EINHELL TPVC 3630 S Auto - Aspirador

TPVC 3630 S Auto - Aspirador EINHELL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho TPVC 3630 S Auto EINHELL em formato PDF.

📄 231 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice EINHELL TPVC 3630 S Auto - page 159
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre TPVC 3630 S Auto EINHELL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TPVC 3630 S Auto - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TPVC 3630 S Auto da marca EINHELL.

MANUAL DE UTILIZADOR TPVC 3630 S Auto EINHELL

4. Caracteristicas Tecnicas

La bateria está Completely cargada.

Si estan iluminados 1 o 2 LED:

La bateria dispone de sui cientearga residual.

Si 1 LED parpadea:

La bateria está vacia, esPRECIO cargarla.

Ao utilizej ferramentas, devem ser respeitadas.
algumas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consigunte, leiq
atentamente este manual de instruções / estas
instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessario.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quando este manual de instruções/estas instruções de segurança. Nao nos responsabilizamos pelos accidentes ou danos causados pela nao observancia这是我ual e das instruções de segurança.

Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 14)

  1. Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções.
  2. Nivel de aspiração 1
  3. Nível de aspiração 2

1. Instruções de segurança

As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida.

Perigo!

Leia todas as instruções de segança e指示os. O incumprimento das instruções de segança e指示os pode provocar Choques eletricos, incendios e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as instruções de segurança e指示os para mais TARDE consultar.

  • Atença: para a montagem e a colocação em funcaoamento, respeite estritamente as instruções de service.
  • Nunca limpe o aparelho com solventes.
  • Não deixe um aparecido em estado operacional sem vigilência.
  • Mantenha-o fora do alcance das crianças.
  • Nunca aspire: fósforos a arder, cinza e beatas de cigarrosalready incandescentes, substancias, vapores e liquidos combustiveis, causticos, inflamáveis ou explosivos.
  • Este aparecido não se destina à aspiração de poeiras nocivas à saúde.
  • Guarde o aparelho em espacços secs.
  • Não coloque em functiOnamento um aparelho que esteja danificado.
  • A manutenção está para ser realizada em postos de assistência Tecnica autorizados.
    Utilize o aparelhoapanas para os travaños para os quais foi设计理念.

A limpeza de escalas exige uma atençao redobrada.
Utilize apenas acessórios e peças sobressa-lentes originais.

Este aparelho pode ser uso por crianças a partir dos 8 anos de idade, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência nem conhecemtos, desde que mantidas sob vigilancia ou instruções relativamente à utilizesçao segura do aparelho e conscientes dos perigos inerentes. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não pode ser efectuadas por crianças sem vigilência.

2. Descrição do aparecido e material a fornecer

2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-12b)

  1. Pega de transporte
  2. Interruption de ligar/desligar/nivel de aspi-ração
  3. Cabeça do aparelho
  4. Porta-fi Itro
  5. Válvula de boia de segurarca
  6. Gancho de fecho
  7. Reservatório
  8. Ligação para mangueira de aspiração
  9. Ligação para soprador
  10. Mangueira de aspiração fl exível
  11. Tubo de aspiração
  12. Bocal combinado
  13. Rodízios
  14. Saco coletor de sujidade
  15. Filtro de espuma
  16. Bocal para juntas
  17. Parafuso para a saida da agua
  18. Filtr de pregas com tampa
  19. Tampa do acumulador
  20. Accumulator (não incluido no material a fornecer)
  21. Carregador (não incluído no material a fornecer)
  22. Tecla de engate
  23. Indicação da capacidade do Accumulator
  24. Rodas
  25. Bocal para estofos
  26. Suporte para barra de conduccao
  27. Compartimento de acessórios
  28. Punho
  29. Regulador de aspiração indesejada de ar
  30. 4 anilhas para a montagem da roda

P

  1. 2 contrapinos de segurarca para a montagem da roda
  2. 2 coberturas para a montagem da roda
  3. Eixo para a montagem da roda
  4. 2 parafusos para montagem do barra de conducao
  5. Filtro
  6. Cobertura do fi Itro
  7. Barra de conduccao
  8. Porca de fi xação para barreda de condução
  9. LED de estado do recetor
  10. Tecla do recetor
  11. Receptor
  12. Interruptor de conectividade
  13. Emissor
  14. Tecla do emissor
  15. LED de estado do emissor
  16. Cabo de carga Micro-USB
  17. Adaptador para ferramenta eletrica

2.2 Material a fornecer

Com aakra do material a fornicer, verifi que se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias ueteis après a compra do artigo a um dos outros Service Center ou ao representante mais proxies, fazendo-se accompanying de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nos termos de garantia no fim do manual.

  • Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
  • Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
    Verifique se o material a fornecer está completo
    Verifique se o aparelho e as peças acessórias como presentam danos de transporte.
    Se possivel, guarde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.

Perigo!

O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,能得到as ou peças de很小a dimensao! Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!

  • Manual de instruções original
  • Instruções de segurarca

O aparecido está equipado com uma corrente (z) na base do reservatório.Esta serve para reduzir a energia electrostáctica durante a utilização.

3. Utilização adequada

O aspirador universal sem fi o destino-se a aspiração a humido e a seco mediante a utilização do respeto fi大纲. O aparecido não se destina à aspiração de substancias combustíveis, explosivas ou nocivas à saude.

A boaquina s o pode ser realizada para os f ns a que se destina. Qualquer othero tipo de utiliza tion é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes sao da responsabilitad do Utilizador/operador e nao do fabricante.

Chamamos a atenção para o facto de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilité se o aparheiro for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.

4. Dados tíncinos

Alimentação de tensão do motor 36 V DC

Volume do reservatório: 30 I

Potência de transmissão max. 2 dBm

Peso (sem bateria): .. aprox. 9,2 kg

5. Antes da colocação em funciona

5.1 Montagem do aparelho

Montagem da cabela do aparelho (fi g. 1, 4)

A casa do aparelho (3) é fi xada ao reservatório (7) por intermédia dos ganchos de fecho (6). Parautar a casa do aparelho (3), abra os ganchos de fecho (6) e remove-a. Ao montar a casa do aparelho (3), verifi que se os ganchos de fecho (6) fi cam bem entagados.

Montagem das rodas (fi g. 5a-5g)

Insira um contrapinto de segurarca para a montagem da roda (31) no respetivo orificio do eixo da roda (33) e coloque uma anilha (30), uma roda (24) e uma anilha no eixo da roda (33) (fi g. 5a-5b). Empurre ahora o eixo da roda (33) atraves das guias previstas para eefeito do lado inferior

P

do reservatório (7) (fi g. 5c). Insira uma anilha e a segunda roda (24) na extremidade livre do eixo da roda (33) e fi xe-a com a anilha (30) e o contrapino de segança restantes (31) (fi g. 5d-5f). Pressione as coberturas (32) do lado exterior das rodas (24) de forma a que os ressaltos de suporte fi quem engatados nas coberturas (32) na roda (24). (Fig. 5g).

Montagem da barra de conducao (fi g. 10) Encaixe a barra de conducao (37) nas ligações da barra de conducao (a) do reservatório e fi xe a barra de condução com os parafusos fornecidos (34) e porcas de fi xação (38) conforme ilustrado na fi gura 10.

Montagem dos rodizios (fig. 5/13)

Coloque os rodízios (13) nos respectivos encaixes, no lado inferior do reservatório (7). Pressione com fora os rodízios (13) nos encaixes até engatarem com um "clique" (fi g. 5).

5.2 Montagem dos fi Itros Nota!

Nunca utilize o aspirador universal sem o fi Itro!
Certifique-se sempre de que os filtros está bem colocados!

Montagem do filtro de espuma (fig. 6/15)

Para a aspiração a humido, puxe o fi tro de espuma fornecido (15) sobre o porta-filtro (fig. 3/4).

Montagem do filtro de pregas (fig.7)

Para a aspiração a seco, empure o fi litro de pregas (18) para dentro do porta-filto (fig. 3/4). O fi litro de pregas destino-se abenas à aspiração a seco!

Montagem do saco colector de sujidade (fi g. 9/14)

E aconsehlavem montar o saco colector de sujida (2a/14) para aspirar suidades mais fi nas e secas.Puxe o saco colector de sujida (14) pela abertura de aspiracao.O saco colector de sujida (14) destinase-apes aspiracao a seco.E mais fácil eliminar o po aspirado se for uso o saco colector de sujida.

5.3 Montagem da mangueira de aspiração (fi g. 3, 9)

Consoante o tipo de aplicacao, ligue a mangueira de aspiracao (10) a respectiva ligation no aspirador universal.

Aspirar

Ligue a mangueira de aspiração (10) à ligation para aspiração (8)

Soprar

Ligue a mangueira de aspiração (10) à ligação para soprador (9)

Regulador de aspiracao indesejada de ar (fi g. 2a/29)

O regulador de aspiração indesejada de ar (29) pode ser colocado entre a mangueira de aspiração (10) e o tubo de aspiração (11). A capacidade de succeedo no bico pode ser regulada continuallyamento no regulador de aspiração indesejada de ar (29).

Utilize o regulador de aspiracao indesejada de ar exclusivamente para a aspiracao a humido e tambem para aspirar ar,agem de liquidos.Desta forma o aparelho é aliviado na aspiracao do liquido.

5.4 Bocais de aspiracao Bocal combinado (fi g. 2

O bocal combinado (12) destina-se a aspiração de solidos e liquidos em superficies medias a grandes.

Bocal para juntas (fi g. 2a).

O bocal para juntas (16) é adequado para a aspi-RAZA de solidos e liquidos em cantos,arestas e outros locais de dificilAceso.

Bocal para estofos (fi g. 2a)

O bocal paraesticos (25) é especially adequo para aspirar solidos de estofos et tapetes.

5.5 Carregar a bateria (fi gura 12a/20)

  1. Retirar o pack de baterias do aparelho, premindo para this o tecla de engate.
  2. Verifi que se a tensão de rede indica naplaça decharacteristicas corresponde à tenso de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador (21) à tomada. O LED verde começa a piscar.
  3. Insira a bateria (20) no carregador (21).
  4. No punto, Visor do carregaror, encontrar umaabela com os significados da indicatoro LED no carregarador.
    A bateria pode aquecer um pouco durante o carregamento. É normal que isso ocorra.

P

Se o corregamento do pack de baterias nao for possivel, verifi que

se existete tensao de rede na tomada
ou se existe um contacto correcto nos contactos de carreamento.

Se Continuing a não ser possívelregarar o pack de baterias, envie

ocarregador
e o pack de baterias para oulosso service de assistencia的技术ica.

Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendao onde acquiriu o aparelho.

Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estas são emba-lados individualmente em sacos de plástico para evaporar curto-circuitos e incendios!

Tendo em vista uma longa vida可以使 do pack de baterias, deve providenciar o seu recarregamento atempo. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuiR. Nunca deixe o pack de baterias descarregar-se completeness. Essa situacao poderia provocar aavaria no pack de baterias!

Nota!

Os melhores resultados em termos de autonoma e potência de respiração são alcancados quando se utilizes sempre acumuladores com a mesma capacidade a partir de 3,0 Ah.

Nota!

Utilize apenas acumuladores com o mesmo;nivel de enchimento. Nunca combine acumuladores cheios com acumuladores meio cheios. Carregue sempre as dues baterias em simultaneo.

O acumulador com um[nivel de energia mais reduzido determina o tempo de acontecimiento do aparelho. Antes do Functionamento, tem de se carregar sempre integralmente osinous acumuladores. Fecha a tampa do acumulador baixando-a e certifi que-se de que engata corretamente.

Montagem do acumulador (fi g. 8)

Levante a tampa do acumulador (19) conforme indicado na fi gura 8. Coloque entao osinous acumuladores (20) nos encaixes.

Indicao da capacidade da bateria (fi gura 12b/23)

Prima o interruptor para a indentacao da capacidade da bateria (a).A indentacao da capacidade da bateria (23) assinalo o nivel de carga da mesma a partir dos 3 LEDs.

Acendem os 3 LEDs:

A bateria está Completely carregada.

Acendem 2 ou 1 LED(s)

A bateria está vazia, corregue-a.

TodoosLEDsapiscar:

A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se o erró voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.

5.6 Carregar o emissor

Carregue totalmente a bateria antes da primeira'utilisation e après periodos de armazenamento mais prolongados.

LED de estado do emissor ao carregarSignificado
A piscar A bateria está a ser carregadacar-regada
Desligado A bateria está carregada; o emissor está operacionalo emissor está operacional

O tempo de carregamento é de aproximamente 2 horas.

5.7 Emparelhar o emissor (fig. 1)

  1. Coloque o interruptor de ligar/desligar/nivel de aspiracao (2) na posicao I
  2. Coloque o interruptor para conectividade (42) na posicao I
  3. Mantenha a tecla do recetor (40) premida até que o LED de estado (39) comece a piscar
  4. Prima imeditamente a tecla do emissor (44) uma vez
  5. O LED de estado do recetor (39) acende-se por 3 s - o emissor está emparelhado.

P

5.8 Desemparelhar o emissor (fi g. 1)

  1. Coloque o interruptor de ligar/desligar/nível de aspiracao (2) e o interruptor para conectividade (42) em I
  2. Prima a tecla do receptor (40) rapidamente 5 vezes
  3. O LED de estado do recetor (39) acende-se por 3 s - o emissor está desemparelhado

6. Operacao

6.1 Interruption para ligar/desligar (fi g. 1/2)

Posicao do interruptor 0: desigado
Posicao do interruptor I: nivel de aspiracao 1
Posicao do interruptor II: nivel de aspiracao 2

6.1.2 Interruptor de conectividade (fi g. 1/pos. 42)

Posicao do interruptor 0:
conectividade desigada
Posicao do interruptor I:
conectividade ligada

6.1.3 Utilização sem concentividade (fi g. 1)
Colecque o interruptor para concentividade (42)
0. O aparecido pode ahora serutilizzato no mod esjawado (posicao do interruptor I ou II) atrave do interruptor ligar/desligar/nivel de aspiracao

6.1.4 Utilização com concrecidade (fi g. 13) A função "Concrecidade" permite ligar/desligar automaticamente o aspirador por intermedio da detecção de vibrações.

Ligue a mangueira de aspiracao (10) a ligation do aspirador de p o da sua ferramenta elétrica e fi xe o emitter (43) a mangueira de aspiracao (fi g. 13). Certifique-se de que o emitter fica bem fixado. Se as vibrações foram muito reduzidas, fi xe o emitter diretamente a ferramenta elétrica.

Coloque o interruptor de ligar/desligar/nivel de aspiracao (2) na posicao do interruptor I ou Il e o interruptor (42) para conectividade na posicao I. Assim que ligar a ferramenta elética e ocorroram vibrações, o aspirador también se liga. Ao desligar a ferramenta elética, o aspirador desliga-se pouco(befores.

6.2 Aspiração a seco

Para a aspiração a seco, use o fiço de pregas (18) (ver ponto 5.2). Para a eliminação de sujida muito intensa pode ser montado adicondualmente o saco coletor de sujidade (14) (ver ponto 5.3).

Certifique-se sempre de que os filtros estao bem colocados!

6.3 Aspiração a humido

Para a aspiração a humido, use o fiço de espuma (15) (ver punto 5.2).
Certifique-se sempre de que o fazer está bem colocado!

Parafuso para a saía da agua (fi g.1)

O reservatório (7) está equipado com um parafuso para a saía da agua (17) para esvaziar fácilmente durante a aspiração a humido.
Abra o parafuso para a saía da agua (17) atraves da rotação para a esquerda e escoe o liquido.

Durante a aspiração a humido, a valvula de boia de segança (3/5) fecha-se antes de atingido o;nivel maior do enchimento do reservatório. Devido a isso, o ruido da aspiração altera-se, torna-se mais forte. Desligue o aparecido e esvacie o reservatório.

Perigo!

O aspirador universal não se destina à aspiração de liquidos infl amáveis! Para aspiração a humido, utilize uniquamente o fi Itro de espuma fornecido!

6.4 Soprar

Ligue a mangueira de aspiração (10) à ligation para soprador (9) do aspirador universal.

6.5 Limpeza da casa do aparelho (1/3)

Limpe regularmente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabonete liquido. Não utilize detergentes ou solventes, PQs estes podem corroer as peças de plastico do aparelho.

6.6 Limpeza do reservatorio (1/7)

Consoante a sujidade, o reservatorio pode ser limpo com um pano humido e um peu de sabonete liquido ou sob agua corrente.

P

6.7 Limpeza dos fi ltros

Limpeza do filtrlo de pregas (fig. 2a)

Limpe regularamente o fi tlo de pregas (18) retirando-o@cuidadosamente e passando-Ihe uma escova fi na ou uma vassoura.

Limpe o fi Itro de espuma (15) com um peu de sabonete liquido e agua corrente e deixe-o segar ao ar.

Limpeza do filtrlo (fig. 11a-11b)

Verifique o filtro (26) regularmente e, se necessario, limpe-o.

  1. Remova a cobertura do filtrlo (34) (fig. 11a)
  2. Retire o filtrlo (26) (fig.11b)
  3. Limpe o fi Itro sacudindo-o ou soprando-o
  4. A montagem é realizada na sequência inversa

7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes

Perigo!

  • Mantenha os dispositivos de segurarca, as ranhuras de ventilacao e a carcaça do motor o mais limpo possivel.
  • Aconselhamos a limpeza do aparelho imeditamente antes cada'utilisation.

7.2 Manutenção

Verifi que regularamente e antes de cada'utilisation se os fiitos do aspirador universal está bem colocados.

7.3 Encomenda de peças sobressalentes

Para encomendar peças sobressalentes, delve indicar os seguiços dados:

  • Modelo do aparecido
    -Numero de referencia do aparelho
    N. de identificacao do aparelho

N.9 da peça sobressalente necessária Pode consulutar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com

8. Eliminação e recicagem

O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os apareiros defeituços para o lixo domestico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.

9. Armazenagem

Guarde o aparelho e os respectivos accesórios em local esculo, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.

P

10. Visor do carregarador

Estado do visorSignificado o medida a adotar
LED ver-melhoLED verde
Desligado Apiscar OperacionalidadeO carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o acumulador não está no carregarador
Ligado Desligado CarregamentoO carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se direitamente no carregarador. Notal: Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da cargo de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslgue o carregarador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condiçãoO carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregarado. Tal pode deter-se às seguides causa: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado.
A piscar A piscar FalhaJá não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não devê voltar a ser carregarado. Remova o acumulador do carregarador.
Ligado Ligado Temperatura anómaO acumulador está demasiado quando (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C).

P

EINHELL TPVC 3630 S Auto - P - 1

So para paises da UE

Não deite as ferramentas electrolyicas para o lixo dométrico!

Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos residuos de equipments electricos e electrônicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electricas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.

Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:

O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é Obligado a recicular adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣tem podere ser entregue a um pontode recolha que tratde eliminao de residuos, respeitando a leiislaao nacional sobre residuos erespectiva reciclagem. Nao está abrangidos os meios auxiliares e os accesarios sem componenteselectricos, que acompanham os aparelhos usados.

A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresce da autorização expressa da Einhell Germany AG.

Reservado o direito a alteracoes superfisicas

P

Informações do service de assistência Tecnica

Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.

Deve-se ter em atençao que, neste produits, as seguientes peças estao sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou entao sao necessarias como consumíveis.

Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Accumulator, Bocal combinadob, bocal para juntas, bocal para estofos, adaptor para ferramenta eletrica, etc.
Consumíveis/peças consumíveis*Filtro de pregas, filtro de espuma, saco colector de sujidade, fi Itro adicular, etc.
Peças em falta

^* não incluido obligatoriamente no material a fornecer!

Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da网页 de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:

  • O aparecido já funcionalou algoça vez ou possui o defeito desde o inicio?
  • Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
  • Na sua opinião, que erro de functimento apareça o aparelho (sintoma principal)?

Descreva este erro de funciona.

P

os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência técnica na morada指示a no presente certificado de garantia. Se preferir, quando podar contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência técnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguições condições:

  1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente acos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outras atividades independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixo designado se comprete, àslem dos termos legais de garantía, para com os compradores dos seu novos apareiros e não afectam os seu direitos legais de garantia. O nosso的服务o de garantia é prestado gratamente.
  2. O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
  3. Excluidos pada{nossa garantia esta:

  4. Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condições ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.

  5. Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou Utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedes).

  6. Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.

  7. O periodo de garantia é de 24 vezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado ou defeito. Não excludu a reclamação de direitos de garantia antes o termo do periodo de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem está originou com a novo período de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.

  8. Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo provativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludos pelo service de garantia devido a falta de ayubiquão. Se o defeito do aparecido estiver abrangido ao mesmo service de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.

Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ououxiamaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaparelho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.

Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricções esta garantia, de acordo com as informações do service do assistencia Tecnica de manual de instruções.

HR/BIH

Opasnost!

Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili nastanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im prostijedite ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : EINHELL

Modelo : TPVC 3630 S Auto

Categoria : Aspirador