GECT 1828 Li TC - Cortador de relva elétrico EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GECT 1828 Li TC EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GECT 1828 Li TC EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Cortador de relva elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GECT 1828 Li TC - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GECT 1828 Li TC da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GECT 1828 Li TC EINHELL
P Manual de instruções originalo Rocador de relva sem fio
4. Caracteristicas Tecnicas
Retirar la(s) bateria(s).
Ao utilize ferramentas, devem ser respeitasasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consequence, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulter sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quando este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Aviso!
Leia todas as instruções de segurar, indicações, ilustrações eços tíncicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações seguições pode provocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Garde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
Explicacao dos symbolos realizados (v. fi gura 26)
- Avisol
- Usar oculos de protecao!
- Usar protecao auditiva!
- Ler o manual de instruções!
- Manter afastadas as outras pessoas!
- Proteger o aparelho da humidade.
- Nível de potência acústica garantido
Este aparelho não se destina a ser uso por crianças, pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais limitadas ou com experiencia e conhecempos insufiCNTESOUpor pessoas que desconheçam as instruções. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para garantir que não brincam com o aparelho. A limpeza e a manutenção não pode ser efetuadas por crianças. As normas locais poderao fi xaruma restricao de idade para outilizador.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1. Descrição do aparecido (fi guras 1/1.1/2)
1 Bloqueio de ligaço
2 Interruptor para ligar/desligar
3. Parafuso tensor (punho adicional)
4 Punho adicional
5 RegULAÇÃO em alta (porca de capa)
6 Guia de cantos
7 Carcaça da bobina do fi o
8 Cobertura de proteção
9 Lámina de fi o
10 Botão de retençao para inclinação da barra
11 Botão de retençao para o ajuste da guia de cantos
12 Fixador da casa do motor rotativa
13 Encaixe da bateria
14 Rocador de relva sem fi o
15 Parafudos de montagem (4 unidas)
16 Carro do roçador (apenas modelos GE-CT 18/28 Li TC)
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontrar completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso-sos Service Center ou ao punto de vendalonde adquiriu o aparelho, fazendo-se accompanying de um talão de compra花瓣 Para o efeito, consulhe aabela da garantia que se encontra nas informações do service de assistência técnica no fim do manual.
Abra a embalagem e retirecemvidadosamente o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
Se possivel, garde a embalagem ate ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,榄ulas ou peças de很小a dimensão! Existe o perigo de degliutização e asfi xia!
P
- Rocador de relva com punho adicional
Cobertura de proteção - Parafusos de montagem (4 unidades)
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca - Carro do roçador (apenas Modelo GE-CT 18/28 Li TC)
3. Utilização adequada
O aparelho destino-se aURTAR relva e pequenas superficies verdEs ao nivel domestico e de jardinagem enquanto hobby.
como apareiros de'utilização domestica e de jardinagem quando hobby são considerados aqueles que não são realizados em jardins Públicos, parques, ginásios, nas estradas e na agricultura e silvicultura. O cumprimento das instruções de service do fabricante juntamente fornecidas é uma condição fundamental para uma'utilisation adequada do aparelho.
Atença! Devido ao perigo que constitui para as pessoas e aos danos materiais, não se pode utilizez o aparecido para triturar para efeitos de compostagem.
A boaquina sô pode ser realizada para os fíns a que se destina. Qualquer outras tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo dai resultantes são da responsabilité do Utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualier responsabilité se o aparecido for realizado no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados技术和
Tensao de service 18V CC
Rotaoes _ 8000 r.p.m.
Circulo de corte 28cm
Fio de corte 1,6mm
Classe de protecao III
O ruido da boa, pode exceder os 85 dB(A). Neste caso, o operador necessita de medidas de protecao acustica. O ruido foi medico segudo a forma EN ISO 11201:2010 e EN ISO 3744: 2010. O valor das vibrações na pega foi apurado segudo a forma EN 28662-1:1992.
O valor de vibração indicado foi determinado segundo um的方式来 de ensaio normalizado e pode ser realizado para comparar diferentes produits entre si. Para eles disso, este valor serve para avaliar de antemão as cargas a que outilizar fi ca sujeito devido às vibrações.
Cuidado!
Em funcao da forma como utilize o aparelho, os
valores de vibrationao reais podem divergir dos in
dicados! Adote medidas para se proteger contra
vibracoes! Tenha em atencao todo o decurso
do trabalho, inclindo os momentos em que o
aparelho travaile sem cargo ou esta desligado! Medidas adequadas englobam, entre除外,
uma manutenacao e conservacao regular do
aparelho e dos adaptadores da ferramenta, manutenacao das nao quentes, paumas regulaes e um bom planeamento do decurso do trabalho!
Reduza a producao de ruido e de vibrationsao para o minimum!
Utilizeapanasaparelhosembom estado.
- Limpe e faça a manutenção do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
- São sobrecarregue o aparecido.
- Se necessario, submeta o aparelho a uma
P
verificacao.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.
Use proteção auditiva.
Cuidado!
Ricos residuais
Mesmo quando esta ferramenta eletrica é realizada adequadamente, existem sempre ricos residuais. Dependendo do formatting e do modelo esta ferramenta eletrica, pode ocorrer os seguintes perigos:
- Lesões auditivas, caso não sera'utilizando uma proteção auditiva adequada.
- Danos à saude resultantas vibrações na mão e no braço, caso o aparecido serautilizado durante um longo periodo de tempo ou se não for operado e feita a manutenção de forma adequada.
- Ferimentos e danos materiais causados por peças projetadas.
- Ferimentos de corte, caso não seja usar um vestuário de proteção adequado.
5. Antes da colocação em funciona
5.1 Montagem da cobertura de protecao (fi guras 3-4)
Empurre a cobertura de proteção (pos. 8) sobre a carcaça do motor. Fixe a cobertura de proteção com quatro parafusos de montagem (fi gura 2/ pos. 15). Do quando inferior da cobertura de proteção encontrar-se uma lamina (pos. 9) para o ajuste automatico do comprimento do fi o. Ela possui uma cobertura de proteção. Remova a cobertura de proteção antes de iniciar o trabalho.
5.2. Ajustar o punho adicional (fi gura 5-6)
Abra o parafuso tensor (pos. 3) e rode/empurre/ incline o punho adicional (pos. 4) para a posicao desejada. Volte a fechar o parafuso tensor (pos. 3). O punho adicional está fi xado.
5.3 Regulacao em alta (fi gura 7)
Solte a porca de capa (pos. 5) até a barro do roçador de relva se mover livamente e se Separar. Ajuste ahora a alta de trabalho pretendida (figura 8) e fixe a barra esta posção apertando novamente a porca de capa.
5.4 Ajuste do angulo de inclinação da barra de guia (fi gura 9)
Prima o botão para o ajuste do ángulo de inclinação (pos. 10). É possível fazer a barra no ángulo de inclinação desejado. Para f xar o ángulo de inclinação, largue o botão eifaxce a barra engatar. São possíveis 3 posições de entgate.
Aviso!
Perigo de ferimento!
Se o angulo de inclinação da barra de guia não estiver bem ajustado, pode ferir-se ou danifi car o roçador de relva.
Utilize o roçador de relva apenas se a barra de guia e o botão estiverem engatados numas das tres posições para o angulo de inclinação e a barra de guia estiver bem assente.
- Não utilize o roçador de relva se a barra de guia não estiver vegetada.
5.5 Utilizar a guia de cantos (fi gura 10)
Existem 2 pontos de retenção (comprimento minimo/maximo da guía de cantos). Para alterar a posão da guía de cantos (pos. 6) às o en-gate, pressione o botão de retenção (pos. 11) e empurre-o para fora do fi xador. Solte o botão de retenção. A guía de cantos (pos. 6) pode ahora ser deslocada para o 2.º ponto de retenção.
5.6 Carregar as baterias (fi gura 11)
- Retire o pack de baterias do aparelho. Prima para isso a tecla de engate (fi gura 12/pos. C).
- Verifi que se a tensão de rede indica naplaça decharacteristicas corresponde à tenso de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador à tomada. O LED verde meça a pascar.
- Insira a bateria no carregador.
- No punto, Visor do carregaror", encontrar umaabela com os significados da indicatora LED no carregarador.
A bateria pode aquecer um pouco durante o carrégamento. É normal que thiso ororra.
Se o pack de baterias nao carregar, verifi que
se existete tensione redenatomada
ou se existe um contacto correto nos contactos de corregamento.
Se Continuing a não ser posívelregarar o pack de baterias, envie
o carregarador
e o pack de baterias
para oulosso service de assistencia的技术ica.
P
Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendao ondadequiriu o aparelho.
Ao enviar ou eliminar baterias ou o aparelho sem fio, certifique-se de que estes são embalados individualmente em sacos de plastico para evaporar curto-circuitos e incendios!
Tendo em vista uma longa vidautildo pack de baterias,deve providenciarto seu recarregamento atempoado.Isto e absolutamente necessario se verifi carqueacapacidade do aparelho está a diminuir.Nunca deixe opack de baterias descarregar-secompletamente.Esta situação poderia provocarumaavaria no packdebaterias!
5.7 Indicação da capacidade da bateria (fi gura 12)
Prima o interruptor para a indentacao da capacidade da bateria (pos. A).A indentacao da capacidade da bateria (pos.B) assinalo nivel de cargo da mesma a partir dos 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O acumulador dispõe de energia residual sufi ciente.
1 LED a piscar
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
5.8 Montagem das baterias (fi gura 13)
Tal como ilustrado na fi gura 12, pressione a tecla de entagde da bateria e empurre-a para o respetivo encaixe. Assim que a bateria se encontrar na posicao representada na figura 13, certificque-se de que a tecla de entagde entgata! A desmontagem da bateria é realizada na sequencia inversa!
Perigo!
O aparelho só deve serosto em funciona depos de a montagem ter sido devidamente efetuada.
5.9 Montar o roçador de relva no carro do roçador (figuras 14-15 - apenas modelo GE-CT 18/28 Li TC)
Fixe a guia de cantos (pos. 6/v. punto 5.5) no comprimento minimo. Coloque a casa do motor na guia (pos. 16a) no carro do roçador. Pressione o roçador de relva para这只是 inclinado. A cobertura de proteção (pos. 8) engata no fi xador do carro do roçador (pos. 16b).
- Para retirar o roçador de relva do carro do roçador, pressione o fixador do carro do roçador (pos. 16b). Eleve o roçador de relva inclinado e retire-o.
5.9.1 Ajuste da altera de corte (fi guras 16-17 -apenas modelos GE-CT 18/28 Li TC) Cuidado! Retire a bateria!
Recomenda-se que o ajuste da alta de corte soit efetuado sem o roçador de relva montado.
Rode o carro do roçador de modo a que ambos os eixos fi quem acessveis. Puxe os eixos para trás e colocoque-os de ambos os lados no mesmo entalhe (altura de corte entalhe D = 35mm E = 55~mm .Para obter uma altitude de corte uniforme, é necessario que ambos os eixos se encontrar no mesmo entalhe. Monte o roçador de relva no carro do roçador (v. punto 5.9)
6. Operação
O roçador de relva dispõe de umsystema de extensão do fio automatico. Ao ligar o aparelho o fio é prolongado automaticamente para que travaile sempre com a largura de corte ideal. A lamina na cobertura de proteção encurta o fio para o comprimento permitido. Se necessário, o fio pode ser prolongado manualmente pressionando o botao de desbloqueio (fi gura 8/pos. 7a) e puxando em simultâneo o fio.
Nota: Nao esqueça de que o desgaste do fio aumenta com o ligar/desligar frequente do aparelho.
Atenção! As partes projetadas do fi o de nylon pode provocar ferimentos!
Para obter a maior potencia do seu roçador de relva, delve respeitar as seguintes instruções:
- Não utilize o rouçador de relva sem o disposito-vo de proteção.
- Não corte a relva se esta estiver molhada. Os melhores resultados são obtidos com a relva seca.
P
- Para ligar o roçador de relva prima o bloqueio de ligação (fig. 13/pos. 1) e o interruptor para ligar/desligar (fig. 13/pos. 2).
- Para desligar o roçador de relva, solte novamente o interruptor para ligar/desligar (fig. 13/pos.2).
- Aproxime o roçador da relva apenas se o interruptor estiver premido, oucka, se o roçador de relva estiver em funcaoamento.
- ParaURTAR corretamente a relva, vire o aparrelo para o lado e ande para a frente. Segure o roçador de relva inclinado num angulo de aprox. 30^ (ver fig. 18 e 19).
- Se a relva estiver comprida, comece a cortá-la progressivamente a partir da ponta (ver fig. 20).
Utilize a guia de cantos, assim como a cobertura de protecao, para evaporar um desgaste desnecessario do fio. - Mantenha o roçador de relva afastado de objetosuros para fazer um desgaste des-necessario do fio.
Para autilização da guia de cantos muito a muros ou outros objetivos, puxe a guia de cantos para arente (v. ponto 5.5).No caso de não-utilização, pressione-a na cobertura de proteção (v. ponto 5.5).
Utilização do roçador de relva como aparelho paraURTarto a cantos (fi guras 21-22)
Para cortar os cantos de relva, p. ex. em canteiros (corte vertical), o roçador de relva pode ser transformado num cortador de cantos de relva.
O fi xador (pos. 12) engata no ajuste da inclinação (pos. 12a). Segure o ajuste da inclinação (pos. 12a), puxe a barra para cima e para fora do fi xador e rode-a para a esquerda em 180^ ante que engate. Se necessário, incline a barra de guia (v. punto 5.4). Utilize a guia de cantos (v. punto 5.5).
Para utilizes como roçador de relva ou com o carro do roçador (apenas modelos GE-CT 18/28 Li TC), colocque aCESSA do motor novamente na sua posicao inicial na sequencia inversa.
Utilização do carro do roçador (apenas modelo GE-CT 18/28 Li TC)
Empurre o aparelho.
A distança de segança predeterminada pelar barra de guia entre o carro do roçador e outilizador tem de ser respeitada.
- Por motivos de segurar não é possível cortar relva em declíves superiores a 15 graus.
- Muito cuidado ao recuar e ao puxar. Existe o perigo de tropegar!
Indicações paraURTAR a relva adequadamente
- AoURTARALRELAVé recomendado que o modo de travailho sera sobreposto.
- Nos declives, efetue o caminho de corte no sentido transversal ao declive.
- Para encontrar um corte uniforme da relva efetue o corte tanto quanto possivel em linhas retas. As linhas deem sobrepor-se sempre em algunos centimetros, para eliminar eventuels marcas.
- Selezione a alte da corte de accordo con o comprimento real da relva. Efetue varias passagens, de modo a que o desbaste da relva não ultrapasse os 3 cm de uma so vez.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Deslgue o roçador de relva e retire a bateria an-tes de o guardar e limpar.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou sobre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconse锤amos a limpar o aparecido directamente antes cada Utilização.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano húmido e um peu de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corrorer as peças de plástico do aparelho. Certifique-se de que não entraágua para o interior do aparelho. A entrada de água num aparelhoétrico augmente o risco de如何去earétrico.
- Remova as acumulacoes na cobertura de protecao com uma escova.
7.2 Substituacao da bobina do fi o (fi guras 23-25)
Perigo! Retire as baterias!
- Pressione a carcaça da bobina do fi o nas superfíncies estriadas e opostas (pos. H) e remove a cobertura da bobina (pos. 7b).
- Retire a bobina do fi o vazia (pos. 7c).
- Conduza a extremidade do fi o da nova bobi
P
na do fi o polo olhal (pos. 7d) da cobertura da bobina e deixe o fi o sobressair circa de 10 cm.
- Certifi que-se de que o encaixe da cobertura da bobina (pos. 7e) e as aberturas (pos. K) ficamrente a fronte na bobina do fio. Pressione a cobertura da bobina novamente para dentro da carcaça da bobina do fio.
No interior do aparecido não existem quando peças que necessitem de manutenção.
7.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintois indicacoes:
- Tipo da boaquina
- Nível de artigo da boaina
- Nível de identificacao da区内
- Nível da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se dentro de una embalagem para evaciar danos de transporte.Esta embalagem é materia-prima, podero ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessosórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeitu-os para o fixo dométrico. Para uma eliminacao ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado. Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se+junto da sua administração autáquica.
9. Armazenagem
Retiree a(s) bateria(s).
Guarde o aparelho e os respectivos acessosóres em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.
Apenas Modelo GE-CT 18/28 Li TC:
O carro do roçador pode ser pendurado pelo suporte de parede integrado (fi g. 17/pos. L).
10. Transporte
- Transporte o aparelho sempre com as两大 mãos no punho e no punho adicular. Não transporte o aparelho segurando-o pela carcaça do motor.
- Prenda o aparecido para que este não deslize, se o transporte num veiculo.
Utilize a embalagem original para o transporte se possivel.
11. Avarias
O aparecido não funciona:
Verifi que se a bateria está carregada e se o carregador funciona. Se o aparelho continua a não funcional para apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do service de assistência Tecnica indicado.
ApenasmodeloGE-CT18/28LiTC:
Verifi que se a unidad de corte no carro do roçador pode rodar livrente. Mantenha o lado inferior da curca limpa e remove detritos de relva. Seleciona a alta de corte correta. As acumulações ou uma alta de corte muito baixa podem dificultar ou impeder o arranque.
P
12. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado o medida a adotar | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o Accumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carregamento | O carregarador carrega o Accumulador no modo de carregaramento rápido. Os tempos de carregaramento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Notal Os tempos de carregaramento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função daarga de Accumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregarado e está operacional. | De seguida, é comutado para um carregaramento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o Accumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o Accumulador do carregarador. Desligue o carregarador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condicionado | O carregarador encontrar-se no modo de carregaramento moderado. Aqui, por motivos de segurança, o Accumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de mais tempo até estar carregarado. Tal podedeer-se às seguides causas: - O Accumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do Accumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregaramento estar conclusão; o Accumulador pode, no entanto, continuar a ser carregarado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregaramento. O Accumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um Accumulador com defeito não deve voltar a ser carregarado. Remova o Accumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anomala | O Accumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o Accumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20°C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos electricos e electrónicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electrolycas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a reciclar adequadamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso通常是 possible ser entrega a um pontode recolha que trate da eliminaçao de residuos, respeitando a leiisagem Nacional sobre residuos erespectiva reciclagem. Não está abrangidos os meiros auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que accompanying os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits carescê da autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* Accumulator, Suporte da bobina de fi o | |
| Consumíveis/peças consumíveis* Fio, Bobina de fi o | |
| Peças em falta |
- não incluido obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funciona.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, quando é possible contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercimento dos direitos de garantia está sujeito às seguides condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado à eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituição do mesmo. Chamamos a atençao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia nem está originou comtagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplicá no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de atruição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meaual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Upozorenje!
Procitajte sve sigurnosne napomene, upute, ilustracije i tehnicke podatke koje ima ovaj elektraolat. Nepridrzavanje sljedecih uputa moze imati za posljeducu elektrici udar, pozar i/ili teske ozljede.