HandyLaser - Laser niveau Laserliner - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis HandyLaser Laserliner i PDF-format.
Brugerspørgsmål om HandyLaser Laserliner
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Laser niveau i PDF-format gratis! Find din vejledning HandyLaser - Laserliner og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HandyLaser af mærket Laserliner.
BRUGSANVISNING HandyLaser Laserliner
condenserend, werk- hoogte max. 4000 m boven NAP (Nieuw Amsterdams Peil) Opslagvoorwaarden -10°C ... 70°C, lucht- vochtigheid max. 80% rH Gewicht 128 g (incl. batterijen) Afmetingen (B x H x D) 210 x 59 x 62 mm Met de 90° straaldeler kan de laserstraal bovendien 90° worden omgeleid. 90° straaldeler (al naargelang de productuitvoering) NL14 Sikkerhedshenvisninger Omgang med lasere i klasse 2 Laserstråling! Se ikke ind i strålen! Laser klasse 2 < 1 mW · 650 nm EN 60825-1:2014 – Pas på: Undgå at se ind i en direkte eller reek- terende stråle. – Undgå at rette laserstrålen mod personer. – Hvis laserstråling i klasse 2 rammer en person i øjnene, skal vedkommende bevidst lukke øjnene og straks fjerne hovedet fra strålen. Almindelige sikkerhedshenvisninger – Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål inden for de givne speci- kationer. – Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares utilgængeligt for børn. – Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre, at godkendelsen og sikkerhedsspecikationerne bortfalder. – Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget høje temperaturer, fugt eller kraftige vibrationer. – Apparatet må ikke anvendes længere, hvis en eller ere funktioner svigter, eller hvis batterilad- ningen er svag. – Ideelt til opsætning af iser med speciel fjeder-fastspænding – Vater -og lodlibelle med en nøjagtighed på 0,5 mm / m – ON/OFF-kontakt med LED-laser-indikator – 3 ekstra-stærke hæftemagneter gør det muligt at anbringe apparatet på magnetiske ader – Slagfast, glasberforstærket plasthus med gummierede gribekanter – Rækkevidde: 50 m Universal-laservaterpas Du bedes venligst læse betjeningsvejled- ningen, det vedlagte hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktuelle oplysninger og henvisninger på internet- linket i slutning af denne vejledning fuld- stændigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger.
Fare pga. stærke magnetfelter Stærke magnetfelter kan have skadelige virkninger på personer med implantater (fx pacemakere) og på elektromekaniske apparater (fx magnetkort, mekaniske ure, finmekanik, harddiske). Med hensyn til stærke magnetfelters virkning på personer skal man iagttage de relevante nationale regler og bestemmelser; dette vil fx i Tyskland sige brancheforeningens forskrift BGV B11 §14 „Elektromagnetiske felter“. For at undgå generende påvirkninger skal man altid holde magneterne i en afstand på mindst 30 cm fra enhver form for følsomme implantater og apparater.
– Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU. – Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospi- taler, i y eller i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede. Sikkerhedshenvisninger Omgang med elektromagnetisk stråling – Undlad at anvende laseren i øjenhøjde (1,40 ... 1,90 m). – Godt reekterende, spejlende eller skinnende overader skal tildækkes, så længe der bruges laserudstyr. – I områder med offentlig færdsel skal strålebanen så vidt muligt begrænses af afspærringer og skillevægge, og laserområdet skal afmærkes med advarselsskilte.
Isætning af batterier Åbn batterihuset og læg batterierne i. Vær opmærksom på de angivne poler.16
Opsætning af vægiser Til opsætning af vægiser anbringes apparatet med fjeder-fastspændingen – som kan skydes ud gennem stifterne på bagsiden – på den første ise. Laserstrålen, som er parallel med den horisontale libelle, løber langs isekanten. På denne måde kan man indjustere isen nøjagtigt med libellen. Justeringsfødder påsættes
Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Batterierne skal tages ud inden længere opbevaringsperioder. Apparatet skal opbevares på et rent og tørt sted. EU-bestemmelser og bortskaffelse Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning inden for EU. Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater. Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: http://laserliner.com/info?an=ACQ Forbehold for tekniske ændringer. 18W32 Tekniske Data Vaterpas-nøjagtighed 0,5 mm / m Anvendelsesområde laser 50 m Laserbølgelængde 650 nm Laserklasse 2 / < 1 mW Strømforsyning 2 x 1,5V AAA Arbejdsbetingelser 0 ... 50°C, luftfugtighed maks. 80% rH, ikke-kondenserende, arbejdshøjde maks. 4000 m.o.h. Opbevarings- betingelser -10°C ... 70°C, Luftfugtighed maks. 80% rH Vægt 128 g (inkl. batterier) Mål (b x h x l) 210 x 59 x 62 mm Med den 90° vinkeloptik kan laserstrålen desuden omdirigeres 90°. 90° vinkeloptik (afhængig af projektudførelse) DA18 Niveau à bulles laser universel – Idéal pour la pose de carrelages grâce à une xation à pince à ressorts spéciale – Bulles verticale et horizontale avec une précision de 0,5 mm / m – Interrupteur ON/OFF(MARCHE / ARRÊT) doté d’un indicateur laser à LED – 3 aimants de maintien ultrapuissants permet- tent une xation sur des surfaces magnétiques – Boîtier en matière plastique renforcé de bres de verre et antichoc avec poignées caoutchoutées – Distance d’utilisation: 50 m – Attention : Ne pas regarder le rayon direct ou rééchi. – Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes. – Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
NemManual