P 20SF - Plaina HITACHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho P 20SF HITACHI em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P 20SF - HITACHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P 20SF da marca HITACHI.
MANUAL DE UTILIZADOR P 20SF HITACHI
MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO
El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar, y permite comparar unas herramientas con otras. También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición. ADVERTENCIA ○ La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta. ○ Identifi que las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente, además del tiempo de activación). NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 0000BookP20SF.indb280000BookP20SF.indb28 2019/07/2521:48:312019/07/2521:48:3129 Português b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente. d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção.
AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fi os) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).
1) Segurança da área de trabalho
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos.
Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.
2) Segurança elétrica
a) As fi chas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. (Tradução das instruções originais) 0000BookP20SF.indb290000BookP20SF.indb29 2019/07/2521:48:312019/07/2521:48:3130 Português f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar.
Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa. h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.
a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.
ferramenta. Um cortador rotativo exposto pode entrar em contacto com a superfície resultando numa possível perda de controlo e ferimentos graves.
2. Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies
isoladas, pois a lâmina poderá entrar em contacto com o próprio cabo de alimentação. Cortar fi os com corrente eléctrica pode colocar as peças metálicas da ferramenta sob corrente eléctrica e resultar em choques eléctricos.
3. Utilize grampos ou outra forma prática para fi xar a
peça de trabalho numa plataforma estável. Pegar na peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa-a instável e pode originar perda de controlo.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS
1. Certifi que-se de que a fonte de alimentação a utilizar
está em conformidade com os requisitos de alimentação especifi cados na placa de características do produto.
2. Certifi que-se de que o interruptor de alimentação está
na posição OFF. Se a fi cha for ligada a uma tomada com o interruptor de alimentação na posição ON, a ferramenta elétrica irá ligar imediatamente, o que pode causar uma acidente grave.
3. Quando a área de trabalho é removida da fonte de
alimentação, utilize uma extensão de espessura e capacidade nominal sufi cientes. A extensão deve ser mantida o mais curta possível.
4. Prepare uma mesa de trabalho estável para aplainar.
Uma vez que uma mesa de trabalho mal equilibrada pode constituir um perigo, certifi que-se de que está num solo fi rme e estável.
5. Não utilize a plaina com as lâminas viradas para cima
(como um plaina fi xa).
6. Precauções após terminar a aplainagem
Quando a plaina estiver suspensa com uma mão após terminar a operação de corte, certifi que-se de que as lâminas de corte (base) da plaina não tocam ou fi cam demasiado perto do seu corpo. Caso contrário poderá sofrer ferimentos graves.
7. Tenha cuidado para não ferir a sua mão ao fi xar ou retirar
8. Antes de fi xar as lâminas, limpe a limalha ou outros
detritos que estejam em contacto com as lâminas.
9. Se as alturas da lâmina de carboneto não forem exactas
após os procedimentos acima terem sido concluídos, efectue os procedimentos descritos abaixo.
10. Certifi que-se sempre de que o interruptor de alimentação
está desligado (OFF) e que a fi cha de alimentação está desligada antes de fi xar ou retirar o adaptador de poeira.
11. Certifi que-se de que o coletor de poeira está
completamente fi xado. Caso contrário, poderá resultar em ferimentos. 12.Tenha cuidado para não quebrar o engate quando colocar ou retirar o adaptador para pó ou a tampa de aparas.
É aconselhável utilizar sempre um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual nominal de 30 mA ou inferior.
Ventilação da estrutura
Orifício de ejeção de lascas
Pistola de ar SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. P20SF / P20ST : Plaina Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.
Velocidade sem carga /min
Rotações por minuto 0000BookP20SF.indb300000BookP20SF.indb30 2019/07/2521:48:312019/07/2521:48:3131 Português Corrente alternada
Quilogramas Ligar Desligar Precaução Desligue a fi cha principal da tomada elétrica Ferramenta de classe II
- Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados abaixo. ○ Chave de bocas (para fi xar a lâmina do cortador) p. 1
- ○ Medidor de defi nição (para ajustar a altura do cortador) p. 1
- ○ Guia (com parafuso de defi nição) p. 1
- ○ Conjunto de afi amento da lâmina (para tipo de lâmina possível de afi ar) p. 1
- ○ Estojo (P20SF) (não fornecido em todos os países ou regiões) p. 1
- ○ Adaptador de pó Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES Aplainar várias tábuas e painéis de madeira. (consultar a Fig. 1) ESPECIFICAÇÕES Modelo P20SF P20ST Tensão* (110 V, 230 V, 240 V) 110 V (230 V, 240 V) Potencia de entrada* 620 W 550 W 580 W Velocidade sem carga 17000 min p. 1
- Certifi que-se de que verifi ca a chapa de dados técnicos, uma vez que pode mudar de zona para zona. NOTA Devido ao programa contínuo de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
Ação Figura Página Ajustar a profundidade do cortador
Iniciar e terminar a operação de corte
Como utilizar o suporte do cabo (P20SF)
Desmontagem da lâmina de carboneto (para tipo de lâmina de fi o duplo)
Montagem da lâmina de carboneto (para tipo de lâmina de fi o duplo)
Ajuste da altura da lâmina de carboneto (para tipo de lâmina de fi o duplo)
Desmontagem das lâminas reafi áveis
Fixação das lâminas reafi áveis
Ajuste da altura da lâmina reafi ável
Afi ar a lâmina reafi ável
Operação de cotovelo (Acessório opcional)
Funcionamento do interruptor
Substituir as escovas de carvão
Limpeza adequada do orifício de ejeção de lascas
Selecionar acessórios
O desbaste deve ser efectuado a grandes profundidades de corte e a uma velocidade adequada, de forma a que as aparas sejam ejectadas com suavidade da máquina. Para garantir uma superfície com um acabamento suave, o corte de acabamento deve ser efectuado a pequenas profundidades de corte e a uma velocidade baixa.
2. Intervalos de afi ação da lâmina
Os intervalos de afi ação da lâmina dependem do tipo de madeira que está a ser cortado e a profundidade de corte. No entanto, a afi ação deve normalmente ser efectuada após cada 500 metros de operação de corte.
Quando está disponível uma pedra de moer, use-a após a imergir sufi cientemente em água uma vez que uma pedra de moer pode fi car desgastada durante os trabalhos de rectifi cação, alise a superfície superior da pedra de moer conforme necessário. 0000BookP20SF.indb310000BookP20SF.indb31 2019/07/2521:48:312019/07/2521:48:3132 Português
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
1. Inspeccionar as lâminas
A utilização continuada de lâminas rombas ou danifi cadas resultará numa efi ciência de corte reduzida e poderá provocar uma sobrecarga do motor. Afi e ou substitua as lâminas o mais frequentemente possível.
PRECAUÇÃO A base dianteira, a base traseira e o manípulo de controlo da profundidade estão maquinados para obter uma alta precisão. Se estas peças forem manuseadas sem cuidado ou sujeitas a um alto impacto mecânico, poderá causar uma precisão deteriorada e um desempenho de corte reduzido. Estas peças devem ser manuseadas com especial cuidado.
3. Inspeccionar os parafusos de montagem
Inspeccione regularmente todos os parafusos de montagem e certifi que-se de que estão bem apertados. Caso algum parafuso esteja solto, reaperte-o imediatamente. Caso contrário, pode resultar em ferimentos graves.
4. Manutenção da unidade do motor
A bobinagem do motor é uma parte importante desta ferramenta. Evite danos e tenha cuidado para evitar o contacto com óleo de limpeza ou água. Depois de 50 horas de uso, limpe o motor soprando nos orifícios de ventilação do compartimento do motor com ar seco de uma pistola de ar ou outra ferramenta (Fig. 17). Pó ou acumulação de partículas no motor pode resultar em danos.
5. Inspeccionar as escovas de carvão (Fig. 16)
O motor utiliza escovas de carvão que são peças consumíveis. Uma vez que uma escova de carvão excessivamente gasta pode resultar em problemas do motor, substitua as escovas de carvão por umas novas com o mesmo n.º ⓐ de escova de carvão mostrado na imagem quando fi ca gasta ou quando se aproxima do “limite de desgaste” ⓑ. Além disso, mantenha sempre as escovas de carvão limpas e certifi que-se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova.
6. Substituir as escovas de carvão (Fig. 16)
Após remover a tampa de aparas, utilize uma chave de fendas para desmontar as tampas. As escovas de carvão podem, de seguida, ser removidas com a mola.
7. Substituir o cabo de alimentação
Se for necessária a substituição do cabo de alimentação, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizado da HiKOKI para evitar um risco de segurança.
8. Substituir a correia
Se for necessária a substituição da correia, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizado da HiKOKI para evitar um risco de segurança. PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às normas legislativas de cada país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta elétrica, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um centro de assistência autorizado da HiKOKI. Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderado A medido: 97 dB (A) (P20SF) 95 dB (A) (P20ST) Nível de pressão sonora ponderado A medido: 86 dB (A) (P20SF) 84 dB (A) (P20ST) Incerteza K: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN62841. Plainagem de madeira: Valor de emissão de vibrações
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Plaina, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Svenska
Notice-Facile