CAMRY CR 1168 - Toca-discos

CR 1168 - Toca-discos CAMRY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CR 1168 CAMRY em formato PDF.

📄 96 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice CAMRY CR 1168 - page 16

Baixe as instruções para o seu Toca-discos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CR 1168 - CAMRY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CR 1168 da marca CAMRY.

MANUAL DE UTILIZADOR CR 1168 CAMRY

Em caso da sua'utilisation para os fins commerciais, as condições de garantia são sujeitas às alterações.

  1. Antes de partirar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviços e as

instrções nele incluidas. O fabricante não é responsavel Pelosi danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.0 dispositivo serve somente para uso dométrico. Não utilizes para outros fins, não conformses a sua aplicação.
3.0 dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 230V 50Hz . ParaLER a segurar deutilização, a um circuito de corrente não se devem ligar various dispositivos eletricos ao mesmo tempo.
4.Devem-seayar precauções especials durante autilizaçãodo dispositivo quando há crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo. Não se deve permitir utilizeso dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o dispositivo.
5.ADVERTÉNCIA: O presente dispositivo pode serutilizando pelascrianças comidade superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade fisica ou psiquica limitadas ou pelas pessoas que não foram instruidas com as regras deutilização,desde que talutilização se realize sob vigilência de pessoas responsavelPGA segança ou desdeque estas pessoas tenham sido instruidas sobre as regras deutilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com talutilização. As crianças não devem brincar com o presente aparelho.A limpeza e conservaçãodo aparelho não devem ser realizadas por crianças,a não ser que cumprim 8anos de idade e desdeque efetuadas sob vigilência deadultos.
6. Sempre(depos de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentacao agarrando com a mao a tomada de alimentacao. NAO tirar para si o cabo de alimentacao.
7. Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outras liquido. Não expôr o dispositivo à ação das condiçõesmostatéricas (chuva, sol, etc.) nem utilizez em condições de umidade AUGMENTADA (banheiros, casas de camping úmidas).
8. Verificar periodically o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação está deteriorado, quando deve ser substituído por uma oficina de reparos especializada para fazer o perigo.
9. Não utilizes o dispositalo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outras maneira ou funcaoa de maneira incorreta. Não o dispositalo por conta和个人ora quando está perigo dechoque eletrico.
O dispositivo deteriorado deve-se levar ao punto de service专业技术e adequado para levar a cabo a verificacao ou reparacao. Todo tipo de reparacoes podem ser levadas a cabo somente-os两点 de service专业技术o autorizados. A reparacao realizada de maneira incorrente pode ser causa de grave perigo para o 用户."
10. O dispositove-se colocar numa superficie fria, estavel, plana, longe de aparelhos de cozinha que se esquentam como: cozinha eltrica, queimador a gas, etc.
11. Não utilizes o disposito perto de materiais inflamáveis.
12. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superficies quentes.
13. Nãodeersem supervisao o disposicao ligado a tomada.
14. Para garantir a proteção adicional, recomenda-se instalar no circuito eletrico um disjuntor diferencial (RCD) destinado à corrente nominal inferior a 30 mA. Neste émbito é recomendavel pergunar um electricista.
15. Não permitir que o rádio fique molhado.
16. Pode-se limpar o rádio apenas com um tecido seco. Não utilizezágua ou outros liquidos para a limpeza.
17. A fim de assegurar a eficiência enerética do dispositivo, se não registrar um sinal de

gramofone/ entrada AUX IN durante 10 Minutes, entrada automaticamente no modo Standby.

  1. O rádio delve ser armazenado num lugar seco.

DESCRICAO DO GIRA-DISCOS

  1. Tampa do gira-discos 23. Proteção de agulha
  2. Mostrador LCD 24. Entrada LINE OUT
  3. Limpada de alimentacao 25. Cabo de antenna FM
  4. Alto-falante 26. Cabo de alimentacao
  5. Botão FUNCTION 27. Botão STANDBY
  6. Botão SLEEP/ TIMER 28. Botão PRESET/ ALBUM DN
  7. Entrada para auscultadores 29. Botão PRESET/ ALBUM UP
  8. Botão REC/DEL 30. Porta dos cartões SD
    9.Botao MODE/CLOCK 31.Botao MUTE
  9. Botão PLAY/PAUSE/TUNER SCAN 32. Botão AUTO-STOP
  10. Botão STOP/ BAND 33. Botão REC/ DEL
  11. Botão SKIP DOWN
  12. Botão SKUP UP
  13. Entrada Aux
  14. Botão ALBUM/ PRESET DOWN
    16.Botao ALBUM/ PRESET UP
  15. Botão ON/ OFF/ regulação da intensidade do som
  16. Adaptador dos discos 45RPM
  17. Alavanca do gira-discos
  18. Arco de retencion do braço
  19. RegULAÇO de velocidade do prato
  20. Braço da plataforma giratória

  21. Botão FM ST.

  22. Botão FUNCTION
  23. Botão MODE/CLOCK
  24. Botão PLAY/PAUSE
    38.Botao STOP/ BAND
  25. Botão SKIP DOWN
  26. Botão SKUP UP
  27. Botão VOLUME UP/ DOWN
  28. Porta USB
  29. botão SNOOZE
  30. Botão Timer / Sleep

ACERTAMENTO DO RELÓGIO

Antes da primeira utilização tire tudo da embalagem e remove todos os materiais de proteção. Desenrole o cabo de antenna e o cabo de alimentação. Não tape os buracos de ventilação, assegure-se de que em redor do rádio há um espaço suficiente para a ventilação adequada.
1. No modo de espera premir e manter o botao MODE/CLOCK (9, 36). No como rder (2) comear a piscar a inscriao *12H/24H".Atraves dos botoes SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) selecionar o modo de 12 horas ou de 24 horas e a seguir premir novamente o botao MODE/CLOCK (9, 36). Neste caso o aparelho tomaro o mode de edicao da hora.
2. Atrasoes dos botoes SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) acerar a hora atual e a seguir confirmar ao premir o botao MODE/CLOCK (9, 36). O dispositivo passara ao modo de edicao de minutos.
3. Atraves dos botões SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) acertar o minuto atual e a seguir confirmar ao premir o botão MODE/CLOCK (9, 36).

FUNCAO DE TIMER (DESLIGACAO AUTOMÁTICA)

  1. Quando o aparecido está desligado, premir o botão SLEEP/TIMER (6,44) tantas vezes quantas foram necessária para acertar o tempo de deslagação (90, 80, 70...10 minutos).
  2. A inscrição "SLEEP" noadora informa que a funcao de desligacao automatica está ativada.
  3. Passado o tempo desejado, o aparecido desligar-se-á e passará ao modo de espera.

BOTAO FUNCTION (5)

Serve para Mudar o modo de trabajo do aparelho
- PHON (modo de trabajo do gira-discos)
-AUX (modo de operacao do periférico)
- modo do rádio FM
- MP3 (modo de reprodução do disco USB/modo de reprodução do cartão SD)

OUVIR RÁDIO

  1. Ligar o aparelho ao premir o botao ON/OFF (17, 27) e ajustar o modo do rado atraves do botao FUNCTION (5).
  2. Através do botão BAND (11) selecionar o comprimento das ondas AM ou FM.
  3. Atras vas botoes SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) configurar a frequencia desejada. Ao premir把这些 botoes e mantelos por 1-2 segundofa com que o radio procure a frequencia mais proxima. Uma vez encontrada a frequencia, a procura sera parada.
  4. Uma vez encontrar a frequência desejada premir o botão MODE/CLOCK (9, 36) a fim de gravá-la.
  5. Repetir os passos 3-4 para programar as estaceoes selecionadas (no max. 30 programas - FM, no max. 20 programas - AM).
  6. Através dos botões PRESET DOWN (15) e PRESET UP (16) pode選擇ár uma estação de entre as programadas.
  7. Ao girar o botão de regulação da intensidade do som (17) ou ao premir os botões (40) no telecomando pode ajustar a intensidade do som.
  8. A antenna FM (24) encontra-se no pailr traseiro. Cas o sinal sera demasiado fraco, desloque a antenna e tente encontrar um lugar no qual o sinal sera mais intensivo.
    A antenna AM contra-se no meio do rado. Caso o sinal sera demasiado frac, tente deslocar o receptor para o outro lugar ou vire-o a fim de apanhar o melhor sinal.
  9. O botão TUNER SCAN (10) serve para a procura e gravação automática das estações disponíveis.

REPRODUÇÃO DOS FICHEiros MP3 DA MEMória USB/SD

CUIDADO: O aparelho pode não ser compatível com todos os ficheiros devido às diferencas na codificacao. O aparelho pode não ser compatível com algumas memorias USB/SD. O aparelho travaça com as memorias USB e os cartões SD com capacidade até 8GB.

  1. Ligar o reproductor ao premir o botao ON/OFF (17, 27). Inserir a memoria USB ou SD na porta (porta USB - 42, porta SD - 30).

  2. SeLECTIONAR o modo de trabajo ao premir o botao FUNCTION (5, 35).

  3. O aparelho reproducirá a memória aparecido no maior o número de MPEGas gravadas. A seguir, o aparelho começará a reproduzir a primeira música.
  4. Atrasoes do botao PLAY/PAUSE (10, 37) pode-se parar ou repetir a reproducao de uma dada musica.
  5. Através dos botões SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) pode-se選擇ar a reprodução das músicas anteriores ou seguintes. Ao premir e manter estes botões durante a reprodução da música, rebobinará a música para fronte ou paraTRS.
  6. Através dos botões ALBUM DOWN (15, 28) e ALBUM UP (16, 29) pode-se passar aoalbum anterior ou segunte.
  7. Durante a reprodução da música, premir uma vez o botão MODE/CLOCK (9, 36) para atrivar a repetuição de uma música. Ao premir novamente o botão MODE/CLOCK (9, 36) causar a reprodução de todo o conteudo da memória USB/do cartão SD.
  8. Para retirar a memória USB/cartões SD das portas, primeiro delve-se desligar o rádio, ou fazer o modo do radio, da reprodução dos discos vinyl ("PHON") ou do periférico ("AUX").

Vocé pode reproducir arquivos de música salvos em um téléphone cellular equipado com Bluetooth, para reprodução no rádio do soque de energia.

  1. Ligue o disposicao, pressione o botao "FUNCTION" para selecionar o modo Bluetooth.
  2. Ative a conexão Bluetooth do dispositivo de reprodução deMZia. O dispositivo de reproducao deMZia agora procurardispositivos ao qualis conectar.
  3. O dispositoivo de reproducao de mida deve estar recebendo o��o dispositivo CR 1168
  4. Use o dispositivo de reproducao de mida para connectar ao rado. Para isso, selecione CR 1168 no disposito de reproducao de mida.

UTILIZACAO DOS PERIFERICOS CONNECTADOS ATRAVES DA ENTRADA AUX IN:

  1. Conectar o periférico ao aparelho atraves da entrada AUX IN (14).
  2. Pressione o botão FUNCTION (5) para fazer o modo de operação AUX IN.
    LEITURA DOS DISCOS VINYL
    Ants da primeira utiliza o gira-discos, retirar a protecao da agulha (23) e desatar o no que segura o braço do gira-discos e que se encontra juno ao bloqueio do braço (20).
  3. Soltar o bloqueio do braco (20) e ajustar o aparelho no modo PHON atraves do botao FUNCTION (5, 35).
  4. Pó r o disco no prato. Caso seja necessário, utiliser o adaptador (18).
  5. SeLECTIONA VELOCADDE DE ROTA OES do disco (em funcao do tipo de disco) mediante o regulador (21).
  6. Através da alavanca (19) levantar o braço do gira-discos fazendo com que o prato com o disco comece a girar. Passe o braço delicadamente encima da música que quer ouvir. Baixe o braço da agulha mediante a alavanca (19).
  7. Ao girar o botão de intensidade do som (17) ou ao premir os botões (40) no telecomando pode configurar a intensidade do som.
  8. Para interromper a reproducao do disco, levantar o BRAc do gira-discos atraves da alavanca (19).
  9. Uma vez acababa a reprodução, levantar o BRAço do gira-discos atraves da alavanca (19). Deslocar o BRAço para o bloqueio (20) e baixar através da alavanca (19).
  10. Para desativar a funcao AUTO-STOP'utilizar o botao AUTO-STOP (32).

GRAVACAO DO DISCO USB/CARTAO SD

  1. Gravacao da muscia do rado - insert o disco USB/cartao SD na porta adequada (42 ou 30). Premir o botao FUNCTION (5, 35) para fazer o rdo. Atraves do botao BAND (11) selecionar o comprimento das ondas AM ou FM. Atraves dos botoes SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) configurar a frequencia desejada. Premir o botao REC/DEL (8, 33). Passados algoos segundos, o aparelho lera as memorias USB/SD. Atraves dos botoes SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) selecionar a memoria que quer gravar na memoria USB ou SD. Confirmar ao premir novamente o botao REC/DEL (8, 33). Depoi de algoins segundos comear a gravacao do conteudo na memoria portafil selecionada (Caso esteja connectada apenas a memoria USB ou apenas o cartao SD, ao premir o botao REC/DEL iniciar a gravacao).Duraente a gravacao, o icone REC vai piscar. Para parar a gravacao deve-se premir o botao TOP/BAND (11, 38).

CUIDADO: A gravacao da musica do rado comeca sempre com um atraso de outros segundos.

Durante a gravação da música do rádio pode ocorrências/ sussurros.

  1. Gravacao da musica do disco vinyl - insert o disco USB/cartao SD na porta adequaca (42 ou 30). Premir o botao FUNCTION (5, 35) para selec tion o modo "PHON". Por o disco vinyl no prato e comear a reproduzir a musica que quer gravar, ao colocar o braço do gira-discos no lugar adequado. Os passos segunte sao identicos a gravacao do radio.

  2. Gravacao da musica do perifericio (mode AUX) - inserto o disco USB/cartao SD na porta adequada (42 ou 30). Premir o botao FUNCTION (5, 35) para selec tion o mode "AUX". Inserir o perifericno na porta AUX IN (14) e selecionar a musica que quer gravar. Os passos segunte sao idecicos a gravacao do rado.

COMO APAGAR A MUSICA DO DISCO USB/CARTAO SD

Para apagar a música unica delve-se insertir o disco USB/cartão SD na porta adequada (42 ou 30). A seguir, selecionar a musica que quer apagar atravês dos botões SKIP DOWN (12, 39) e SKIP UP (13, 40) e fazer a reproduzi-la. Premir e manter por uns 3hhos o botão REC/DEL (8, 33).

FUNCAO SNOOZE

PRESSIONO BOTAO "SNOOZE" (43) NO CONTROLRE REMOTO QUANDO O ALARME INATIVO, O ALARME SERA SILENCIADO POR 9-10 MINUTOS. APOs INTERVALO DE SONO DE 10 MINUTOS, O ALARME ESTA ATIVO DE NOVO. O SNOOZE PODE USAR-SE

REPETIDAMENTE DENTRO DO INTERVALO ATIVO DO ALARMDE DE 1 HORA.

LIMPEZA E CONSERVACAO

  1. Desconectar o aparelho da rede elétrica.

  2. O aparelho pode ser limpoapanas com um tecido seco.

  3. O aparelho deve ser guardado num local seco.

CUIDADO: Não utilizes água para a limpeza, poi tal ação pode danificar o aparecido.

DADOS TECNICOS

Alimentação: 230V 50Hz

Potência RMS de saía: 2x 1,5W FM: 87,5-108 Mhz Bluetooth: 4.2V

CAMRY CR 1168 - GRAVACAO DO DISCO USB/CARTAO SD - 1

Proteção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destinem-se para papés velhos. Os sacos de polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plácico. O dispositivo uso deve-se levar a um ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser perigosos para o meio ambiente. O dispositivo eletrico deve-seOOTRGARde modo que se reduza a sua nova utilização e uso. Se no dispositivo ha pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado. Não colocar o dispositivo em contenedores para resíduos municipais!!

LIETUVIU

BENDROSIOS SAUGOS SALYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BUTINA ATIDZIAI PERSKAITYTIR ISSAUGOTI ATEICIAI

Adler Sp. z o.o. Ordona 2a, 01-237 Varsóvia, Polônia declara que o disposito CR 1168 está em conformidade com a Diretiva 2014/53 / UE. O texto completeness de descrição de conformidade da UE está disponível no segunte endereço de Internet: http://www.adler.com.pl/dane/declaracao/

LIETUVIU

1: identificador de modelos
2: Tensão de entrada
3: Frequencia CA de entrada
4: Tensão de saída
5: Corrente de saía
6: Potência de Sauda
7:Eficiência ativa media
8:Eficiência em cargo baixa (10%)
9: Consumo de energia sem

LT

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CAMRY

Modelo : CR 1168

Categoria : Toca-discos