Securio P40c - Fragmentadora de papel HSM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Securio P40c HSM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Securio P40c - HSM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Securio P40c da marca HSM.
MANUAL DE UTILIZADOR Securio P40c HSM
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
- Número máx. de hojas (DIN A4, 70 g/m² u 80 g/m²), introducidas longitudinalmente, que se cortan de una pasada. Los datos de potencia indicados han sido calculados con el motor en frío y el mecanismo de corte recién lubricado. Una tensión de red menor u otras frecuencias de red diferentes a las indicadas pueden dar lugar a una potencia de corte menor y al aumento del ruido durante el funcionamiento. La potencia de corte también puede variar dependien do de la estructura y las características del papel, así como de la manera de introducirlo.09/2015 SECURIO P 40 43 português 1 Explicação dos símbolos e indi- cações de segurança Observação sinaliza informações referentes a uma operação efectiva da máquina que não engloba quaisquer riscos. AVISO O símbolo de perigo com a palavra sinal AVISO acompanhado de um texto com fundo cinzento indica ferimentos graves ou potencial- mente mortais. Instruções de segurança Antes da colocação em funciona- mento da máquina, leia o manual de instruções, guarde-o para uma futura utilização e transmita-o aos demais utilizadores. Respeite todas as indicações de segurança existentes na destruidora de documentos. Perigo de ferimentos devido às lâminas afi adas! Nunca toque na ranhura para a inserção de papel. Perigo de ferimentos pela força de tracção do aparelho! Cabelos compridos, peças soltas de roupa, gravatas, lenços e bracele- tes nunca devem ser aproximados da fenda de introdução do papel. Não pode ser introduzido na des- truidora de documentos nenhum material que forma argolas, por exemplo, fi tas, cordéis, películas de plástico, etc. Perigos para crianças e outras pessoas! A máquina não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças com menos de 14 anos) com capa- cidade físicas, psicológicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou falta de conhecimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa res- ponsável pela sua segurança ou caso tenham recebido instruções como operar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. Não deixe a destruidora de documentos fun- cionar sem supervisão. Riscos de origem elétrica O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.
- Verifi que regularmente o aparelho e o cabo em relação a danos. Em caso de danos ou de uma função não adequada, bem como antes da mudança de local, desli- gue a destruidora de documentos e retire a fi cha eléctrica da tomada.
- Evite a penetração de água na destruidora de documentos. Nunca coloque o cabo de alimentação nem a fi cha de rede na água. Nunca pegue na fi cha eléctrica com as mãos húmidas.
- Nunca retire a fi cha da tomada puxando pelo cabo, pegue sempre na fi cha. NOTA é utilizado sempre que possam ocorrer danos materiais como consequência da inobservância.44 SECURIO P 40 09/2015 português 3 Vista geral2 Utilização adequada, garantia O mecanismo de corte robusto é insensível a agrafos e clipes. Apenas nas máquinas com uma largura de corte de 1x5 mm é que não podem existir agrafos e clipes no papel. O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 3 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destrui- doras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty). A excepção são destruidoras de documento com uma largura de corte de 0,78x11 mm e 1x5 mm. A garantia não inclui o desgaste natural, danos por manuseio não adequado ou intervenções realizadas por terceiros. A HSM garante o fornecimento das peças de substituição até 10 anos após o fi m da produ- ção do modelo. Consulte a chapa de características locali- zada na parte de trás do aparelho para saber para que largura de corte e tensão de rede a sua destruidora de documentos foi concebida e tenha atenção aos respectivos pontos do manual de instruções. A destruidora de documentos destina-se a des- truir papel. Em dependência do tipo de corte podem ser destruídas pequenas quantidades dos seguintes materiais: Largura de corte (mm) 5,8 3,9 4,5x30 1,9x15 Cartões de crédito ●● ● ● CDs ●● ● ● Disquetes ●● ● Nota No mecanismo cortador de CDs separado (opção) pode-se destruir, independentemente do mecanismo cortador de papel, CDs, disque- tes e cartões de crédito.
Observação: Dependendo da versão, a sua máquina não dispõe de todos os módulos. 1 Abertura de alimentação para CDs, disque- tes e cartões de crédito (opção) 2 Instruções de segurança
4 Elemento de segurança 5 Elemento de operação e indicação 6 Suporte para o manual de instruções e recipiente de óleo 7 Recipiente do material cortado de CDs / disquetes / cartões de crédito (opção)
Abertura de enchimento do óleo para o bloco de corte (apenas corte de partículas)09/2015 SECURIO P 40 45 português Indicação: recipiente do óleo vazio Tecla de função “Lig. / Desl. / Início” Indicação: detecção de metais Indicação: bloqueio das teclas Indicação: operacional / Stand-by Indicação: porta aberta ou elemento de segurança não engrenado Indicação: sobrecarga (acumulação de papel) Indicação: recipiente de papel / CD cheio Elementos de operação e indicação Observação: Dependendo da versão da máquina, não estão disponíveis todas as funções. Botão R:
- O mecanismo cortador move-se no sentido inverso
- Confi rmação de avaria
- Indicação da versão soft- ware (apenas para técnicos de serviço)
Colocação em funcionamento AVISO Tensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.
- Utilize o aparelho apenas em espaços interiores secos. Nunca opere o aparelho em espaços com elevada humidade ou à chuva.
- Mantenha o aparelho, o cabo e a fi cha longe de chamas ou de superfícies quentes. As fendas de ventilação têm de estar deso- bstruídas e, no mínimo, 5 cm afastadas da parede ou dos móveis.
- Tenha atenção para que a fi cha eléctrica esteja facilmente acessível.
- Antes da introdução da fi cha na tomada, verifi que se a tensão e a frequência da sua rede eléctrica coincidem com as indicações na chapa de características.
- Antes da primeira colocação em funciona- mento, abra a porta e remova os 2 parafusos de orelhas da fi xação de transporte na placa de solo, por baixo do mecanismo cortador.46 SECURIO P 40 09/2015 português 5 Operação
- Certifi que-se de que não se encontra papel na fenda da alimentação de papel.
- Prima o botão de operação. A indicação “Operacional” acende-se. Observação O mecanismo cortador para papel e CDs não podem ser utilizados em simultâneo. Destrua sempre apenas um tipo de material. Ligar a destruidora de documentos Destruir papel
- Introduzir o papel no centro da ranhura para a inserção de papel. O processo de corte é iniciado mediante a fotocélula na fenda de introdução do papel. Por isso, no caso de tiras de papel estreitas, tenha atenção para que estas sejam detectadas pela fotocélula. NOTA Não destrua papel no mecanismo cortador para CDs. O mesmo pode causar danos. 3 segundos depois da barreira luminosa na abertura para a inserção de papel voltar a estar desobstruída, o mecanismo de corte é automaticamente desligado e a destruidora de documentos comuta para standby.
- Prima o botão de operação. A indicação “Operacional” apaga-se. Desligar o destruidora de documentos
- Modo permanente Função: O mecanismo de corte funciona de modo ininterrupto. Quando não se introduz material durante 2 minutos, o mecanismo de corte desliga-se e a destruidora de documentos comuta para standby. Início: Prima o botão de operação durante 3 segundos. Cancelamento atempado: Prima o botão de operação.
- Modo stand by Função: 2 minutos após a última colocação de papel, todos os consumidores desneces- sários são desligados. A indicação “Operacional” pisca por breves instantes em intervalos regulares. Durante a colocação de papel, a destruidora de documentos liga-se automaticamente. Outros modos de funcionamento
- Verifi que se a sua máquina é adequada para a destruição destes materiais (ver “Utilização adequada”).
- No caso de máquinas com mecanismo cor- tador de CDs separado (opção), introduza o material na abertura de alimentação deste Destruir CDs / cartões de crédito / disquetes
- Desactivação automática Função: Quando a destruidora de documen- tos não for utilizada durante 40 minutos, a mesma é completamente desligada e, assim, não consome corrente (à noite, durante o fi m-de-semana). Nova colocação em funcionamento: Prima o botão de operação. mecanismo cortador. Assim, fi ca protegido contra estilhaços. Nas máquinas se um mecanismo cortador separado para CDs, utilize a alimentação de papel.
- Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos mate- riais.09/2015 SECURIO P 40 47 português Indicações de avaria e funcionamento Indicação Avaria Eliminação da avaria sempre aceso Luz inter- mitente Acumulação de papel, sobrecarga Introduziu demasiado papel de uma vez. O mecanismo de corte funciona alguns segundos para trás e empurra o papel para fora.
- Eventualmente, prima ainda o botão de inversão “R” para remover a pilha de papel.
- Divida a pilha de papel ao meio.
- Introduza o papel progressivamente. Observação Para uma melhor remoção do papel, o elemento de segurança pode ser rebatido para cima. Para isso, pressione no centro da aresta dianteira do elemento de segurança e eleve a tampa. Observação Esta indicação também acende quando o motor está em sobrecarga. Neste caso, deixe a destruidora de documentos arrefecer durante 20 minutos antes da nova colocação em funcionamento. Introdução simultânea de papel e CDs
- Não utilize ambos os mecanismos cortadores em simultâneo, destrua sucessivamente o papel e os CDs/disquetes/cartões de crédito. Pressão sobre o elemento de segurança
- O LED pisca também se durante um congestionamento de papel, se premir o elemento de segurança ou se abrir a porta. sempre aceso Luz inter- mitente Recipiente de papel cortado cheio
- Esvazie o papel do recipiente do material cortado. Observação Se premir o botão de inversão durante alguns instantes antes da abertura, uma parte do material cortado é puxado de volta para o mecanismo de corte. Recipiente de CDs cheio
- Esvazie o recipiente de CDs. Para isso, remova o mesmo do suporte puxando para cima. Porta aberta ou elemento de segu- rança não engrenado
- Feche a porta ou engrene o elemento de segurança. Observação Os movimentos do elemento de segurança são detectados durante o pro- cesso de destruição. Caso a sua máquina se desligue sem sinalização de erro, puxe o papel da ranhura para a inserção de papel e volte a colocá-lo. Detecção de metais
- Prima o botão de inversão e puxe o papel da abertura de alimentação.
- Remova o metal que se encontre no papel ou no elemento de segurança.
- Confi rme a avaria ao pressionar o botão R.48 SECURIO P 40 09/2015 português Avaria O mecanismo de corte trabalha ininter- ruptamente, embora a máquina não se encontre no modo per- manente. A barreira luminosa está suja devido ao pó do papel.
- Limpe a barreira luminosa, na abertura para papel, com um pincel ou pano seco. Indicação Função várias indicações acen- dem O botão R foi pressionado durante mais de 20 seg.: indicação da versão soft- ware (apenas para técnicos de serviço) Indicação Avaria Eliminação da avaria Recipiente do óleo vazio
- Abasteça o recipiente com óleo para o bloco de corte. Para isso, utilize apenas óleo especial HSM! Volume do recipiente: 250 ml Pressione o elemento de segurança e eleve a tampa. A abertura de enchimento do dispositivo lubrifi cante encontra-se no lado direito do canal de enchimento. O óleo pode ser abastecido tanto pela abertura pequena 1 (remover tampão amarelo), como também pela abertura normal 2 (desenroscar tampa vermelha). Indicação Função Activação / desactivação Bloqueio das teclas está acti- vado. Para activar ou desactivar o bloqueio das teclas
- prima e mantenha o botão de inversão premido
- prima a tecla Lig./Desl.
- solte, em primeiro lugar, o botão Lig./Desl. e, depois, o botão R
Inversão manual Ao premir o botão de inversão, o mecanismo cortador move-se no sentido inverso e é des- ligado após aprox. 2 segundos, mesmo que o botão continue premido. Para poder iniciar uma nova inversão manual, o botão deve ser liber- tado e novamente accionado. Se a destruidora de documentos já estiver a funcionar no sentido de destruição, o accionamento deste botão tem como consequência uma inversão imediata. Recipiente do material cortado O accionamento de ambos os mecanismos cor- tadores é desligado sempre que os recipientes de papel ou de CDs estiverem cheios. No caso de máquinas com mecanismo corta- dor de CDs separado, o nível de enchimento no recipiente de CDs (ver Vista geral, pos. 7) é monitorizado. Esvazie o recipiente após a sina- lização no elemento de operação e indicação. Indicações Tenha em consideração o meio ambiente e eli- mine individualmente os diversos materiais. Dispositivo de lubrifi cação automático (apenas no corte de partículas) A lubrifi cação dos mecanismos cortadores durante aprox. 1,5 segundos é feito sempre após
- 200 segundos de tempo de funcionamento do mecanismo cortador (corresponde aprox. 50 processos de trabalho de destruição de papel)
- Accionamento do botão de inversão no próximo funcionamento no sentido de des- truição A indicação “Recipiente do óleo vazio” é apa- gada automaticamente após o abastecimento do recipiente. A destruidora de documentos mantém-se operacional mesmo com o reci- piente do óleo vazio. Detecção de metais (opção) A destruidora de documentos está opcional-09/2015 SECURIO P 40 49 português 6 Limpeza e conservação 7 Eliminação / reciclagem Os aparelhos eléctricos e electróni- cos antigos ainda contêm vários materiais preciosos. Parcialmente, também contêm substâncias prejudi- ciais necessárias para o funciona- mento e a segurança. Em caso de eliminação ou manutenção incorrecta, os mes- mos podem ser prejudiciais para a saúde e para o meio ambiente. Nunca coloque os apa- relhos antigos no lixo. Para isso, respeite as prescrições actualmente válidas e utilize os locais de recolha para a devolução e recicla- gem de aparelhos antigos eléctricos e electróni- cos. Entregue também todos os materiais de embalagem para uma eliminação ecológica. 8 Volume do fornecimento
- Destruidora de documentos pronta para fun- cionar embalada em cartão
- Instruções de operação Acessórios
- 10 sacos de dobra lateral Nº. de pedido 1.442.995.110
- Garrafa óleo especial para bloco de corte (250 ml), Nº. de pedido 1.235.997.403 Endereços da assistência técnica ver página 180. Limpe a destruidora de documentos apenas com um pano macio e uma solução de água e sabão suave. Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho. Apenas corte de tiras: Lubrifi que o mecanismo de corte em caso de diminui- ção da capacidade de corte, ruídos ou cada vez que esvaziar o recipiente do material cortado. Para isso, utilize apenas óleo especial para blocos de corte HSM:
- Pulverize óleo especial em toda a largura dos veios de corte através da abertura para papel. AVISO Tensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico. Desligue a destruidora de documentos e retire a fi cha eléctrica da tomada antes de uma eventual mudança de local ou limpeza. Os trabalhos de assistência técnica relacionados com a remoção de coberturas de caixa, apenas devem ser efectuados pela assistência a cliente da HSM e por técnicos da assistência dos nossos parceiros de contrato. Endereços da assistência técnica, ver página 180. mente equipada com uma detecção de metal. Através do desligamento automático são evi- tados danos no mecanismo cortador devido a clipes ou outras peças metálicas. Monitorização do elemento de segurança Os movimentos do elemento de segurança são detectados durante o processo de destruição. Caso a sua máquina se desligue sem sinaliza- ção de erro, puxe o papel da ranhura para a inserção de papel e volte a colocá-lo.
- Deixe o mecanismo cortador funcionar sem colocar papel durante aprox. 10 seg. no modo permanente. O pó e as partículas de papel desprendem.50 SECURIO P 40 09/2015 português A destruidora de documentos cumpre a legislação comunitária aplicável em termos de harmonização:
- Diretiva 2006/95/CE «baixa tensão»
- Diretiva 2004/108/CE relativa à compatibilidade eletromagnética
- Diretiva 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante. 9 Dados técnicos Tipo de corte Corte de tiras Corte de partículas Tamanho de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 0,78 x 11 1 x 5 Nível de segurança DIN 66399 P-2/O- 2/T-2 E-2 P-2/O- 2/T-2 E-2 P-4/O- 3/T-4 E-3/F-1 P-5/O- 4/T-5 E-4/F-2 P-6/F-3 P-7/F-3 Potência de corte* (folha), DIN A4 70 g/m
Peso 67 kg 72 kg Velocidade de corte 100 mm/s 110 mm/s Largura de inserção 330 mm Conexão eléctrica 230 V, 50 Hz Potência absorvida com a quantidade máx. de folhas
Consumo de energia no modo de prontidão < 2 Wh Modo de funcionamento Funcionamento contínuo Condições ambientais durante o funciona- mento: temperatura humidade relativa do ar altura acima do nível do mar -10 °C a +25 °C máx. 90 %, sem condensação máx. 2000 m Dimensões L x P x A (mm) 580 x 550 x 936 Capacidade do recipiente do papel cortado 145 l Nível de pressão acústica emitido (Marcha em vazio/carga)
60 - 62 dB(A) / 65 - 69 dB(A)
Nível de potência acústica avaliado em A (NPA em marcha vazia) 69,0 dB Tamanho de corte do mecanismo cortador de CDs separado (opção) Número do artigo +C, E ** Número do artigo +M, N ** 4 x 7 mm 2 x 2 mm Nível de segurança do mecanismo de corte de CDs O-4 / T-5 / E-4 O-6 / T-6 / E-5 ** A identifi cação corresponde à letra que se encontra a seguir ao sétimo número do artigo, na placa de identifi cação localizada na parte traseira do aparelho. P.ex. 1873111C >> tamanho de corte 4 x 7 mm
Notice-Facile