HAIER HWS205GGEH1 - Bodega

HWS205GGEH1 - Bodega HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HWS205GGEH1 HAIER en formato PDF.

📄 553 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HAIER HWS205GGEH1 - page 76
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HWS205GGEH1 HAIER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bodega en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HWS205GGEH1 - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HWS205GGEH1 de la marca HAIER.

MANUAL DE USUARIO HWS205GGEH1 HAIER

ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/material inflamable.

Este*simbolo indica que existe riesgo de incendio dato que el electrodomestico contiene materiales inflamables. Tenga cuidado de evaporar provocar un incendio por la ignacion de material inflamable.

Gracias por comprar un producto Haier.

Lea atentamente estas instrucciones antes de utiliser este electrodomístico. Estas instrucciones contienen informacion importante que le ayudar a sacar el maximumprovecho del electrodomestico y a garantizar una instalacion, uso y mantenimiento seguros y adecuados.

Guarde este manual en un lugar seguro para poder consulitarlo en cualesquimimento y garantizar un uso seguro y adecuado del electrodomestico.

Si vendé este electrodométrico, lo dona o lo deja al mudarse, asegürese deentar también este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el electrodométrico y las advertencias de seguridad.

HAIER HWS205GGEH1 - Gracias por comprar un producto Haier. - 1

Leyenda

Advertencia: informacion de seguridad importante

HAIER HWS205GGEH1 - Advertencia: informacion de seguridad importante - 1

Información general y consejos

HAIER HWS205GGEH1 - Advertencia: informacion de seguridad importante - 2

Información medioambiental

HAIER HWS205GGEH1 - Advertencia: informacion de seguridad importante - 3

Eliminación

Ayude a proteger el medio ambiente y la salute humana. Tire e embalaje en los contenedores correspondentes para reciclarlo. Ayude a reciclar los residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con este símbolo en la basura domestica. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su ayuntamente

HAIER HWS205GGEH1 - Eliminación - 1

jADVERTENCIA!

Pelicro de lesiones o asfixia!

Los refrigerantes y gases deben ser eliminados de forma profesional. Asegúrese de que la tuberia del circuito refrigerante no está dañada antes de(descharla adecuadamente. Desconecte el electrodomésico de la red electrica. Corte el cable de red y deséchelo. Retire las bandejas y los cajones, asi como el pestillo de la puerta y las juntas, para evitar que los niños y las mascotas se queden encerrados en el electrodomésico.

Los electrodomesticos viejos todas这三个imensionalidades son de seres un numero de enfeños. Los electrólogicos y los electronocricas son de seres un numero de enfeños.

El ciclopentano, una sustancia inflamable que no daña el ozono, se utilizes como expansor para la espuma aislante.

Al garantizar que este producto se desea correctamente, poderá a prevenir posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana.

Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto,pongase en contacto con los profesionales de su ayuntimiento, su servicios de eliminación de residuos domesticos o la Tienda donde compró el producto.

ES

Contenido

1- Informacion de seguridad 72
2- Consejos de seguridad. 75
3-Mantenimiento 79
4-Accesorios 81
5-Descripción del producto 82
6-Instalacion 83
7-Uso 87
8- Consejos de ahorro de energia 93
9- Equipamento. 94
10-Cuidado y limpieza 95
11-Solucion de problemas 97
12-Datos先进技术 100
13- Atencion al cliente 101
14- Apilamento de las botellas de vino 102

Este produit está destinado únicamente al almacenimiento de vino embotllado. Tenga cuidado de no utilizar indebidadmente para evaporar riesgos imprevistos. Antes de encender el electrodomístico por primera vez, lea las siguientes directrices de seguridad:

HAIER HWS205GGEH1 - Contenido - 1

jADVERTENCIA!

Antes del primer uso

Asegürese de que no haya danios causados por el transporte.
Retire todo el embalaje, mantengalo fuera del alcance de los niños y desechelo de forma respetuosa con el medio ambiente.
- Espere al menos media hora antes de instalar el electrodomístico para garantizar que el circuito refrigerante es totalmente eficiente.
- Este electrodométrico es pesado: Manipúeleo con latipsa de other persona.

Instalacion

  • Este electrodométrico debe colocarse en un lugar bien ventilado. Asegüres de estar un espacio libre de al menos 50 mm por encima y alrededor del electrodométrico.
    ADVERTENCIA: No obstruya las aberturas de ventilacion del armazon del electrodomestico o de laestructura integrada.
    No coloque el electrodomestico en un area humeda o en un lugar donde pueda recibir salpicaduras de agua. Limpie y.SEQUE las salpicaduras y manchas con un pano suave y limpio.
    No instale su vinoteca en ningún lugar que no está debidamente aisrado o calentado, por exemple, un garaje, etc. Su bodega de vinos no ha sido concebida para functionar a una temperatura ambiente inferior a 10^ .
    No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol oerca de fuentes de calor (p. ej.: fogones, estufas...).
  • Instale y nivele el electrodomístico en un lugar adecuado para su時間 y uso.
  • Asegürese de que la información electrica de la placá de característica tícnicas coincida con la fuente de alimentación. Si no es asi,pongase en contacto con un electricista.
  • Este electrodométrico funciona mediante una fuente de alimentación de 220-240 V CA/50 Hz. Una fluctuation anormal del voltaje puede provocar que el electrodométrico no se ponga en marcha o que se dañé el control de temperatura o el compresor, o que se oiga un ruido anomalous durante el funcionaimiento. En tal caso, se deben instalar un regulator automatico.
    No实用性 regletas de enchufes ni prolongadores.

HAIER HWS205GGEH1 - Instalacion - 1

jADVERTENCIA!

ADVERTENCIA: No coloque multipes tomas de corriente portátiles ni fuentes de alimentación portátils en la parte trasera del electrodoméstico.
ADVERTENCIA: Antes de colocar el electrodomestico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
No pise el cable de alimentacion.
- Utilice una toma de corriente independiente puesta a tierra como fuente de alimentación, que SEA de fácil acceso. Este electrodomístico debe connectarse a tierra.
- Solop para el Reino Unido: El cable de alimentacion de este electrodomestico está equipado con un enchufe de 3 cables (a tierra) que se ajusta a una toma de corriente estandar de 3 cables (a tierra). No corte ni desmonte la tercera patilla (toma de tierra). Una vez instalado el electrodomestico, el enchufe debe ser accesible.
ADVERTENCIA: No dane el circuito del refrigerante.

Uso diario

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas, o sin experiencia o conocimientos previos, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión, hayan recibido las instrucciones你需要 para un uso seguro y comprendan los riesgos que este implicá.
  • Los niños no deben hacer con este electrodomístico.
  • Se permite que los niños de 3 a 8 años llen y vacien aparatos de refrigeración, pero no está autorizados a limparlos ni instalarlos.
  • Mantenga alejados del electrodomístico a los niños menos de 3 años a menos que estén constantly supervisados.
  • La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
    El electrodomestico debe colocarse de forma que el enchufe sea accesible.
    Si se filtra gas de hulla u除外 gas inflamable en las proximas del electrodomestico, apague la valvula del gas filtrado, abra las puertas y ventanas y no desconnecte el cable de alimentacion del electrodomestico.
  • Espere al menos 7 horas antes de volver conectar la alimentacion desde yesterday's day.
    No levante el electrodomestico por las asas de la puerta.
    Las llaves deben mantenerse fuera del alcance de los niños y lejos del electrodomestico para estar que los niños se queden encerrados bajo.

HAIER HWS205GGEH1 - Uso diario - 1

jADVERTENCIA!

  • Tenga en cuenta que el electrodomístico está configurado para funciona en un intervalo de temperatura ambiente asignado de entre 10 y 38^ . El electrodomístico no pueda funciona correctamente si sedea durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior al intervalo indicado.
    No coloque articulos inestables (objetos pesados, recipientes llenos de agua) en la parte superior del electrodoméstico, a fin de evaporar lesiones personales causadas por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.
  • Abra y ciderre la puerta solamente usingo las asas. El espacio entre la puerta y el armario es muy estrecho. No ponga las manos en estas areas para evitar pillarse los dedos. Abra o ciderre las puertas del electrodomestico solo cuando no haya niños dentro del area de movimiento de la puerta.
    No almacene niutilice elementos inflamables,explosivos o corrosivos en el electrodomestico ni circa de el.
    No almacene en este electrodomestico sustancias explosivas, como botes de aerosol con propelente inflatable.
    No guarde medicamentos, bacterias ni agentes químicos en el electrodomístico. Este electrodomístico es un aparato de uso domístico. No se recomienda guardar en el materiales que requieran temperatas estrictas.
    No ajuste una temperatura innecesariamente bajo en el compartmento de la CAMERA de vino. En los ajustes altos你可以 darse temperatas bajo cero. Atencion: Las botellas你可以 revertar.
    No toque la superficie interior del compartmento del electrodomestico cuando esté en funciona, especially con las manos mojadas, ya que las manos peuvent congelarse en la superficie.
  • Para una refrigeración adecuada del vino, no sobrecargue el electrodomístico.
    Desenchufe el electrodomestico en caso de interrupcion del suministro electrico o antes de limpiarlo. Dejeasar al menos 7minutos antes de reinicuar el electrodomestico, ya que el arranque frecuente pueda darar el compresor.
    ADVERTENCIA: No utilise dispositivos electricos dentro del electrodométrico, a menos que Sean del tipo recomendado por el fabricante. Para Severity riesgos, solo el service de atencion al cliente debe reemplazar un cable de alimentacion dañado (ver tarjeta de garantía).
    Para prolongar la vidautil del electrodomestico,evite apagarlo.
    No coloque el electrodomestico horizontalmente sobre el suejo. Si el electrodomestico se inclina mas de 45^ , espere 24 horas antes de enchufarlo.

HAIER HWS205GGEH1 - jADVERTENCIA! - 1

jADVERTENCIA!

Mantenimiento / limpieza

  • Asegúrese de que los niños están bajo supervisión si realizan tareas de limpieza y mantenimiento.
  • Desconecte el electrodoméstico de la red electrica antes de realizarrialquier mantenimiento rutinario. Dejeasar al menos 7 minutesantes de reinecer el electrodoméstico, ya que el arranque frecuentepuede dañar el compresor.
  • Cuando desenchufe el electrodomístico, hágalo agarrando la clavija, no el cable.
    No limpie el electrodomestico con cepillosuros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona ni soluciones orgánicas similares, soluciones ácidas o alcalinas. Limpie con un detergente especial para frigoríficos/congeladores para evitar daños. Porultimate,useunaSolutiondeagua tibiay bicarbonato (aproxadamenteuna cucharada de bicarbonato porlitro/cuartod litro de agua).Enjuague bien con agua yseque con un trapo.Noutilice limpiadores en polvo uotros limpiadores abrasivos.No lave las piezas extraibles en el lavavajillas.
    ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos nithers equipos para acelerar el proceso de descongelación, salvo aquellos recomendados por el fabricante.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier profesionalcial significado similar para estar ríesgos.
    No intente reparar, descambar o modifier este electrodomístico por su cuenta. En caso de reparación, póngase en contacto con nuestros servicios de atencion al cliente.
  • Si las luces están dañadas, deben ser sustituidas por el fabricante, por su servicios专业技术 o por cualquier profesionalrial significado similar para evaporar riesgos.
  • Quite el polvo de la parte posterior de la unidad al menos una vez al ano paraatar el riesgo de incendio, asi como un mayor consumo de energia.
  • Antes de colocar el electrodomístico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.

Consejos de seguridad

No coloque multíples tomas de corriente portátils ni fuentes de alimentación portátils en la parte trasera del electrodométrico.
No rocie ni enjuaque el electrodomestico durante la limpieza.
No use aqua pulverizada o vapor para limpiar el electrodomestico.
No limpie la puerta de cristal fria con agua caliente. Un cambio repentino de temperatura pueda causar que el cristal se rompa.
- Sidea el electrodomestico fuera de uso durante un periodo prolongado, déjelo abierto para evitar que se acumulen malos olores en el interior.

Información sobre gases refrigerantes

HAIER HWS205GGEH1 - Información sobre gases refrigerantes - 1

jADVERTENCIA!

Este electrodoméstico contiene el refrigerante inflatable ISOBUTANO (R600a). Asegúrese de no darar el circuito refrigerante durante el transporte o la instalación. La fuga de refrigerante pueda cause lesiones oculares o incendios. Si se produce algunos daño, manténgase alejado de llamas abiertas, vents bien la habitación y no conecte o desconecte los cables de alimentación de este ni de cualquier(other electrodoméstico. Informe al servicios de atencion al cliente.

En caso de que los ojos tienen en contacto con el refrigerante,'enjuaguelos inmediamente con agua corriente y llame inmediamente a un oftalmólogo.

ADVERTENCIA: El sistemas de refrigeracion está bajo alta presión. No lo fuerte. Dado que se utilizes refrigerantes inflamables, siga estRICTamente las instrucciones de instalacion, Manipulacion y mantenimiento del electrodomestico ypongase en contacto con un technician professional o con nuestro service posventa para desecharlo.

Uso previsto

Este electrodomístico está Diseñado para uso dométrico y aplicaciones similares, tales como:

  • Cocinas para personal de tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo.
  • Casas rurales y uso por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial.
  • Alojamenteos turisticos del tipo "bed and breakfast" (alojamente y desayuno).
  • Catering y aplicaciones similares no minoristas.

  • Para garantizar la conservacion segura del vino, siga las instrucciones de uso.

  • Los detalles sobre la zona de almacenimiento más apropiada para determinados temas de alimentos, teniendo en cuenta la distribución de la temperatura en losDistinctos compartmentos del electrodomésico, seencuentran enlaotra parte delmanual.

No se permitte realizar Cambios o modificaciones en el electrodomestico. Un uso no previsto es peligioso y pueda conducir a la perdida de los derechos de la garantía.

Para no perjudicar la calidad del vino, respete las siguientes instrucciones:

  • Dejar la puerta abierta durante largos periodos de tiempo pueda augmentar significativamente la temperatura en los comportimientos del electrodoméstico
  • Sidea la vinoteca vacía durante largos periodos, apáguela, retire la escarcha, limpiela, séquela ycede la puerta abierta para registrar la formación de moho en su interior.

Eliminación

El símbolo presente en el producto o en su embalaje indica que este producto no pueda ser tratado como residuo dométrico. Por el contrario, debelearse al punto de recogida pertinente para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se elimina correctamente, ayudará aatar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana, provocadas por una eliminación inadequada de este producto. Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con los profesiones de su ayuntimiento, su servicios de eliminación de residuos dométricos o la tienda donde compró el producto.

Dado que se utilizes gases expansivos de aislamento inflamables, póngase en contacto con un técnico profesional o con nuestro servicios posventa para(descharlo.

jADVERTENCIA!

Pelicro de lesiones o asfixia!

Los refrigerantes y gases deben ser eliminados de forma profesional. Asegúrese de que la tuberia del circuito refrigerante no está dañada antes de descharla adecuadamente. Desconecte el electrodomístico de la red electrica. Corte el cable de red y deséchelo. Retire las bandejas y los cajones, como como el pestillo de la puerta y las juntas, para evaporar que los niños y las mascotas se queden encerrados en el electrodomístico.

ADVERTENCIA: Desconecte el electrodomestico de la fuente de alimentacion antes de limparlo.
No limpie el electrodomestico con cepillosuros, cepillos de alambre, detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona ni soluciones orgánicas similares, soluciones acidas o alcalinas. Limpie con un detergente especial para frigoríficos para estar daños.
- Limpie el electrodomístico solo cuando hayalittle o ningún vino guardado. Solo es necesario limpiarlo cuando está sucio.
Limpie el interior y el armazón del electrodomístico con una esponja humedecida en agua tibia y detergente neutro.
Enjuague con agua tibia limpia y seque con un paño suave.
No limpie ninguna de las piezas o partes de este electrodomestico en un lavavajillas.
Dejeasaralmenos7minutostanede reiniciarelelectrodomestico, yaqueelarranquefrequentepuede daarelcompresor.

HAIER HWS205GGEH1 - Pelicro de lesiones o asfixia! - 1

Limpieza de la junta de la puerta:

Las juntas de la puerta deben limpiarse cada 3 días para garantizar un sellado adecuado. Según se indica a continuación: Extracción: Agarre la junta de la puerta y tire de ella de acuerdo con la direccion que indica la flecha para sacar toda la junta de la puerta.

Sumerja el cepillo con agua o alcohol de grado alimenticio y limpie la junta de la puerta primero moviendo el cepillo hacía除外 y hacía fuera. Luego limpie la superficie de la junta de la puerta con un trapo empapado en agua o alcohol de grado alimenticio. Finalmente, lave la junta de la puerta y séquela con un trapo limpio.

HAIER HWS205GGEH1 - Limpieza de la junta de la puerta: - 1

Instalacion de la junta de la puerta afterwards de la limpieza:

Antes de la instalacion, asegúrese de que no haya agua en la junta. Introduzca la junta de la puerta en la ranura y presionefirmamente con la mano de la parte superior a la parte inferior hasta que toda la junta se inserte en la ranura.

Limpieza de los estantes:

  • Todos los estantes se pueda sacar para su limpieza.
    Saque todas las botellas.
    Tire del estante para el vino hacía delante hasta el tope y, a continuación, levántelo en ángulo para extraerlo.

HAIER HWS205GGEH1 - Limpieza de los estantes: - 1

Limpie el estante con un trapo suave.
- Espere a que los estantes estén secos antes de volver a colocarlos.

ADVERTENCIA:

Espere al menos 7 horas antes de volver a conectar la alimentacion你想aste de desconectarla.

Verifique los accesos y la documentacion segun la?sigaute lista:

NombreTarjeta de serviciosEstanteTapa de la bisagraEtiqueta ener-géticaLlaveTiradorTornilloTapón de roscaCubierta
HWS129GFH115112////
HWS113GDFH114112////
HWS127GGH1151121421
HWS111GDGH115112////

HAIER HWS205GGEH1 - ADVERTENCIA: - 1

Aviso

Debido a cambio技术和 y a las diferencias entre modelos,algunas de las ilustraciones de este manual能把 diferir de su Modelo.

HAIER HWS205GGEH1 - Aviso - 1
Imagen del electrodoméstico
(HWS209GFH1)

HAIER HWS205GGEH1 - Aviso - 2

HAIER HWS205GGEH1 - Aviso - 3
(HWS201GDFH1)

  1. Conducto de aire superior
  2. Conducto de aire inferior
  3. Iluminación LED

  4. Estante

  5. Pata
  6. Boqueo

  7. Parteción (solo HWS201GDFH1)

  8. Filtro
  9. Pantalla

1. Desempaquetado

Saque el electrodoméstico de su embalaje.

Retire todos los materiales de embalaje, incluyendo la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios.

2. Condiciones ambientales

La temperatura ambiente deben encontrarse siempre entre 10^ y 38^ , ya que pueda influer en la temperatura del interior del electrodomístico y en su consumo de energia. No instale el electrodomístico cerca deOthers electrodomesticos emisores de calor (hornos, frigorificos) sin aisliento.

3. Requisitos de空間

Espacio Neededo para abrir la puerta (Fig. 1, 2, 3, 4): para lograr una ventilacion suficiente del electrodomestico, por razones de seguidad, debe observarse la informacion de las secciones cruzadas de ventilacionrequireidas (Fig. 5).

HAIER HWS205GGEH1 - Requisitos de空間 - 1

Medidas:en mmHWS209GFH1HWS205GGEH1HWS201GDFH1HWS209FDH1
Fondo A594594647
Ancho B597597603
Alto C192519251925
Alto D192019201920
01532532532
02595595595
03115011501156
04111116
05756756805
06161161210
07200200250
08105°105°105°
09505050

HAIER HWS205GGEH1 - Requisitos de空間 - 2

HAIER HWS205GGEH1 - Requisitos de空間 - 3

iADVERTENCIA!

  • Mantenga despejadas las aberturas de ventilación del electrodomístico o de laestructura integrada. Este aparato no está disnado para ser utilisé como electrodomístico integrado.

5. Nivelación del electrodomístico

Este electrodoméstico debe colocarse sobre una superficie plana y solida.

  1. Incline el electrodoméstico ligeramente haceras detrás (Fig. 7).
  2. Ajuste las patas delanteras ajustables al nivel deseadoHCIiendolas girar.
  3. Puede comprobarse la estabilidad golpeando alternativamente las diagonales. El ligero bamboleoDebe ser el本身就是 en ambas direcciones. De lo contrario, el marco pueda deformarse y resultar en fugas en las juntas de la puerta. Una ligeristica inclinacion hacer atras fácila el cierre de la puerta.

HAIER HWS205GGEH1 - Nivelación del electrodomístico - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Nivelación del electrodomístico - 2

HAIER HWS205GGEH1 - Nivelación del electrodomístico - 3

6. Ajuste de precision de la puerta

El electrodoméstico se cierra más fácilmente si se utilizes las patas ajustables situadas en la parte delantera:

Gire las patas ajustables (Fig. 8) para elevarlas o bajarlas:

Girar las patas en sentido horario eleva el electrodomestico.
Girar las patas en sentido antihorario bajo el electrodomestico.

7. Tiempo de espera

El aceite de lubricacion sin mantenimiento se encuesta en la capsa del compresor. Este aceite可以选择停下 por el sistemas de tuberias cerradas durante el transporte si el electrodomestico está inclinado. Ante de conectar el electrodomestico a la fuente de alimentacion, espere media hora (Fig. 9) para que el aceite vuela a entrada en la capsa.

Antes de cada connexion, compruebe si:

La fuente de alimentacion, la toma de corriente y el fusible son adecuados para la placac de clasificacion.
La toma de corriente tiene connexion a Tierra y noiene multipleos contactos ni extensiones.
El enchufe y la toma de corriente está bien ajustados.

Conecte el enchufe a una toma de corriente domestica correctamente instalada.

HAIER HWS205GGEH1 - Tiempo de espera - 1

jADVERTENCIA!

Para evaporar riesgos, solo el service de atencion al cliente debe reemplazar un cable de alimentacion dañado (ver tarjeta de garantía).

9. Reversibility de la puerta

Antes de conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación, debe comprobar si la aperture de la puerta debe cambiar de derecha (por defecto) a izquierda por laubicacion de instalacion y la calidad de uso.

HAIER HWS205GGEH1 - Reversibility de la puerta - 1

jADVERTENCIA!

  • Este es un electrodoméstico pesado. Se necesitan dos personas paraCambiar la reversibility de la puerta.
  • Antes de realizarrialquier operation,desenchufe el electrodomestico de la red electrica.
    No incline el electrodomestico mas de 45^ para evaporar daños en el systema de refrigeración.

Instalación

  1. Prepare las herramientos necessarias.
  2. Desenchufe el cable de la toma de corriente.
  3. Retire la taps frontal y la tapsklequeña de la caja; a continuación, retire la tapaklequeña del lado izquierdo e instálela en el lado correcho.
  4. Retire la bisagra superior y desatornille el eje de la bisagra superior, girándolo 180^ vertically y desatornilleo hacía la bisagra superior en la direccion que se muestra en laImagen.
  5. Retire la cubierta frontal y la cubiertaILAsea del cuerpo de la puerta y retire la cubiertasea del lado derecho, girela horizontalmente 180^ e instalela en el lado izquierdo de la cubierta frontal del cuerpo de la puerta, como se muestra en la figura.
  6. Retire el manguito del eje y el tapón de goma del lado izquierdo del cuero de la puerta e instálelos en el lado derecho como se muestra en laImagen.
  7. Retire la CAM y el tope de la parte inferior del lado izquierdo del cuerpo de la puerta, gire la CAM horizontallymente 180^ e instalela en el lado Derecho, como se muestra en laImagen.
  8. Retire el Conjunto del pie del lado izquierdo de la parte inferior de laestructura y elconjunto de la ruedecilla derecha, como se muestra en la figura;眼看 eje y la CAM del conjunto de la ruedecilla del lado izquierdo al lado Derecho, y fijelo mediate la tuerca.
  9. Una vez instalada la puerta en la caja con la bisagra, proceda a instalar secuencialmente la cubierta de la bisagra izquierda (incluida en la bolsa), la cubierta frontal de la puerta y la caja.
  10. Haterinado.

HAIER HWS205GGEH1 - Instalación - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Instalación - 2

1. Antes del primer uso

Retire todos los materiales de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios de la vinoteca por dentro y por fuera. Mantengalos fuera del alcance de los niños y desechelos de forma respetuosa con el medio ambiente.
- Limpie el interior y el exterior del electrodoméstico con agua y un detergente suave antes de introducir cualquier vino en el.
- Después de nivelar y limpiar el electrodoméstico, espere al menos 2 horas antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
- Una vez que haya enchufado la unidad a una toma de corriente electrica, déjela en funciona bajo el control del operador. En general, se leece su airey y se quite.
La temperatura se ajusta automatistically a 12^ . Silo desea,可以更好 in la temperatura manualmente. Consulte la sección Temperatura.

2. Botones tactiles

Los botones del panel de control son táctiles, que responden cuando los toca ligeramente con el dedo.

3. Descripción del panel de control

HAIER HWS205GGEH1 - Descripción del panel de control - 1

HWS209GFH1

A Botón de iluminación

B Botón de selección de humedad

C Botón de referencia Motion Glow

D Visor de humedad

E Botón WiFi

F Botón para bajo temperatura

G Visor de temperatura

H Botón para subir temperatura

I Botón de selección de Mode

J Botón de bloqueo

K Botón de encendido

HAIER HWS205GGEH1 - HWS209GFH1 - 1

HWS201GDFH1

A Botón de iluminación

B1 Botón de conversion °C/°F
C Botón de referencia Motion Glow
D Visor de humedad
E Botón WiFi

F Botón para bajo temperatura
G Visor de temperatura
H Botón para subir temperatura
11 Botón de selección de la zona de temperatura
J Botón de bloqueo
K Botón de encendido

HAIER HWS205GGEH1 - HWS201GDFH1 - 1

HWS209FDH1

B1 Botón de conversion °C/°F

D Visor de humedad

E Botón WiFi

F Botón para bajo temperatura

G Visor de temperatura

H Botón para subir temperatura

I Botón de selección de Mode

J Botón de bloqueo

K Botón de encendido

HAIER HWS205GGEH1 - HWS209FDH1 - 1

HWS205GGEH1

A Botón de iluminación

B1 Botón de conversion °C/°F

F Botón para bajo temperatura

G Visor de temperatura

H Botón para subir temperatura

I Botón de selección de Mode

J Botón de bloqueo

K Botón de encendido

4. Función de bloqueo automatico

En el estado de pantalla bloqueada, pulse el botón debloqueo durante 3 s, la%. pantalla做不到 3, 2 y 1, la%. pantalla queda desbloqueada y el icono debloqueo está medio iluminado; si no se realizaacularía operation, la%. pantalla se bloqueará automatistically afterdues de 30 s. En el estado de%. pantalla bloqueada, todos los!. iconos estan encendidos y no se peut utilizear ningún botón de la%. pantalla (excepto el botón de iluminación).

5. Función de encendido

En el estado desbloqueado, mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 s, la pantalla muestra 5, 4, 3, 2 y 1, y la vinoteca no funciona.

6. Ajuste de la temperatura

HAIER HWS205GGEH1 - Ajuste de la temperatura - 1

Aviso

Ajustes preestablecidos

  • Una vez que haya enchufado la unidad a una toma de corriente electrica, déjela en funciona bajo el mayor de los corredores.
  • Dejanos para darle el arrollo de su carter y el carter de su carter.
  • Una vez que hayas reached the end of the road, el carer se acclimate para ser capaz de sumar el carter.
  • Cuando se enciende el electrodomóstico después de desconectarlo de la fuente de alimentación principal, alcanzar las temperatas correctas能把.tomar varias horas. El tiempo exacto variará dependiendo del entorno y del ajuste de temperatura.

HAIER HWS205GGEH1 - Ajustes preestablecidos - 1

Pulse el botón + o -, la pantalla comenzará a parpadear. Pulse el botón + o - para ajustar la temperatura deseada. Rango de ajuste de temperatura: 5-20 °C (41-68°F). Suelte el botón durante 3segundos, a continuación la temperatura se confirmá.

7. Modo o funciona de zona

Pulse el botón MODE. La temperatura cambia de espumoso (8 °C o 47 °F) a blanco (12 °C o 54 °F) y,tinto (16 °C o 61 °F). (para HWS209, HWS205)

En el estado de desbloqueo, el icono " está Completely encendido. Si la pantalla actual está en la zona de temperatura superior, el icono superior está encendido y el icono inferior está apagado. En este momento, pulse el botón "el icono inferior se encenderá y el icono superior se apagará (para HWS201*).

Ajustes de temperatura recomendedos

Estas son las temperatas de degustacion para los distinctos temas de vino.

Vino+tintoDe+13°C a+20°C (de+55°F a+68°F)Vino espumosoDe+5°C a+8°C (de+41°F a 47°F)
Vino biancoDe+9°C a+12°C (de+48°F a+54°F)

Si almacena vino durante largos periodos de tiempo, deben guardarlos a una temperatura comprehensa entre +10^ y +12^ (50°F y +54°F).

8. Modo de espera

La Pantalla de visualización se enciende automatistically cuando se tocaequalquier botón o se abre la puerta, cuando la funciona Motion Glow está activada, si alguien se acerca a la puerta, la pantalla de visualización y la luz se encenderán (para HWS209G HWS201).

Si no se realizaacular operation, la pantalla y la luz se apagaran automatistically transcurridos 30 segundos.

HAIER HWS205GGEH1 - Modo de espera - 1

Aviso

Influencias en las temperatas

La temperatura del interior del electrodoméstico se ve afectada por los seguides factores:

Temperatura ambiente Cantidad de botellas almacenadas

Frecuencia de aperture de la puerta Ubicacion del electrodomestico

La configuración predeterminada es de 12^ .

Cuando la pantalladea de parpadear, vuelva a mostrar la temperatura actual bajo el centro de la vinoteca. Alcanzar la temperatura establisha tomará algo tiempo.

9. Ajuste de la iluminación

Pulse el botón las luces se encienden gradualmente. Cuando se vuye a pulsar el botón las luces se apagan gradualmente. Si la funciona Motion Glow está activada, para HWS209GFH1 y HWS201GDFH1, el botón de iluminación no controlará la luz.

10. Función °C/°F

Pulse el botón ^2 para combustir entre Fahrenheit y Celsius (excepto HWS209GFH1). Pulse el botón ^2 durante 3segundos para combustir entre Fahrenheit y Celsius para HWS209GFH1.

11. Función Wi-Fi

Pulse el botón Wi-Fi durante 3 horas; empezará a parpadear rápidamente y entrada automáticamente en modo de configuración.

Pulse el botón Light durante 3segundos;el botón Wi-Fi empezará a parpadear rápidamente y entrada automatístico en modo de configuración (para HWS205GGEH1).

12. Función Motion Glow

Cuando la funciona Motion Glow está activada, si-alguien se acerca a la puerta, se encenderá la luz. Se apagará cuando la persona se vaya durante 30segundos. Pulse de nuevo el botón de funciona Motion Glow para desactivar la funciona.

13. Humedad (para HWS209GFH1)

En el estado desbloqueado, cuando la temperatura está establecida entre 10 y 14 grados Celsius (adecuado para largo plazo), pulse el botón de humedad para elegir el nivel de humedad bajo de la vinoteca como alto, medio o bajo.

HAIER HWS205GGEH1 - Humedad (para HWS209GFH1) - 1

El electrodoméstico está equipado con un sensor de humedad profesional y conditiones de almacenimiento a largo plazo; la humedad adecuada del aparato puede estar que el corcho se seque y registrar asimismo el crecimiento de moho en las etiquetas de vino debido a la humedad excessiva.

Si ajusta la humedad de la vinoteca, tardará entre various días y una hora en alcancar el valor establecido. El control de la humedad de la vinoteca es efectivo cuando la temperatura ambiente está entre 20^ y 27^ .

Tenga en cuenta lo suiviente disrespecto a la humedad del aire en el interior de la vinoteca:

  • Para almacenar vino
  • La humedad en el interior de la vinoteca depende de la temperatura ambiente y de la humedad relativa ambiental, de la capacité dearga de la vinoteca y de la temperatura de la vinoteca, asi como de la duracion y la fecuencia de aperture de la puerta.
  • La Pantalla de la vinoteca做不到 loseloados de humedad relativa del inferior con retardo, asi como el valor de humedad integrado bajo del aparato durante mas de 2 horas. Nota: si utilizes la vinoteca en un entorno muy seco o caluroso (humedad relativa inferior al 30% o si la temperatura ambiente oscila entre 17^ y 30^) ,se recomienda anadir agua en el inferior de la vinoteca.

14. Función de memoria de apagado

En caso de corte del suministro electrico, la vinoteca guardará la temperatura establecida. Cuando vuelva la luz, volverá a funciona según la temperatura establecida antes del corte de energia.

15. Alarma de aperture de la puerta

Si la puerta se mantiene abierta durante 3 horas, el zumbador sonará hasta que se cierre la puerta o se toquerialquier botón.

16. Configuración del modo Wifi

CONECTIVIDAD

PARÁMETROS DE CONEXión INALÁMBRICA

TecnologíaWIFIBluetooth
EstándarIEE 802.11 b/g/nBluetooth v4.2, BR/EDR. BLE
Bandas de Frequencia [MHz]2401-24832402-2480
Banda(s) [MHz] de potencia的最大[mW]10010

INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO

Cómo activar el modulo Wifi:
Pulse el botón de iluminación durante 3seguidos para activar el Wifi (para HWS205GGEH1).

Pulse el botón Wifi durante 3 seguidos para activar el Wifi (excepto HWS205GGEH1)

  • Cuando se enciende el modulo Wifi, el icono de Wifi empieza a parpadear.
  • Si la vinoteca está registrada pero el Wifi está apagado, el icono parpadeará.
  • Si la vinoteca está registrada y conectada, el icono de Wifi permanece con una iluminación fija.
  • Para reiniciar el Wifi pulse la luz durante 3segundos (para HWS205GGEH1)
  • Para reiniciar el Wifi pulselo durante 3 segundos (excepto HWS205GGEH1). PROCEEDIMIENTO DE EMPAREJAMIENTO EN LA APLICACION

Paso 1

  • Descargue la aplicacion hOn de la Tienda de aplicaciones.

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 1 - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 1 - 2

GETITON GooglePlay

HAIER HWS205GGEH1 - GETITON GooglePlay - 1

  • Registrese o incicie sesión.

HAIER HWS205GGEH1 - GETITON GooglePlay - 2

Paso 3

  • Añada un nuevo electrodomístico selecciónando la bodega de la lista.

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 3 - 1

Paso 4

  • Escanee el número QR o introduzcamanualmente el número de série.

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 4 - 1

Paso 5

  • Pulse el botón de iluminación del producto durante 3 s para activar el Wifi (excepto HWS205GGEH1) Pulse el botón Wifi del producto durante 3 s para activar el Wifi (excepto HWS205GGEH1).

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 5 - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 5 - 2

Paso 6

  • El icono de Wifi parpadeará, el proceso de emparejamento está en camino.
  • Tendrá 5 horas para completar el proceso de emparejimiento.
  • Una vez finalizo el proceso, el icono de Wifi deja de parpadear y permanecer encendido de forma constante. NOTA:

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 6 - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Paso 6 - 2

Consejos de ahora de energia

Asegürese de que el electrodoméstico está bien ventilado (vea INSTALACION).
No instale el electrodomestico bajo la luz directa del sol oerca de fuentes de calor (p. ej.: fogones, estufas...).
Evite una temperatura innecesariamente bajo en el electrodomístico. El consumo de energia aumento la temperatura del electrodomístico.
Abra la puerta del electrodomestico lo menos y lo más brevamente posible.
No supere lacantidad de botellas para la que está diseñado este electrodoméstico para evaporar obstruir el flujo de aire.
- Mantenga las juntas de la puerta limpias para que la puerta se cierre cuando correctamente.
La configuración que ahora más energia requires que los estantes secolouen en el electrodomestico según el estado de fabrica, y que el vino secoloque de modo que no bloquee la calidad de aire del conductor.

1. Estante

  1. Los estantes están diseñados para almacenar y extraer fácilmente el vino. SeSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO
  2. Se pueda apilar botellas normales de 76 mm de diametro.
  3. LaULDa pue de diferir del numero de botellas de la imagen si se apilan de forma differente.

Consejos para la distribución de su bodeg a

Recomendamos que el número de botellas de vino no supere las quatre capas en cada estante y que el peso a soportar por los estantes no supere los 50 kg. Antes de colocar las botellas bajo de la vinoteca, asegúrese de que los estantes de vino sean Completely existables. Además, compruebe que ninguna botella sobresalga de los estantes para evaporar que las botellas golpeen la puerta de cristal al cerrarse.

HAIER HWS205GGEH1 - Consejos para la distribución de su bodeg a - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Consejos para la distribución de su bodeg a - 2

2. La luz

La luz LED se enciende cuando se abre la puerta. Toque el botón de iluminación, se encenderá la luz.

Vuela a tocar el botón de iluminación y se apagará. Para augmentar la eficiencia energetica, las luces deben apagarse cuando no se está mirando la vinoteca.

3. El cierre

Para cerrar la bodega, ciderre la puerta y ponga la llave en la cerradura:

  • Bloquee la puerta girando la llave hacía la derecha.
    Desbloquee la puerta girando la llave hacla izquierda.

1. Descongelación

La descogelación de la vinoteca se realiza automatistically; no se requires finguna operación manual.

2. Sustitución de la lámpara LED

La lámpara LED como su fuente de luz, presente bajo consumo energetico y una larga vida usable. Si detecta alguna anomalía,pongase en contacto con el servicios de atencion al cliente. Vea ATENCION AL CLIENTE.

HAIER HWS205GGEH1 - Sustitución de la lámpara LED - 1

No cambie la lámpara LED vestedismo. Solo debe cambiarla el fabricante o un的技术ico autorizzato.

12 V CC, potencia maximala 2,5 W*5.

3. Sino se utilizes durante un periodo más largo

Desenchufe el cable de la toma de corriente.

Limpie el electrodoméstico y las juntas de la puerta como se ha descripto anteriormente.

Mantenga las puertas abiertas para evaporar que se generen malos olores en el interior.

4. Desplazar el electrodomístico

  1. Retire todas las botellas y desenchufe el electrodomestico.
  2. Fije los estantes y otheras partes moviles a la vinoteca con cinta adhesiva.
  3. No incline la vinoteca más de 45^ para estar dañar el Sistema de refrigeración.

5. Renovación del aire con filtro de carbón activo.

La forma en que los vinos siguen envejeciendo depende de las conditiones ambientales. Por lo tanto, la calidad del aire es decisiva para preservar el vino. Se ha instalado un filtro de carbón activo en la parte inferior de la pared trasera del electrodométrico para mantener la calidad del aire de la vinoteca a un nivel optimo.

HAIER HWS205GGEH1 - Renovación del aire con filtro de carbón activo. - 1

Aviso

Recomendamos &,e el?, a? al a. Puede obtener los?, a!.
travs de su distribuidor.

Cuidado y limpieza

ES

Sustitución del filtró

  1. Retire el estante para el vino:
  2. Introduzca el destornillador en la posicion indicada en la rejilla metalica y levante la cubierta de carbon activado para retirarla.
  3. Abra las pestanas de proteccion, retire el carbón activado y sustitúvalo.
  4. Inserte el escudo de carbón activado en la plaza de cubierta del conducto de aire en la direction indicada y, a continuación, presione hacer abajo para fjar el escudo en la plaza de cubierta del conducto de aire.

HAIER HWS205GGEH1 - Sustitución del filtró - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Sustitución del filtró - 2

HAIER HWS205GGEH1 - Sustitución del filtró - 3

HAIER HWS205GGEH1 - Sustitución del filtró - 4

Usted también可以选择 resolver todos los problemas que pueda presentarse sin tener conocimientos especialicos. En caso de que se produzca algo problema, disfruebe todas las posibilidades ilustradas y siga las instrucciones pertinentes antes deponerse encontacto conun serviceposventa.

Vea ATENCIONAL CLIENTE.

HAIER HWS205GGEH1 - Sustitución del filtró - 5

jADVERTENCIA!

  • Antes de realizar tareas de mantenimiento, desactive el electrodomístico y desconecte el enchufe de la toma de corriente.
  • Los equipos electricos solo deben ser revisados y manejados por electricistas expertos@cualificados, ya que las reparaciones incorrectas peuvent causar daños considerables en consecuencia.
  • Un suministro danado solo debe ser sustituido por el fabricante, su servicios专业技术 o personalriallicado para evaporar riesgos.
Código de errorCausaSoluciones
L2Alarma de bajo temperatura cuando el sensor de control de temperatura detecta bajo temperatura en los modelos HWS209GFH1, HWS209FDH1 o HWS205GGH1, o en la zona de temperatura superior del Modelo HWS201GDFH11. Compruebe la temperatura ambiente. 2. Compruebe el conector del compresor. 3. Compruebe la resistencia del sensor de control de temperatura.
L3Alarma de bajo temperatura cuando el sensor de control de zona de temperatura inferior es bajo para HWS201GDFH11. Compruebe la temperatura ambiente. 2. Compruebe el conector del compresor. 3. Compruebe la resistencia del sensor de control de temperatura.

Solución de problemas

ProblemaCausa posibleSolutacion posible
El compresor no funciona.· El enchufe no está connectado a la toma de corrente.· Conecte el enchufe.
El electrodoméstico funciona con Frequencia o funciona durante un periodo de tiempo demasiado largo.· La temperatura exterior es demasiado alta.· El electrodoméstico ha estado apagado durante cierto de tiempo.· Una puerta del electrodoméstico no está bien cerrada.· La puerta se ha abierto con demasiada Frequencia o durante mucho tiempo.· Las juntas de la puerta estan suscas, desgastadas, agrietadas o desparejadas.· La circulación de aire requireida no está garantizada.· La temperatura establecida es demasiado baja.· En este caso, es normal que el electrodoméstico funciona más tiempo.· Normalmente, leva un tiempo que el electrodoméstico se enfríe Completely.· Cierre la puerta y asegúrese de que el electrodoméstico está ubicado sobre una superficie plany que no haya alimentos o recipientes que impidan que la puerta se cierre bien.· No abra la puerta con demasiada Frequencia.· Limpie la junta de la puerta o pidale al service de atencion al cliente que la cambie.· Garantice una ventilación adecuada.· El problema se resolves cuando se haya alcanzado la temperatura deseada.
El interior de la bodega está sucio y/o huele mal.· El interior de la bodega necesita limpieza.· Limpie el interior de la vinoteca.
La Temperatura del interior del electrodoméstico no es lo suficientmente fria.· La temperatura establecida es demasiado alta.· Se hanblemido botellas recientemente.· Una puerta del electrodoméstico no está bien cerrada.· La puerta se ha abierto con demasiada Frequencia o durante mucho tiempo.· Las juntas de la puerta estan suscas, desgastadas, agrietadas o desparejadas.· Restablezca la temperatura.· Dé tiempo a que las botellasañidas recientamente alcancen la temperatura deseada.· Cierre la puerta.· No abra la puerta con demasiada Frequencia.· Limpie las juntas de la puerta o sustitúyalas a工程技术 del service de atencion al cliente.
La Temperatura del interior del electrodoméstico es demasiado fria.· La temperatura establecida es demasiado baja.· Restablezca la temperatura.
ProblemaCausa possibleSolutación possible
Formación de humedad en el interior del compartmento frigorífico.·El ambiente es demasiado calido y demasiado húmedo. ·Una puerta del electrodomésico no está bien cerrada. ·La puerta se ha abierto con demasiada frequencia o durante mucho tiempo.·Aumente la temperatura. ·Cierre la puerta. ·No abra la puerta/cajón con demasiada frequencia.
La humedad se acumula en la superficie exterior de la vinoteca.·El ambiente es demasiado calido y demasiado húmedo. ·La puerta no está bien cerrada. Hay aire frío bajo del electrodomésico y aire caliente en el exterior, y se produce condensación.·Esto es normal en un ambiente húmedo y cambiará cuando la humedad disminuya. ·Asegúrese de que la puerta está bien cerrada y de que las juntas sellen correctamente.
El electrodomésico hace ruidos anómalos.·El electrodomésico no está ubicado sobre una superficie plana. ·El electrodomésico tocaalgún objeto a su alrededor.·Ajuste las patas para nivelar el electrodomésico. ·Retire los objetivos que haya alrededor del electrodomésico.
Se oye un ligero sonido similar al del flujo de agua.·Es normal.-
El sistemas de iluminación o refrigeración inferior no funciona.·El enchufe no está connectado a la toma de corriente. ·La fuente de alimentación presente alguna alteración. ·La lámpara LED no funciona.·Conecte el enchufe. ·Compruebe el suministro electrico a la habitación. Llame a la compañero electrica local. ·Llame al serviceo técnico para reemplazarla.
Los lados del enfriador y la tira de la puerta se calientan.·Esto es normal.-
La puerta no se cierra correctamente.·El electrodomésico no está nivelado. ·La puerta está bloqueada.·Nivele el electrodomésico con las patas ajustables. ·Compruebe si hay obstrucciones como botellas o estantes.

Para contactar con el service de asistencia技术水平ica, visite nuestro situo web: https://corporate.haier-europe.com/en/

En la sección "website", elija lamarca de su producto y su País. Se le redirigirá a la网页 web españica dondeoulda encontrar el número de téléphone y el formulario paraponerse encontacto conel Servicio de asistencia技术水平.

Ficha del producto conforme al Reglamento UE n.° 2019/2016

MarcaHaierHaierHaier
Nombre del modelo / identificadorHWS209GFH1 HWS201GDFH1HWS205GGEH1HWS209FDH1
CategoríaVinotecaVinotecaVinoteca
Clase de eficiencia eneréticaFGD
Consumo anual de energia (kWh/año)1)127/12617581
Espacio de almacenimiento1/211
Volumen de almacenimiento (l)376/366372376
Clase climática: Este electrodomésico está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente de entre 10 °C y 38 °C.SNNSTSNNSTSNNST
Emissiones acústicas transmis-tidas por aire (dB(A) re 1pW)B(35)C(37)B(35)
Tipo de electrodomésicoIndependienteIndependienteIndependiente
Este electrodomésico está destinado a ser utilizado exclusivamente para el almacenimiento de vino.SiSiSi
Dimensiones (A/P/A en mm)597/594/1925597/594/1925603/647/1925

Explicaciones:

1) Basado en los resultados de la prueba estandar de 24 horas. El consumo de energia real depende del entorno real, lacantidad de botellas, la temperatura establecida, la aperture y cierre de la puerta, etc.
2) El consumo energetico nominal es el valor obtenido de acuerdo con el ensayo estandar cuando el compartmento del vino no enciende la luz interna.
- Templada extendida: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre 10^ y 32^ ".
- Templada: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre 16^ C y 32^ C ".
- Subtropical: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiente comprendida entre 16^ C y 38^ C ".
- Tropical: "este aparato de refrigeracion está destinado a ser utilizdo a una temperatura ambiente comprendida entre 16^ C y 43^ C ".

Normasy directivas C

Este produit cumple los requisitos de todas las directivas CE aplicables, unto con las correspondientes normas armonizadas, que estabilece el mercado CE.

Recomendamos nuestro Servicio de atencion al cliente Haier y el uso de repuestos originales.

Si tiene algo problema con su electrodomestico, compruebe primero la seccion

SOLUTION DE PROBLEMAS.

Si no enquiryra una solución alli,pongase en contacto con

su distribuidor local o
- con el area de servicios y asistencia en www.haier.com, donde puede encontrar númeroos de téléphone y preguntas frecentes y activar la solicitud de servicios.

Paraponerse encontacto connuestro Servicio,aseguesede tener lossiguientes datosdisponibles.

Puede encontrar la informacion en la placar de datos.

Modelo N.° de série

Compruebe también la tarjeta de garantía suministrada con el producto en caso de garantía.

Para consultas commerciales generales, estas son nuestras direcciones en Europa:

Direcciones de Haier en Europa
País*Dirección postalPaísDirección postal
ItaliaHaier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIAFranciaHaier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIA
Espana PortugalHaier Iberia SL Pg. García Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPañaBélgica-FR Bélgica-NL Países Bajos LuxemburgoHaier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BÉLGICA
Alemania AustriaHaier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALEMANIAPolonia Republica Checa Hungría Grecia Rumanía RusiaHaier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLONIA
Reino UnidoHaier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking. Surrey, GU21 6HR REINO UNIDO

DISPONIBILIDAD DE PIEZAS DE REPUESTO: Los termostatos, los sensores de temperatura, las placas de circuito impresas y las fuentes de luz está disponible durante un periodo minimo de siete años después de la commercialización de laULTimaunidad del modelo. Las asas, bisagras, bandejas y cestas estarán disponibles durante un periodo minimo de siete años, y las juntas durante un periodo minimo de 10 añosuponés de la commercialización de la ultimaunidad del modelo.

La garantía minima es de: 2 años para los páíres de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos, 6和睦s para Argelia, Túnez sin garantía legal, al no requerirse.

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el número QR en la etiqueta energetica suministrada con el electrodomístico.

Apilamento de las botellas de vino

ES

La disposicion de las botellas se basa en una representation graphicala de una botella de Burdeos estandar (0,75 l). Debido a las differentes specifications de las botellas, la cantidad real dearga de botellas podria ser distincta.

HAIER HWS205GGEH1 - Apilamento de las botellas de vino - 1

HAIER HWS205GGEH1 - Apilamento de las botellas de vino - 2

HAIER HWS205GGEH1 - Apilamento de las botellas de vino - 3

HAIER HWS205GGEH1 - Apilamento de las botellas de vino - 4

HAIER HWS205GGEH1 - Apilamento de las botellas de vino - 5
HWS209GFH1 HWS201GDFH1 HWS205GGEH1 HWS209GDH1

Obrigado por comprar um produit Haier.

  • Adicione um novo aparecido selecciónando a garrafeira da lista

HAIER HWS205GGEH1 - Obrigado por comprar um produit Haier. - 1

Passo 4

  • Digitalize o QR ou insira manualmente o numero de série

HAIER HWS205GGEH1 - Passo 4 - 1

Passo 5

Verifique también o cartão de garantia fornecido com o produits em caso de garantia.

ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/material inflamable.

Este*simbolo indica que existe riesgo de incendio dato que el electrodomestico contiene materiales inflamables. Tenga cuidado de evaporar provocar un incendio por la ignacion de material inflamable.

B Botó de selección d'humitat

C Botó de funciona Motion Glow

I Botó de selección de mode

J Botó de bloqueig

K Botó d'engage

HAIER HWS205GGEH1 - ES ADVERTENCIA: Riesgo de incendio/material inflamable. - 1

HWS201GDFH1

A Botó de Ilum

B1 Botó de conversión °C/°F

C Botó de funciona Motion Glow

I1 Botó de selección de zona de

temperatura

J Botó de bloqueig

K Botó d'engagea

HAIER HWS205GGEH1 - HWS201GDFH1 - 1

HWS209FDH1

B1 Botó de conversión °C/°F

amunt I Botó de selección de mode

J Botó de bloqueig

K Botó d'engageada

HAIER HWS205GGEH1 - HWS209FDH1 - 1

HWS205GGEH1

A Light button

B1 ^ C / ^ conversion button

I Botó de selección de mode

J Botó de bloqueig

K Botó d'engageada

4. Funcio de bloqueig automatico

5. Funcio de potencia

6. Configuración de la temperatura

HAIER HWS205GGEH1 - Configuración de la temperatura - 1

Avis

Preajustaments

En l'estat de desbloqueig, el 口 Zone " La icona está Completely activada. Si la pantalla actual es troba a la zona de temperatura superior, la icona superior está activada i la inferior estara desactivada. En aquest moment, premeu el botó " 口 " ", La icona inferior estara activada i la icona superior estara apagada. (for HWS201*)

Temperatura recomanada

La configuración perdefecteésde 12^

Quan la pantalla deixa de parpellejar, torna a做不到ar la temperatura actual dins del celder. Trigarà una estona a assolir la temperatura configurada.

Premeu el botó de la funciona Motion Glow una vegada más per desactivar la funciona.

13. Humitat (per a HWS209GFH1)

En cas de tall de corrent, el celler desara la temperatura configurada. Després de recuperar el corrent, funciona en funcio de la temperatura configurada abans del tall de corrent.

15. Alarma d'obertura de porta

Si la porta es manté oberta durant 3 minutes, el brunzidor sonarà fins que es tanqui la porta o es toqui qualsevol botó.

Si el celler está registrar pero el WIFI está desactivat, la icona parpellejarà.

Resoluciones de problemas

CA

Resoluciones de problemas

CA

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAIER

Modelo : HWS205GGEH1

Categoría : Bodega