HWS205GGEH1 - Adega de vinho HAIER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWS205GGEH1 HAIER em formato PDF.

📄 553 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HAIER HWS205GGEH1 - page 246
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HAIER

Modelo : HWS205GGEH1

Categoria : Adega de vinho

Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWS205GGEH1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWS205GGEH1 da marca HAIER.

MANUAL DE UTILIZADOR HWS205GGEH1 HAIER

Obrigado por comprar um produto Haier. Leia atentamente estas instruções antes de utilizar este aparelho. As instruções contêm informações importantes que irão ajudá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados. Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consultar para uma utilização segura e adequada do aparelho. Se vender, oferecer ou deixar o aparelho para trás, caso mude de casa, certifique-se de que entrega também este manual para que o novo proprietário se possa familiarizar com o aparelho e os avisos de segurança.

Legenda Aviso - Informação importante de segurança

Informações gerais e dicas

Informação ambiental

Eliminação Ajude a proteger o ambiente e a saúde humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclagem. Ajude a reciclar resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos. Não elimine os aparelhos identificados com este símbolo com o lixo doméstico. Entregue o produto na sua unidade de reciclagem local ou entre em contacto com seu gabinete municipal.

AVISO! Risco de lesão ou sufocação! Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação se fechem no aparelho. Os aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Um método de eliminação ecológico assegura que matérias-primas valiosas podem ser novamente recuperadas e utilizadas. O ciclopentano, uma substância inflamável não prejudicial ao ozónio, é utilizado como expansor para a espuma de isolamento. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a prevenir consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, contacte a sua autarquia, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto, manuseado pelos profissionais.Conteúdo

Dicas para poupança de energia

1- Informações de segurança

Este produto destina-se apenas a ser utilizado para a armazenagem de vinho engarrafado. Tenha o cuidado de não o utilizar incorretamente para evitar riscos imprevistos. Antes de ligar o aparelho pela primeira vez, leia as seguintes dicas de segurança: AVISO! Antes da primeira utilização ► Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte. ► Remova todas as embalagens e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-as de forma ecológica. ► Aguarde, no mínimo, meia hora antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total. ► Manuseie o aparelho sempre com pelo menos duas pessoas porque é pesado. Instalação ► O aparelho deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 50 mm por cima e ao redor do aparelho. ► AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do aparelho ou na estrutura integrada, desobstruídas. ► Nunca coloque o aparelho numa área húmida ou num local onde possa ser salpicado com água. Limpe e seque as salpicos de água e manchas com um pano macio limpo. ► Não instale a sua garrafeira em qualquer local não devidamente isolado ou aquecido como, por .ex. uma garagem, etc. A sua garrafeira não foi projetada para funcionar a uma temperatura ambiente abaixo de 10 °C. ► Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). ► Instale e nivele o aparelho numa área adequada para o seu tamanho e utilização. ► Certifique-se de que as informações elétricas na placa de classificação correspondem à rede elétrica. Caso contrário, contacte um eletricista. ► O aparelho é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuação da tensão anormal pode fazer com que o aparelho não ligue ou danifique o controlo da temperatura ou o compressor, ou pode haver um ruído anormal durante o funcionamento. Nesse caso, deve ser montado um regulador automático. ► Não use adaptadores de fichas múltiplas nem cabos de extensão.Informações de segurança

AVISO! ► AVISO: Não coloque tomadas triplas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho. ► AVISO: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso nem danificado. ► Não pise o cabo de alimentação. ► Use uma tomada de terra separada para a rede elétrica que seja fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra. ► Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparelho está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terceiro pino (terra). Após a instalação do aparelho, a tomada deve ficar acessível. ► AVISO: Não danifique o circuito refrigerante. Utilização diária ► Este aparelho pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso lhes tenha sido fornecida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. ► As crianças não devem brincar com o aparelho. ► As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar aparelhos de refrigeração, mas não podem limpar e instalar os aparelhos de refrigeração. ► Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantemente sob supervisão. ► A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. ► O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acessível. ► Se o gás de carvão ou outro gás inflamável verter para a proximidade do aparelho, desligue a válvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não desligue o cabo de alimentação do eletrodoméstico. ► Aguarde pelo menos 7 minutos para voltar a ligar a energia depois de ter sido desconectada. ► Não levante o aparelho pelas pegas das portas. ► As chaves devem ser mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do aparelho, para evitar que as crianças fiquem presas no interior do aparelho.Informações de segurança

AVISO! ► Notar que o aparelho está definido para funcionar num intervalo de temperatura ambiente específico entre 10 e 38 °C. O aparelho não pode funcionar corretamente se for deixado por um longo período a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado. ► Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheios de água) em cima do aparelho, para evitar lesões pessoais causadas por queda ou choque elétrico causado pelo contacto com a água. ► Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não coloque as mãos nessas áreas para evitar entalar os dedos. Abra ou feche as portas do aparelho apenas quando não houver crianças que se encontrem dentro do alcance do movimento das portas. ► Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparelho ou nas proximidades. ► Não guarde substâncias explosivas como, por exemplo, latas de aerossóis, com um carburante inflamável, no interior deste aparelho. ► Não guarde medicamentos, bactérias ou agentes químicos no aparelho. Este aparelho é um eletrodoméstico. Não é recomendado para armazenar materiais que requerem temperaturas rigorosas. ► Não ajuste uma temperatura desnecessariamente baixa na garrafeira. Podem ocorrer temperaturas negativas nas definições altas. Atenção: As garrafas podem rebentar ► Não toque na superfície interna do compartimento do aparelho, quando em funcionamento, especialmente com as mãos molhadas, pois as mãos podem congelar na superfície. ► Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregue o aparelho. ► Desligue o aparelho em caso de interrupção da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. ► AVISO: Não utilize dispositivos elétricos no interior do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia). ► Para prolongar a vida útil do aparelho, evite desligá-lo. ► Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão. Depois de inclinar o aparelho mais de 45°, aguarde 24 horas antes de o ligar.Dicas de segurança

2- Dicas de segurança

AVISO! Manutenção/limpeza ► Certifique-se de que as crianças estão vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutenção. ► Desligue o aparelho da alimentação elétrica antes de realizar qualquer manutenção de rotina. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reiniciar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. ► Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. ► Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigorífico/congelador para evitar danos. No final use água morna e solução de bicarbonato de sódio - cerca de uma colher de sopa de bicarbonato de sódio para um litro de água. Enxaguar abundantemente com água e secar. Não utilize pós de limpeza ou outros produtos de limpeza abrasivos. Não lave as peças removíveis na máquina de lavar loiça. ► AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, que não os recomendados pelo fabricante. ► Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo. ► Não tente reparar, desmontar ou modificar o aparelho sozinho. Em caso de reparação, entre em contacto com a nossa assistência ao cliente. ► Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser substituídas pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou por pessoas qualificadas similares, a fim de evitar riscos. ► Elimine o pó na parte de trás da unidade pelo menos uma vez no ano para evitar perigo de incêndio, bem como o aumento do consumo de energia. ► Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontra preso nem danificado. ► Não coloque tomadas triplas múltiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelhoDicas de segurança

► Não pulverize ou lave o aparelho durante a limpeza. ► Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho. ► Não limpe a porta de vidro fria com água quente. A mudança súbita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre. ► Se deixar de utilizar o seu aparelho durante um período prolongado, deixe-o aberto para evitar odores e cheiros desagradáveis dentro. Informações sobre gases refrigerantes AVISO! O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode causar lesões oculares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completamente a sala, não ligue ou desligue os cabos de alimentação do eletrodoméstico ou de qualquer outro aparelho. Informe a assistência ao cliente. No caso de os olhos entrarem em contacto com o fluido refrigerante, lave-os imediatamente sob água corrente e contacte imediatamente um oftalmologista. AVISO: O sistema de refrigeração está sob alta pressão. Não o viole. Uma vez que os refrigerantes inflamáveis são usados, por favor, instale, manuseie e carregue o aparelho estritamente de acordo com as instruções e contacte o agente profissional ou o nosso serviço pós-venda para eliminar o aparelho.Dicas de segurança

Utilização prevista Este aparelho destina-se a ser utilizado em meio doméstico e aplicações similares tais como - áreas de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - quintas e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial; - ambientes de tipo alojamento e pequeno-almoço; - aplicações de catering e idênticas não comerciais. ► Para garantir a preservação segura do vinho, por favor, siga estas instruções de uso. ► Os dados relativos à parte mais adequada no compartimento do eletrodoméstico em que devem ser armazenados tipos específicos de alimentos, tendo em conta a distribuição da temperatura que pode estar presente nos diferentes compartimentos do aparelho, encontram-se na outra parte do manual. Não são permitidas alterações ou modificações no dispositivo. Uma utilização indevida pode causar riscos e perda de reivindicações de garantia.

Para não prejudicar a qualidade do vinho, é necessário respeitar as instruções seguintes: - Abrir a porta durante longos períodos provoca um aumento de temperatura significativo nos compartimentos do aparelho - Se a garrafeira for deixada vazio durante períodos longos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar que se forme bolor dentro do aparelhoDicas de segurança

Eliminação O símbolo do produto ou da sua embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produto é eliminado devidamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produto, entre em contato com departamento da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou a loja onde comprou o produto. Uma vez que são utilizados gases de sopro do isolamento inflamáveis, entre em contacto com um agente profissional ou nosso serviço pós- venda para eliminar o aparelho. AVISO! Risco de lesão de sufocação! Os refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não estão danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentação elétrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega e vedantes da porta, para evitar que crianças e animais de estimação fiquem fechados dentro do aparelho.Manutenção

► AVISO: Desligue o aparelho da rede elétrica antes de limpar. ► Não limpe o aparelho com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigorífico para evitar danos. ► Limpe o aparelho quando apenas tiver armazenado pouco ou nenhum vinho. Só é necessário limpá-lo quando estiver sujo. ► Limpe o interior e a caixa do aparelho com uma esponja molhada em água morna e detergente neutro ► Enxague com água morna limpa e seque com um pano macio. ► Não limpe nenhuma das peças do aparelho numa máquina de lavar loiça. ► Deixe pelo menos 7 minutos antes de voltar a ligar o aparelho, pois o arranque frequente pode danificar o compressor. Limpe a junta de vedação da porta: ► Os vedantes da porta devem ser limpos a cada 3 meses para garantir uma vedação adequada. Como indicado em baixo: Remover: Segure a vedação da porta e puxe-a de acordo com a direção da seta para remover toda a vedação da porta em ordem. Mergulhe a escova com água ou álcool de classe alimentar, limpe o sulco da vedação da porta primeiro puxando a escova para trás e para a frente. Em seguida, limpe a superfície da vedação da porta com uma toalha embebida com água ou álcool de grau alimentar. Finalmente, lave a junta da porta para limpar e limpe-a com uma toalha limpa.Manutenção

Vedação da porta de instalação após a limpeza: Antes da instalação, certifique-se de que não há água na vedação da porta. Insira a vedação da porta na ranhura e pressione firmemente a vedação da porta desde a parte superior à parte inferior manualmente até que toda a vedação da porta seja inserida na ranhura. Limpeza das prateleiras: ► Todas as prateleiras podem ser retiradas para limpeza. ► Retire todas as garrafas. ► Puxe a prateleira para vinhos para a frente até ao batente e, em seguida, levante-a em ângulo para a retirar. ► Limpe a prateleira com uma toalha macia. ► Aguarde até que as prateleiras estejam secas antes de as voltar a colocar AVISO: Aguarde pelo menos 7 minutos para voltar a ligar a energia depois de ter sido desconectada.Acessórios

Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista.

serviço Prate- leira Tampa

/Descrição do produto

5- Descrição do produto

Aviso Devido a alterações técnicas e a modelos diferentes, algumas das ilustrações neste manual podem ser diferentes do seu modelo.

8. Luz LED 9. Bloquear 10. VisorInstalação

Retire o aparelho da embalagem. Remova todos os materiais de embalagem, incluindo a base de espuma e toda fita adesiva com os acessórios.

2. Condições ambientais

A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10 °C e 38 °C, uma vez que pode influenciar a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigoríficos) sem isolamento.

3. Requisitos de espaço

Espaço necessário para abrir a porta (Fig. 1, 2, 3, 4). Para obter uma ventilação suficiente do aparelho por motivos de segurança, deve observar-se a informação das secções de ventilação transversal necessárias (Fig. 5).

AVISO! ► Manter as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura de encastrar desimpedidas. Este aparelho de refrigeração não se destina a ser utilizado como aparelho de encastrar.

5. Alinhar o aparelho

O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana e sólida.

1. Incline o aparelho ligeiramente para trás

2. Ajuste os pés dianteiros ajustáveis para o nível

desejado, rodando-os.

3. A estabilidade pode ser verificada por

empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita o fecho da porta.

O aparelho fecha mais facilmente se forem utilizados os pés de nivelamento na frente: Rode os pés ajustáveis (Fig. 8) para os subir ou descer: ► Rodar os pés para a direita levanta o aparelho. ► Rodar os pés para a esquerda baixa o aparelho.

O óleo de lubrificação sem manutenção está localizado na cápsula do compressor. Este óleo pode passar pelo sistema fechado do tubo durante o transporte se o aparelho estiver inclinado. Antes de ligar o aparelho à rede elétrica, aguarde meia hora (Fig. 9) para que o óleo regresse à cápsula.

Antes de cada conexão verificar se: ► a rede elétrica, tomada e fusíveis são adequados à placa de classificação. ► a tomada de alimentação está ligada à terra sem fichas múltiplas nem extensão. ► a ficha de alimentação e a tomada estão corretamente ajustadas. Ligue a ficha a uma tomada doméstica instalada corretamente. AVISO! Para evitar riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substituído pela assistência ao cliente (ver cartão de garantia).

9. Reversibilidade da porta

Antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação, deve verificar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usabilidade. AVISO! ► O aparelho é pesado. Precisa de duas pessoas para reverter o sentido de abertura da porta. ► Antes de qualquer operação, desligue primeiro o aparelho da rede elétrica. ► Não incline o aparelho mais de 45° para evitar danos ao sistema de refrigeração.Instalação

2. Desligue o cabo de alimentação

3. Retire a tampa frontal e a tampa pequena da caixa,

retire a tampa pequena do lado esquerdo e instale-a no lado direito

4. Retire a dobradiça superior e desaparafuse o eixo da

dobradiça superior, rodando-o 180° na vertical e desaparafusando-o na dobradiça superior na direção indicada na figura

5. Retire a tampa frontal e a tampa pequena do corpo da

porta e retire a tampa pequena do lado direito, rode-a horizontalmente 180° e instale-a no lado esquerdo da tampa frontal do corpo da porta, conforme ilustrado na figura.

6. Retire a manga do veio e o bloco de borracha do lado

esquerdo do corpo da porta e instale-os no lado direito, como mostra a figura

7. Retire o came e o batente da porta da parte inferior

do lado esquerdo do corpo da porta, rode o came horizontalmente 180° e instale-a no lado direito, como mostra a figura

8. Retire o conjunto do pé no lado esquerdo do fundo da

caixa e o conjunto do rodízio direito, conforme mostrado na figura, mova o eixo e o came no conjunto do rodízio do lado esquerdo para o lado direito e encaixe-o através da porca

9. Instale a porta na caixa com dobradiça. Em seguida,

instale a tampa da dobradiça esquerda (no saco de oferta), a tampa frontal da porta e a caixa, uma a uma

10. TerminadoUtilização

1. Antes da primeira utilização

► Remova todos os materiais de embalagem. Isso inclui a base de espuma e toda fita adesiva que segura os acessórios da garrafeira de vinho dentro e fora. Mantenha-os fora do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica. ► Limpe o interior e o exterior do aparelho com água e um detergente suave antes de colocar qualquer vinho no seu interior. ► Após o aparelho ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 horas antes de o ligar à rede elétrica. ► Após ligar a unidade a uma tomada elétrica, deixe a unidade funcionar durante pelo menos 30 minutos para aclimatizar-se antes de efetuar quaisquer ajustes. ► A temperatura é ajustada automaticamente para 12 °C. Se desejar, pode alterar as temperaturas manualmente. Por favor, consulte TEMPERATURA.

Os botões no painel de controlo são botões táteis, que respondem quando tocados levemente com o dedo.

3. Descrição do painel de controlo

HWS209GFH1 A Botão da luz B Botão de seleção de humidade C Botão da função Motion Glow D Indicação de humidade E Botão Wi-Fi F Botão de ajuste de temperatura: para baixo G Indicação da temperatura H Botão de ajuste de temperatura: para cima I Botão de seleção de modo J Botão de bloqueio K Botão de alimentação

HWS201GDFH1 A Botão da luz B1 Botão de conversão °C / °F C Botão da função Motion Glow D Indicação de humidade E Botão Wi-Fi F Botão de ajuste de temperatura: para baixo G Indicação da temperatura H Botão de ajuste de temperatura: para cima I1 Botão de seleção da zona de temperatura J Botão de bloqueio K Botão de alimentaçãoUtilização

HWS209FDH1 B1 Botão de conversão °C / °F D Indicação de humidade E Botão Wi-Fi F Botão de ajuste de temperatura: para baixo G Indicação da temperatura H Botão de ajuste de temperatura: para cima I Botão de seleção de modo J Botão de bloqueio K Botão de alimentação

HWS205GGEH1 A Botão da luz B1 Botão de conversão °C / °F F Botão de ajuste de temperatura: para baixo G Indicação da temperatura H Botão de ajuste de temperatura: para cima I Botão de seleção de modo J Botão de bloqueio K Botão de alimentação

4. Função de bloqueio automático

No estado de bloqueio do ecrã, prima o botão de bloqueio durante 3 s, o ecrã do visor exibe 3, 2 e 1, o ecrã está desbloqueado e o ícone de bloqueio está semi- aceso; se não houver qualquer operação, o ecrã será bloqueado automaticamente após 30 s. No estado de ecrã de bloqueio, todos os ícones estão acesos e o botão no ecrã do visor não pode ser operado (exceto o botão de luz)

5. Função de alimentação

No estado de desbloqueado, se continuar a premir o botão de alimentação durante 5 s, o ecrã do visor apresenta 5, 4, 3, 2 e 1, e o armário não funciona.Utilização

6. Regulação da temperatura

Aviso Predefinições ► Depois de ter conectado a unidade a uma tomada elétrica, deixe a unidade funcionar durante pelo menos 30 minutos para aclimatizar-se antes de fazer quaisquer ajustes. ► Quando o aparelho é ligado após a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar várias horas para que as temperaturas corretas sejam alcançadas. O tempo exato varia dependendo do ambiente e da regulação da temperatura.

Prima o botão ou , o visor começa a piscar. Prima o botão ou para definir a temperatura desejada. Intervalo de regulação da temperatura: 5-20 ºC (41-68 ºF). Pare de premir a tecla durante 3 segundos, em seguida a temperatura é confirmada.

7. Função do modo ou zona

Prima o botão . A temperatura muda de espumante (8 °C ou 47 °F) para branco (12 °C ou 54 °F) e vermelho (16 °C ou 61 °F). (para HWS209*, HWS205*) No estado de desbloqueado, o ícone " " está completamente aceso. Se o visor atual estiver na zona de temperatura superior, o ícone superior está ligado e o ícone inferior está desligado. Neste momento, prima o botão " ", o ícone inferior acende-se e o ícone superior apaga-se. (para HWS201*) Regulações de temperatura recomendadas As seguintes temperaturas de bebida são recomendadas para os diferentes tipos de vinho. Vinho tinto +13 °C a +20 °C (+55 °F a +68 °F) Espumante +5 °C a +8 °C (+41 °F a 47 °F) Vinho branco +9 °C a +12 °C (+48 °F a +54 °F)

Se armazenar vinho durante longos períodos de tempo, este deve ser armazenado a uma temperatura entre +10 °C e +12 °C (50 °F e +54 °F).

O ecrã do visor acende-se automaticamente quando se toca em qualquer botão ou quando se abre a porta. Quando a função Motion Glow está ligada, se alguém se aproximar da porta, o ecrã e a luz acendem-se. (para HWS209G*' HWS201*) Se não for efetuada qualquer operação, o ecrã do visor e a luz desligam-se automaticamente após 30 segundos.Utilização

Aviso Influencias nas temperaturas A temperatura no interior do aparelho é influenciada pelos seguintes fatores: Temperatura ambiente Quantidade de garrafas armazenadas Frequência de abertura da porta A localização do aparelho A configuração padrão é de 12 °C Quando o visor para de piscar, volta a mostrar a temperatura atual dentro da garrafeira. Vai demorar algum tempo para alcançar a temperatura definida.

9. Definição da iluminação

Prima o botão , as luzes acendem-se gradualmente. Quando premir o botão mais uma vez as luzes serão desligadas gradualmente. Se a função Motion Glow estiver ativada, a luz não será controlada pelo botão de luz para HWS209GFH1 e HWS201GDFH1.

Prima o botão " " para alternar entre Fahrenheit e Celsius. (exceto HWS209GFH1). Prima o botão durante 3 segundos para alternar entre Fahrenheit e Celsius para o HWS209GFH1.

Prima o botão Wi-Fi durante 3 segundos, o botão Wi-Fi começa a piscar rapidamente e entra automaticamente no modo de configuração. Prima o botão durante 3 segundos, o botão Wi-Fi começa a piscar rapidamente e entra automaticamente no modo de configuração (para HWS205GGEH1)

12. Função Motion Glow

Quando a função Motion Glow está ativada, se alguém se aproximar da porta, a luz acende-se. O aparelho desliga-se quando a pessoa se afasta durante 30 segundos. Prima novamente o botão da função Motion Glow para desligar a função

13. Humidade (para HWS209GFH1)

No estado de desbloqueado, quando a temperatura é definida entre 10 e 14 graus Celsius (adequada para longo prazo), clique no botão de humidade para escolher o nível de humidade dentro do armário como alto, médio ou baixo.Utilização

O refrigerador de vinho está equipado com um sensor de humidade profissional, condições de armazenamento a longo prazo, a humidade adequada no refrigerador de vinho pode impedir que a cortiça seque e também evitar o crescimento de bolor nos rótulos do vinho devido a humidade excessiva. Se ajustar a humidade no refrigerador de vinho, serão necessários alguns dias a uma semana para atingir o valor definido. O controlo de humidade no refrigerador de vinho é eficaz quando a temperatura ambiente se situa entre 20 °C e 27 °C. Respeite os seguintes pontos relativamente à humidade do ar no interior do refrigerador de vinho: - para armazenamento de vinho - A humidade no interior do refrigerador de vinho depende da temperatura ambiente e da humidade do ar ambiente, da capacidade de carga do refrigerador de vinho e da temperatura do refrigerador de vinho, bem como da duração e frequência de aberturas das portas. - O visor do refrigerador de vinho mostrará as alterações na humidade do ar no interior da caixa com um atraso, apresentando o valor da humidade integrada no interior da caixa ao longo de mais de 2 horas. Nota: Se utilizar o seu refrigerador de vinho num ambiente muito seco ou quente (humidade do ar <30% ou temperatura ambiente < 17 °C ou temperatura ambiente > 30 °C), recomenda-se que adicione água no interior do refrigerador.

14. Desligar a função de memória

Em caso de falha de energia, a garrafeira guardará a temperatura definida. Após a recuperação de energia, será posto a funcionar com base na temperatura definida antes da falha de energia.

15. Alarme de abertura da porta

Se a porta for mantida aberta durante 3 minutos, o sinal sonoro toca até que a porta seja fechada ou qualquer botão seja tocado.

16. Definição do modo WIFI

Tecnologia WI-FI Bluetooth Standard IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR. BLE Banda(s) de frequência [MHz] 2401-2483 2402-2480 Potência máxima [mW] Banda(s) [MHz]

INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO

Como ativar o módulo Wi-Fi: Prima o botão de luz durante 3 segundos para ativar o Wi-Fi (para HWS205GGEH1) Prima o botão Wi-Fi durante 3 segundos para ativar o Wi-Fi (exceto HWS205GGEH1) O módulo Wi-Fi liga-se e o ícone Wi-Fi começa a piscar Se a garrafeira estiver registada, mas o Wi-Fi estiver desligado, o ícone pisca Se a garrafeira estiver registada e conectada o ícone Wi-Fi está sempre aceso Para repor o WIFI, prima a luz durante 3 segundos para HWS205GGEH1) Para repor o Wi-Fi, prima o botão Wi-Fi durante 3 segundos (exceto HWS205GGEH1)Utilização

PROCEDIMENTO DE APP PAIRING

Passo 1 Faça download da aplicação hOn nas lojas Passo 2 Inicie sessão ou registe-se Passo 3 Adicione um novo aparelho selecionando a garrafeira da lista

Passo 5 Prima o botão de luz no produto durante 3 s para ativar o WIFI (exceto HWS205GGEH1) Prima o botão WIFI no produto durante 3 s para ativar o WIFI (exceto HWS205GGEH1)

Passo 6 O ícone Wi-Fi irá piscar, o processo de emparelhamento está em curso Tem 5 minutos para concluir o processo de emparelhamento Quando o processo está concluído, o ícone Wi-Fi para de piscar e permanece sempre ligado NOTADicas para poupança de energia

Dicas para poup ança de e nergia Dicas de poupança de energia ► Certifique-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). ► Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores). ► Evite temperaturas desnecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quanto menor for a temperatura do aparelho. ► Abra a porta do aparelho o mínimo e tão brevemente quanto possível. ► Não exceda a quantidade de garrafas prevista para evitar obstruir o fluxo de ar. ► Mantenha os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretamente. ► A configuração mais economizadora de energia implica que as prateleiras estejam posicionadas no aparelho tal como vêm de fábrica, e que o vinho seja colocado sem bloquear a saída de ar das condutas.Equipamento

1. As prateleiras são projetadas para um armazenamento e remoção fáceis do vinho.

Podem ser limpas com uma toalha macia.

2. Garrafas comuns com diâmetro de 76 mm podem ser empilhadas.

3. A quantidade pode variar do número ou garrafas ilustradas se forem empilhadas de

forma diferente. Conselhos sobre a disposição da sua garrafeira Recomendamos que o número de garrafas de vinho não exceda quatro camadas em cada prateleira e que a capacidade das prateleiras de vinho não exceda 50 kg. Antes de colocar as garrafas dentro da garrafeira, confirme se as prateleiras de vinho estão completamente estáveis. Para além disso, confirme se alguma garrafa sobressai das prateleiras, para evitar que as garrafas batam na porta de vidro ao fechar.

A luz LED acende-se quando a porta é aberta. Tocar no botão da luz, a luz acende-se. Se voltar a tocar no botão da luz, a luz apaga-se. Para aumentar a eficiência energética, as luzes devem ser desligadas quando a garrafeira não estiver a ser visualizada.

Para trancar a garrafeira, feche a porta e coloque a chave na fechadura: ► Tranque a porta rodando a chave para a direita: ► Destranque a porta rodando a chave para a esquerda.Cuidados e limpeza

A descongelação da garrafeira é feita automaticamente; nenhuma operação manual é necessária.

2. Substituir a lâmpada LED

A lâmpada LED como sua fonte de luz, com baixo consumo de energia e longa vida útil. Se houver alguma anomalia, entre em contacto com a assistência ao cliente. Ver ASSISTÊNCIA AO CLIENTE

Não substitua a lâmpada LED você mesmo. Só pode ser substituída pelo fabricante ou pelo agente de serviço autorizado. DC 12V, potência máxima 2,5W*5.

3. Não utilizar durante um período maior

Desligue o cabo de alimentação. Limpe o aparelho e as juntas da porta conforme descrito acima. Mantenha a porta aberta para evitar a criação de maus odores no interior.

1. Remova todas as garrafas e desligue o aparelho.

2. Fixe prateleiras e outras peças móveis na garrafeira com fita adesiva.

3. Não incline a garrafeira mais de 45° para evitar danificar o sistema de refrigeração.

5. Troca de ar com filtro de carvão ativado

A forma como os vinhos continuam a amadurecer depende das condições ambientais. A qualidade do ar é, portanto, decisiva para a preservação do vinho. Um filtro de carvão ativado foi instalado na área inferior da parede traseira do aparelho para eliminar resíduos de forma ótima. Aviso Recomendamos que substitua o filtro uma vez por ano. Pode obter os filtros do seu revendedor. Substituir o filtro

1. Retire o suporte para vinho;

2. Introduza a chave de parafusos na posição indicada no

quadro dos cabos e levante a tampa do carvão ativado;

3. Abra a braçadeira de proteção para fora, retirar o carvão

ativado e volte a colocá-lo;

4. Insira a proteção de carvão ativado na placa de

cobertura da conduta de ar na direção indicada e, em seguida, prima para baixo para fixar a proteção na placa de cobertura da conduta de ar.Resolução de problemas

11- Resolução de problemas

Muitos problemas que ocorrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades apresentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consulte a ASSISTÊNCIA AO CLIENTE. AVISO! ► Antes da manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada. ► Os equipamentos elétricos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparações inadequadas podem causar danos consequenciais consideráveis. ► Se o cabo de alimentação estiver danificado, este apenas pode ser substituído pelo fabricante, pelo agente de serviço ou por pessoas igualmente qualificadas de forma a evitar o perigo.

Código de erro Causa Solução

Alarme de temperatura baixa quando o sensor de controlo de temperatura é baixo para HWS209GFH1 ou HWS209FDH1 ou HWS205GGH1 ou a zona de temperatura superior de HWS201GDFH1

3. Verifique a resistência do sensor

Alarme de temperatura baixa quando o sensor de controlo da zona de temperatura inferior é baixo para HWS201GDFH1

3. Verifique a resistência do sensor

de controlo da temperatura.Resolução de problemas

Problema Causa possível Possível solução O compressor não funciona.

  • A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação.
  • Conecte a ficha principal. O aparelho funciona frequentemente ou funciona por um período de tempo demasiado longo.
  • A temperatura exterior é muito alta.
  • O aparelho foi desligado da alimentação por um período de tempo.
  • Uma porta do aparelho não está bem fechada.
  • A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo.
  • As juntas da porta estão sujas, desgastadas, rachadas ou não correspondem.
  • A circulação de ar necessária não é garantida.
  • A temperatura é demasiado baixa.
  • Neste caso, é normal que o aparelho funcione mais tempo.
  • Normalmente, demora algum tempo para o aparelho arrefecer completamente.
  • Feche a porta e certifique-se de que o aparelho está localizado num piso e de que não há comida ou recipiente a obstruir a porta.
  • Não abra a porta com demasiada frequência.
  • Limpe a vedação da porta ou peça à assistência ao cliente que a substitua.
  • Assegure uma ventilação adequada.
  • O problema resolve-se quando a temperatura desejada tiver sido atingida. O interior da garrafeira está sujo e/ou com cheiros.
  • O interior da garrafeira necessita de limpeza.
  • Limpe o interior da garrafeira. Não está frio o suficiente dentro do aparelho.
  • A temperatura definida é demasiado alta.
  • As garrafas foram adicionadas recentemente.
  • Uma porta do aparelho não está bem fechada.
  • A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo.
  • As juntas da porta estão sujas, desgastadas, rachadas ou não correspondem.
  • Repor a temperatura.
  • Deixe tempo para garrafas adicionadas recentemente atingirem a temperatura desejada.
  • Não abra a porta com demasiada frequência.
  • Limpe a junta da porta ou peça à assistência ao cliente que a substitua. Está demasiado frio no interior do aparelho.
  • A temperatura é demasiado baixa.
  • Repor a temperatura. Formação de humidade no interior do compartimento do frigorífico.
  • O clima é demasiado quente e demasiado húmido.
  • Uma porta do aparelho não está bem fechada.
  • A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo.
  • Não abra a porta/gaveta com muita frequência.Resolução de problemas

Problema Causa possível Possível solução A humidade acumula-se na superfície externa da garrafeira.

  • O clima é demasiado quente e demasiado húmido
  • A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparelho e o ar quente no exterior condensam.
  • Isso é normal num clima húmido e mudará quando a humidade diminuir.
  • Certifique-se de que a porta está bem fechada e que os vedantes selam corretamente. O aparelho faz sons anormais
  • O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado.
  • O aparelho toca em algum objeto em seu redor.
  • Ajuste os pés para nivelar o aparelho.
  • Remova objetos em redor do aparelho. Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr.

O sistema de iluminação interior ou de arrefecimento não funciona.

  • A ficha de alimentação não está ligada à tomada de alimentação.
  • A fonte de alimentação não está intacta.
  • A lâmpada LED está avariada.
  • Conecte a ficha principal.
  • Verifique a alimentação elétrica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local.
  • Por favor, ligue para a assistência para substituir Os lados do refrigerador e a tira da porta ficam quentes

A porta não fecha corretamente

  • O aparelho não está nivelado.
  • A porta está bloqueada.
  • Nivele o aparelho com os pés de nivelamento.
  • Verifique se há obstruções como garrafas ou prateleiras.

Para contactar a assistência técnica, consulte o nosso website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Na seção "website", escolha a marca do seu produto e o seu país. Será redirecionado para o website específico onde pode encontrar o número de telefone e o formulário para contactar a assistência técnica.Dados técnicos

Ficha de produto de acordo com o Regulamento UE N.º 2019/2016 Marca Haier Haier Haier Nome do modelo / identificador HWS209GFH1 HWS201GDFH1 HWS205GGEH1 HWS209FDH1 Categoria Garrafeira Garrafeira Garrafeira Classe de eficiência energética

Classe climática: Este aparelho destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 38 °C. SNNST SNNST SNNST Emissões de ruído aéreo (dB(A) re 1pW) B(35) C(37) B(35) Tipo de aparelho Instalação independente Instalação independente Instalação independente Este aparelho destina-se exclusivamente ao armazenamento de vinho. Sim Sim Sim Dimensões (L/D/A em mm) 597/594/1925 597/594/1925 603/647/1925

1) com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo real de energia

depende do ambiente real, da quantidade de garrafas, da temperatura ajustada, da abertura e fecho da porta, etc.

2) O consumo nominal de energia é o valor obtido de acordo com o ensaio normal quando

o armário de vinhos não acende a luz interna. - temperado alargado: ‘este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 32 °C; - temperado: ‘este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 32 °C’; - subtropical: ‘este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 38 °C’; - tropical: ‘este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a uma temperatura ambiente entre 16 °C e 43 °C’; Normas e diretivas Este produto cumpre os requisitos de todas as diretivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que permitem a marcação CE.Assistência ao Cliente

13- Assistência ao Cliente

Recomendamos o nosso Serviço de Assistência ao Cliente da Haier e a utilização de peças sobressalentes originais. Se tiver algum problema com o seu aparelho, consulte primeiro a secção RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução nesta secção, entre em contacto ► com o seu revendedor local ou ► a área de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode encontrar números de telefone e perguntas frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência. Para contactar a nossa Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. As informações encontram-se na placa de classificação. Modelo ______________________ N.º de série ___________________________ Verifique também o cartão de garantia fornecido com o produto em caso de garantia. Para consultas gerais, por favor encontre os nossos endereços na Europa abaixo: Endereços da Haier na Europa País* Endereço postal País Endereço postal Itália Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis. 12 21100 Varese ITÁLIA França Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITÁLIA Espanha Portugal Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPANHA Bélgica-FR Bélgica-NL Países Baixos Luxemburgo Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BÉLGICA Alemanha Áustria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALEMANHA Polónia República Checa Hungria Grécia Roménia Rússia Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLÓNIA Reino Unido Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking. Surrey, GU21 6HR REINO UNIDOAssistência ao Cliente

DISPONIBILIDADE DE PEÇAS SOBRESSALENTES: Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz estão disponíveis durante um período mínimo de sete anos após a colocação da última unidade do modelo no mercado. Puxadores da porta, dobradiças da porta, bandejas e cestos durante um período mínimo de sete anos e juntas da porta durante um período mínimo de 10 anos, depois de colocada a última unidade do modelo no mercado A garantia mínima é: 2 anos para os países da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Rússia, 3 anos para a Suécia, 2 anos para a Sérvia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argélia, Tunísia nenhuma garantia legal necessária. Para mais informações sobre o produto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho.Empilhamento de garrafas de vinho

A disposição das garrafas é baseada numa representação gráfica de uma tradicional garrafa bordalesa (0,75 cl). Devido às diferentes especificações das garrafas, a capacidade real pode diferir.