TPVC 3630 S Auto - Aspiradora EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TPVC 3630 S Auto EINHELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TPVC 3630 S Auto - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TPVC 3630 S Auto de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TPVC 3630 S Auto EINHELL
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 2 14.09.2021 09:57:31- 3 -
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 4 14.09.2021 09:57:38- 5 -
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 5 14.09.2021 09:57:41- 6 - 12b
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 6 14.09.2021 09:57:44D
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 7 14.09.2021 09:57:45D
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 18 14.09.2021 09:57:58GB
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 28 14.09.2021 09:58:00F
(21). Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 30 14.09.2021 09:58:00F
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 48 14.09.2021 09:58:03DK/N
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 58 14.09.2021 09:58:04S
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 68 14.09.2021 09:58:06CZ
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 78 14.09.2021 09:58:07SK
poradí Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 82 14.09.2021 09:58:08SK
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 88 14.09.2021 09:58:09NL
de. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 92 14.09.2021 09:58:09NL
Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad. Explicación de los símbolos empleados (véase fi g. 14)
1. Peligro! - Leer el manual de instrucciones
para reducir cualquier riesgo de sufrir daños.
2. Nivel de aspiración 1
3. Nivel de aspiración 2
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.
Atención: Es preciso leer detenidamente las instrucciones de uso antes del montaje y la puesta en servicio.
No limpiar nunca el aparato con disolventes.
No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuan- do esté en funcionamiento.
Mantenerlo fuera del alcance de los niños.
No aspirar bajo ningún concepto: cerillas encendidas, cenizas no apagadas, colillas in- candescentes, materiales, vapores o líquidos inflamables, corrosivos o explosivos.
Este aparato no es indicado para aspirar pol- vos nocivos para la salud.
Guardar el aparato en un recinto seco.
No poner en funcionamiento un aparato que presente daños.
Sólo el servicio de asistencia autorizado po- drá efectuar reparaciones en el aparato.
Utilizar el aparato exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñado.
Prestar especial atención durante la limpieza de escaleras.
Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y accesorios originales. Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas cuyas capacidades estén limitadas física, sensorial o psíquicamente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios siempre y cuando estén vigi- ladas o hayan recibido formación o instrucciones sobre el funcionamiento seguro del aparato y de los posibles peligros. Está prohibido que los niños jueguen con el aparato. Los niños no podrán re- alizar los trabajos de limpieza y mantenimiento a no ser que estén vigilados por un adulto.
2. Descripción del aparato y
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-12b)
1. Asa de transporte
2. Interruptor ON/OFF/niveles de aspiración
3. Cabezal del aparato
4. Recipiente de fi ltraje
5. Válvula de fl otador de seguridad
8. Conexión de la manguera de aspiración
9. Conexión de soplado
10. Manguera de aspiración fl exible
11. Tubo de aspiración
14. Bolsa de recogida
17. Tornillo para la purga de agua
18. Filtro plisado con tapa
19. Tapa de la batería
20. Batería (no se incluye en el volumen de entre-
21. Cargador (no se incluye en el volumen de
22. Dispositivo de retención
23. Indicador de capacidad de batería
26. Soporte para arco de empuje
27. Compartimento accesorios
29. Trampilla de regulación
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 98 14.09.2021 09:58:10E
30. 4 arandelas para el montaje de las ruedas
31. 2 pasadores de aletas de seguridad para el
montaje de las ruedas
32. 2 cubiertas para el montaje de las ruedas
33. Eje para montaje de ruedas
34. 2 tornillos para el montaje del arco de empu-
38. Tuerca de sujeción para arco de empuje
47. Adaptador de herramienta eléctrica
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Instrucciones de seguridad El aparato está equipado con una cadena (z) en la base del recipiente. Sirve para evitar la carga estática durante la utilización.
El aspirador en seco y húmedo inalámbrico ha sido concebido para aspirar materiales sólidos y líquidos utilizando el fi ltro correspondiente. El aparato no está indicado para aspirar materiales infl amables, explosivos ni perjudiciales para la salud. La máquina sólo debe emplearse para aquellos casos para los que se ha destinado su uso. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como acti- vidades similares.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor .......... 36 V CC Volumen del recipiente: ................................ 30 L Banda de frecuencias del emisor/receptor ....................2474-2475 MHz Potencia máx. emisión ...............................2 dBm Peso (sin batería): ........................... aprox. 9,2 kg
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Montaje del aparato
Montaje del cabezal del aparato (fi g. 1, 4) El cabezal del aparato (3) está sujeto al recipien- te (7) por medio de ganchos de cierre (6). Para sacar el cabezal (3), abrir los ganchos de cierre (6) y extraer el cabezal (3). Al montar el cabezal (3) asegurarse de que los ganchos de cierre (6) se enclaven bien. Montaje de las ruedas (fi g. 5a-5g) Introducir un pasador de aletas de seguridad en la perforación del eje (33) para montar las ruedas Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 99 14.09.2021 09:58:10E
(31) y poner una arandela (30), una rueda (24) y una arandela en el eje (33) (fi g. 5a-5b). A continu- ación, introducir el eje (33) en las perforaciones previstas para ello situadas en la parte inferior del recipiente (7) (fi g. 5c). Poner la arandela y la segunda rueda (24) en el extremo libre del eje (33) y asegurarla con la otra arandela (30) y el pasador de aletas de seguridad (31) (fi g. 5d-5f). Colocar la cubierta (32) sobre el lado exterior de las ruedas (24) de forma que las lengüetas de su- jeción de las cubiertas (32) encajen en las ruedas (24). (Fig. 5g). Montaje del arco de empuje (fi g. 10) Encajar el arco de empuje (37) en las conexiones del arco de empuje (a) del recipiente y asegurarlo con ayuda de los tornillos suministrados (34) y las tuercas de sujeción (38) según se muestra en la fi gura 10. Montaje de las ruedecillas (Fig. 5/13) Encajar las ruedecillas (13) en el alojamiento adecuado en la parte inferior del recipiente (7). Presionar con fuerza las ruedecillas (13) hasta que se pueda percibir que han quedado encaja- das (Fig. 5).
5.2 Montaje de los fi ltros
Advertencia! No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo sin fi ltro! ¡Asegurarse de que los fi ltros estén siempre bien colocados! Montaje del fi ltro de espuma (fi g. 6/15) Para aspirar en húmedo colocar el fi ltro de espuma suministrado (15) sobre el recipiente de fi ltraje (fi g. 3/4). Montaje del fi ltro plegado (fi g. 7) Para aspirar en seco colocar el fi ltro plegado (18) en el recipiente de fi ltraje (fi g. 3/4). ¡El fi ltro plega- do está indicado únicamente para la aspiración en seco! Montaje de la bolsa de recogida (fi g. 9/14) Para aspirar suciedad fi na y seca recomendamos montar la bolsa de recogida (2a/14). Colocar la bolsa de recogida (14) sobre la perforación de aspiración. La bolsa de recogida (14) es adecuada única- mente para la aspiración en seco. El polvo aspi- rado puede eliminarse con mayor facilidad con la bolsa de recogida.
5.3 Montaje del tubo de aspiración
(fi g. 3, 9) Dependiendo del tipo de uso, conectar el tubo de aspiración (10) a la conexión correspondiente del aspirador en seco y húmedo. Aspirar Conectar el tubo de aspiración (10) a la conexión del tubo (8) Soplar Conectar el tubo de aspiración (10) a la conexión de soplado (9) Trampilla de regulación (fi g. 2a/29) La trampilla de regulación (29) se puede colocar entre la manguera de aspiración (10) y el tubo de aspiración (11). En la trampilla de regulación (29) se puede regular de forma continua la potencia de aspiración en la boquilla. En la aspiración en húmedo, utilizar la trampilla de regulación para aspirar aire además de líquido a través de ella. De este modo, el aparato se de- scarga durante la aspiración del líquido.
5.4 Boquillas aspiradoras
Boquilla multiuso (fi g. 2a) La boquilla multiuso (12) es indicada para aspirar materiales sólidos y líquidos en superfi cies medi- anas a grandes. Boquilla esquinera (Fig. 2a) La boquilla esquinera (16) sirve para aspirar sóli- dos y líquidos en esquinas, cantos y otros lugares de difícil acceso. Boquilla cepillo (fi g. 2a) La boquilla cepillo (25) está especialmente dise- ñada para aspirar sólidos de materiales tapizados y alfombras.
5.5 Carga de la batería (fi g. 12a/20)
1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar
el dispositivo de retención lateral.
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especifi cada en la placa de identifi - cación del aparato. Conectar el enchufe del cargador (21) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
3. Introducir la batería (20) en el cargador (21).
4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una
tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador. Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 100 14.09.2021 09:58:10E
En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de carga. En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
y la batería a nuestro servicio de asistencia técnica. Para realizar un envío adecuado, ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia técnica o con el punto de venta en el que se compró el aparato. Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por separado en bolsas de plástico para evitar cortocircuitos e incendios. Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Ha- cerlo es imprescindible también en cuanto se detecta que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería. ¡Advertencia! Para obtener resultados óptimos en lo que res- pecta a duración y potencia de aspiración, em- plear baterías de la misma capacidad a partir de los 3,0 Ah. ¡Advertencia! Utilizar sólo baterías con el mismo nivel de carga, no combinar nunca baterías totalmente cargadas y baterías cargadas a la mitad. Cargar siempre las dos baterías a la vez. La batería con el nivel de carga inferior determina el tiempo de funcionamiento del aparato. Las dos baterías deben estar cargadas completamente antes de poner el aparato en funcionamiento. Cerrar la tapa de las baterías plegándola y ase- gurarse de que encaje correctamente. Montaje de la batería (fi g. 8) Subir la tapa de la batería (19) como se muestra en la fi gura 8. A continuación, introducir las dos baterías (20) en el alojamiento. Indicador de capacidad de la batería (fi g. 12b/23) Pulsar en el interruptor para indicar la capacidad de batería (a). El indicador de capacidad de batería (23) le indica el estado de carga de la batería sirviéndose de 3 LED. Si los 3 LED están iluminados: La batería está completamente cargada. Si están iluminados 1 o 2 LED: La batería dispone de sufi ciente carga residual. Si 1 LED parpadea: La batería está vacía, es preciso cargarla. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. Quitar la batería del aparato y dejarla durante un día a temperatura ambiente. Si vuelve a aparecer el fallo, la batería se ha descargado completa- mente y está defectuosa. Quitar la batería del aparato. Está prohibido emplear o cargar una batería defectuosa.
5.6 Carga del emisor
Cargar completamente la batería antes de usarla por primera vez y después de un largo período de almacenamiento. LED de estado del emi- sor durante la carga Signifi cado Parpadea La batería se está car- gando OFF La batería está cargada; el emisor está listo para ser utilizado El tiempo de carga es de aprox. 2 horas.
5.7 Emparejamiento del emisor (fi g. 1)
1. Poner el interruptor de ON/OFF/nivel de aspi-
ración (2) en la posición I
2. Poner el interruptor para la conectividad (42)
3. Mantener pulsado el botón del receptor (40)
hasta que el LED de estado (39) empiece a parpadear
4. Pulsar inmediatamente el botón del emisor
5. El LED de estado del receptor (39) se encien-
de durante 3 s: el emisor está emparejado. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 101 14.09.2021 09:58:10E
ración (2) y el interruptor de conectividad (42) en I
2. Pulsar el botón del receptor (40) rápidamente
3. El LED de estado del receptor (39) se encien-
de durante 3 s: el emisor está desemparejado
Posición de interruptor 0: OFF Posición de interruptor I: nivel de aspiración 1 Posición de interruptor II: nivel de aspiración 2
6.1.2 Interruptor conectividad (fi g. 1/pos. 42)
Posición de interruptor 0: conectividad OFF Posición de interruptor I: conectividad ON
6.1.3 Empleo sin conectividad (fi g. 1)
Poner el interruptor para la conectividad (42) en
0. A continuación, el aparato puede utilizarse en
el modo deseado (posición del interruptor I o II) mediante el interruptor de ON/OFF/nivel de aspi- ración (2).
6.1.4 Empleo con conectividad (fi g. 13)
La función „Conectividad“ permite que el aspira- dor se encienda y apague automáticamente al detectar vibraciones. Conectar la manguera de aspiración (10) a la conexión de aspiración de la herramienta eléc- trica y acoplar el emisor (43) a la manguera de aspiración (fi g. 13). Asegurarse de que el emisor esté bien fi jado. Si las vibraciones son demasiado bajas, fi jar el emisor directamente a la herramien- ta eléctrica. Poner el interruptor de ON/OFF/nivel de aspi- ración (2) en la posición del interruptor I o II y el interruptor (42) para la conectividad en la posi- ción del interruptor I. En cuanto se enciende la herramienta eléctrica y se producen vibraciones, el aspirador se pone en marcha. Cuando se apa- ga la herramienta eléctrica, el aspirador se apaga con un retardo preestablecido.
6.2 Aspiración en seco
Para aspirar en seco, utilizar el fi ltro plegado (18) (véase punto 5.2). Para eliminar la suciedad especialmente resistente se puede montar adici- onalmente la bolsa de recogida (14) (véase punto 5.3). ¡Asegurarse de que los fi ltros estén siempre bien colocados!
6.3 Aspiración en húmedo
Para aspirar en húmedo, utilizar el fi ltro de espu- ma (15) (véase punto 5.2). ¡Asegurarse de que el fi ltro esté siempre bien colocado! Tornillo para la purga de agua (fi g. 1) El recipiente (7) está provisto de un tornillo para la purga de agua (17) con el fi n de facilitar su va- ciado en caso de aspirar en húmedo. Abrir el tornillo para la purga de agua (17) girán- dolo hacia la izquierda y dejar que salga el líqui- do. En la aspiración en húmedo, la válvula de fl otador de seguridad (fi g. 3/5) se cierra una vez alcanz- ado el nivel de llenado máximo en el recipiente. En tal caso, el ruido de aspiración del aparato aumenta. Apagar el aparato y vaciar el recipiente. Peligro! El aspirador en seco y húmedo no ha sido conce- bido para aspirar líquidos infl amables. Para aspirar en húmedo, utilizar sólo el fi ltro de espuma suministrado!
Conectar el tubo de aspiración (10) al empalme de soplado (9) del aspirador en seco y húmedo.
6.5 Limpieza del cabezal del aparato (1/3)
Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato.
6.6 Limpieza del recipiente (1/7)
Dependiendo del nivel de suciedad, el recipiente se puede limpiar con un paño húmedo, un poco de jabón blando y agua abundante. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 102 14.09.2021 09:58:11E
6.7 Limpieza del fi ltro
Limpieza del fi ltro plegado (fi g. 2a) Limpiar regularmente el fi ltro plegado (18) sacu- diéndolo con cuidado y limpiándolo con un cepillo blando o una escobilla. Limpieza del fi ltro de espuma (2a) Limpiar el fi ltro de espuma (15) con un poco de jabón blando y con abundante agua y dejar que se seque al aire. Limpieza del fi ltro (fi g. 11a/11b) Controlar periódicamente el fi ltro (26) y limpiarlo cuando sea necesario.
1. Retirar la cubierta del fi ltro (34) (fi g. 11a).
2. Extraer el fi ltro (26) (fi g. 11b).
3. Limpiar el fi ltro sacudiéndolo o soplando
4. El montaje se realiza siguiendo el mismo or-
den pero a la inversa
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto Peligro! Quitar la batería antes de realizar cualquier traba- jo de limpieza.
Evitar al máximo posible que la suciedad y el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la car- casa del motor.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.
Controlar regularmente el fi ltro del aspirador en seco y húmedo y asegurarse siempre de que esté bien sujeto.
7.3 Pedido de piezas de repuesto
Cuando se pasa pedido de las piezas de repues- to, es preciso indicar los siguientes datos:
Número de artículo del aparato
Número de identificación del aparato
Número de la pieza de recambio solicitada Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 103 14.09.2021 09:58:11E
10. Indicación cargador
Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados. Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar. Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen- te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más. Medida: Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red. Parpadea Apagado Carga adaptada El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas: - Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería. - La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo. Medida: Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose. Parpadea Parpadea Fallo El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa. Medida: Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador. Encendido Encendido Avería por temperatura La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C) Medida: Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C). Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 104 14.09.2021 09:58:11E
Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje. Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade- cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 105 14.09.2021 09:58:11E
Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Batería, Boquilla multiuso, boquilla esquinera, boquilla cepillo, adaptador de herramienta eléctrica, etc. Material de consumo/Piezas de consumo* Filtro plegado, fi ltro de espuma, bolsa de recogi- da, fi ltro adicional, etc. Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 106 14.09.2021 09:58:11E
Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en:
www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 107 14.09.2021 09:58:11FIN
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 108 14.09.2021 09:58:11FIN
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 118 14.09.2021 09:58:13SLO
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 128 14.09.2021 09:58:14H
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 132 14.09.2021 09:58:14H
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 148 14.09.2021 09:58:16GR
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 150 14.09.2021 09:58:16GR
16. Bocal para juntas
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 159 14.09.2021 09:58:17P
por 3 s - o emissor está emparelhado. Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 162 14.09.2021 09:58:18P
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 179 14.09.2021 09:58:19RS
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 189 14.09.2021 09:58:20PL
(44). Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 192 14.09.2021 09:58:21PL
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 199 14.09.2021 09:58:21TR
Anl_TP_VC_36_30_S_Auto_SPK13.indb 220 14.09.2021 09:58:23EE
ManualFacil