)
9 Ventana de salida láser
10 Indicador de láser por LED

2 ON/OFF

Laserliner HandyLaser - ON/OFF - 1

3 Montar los pies ajustables

Laserliner HandyLaser - Montar los pies ajustables - 1

4 Colocación de azulejos

Laserliner HandyLaser - Colocación de azulejos - 1

Para la colocación de azulejos se inserta el aparato en el primer azulejo con ayuda de la pinza de sujeción elástica que puede ser retirada mediante las espigas de la parte posterior. El rayo láser, paralelo al nivel horizontal, conduce a lo largo del canto del azulejo. De ese modo se puede alinear el azulejo perfectamente con el nivel.

5 Divisor de rayos de 90°

(según tipo de producto)

Laserliner HandyLaser - Divisor de rayos de 90° - 1

Con el divisor de rayos de 90° se puede desviar el rayo láser adicionalmente 90°.

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Datos Técnicos

Precisión de los niveles0,5 mm / m
Campo de aplicación del láser50 m
Longitud de la onda láser650 nm
Clase láser2 / < 1 mW
Alimentación2 x 1,5V AAA
Condiciones de trabajo0 ... 50°C, humedad del aire máx. 80% rH, no condensante, altitud de trabajo máx. 4000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén-10°C ... 70°C, humedad del aire máx. 80% rH
Gewicht128 g (pilas incluida)
Dimensiones (An x Al x F)210 x 59 x 62 mm

Sujeto a modificaciones técnicas. 18W32

Disposiciones europeas y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE.

Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.

Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=ACQ

Laserliner HandyLaser - Disposiciones europeas y eliminación - 1

Laserliner HandyLaser - Disposiciones europeas y eliminación - 2

Laserliner HandyLaser - Disposiciones europeas y eliminación - 3

Laserliner

Laserliner HandyLaser - Laserliner - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : HandyLaser

Categoría : Nivel láser