HWS205GGEH1 - Borospince HAIER - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HWS205GGEH1 HAIER PDF formátumban.

📄 553 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice HAIER HWS205GGEH1 - page 348
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HAIER

Modell : HWS205GGEH1

Kategória : Borospince

Töltse le az útmutatót a következőhöz Borospince PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HWS205GGEH1 - HAIER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HWS205GGEH1 márka HAIER.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HWS205GGEH1 HAIER

Felhasználói kézikönyv Borhűtő HWS209GFH1 HWS201GDFH1 HWS205GGEH1 HWS209FDH1

Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást. Tartsa ezt a kézikönyvet könnyen elérhető helyen, hogy bármikor fellapozhassa a készülék biztonságos és megfelelő használatához. Ha eladja a készüléket, elajándékozza, vagy a lakásban hagyja költözéskor, győződjön meg arról, hogy ezt a kézikönyvet is átadja, hogy az új tulajdonos megismerhesse a készüléket és a biztonsági figyelmeztetéseket.

Jelmagyarázat Figyelmeztetés - Fontos biztonsági információk

Általános információk és tippek

Környezetvédelmi információk

Ártalmatlanítás Járuljon hozzá a környezet és az emberi egészség védelméhez. Az újrahasznosítás érdekében a csomagolást a megfelelő hulladéktárolóba selejtezze ki. Járuljon hozzá az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak az újrahasznosításához. Ne a háztartási hulladékkal együtt dobja ki az ezzel a szimbólummal jelölt készülékeket. Vigye vissza a terméket a helyi újrahasznosító létesítménybe, vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi hivatallal.

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés vagy fulladás veszélye! A hűtőközegeket és a gázokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Győződjön meg a hűtőkör csövének a sértetlenségéről, mielőtt megfelelően ártalmatlanítaná. Válassza le a készüléket a hálózati tápellátásról. Vágja el a hálózati kábelt és selejtezze ki. Távolítsa el a tálcákat és fiókokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok bezáródását a készülékbe. A régi készülékek még mindig rendelkeznek némi maradványértékkel. A környezetbarát ártalmatlanítási módszer biztosítani fogja, hogy az értékes nyersanyagokat vissza lehessen nyerni és újra fel lehessen használni. A ciklopentánt, az ózonra nem ártalmas gyúlékony anyagot a szigetelőhab tágítójaként használják. Azáltal, hogy biztosítja a termék megfelelő ártalmatlanítását, segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyek egyébként előfordulhatnak. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb tájékoztatás ügyében tájékozódjon a helyi önkormányzatnál, a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatónál vagy az üzletben, ahol a terméket vásárolta, ahol szakemberek állnak rendelkezésére.Tartalomjegyzék

1- Biztonsági információk

Ez a termék kizárólag palackozott bor tárolására szolgál. Ügyeljen arra, hogy ne használja a rendeltetésétől eltérő célokra, hogy elkerülje a nem látható kockázatokat. A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS! Első használat előtt ► Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és ezeket tartsa gyermekektől elzárva, kiselejtezésüket pedig környezetbarát módon végezze. ► A készülék telepítése előtt várjon legalább fél órát a hűtőkör teljes hatékonyságának biztosítása érdekében. ► Mivel a készülék nehéz, mindig legalább két személy szükséges a kezeléséhez vagy mozgatásához. Telepítés ► A készüléket jól szellőző helyre telepítse. Biztosítson legalább 50 mm-es helyet a készülék felett és körül. ► FIGYELMEZTETÉS: A berendezés tokozásában vagy a beépített szerkezetben a ventilációs nyílásokat hagyja akadálymentesen. ► Soha ne helyezze a készüléket nedves területre vagy olyan helyre, ahol víz fröccsenhet rá. A vízfröccsenéseket és a foltokat törölje le és szárazra puha, tiszta törlőkendővel. ► Ne telepítse a borhűtőt nem megfelelően szigetelt vagy fűtött helyre, pl. garázsba stb. A borhűtőt nem arra tervezték, hogy 10 °C alatti környezeti hőmérsékleten működjön. ► Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ► A méretének és felhasználásnak megfelelő helyre szerelje be és állítsa szintbe a készüléket. ► Bizonyosodjon meg arról, hogy az adattáblán olvasható elektromos jellemzők megfelelnek az elérhető tápellátás jellemzőinek. Ha nem felelnek meg, forduljon villanyszerelőhöz. ► A készülék 220–240 V váltóáramú, 50 Hz-es tápellátást igényel. A rendellenes feszültségingadozás nyomán előfordulhat, hogy a készülék nem indul be, károsodhat a hőmérséklet-vezérlő vagy a kompresszor, illetve működés során rendellenes zaj jelentkezhet. Hasonló esetben szereljen fel automatikus feszültségszabályozót. ► Ne használjon többdugós adaptereket és hosszabbítókábeleket.Biztonsági információk

FIGYELMEZTETÉS! ► FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen több hordozható csatlakozót vagy hordozható tápegységet a berendezés mögé. ► FIGYELMEZTETÉS: A berendezés elhelyezésekor ellenőrizze, hogy a tápkábel nincs-e beszorulva vagy nem sérült-e. ► Ne lépjen a tápkábelre. ► A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen hozzáférhető. A készülék mindenképpen földelésre szorul. ► Csak az Egyesült Királyság esetén: A készülék tápkábele 3 érintkezős (földeléses) dugasszal rendelkezik, amelyik szabványos 3 érintkezős (földeléses) aljzathoz illeszkedik. Soha ne vágja le vagy távolítsa el a harmadik érintkezőt (földelést). A készülék beszerelését követően a dugasznak hozzáférhetőnek kell maradnia. ► FIGYELMEZTETÉS: Ne okozza a hűtőközeg kör sérülését. Napi használat ► A berendezést 8 évnél idősebb gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, vagy tapasztalattal és ismerettel nem rendelkező személyek akkor használhatják, ha felügyelet alatt állnak vagy ha megfelelő utasításokkal látták el őket a berendezés biztonságos használatát illetően, és megértették a használatból eredő veszélyeket. ► Gyermekek nem játszhatnak a berendezéssel. ► A 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kirakodhatják a hűtő- készülékeket, de tisztításukat és szerelésüket nem végezhetik. ► Tartsa távol a 3 évesnél fiatalabb gyermekeket a készüléktől, kivéve, ha biztosítja a folyamatos felügyeletet. ► A berendezés tisztítását és karbantartását gyermekek csak felügyelet mellett végezhetik. ► A készüléket úgy kell elhelyezni, hogy a csatlakozó hozzáférhető legyen. ► Ha városi gáz vagy más gyúlékony gáz szivárog a készülék közelében, zárja el a szivárgó gáz szelepét, nyissa ki az ajtókat és ablakokat, és ne húzza ki a készülék tápkábelét. ► Az áramellátás visszakapcsolása előtt várjon legalább 7 percet az áramellátás kikapcsolásától számítva. ► Ne emelje a készüléket az ajtófogantyúktól. ► A kulcsokat gyermekek elől elzárva kell tartani, és tilos a készülék közelében tartani, ezzel megelőzve gyermekek készülékbe záródását.Biztonsági információk

FIGYELMEZTETÉS! ► Vegye figyelembe, hogy a készülék 10 °C és 38 °C közötti környezeti hőmérsékleten való működésre készült. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel. ► Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz tárgyakat, vízzel teli edényeket) a készülék tetejére, elkerülve így a személyi sérüléseket, amiket ezen tárgyak leesése vagy a vízzel való érintkezés nyomán bekövetkező áramütés okozhat. ► Az ajtó nyitását vagy becsukását kizárólag a fogantyúkkal végezze. Az ajtó és a szekrény közötti rés nagyon szűk. Ne tegye a kezét ezekre a területekre, mivel az ujjai becsípődhetnek. Csak akkor nyissa ki vagy csukja be a készülék ajtaját, ha nem állnak gyermekek az ajtó mozgási tartományán belül. ► Ne tároljon, ill. használjon gyúlékony, robbanásveszélyes vagy maró hatású anyagokat a készülékben vagy a közelében. ► Ne tároljon robbanásveszélyes anyagokat, például gyúlékony hajtóanyagot tartalmazó aeroszolos palackot a berendezésben. ► A készülékben ne tároljon gyógyszereket, baktériumokat vagy vegy- szereket. A készülék háztartási felhasználásra készült. Nem megfelelő szigorú tárolási hőmérséklet-tartományt igénylő anyagok tárolására. ► Ne állítson be szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a borszekrény rekeszben. Magas teljesítménybeállítások esetén mínusz fokok alakulhatnak ki. Figyelem: A palackok szétrobbanhatnak ► Működés közben ne érintse meg a készülék belső felületét, különösen nedves kézzel, mert a keze a felülethez fagyhat. ► A megfelelő borhűtés érdekében ne terhelje túl a készüléket. ► Áramszünet esetén vagy tisztítás előtt húzza ki a készüléket az aljzatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor. ► FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon elektromos készülékeket a készü- léken belül, kivéve a gyártó által jóváhagyott típust. A kockázatok elke- rülése érdekében a sérült tápkábelt kötelezően ki kell cserélni, ezt pedig csak az ügyfélszolgálat munkatársa végezheti el (lásd a jótállási jegyet). ► A készülék élettartamának meghosszabbítása érdekében kerülje a kikapcsolását. ► Soha ne fektesse a készüléket vízszintesen a földre. Ha 45°-nál nagyobb mértékben megdöntötte a készüléket, várjon 24 órát, mielőtt csatlakoztatná.Biztonsági tippek

2- Biztonsági tippek

FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás / tisztítás ► Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, ha tisztítást vagy karbantartást végeznek. ► A rutinszerű karbantartás megkezdése előtt húzza ki a készüléket a villanyhálózatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor. ► A készülék aljzatból való leválasztásakor ne a kábelt, hanem a csatlakozódugót húzza. ► Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény/fagyasztó tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze. Esetleg használjon meleg vizet és szódabikarbóna oldatot: körülbelül egy evőkanál szódabikarbónát adagoljon egy liter vízhez. Öblítse át alaposan vízzel, majd törölje szárazra. Ne használjon poralapú tisztítószert vagy egyéb súrolószert. Az eltávolítható alkatrészeket ne mossa moso- gatógépben. ► FIGYELMEZTETÉS: A kiolvasztási folyamat felgyorsításához csak a gyártó által javasolt mechanikai berendezéseket vagy egyéb eszközöket használja. ► Ha a tápkábel megsérül, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel. ► Ne tegyen kísérletet a készülék saját kezű javítására, szétszerelésére vagy módosítására. Javítás szükségessége esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálatunkkal. ► Ha a világítószerelvények megsérülnek, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki azokat a gyártóval, a gyártó szerviz- központjával vagy hasonlóan képzett szakemberrel. ► Évente legalább egyszer távolítsa el a port a készülék hátoldaláról, így elkerülve a tűzveszélyt, valamint a megnövekedett energia- fogyasztást. ► A berendezés elhelyezésekor ellenőrizze, hogy a tápkábel nincs-e beszorulva vagy nem sérült-e. ► Ne helyezzen több hordozható csatlakozót vagy hordozható tápegységet a berendezés mögéBiztonsági tippek

► Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket. ► Ne használjon vízpermetet vagy gőzt a készülék tisztításához. ► A hideg üvegajtót ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hőmérséklet- változás nyomán az üveg megrepedhet. ► Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, hagyja nyitva, hogy megakadályozza az állott és kellemetlen szagok kialakulását. Gázalapú hűtőközegre vonatkozó információk FIGYELMEZTETÉS! A készülék gyúlékony IZOBUTÁN (R600a) hűtőközeget tartalmaz. Győződjön meg arról, hogy a hűtőközeg köre nem sérült meg szállítás vagy beszerelés közben. A szivárgó hűtőközeg szemsérülést okozhat, vagy belobbanhat. Sérülés esetén tartsa távol a tűzforrásokat, szellőztesse ki alaposan a helyiséget, ne csatlakoztassa, vagy húzza ki a készülék vagy egyéb készülék tápkábelét. Tájékoztassa az ügyfélszolgálatot. Ha a hűtőközeg szembe kerül, azonnal öblítse ki folyó víz alatt, és azonnal forduljon szemész szakorvoshoz. FIGYELMEZTETÉS: A hűtőrendszerben nagy nyomás uralkodik. Ne tegyen kísérletet semmilyen beavatkozásra. Mivel a készülék gyúlékony hűtőközeget használ, kérjük, a készüléket szigorúan az utasításoknak megfelelően telepítse, kezelje és szervizelje, a készülék kiselejtezése tekintetében pedig vegye fel a kapcsolatot és lépjen kapcsolatba szakemberrel vagy a vevőszolgálat munkatársaival.Biztonsági tippek

Rendeltetésszerű használat A berendezések kizárólag háztartási célra vagy hasonló alkalmazásokban használhatók, pl.: - üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája; - falusi vendéglátás és ügyfelek szállodákban, motelekben és egyéb szállást adó helyeken; - szállást és reggelit biztosító szállások; - vendéglátás, és hasonló nem kiskereskedelmi alkalmazások. ► A bor biztonságos megőrzése érdekében, kérjük, tartsa be ezt a használati utasítást. ► A készülék rekeszének azon legmegfelelőbb részére vonatkozó részletek, ahol meghatározott típusú élelmiszerek tárolhatók, figyelembe véve a készülék különböző rekeszeiben esetlegesen előforduló hőmérséklet eloszlását, a kézikönyv másik részében találhatók. A készüléken változtatások vagy módosítások végrehajtása nem megengedett. A nem rendeltetésszerű használat veszélyeket eredményezhet, illetve a szavatossági igények érvénytelenítésével járhat.

A bor minőségromlásának az elkerülése érdekében, kérjük, tartsa be a következő utasításokat: - Ha hosszú ideig nyitva tartja az ajtót, a készülék rekeszeiben jelentősen megemelkedhet a hőmérséklet - Ha a borszekrényt hosszú ideig üresen hagyja, kapcsolja ki a leolvasztást, tisztítsa meg, szárítsa ki, illetve hagyja az ajtót nyitva, így megelőzve penész megjelenését a készülékbenBiztonsági tippek

Ártalmatlanítás A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A készüléket ehelyett adja le elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására létesített megfelelő gyűjtőpontban. Azáltal, hogy biztosítja a termék megfelelő ártalmatlanítását, segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyek egyébként előfordulhatnak a termék nem megfelelő hulladékkezelése esetén. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb tájékoztatás ügyében tájékozódjon a helyi önkormányzatnál, a háztartási hulladékot kezelő szolgáltatónál vagy az üzletben, ahol a terméket vásárolta. Mivel a készülék gyártása során gyúlékony szigetelésfúvó-gázokat használtunk, kérjük, a készülék ártalmatlanítása érdekében vegye fel a kapcsolatot szakemberrel vagy a vevőszolgálat munkatársaival. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés vagy fulladás veszélye! A hűtőközegeket és a gázokat szakszerűen kell ártalmatlanítani. Győződjön meg a hűtőkör csövének a sértetlenségéről, mielőtt megfelelően ártalmatlanítaná. Válassza le a készüléket a hálózati tápellátásról. Vágja el a hálózati kábelt és selejtezze ki. Távolítsa el a tálcákat és fiókokat, valamint az ajtóreteszt és a tömítéseket, hogy megakadályozza a gyermekek és háziállatok bezáródását a készülékbe.Karbantartás

► FIGYELMEZTETÉS: Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket. ► Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze. ► Akkor tisztítsa meg a készüléket, amikor kevés vagy semmilyen bor nem található benne. A készülék csak akkor igényel tisztítást, ha beszennyeződik. ► Tisztítsa meg a készülék belsejét és burkolatát meleg vízzel és semleges tisztítószerrel átned- vesített szivaccsal. ► Öblítse le tiszta, meleg vízzel, és puha törlőkendővel törölje szárazra. ► A készülék egyetlen részét vagy tartozékát se tisztítsa mosogatógépben. ► A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor. Tisztítsa meg az ajtótömítést: ► A megfelelő tömítés biztosítása érdekében, javasoljuk, 3 havonta tisztítsa meg az ajtótömítéseket. Az alábbiak szerint: Eltávolítás: Fogja meg az ajtótömítést, és húzza ki a nyíl irányának megfelelően, hogy sértetlenül eltávolítsa a teljes ajtótömítést. Merítse a kefét vízbe vagy élelmiszeripari minőségű alkoholba, először tisztítsa meg az ajtótömítés hornyát a kefe előre-hátra húzásával. Ezután törölje le az ajtótömítés felületét vízbe vagy élelmiszeripari minőségű alkoholba mártott törülközővel. Végül öblítse tisztára az ajtótömítést, és törölje szárazra egy tiszta törülközővel.Karbantartás

Az ajtótömítés felszerelése tisztítás után: A telepítés előtt győződjön meg az ajtótömítés vízmentességéről. Helyezze be az ajtótömítést a horonyba, és kézzel nyomja szorosan az ajtótömítést felülről lefelé, amíg az egész ajtótömítés a horonyba nem kerül. A polcok tisztítása: ► Mindegyik polc eltávolítható tisztítás céljából. ► Vegye ki az összes palackot. ► Húzza előre a bortartót az ütközőig, majd emelje fel ferdén az eltávolításhoz. ► Tisztítsa meg a polcot egy puha törülközővel. ► Mielőtt visszahelyezné a polcokat, várja meg, amíg azok megszáradnak. FIGYELMEZTETÉS: Az áramellátás visszakapcsolása előtt várjon legalább 7 percet az áramellátás kikapcsolásától számítva.Tartozékok

Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat ennek a listának megfelelően:

Név Szer- vizlap Polc Zsanér- fedél Energia- címke Gomb Fogantyú Csavar Csavaros kupak Burkolat HWS209GFH1

Megjegyzés A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest.

Kép a készülékről (HWS209GFH1) (HWS201GDFH1) (HWS209FDH1) (HWS205GGEH1) (HWS201GDFH1)

1. Felső légcsatorna 2. Polc 3. Partíció (csak HWS201GDFH1)

4. Alsó légcsatorna 5. Kitámasztó láb 6. Szűrő 7. Ajtó

8. LED-lámpa 9. Zár 10. KijelzőTelepítés

Vegye ki a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, beleértve a hab alapi részt és a tartozékokat rögzítő összes ragasztószalagot.

2. Környezeti körülmények

A szobahőmérsékletnek mindig 10 ºC és 38 ºC között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belsejének hőmérsékletét és energiafogyasztását. Szigetelés nélkül ne telepítse a készüléket egyéb hőkibocsátó készülékek (sütők, hűtőgépek) közelébe.

Az ajtó kinyitásához szükséges hely (1, 2, 3, 4. ábra): A készülék számára biztonsági okokból szükséges szellőzése érdekében kötelezően vegye figyelembe a szellőzés keresztmetszetére vonatkozó tájékoztatást (5. ábra).

FIGYELMEZTETÉS! ► A készülékben vagy a beépített szerkezetben a szellőzőnyílásokat ne takarja el. Ez a hűtőberendezés nem arra készült, hogy beépíthető készülékként üzemeljen.

5. A készülék elhelyezése

A készüléket sík és szilárd felületre telepítse.

1. Enyhén döntse meg hátrafelé a készüléket

2. Forgatással állítsa be az állítható elülső lábakat

a kívánt magasságra.

3. A stabilitást ellenőrizheti, ha az átlók mentén

nyomást helyez a készülékre. Az enyhe lengésnek mindkét irányban azonosnak kell lennie. Ellenkező esetben a keret görbülhet; ez pedig esetleg szivárgó ajtótömítéseket eredményezhet. Az enyhe hátradőlés elősegíti az ajtó bezáródását.

6. Az ajtó finomhangolása

A készülék könnyebben záródik, ha megfelelően beállítja az elülső szintező lábakat: Forgassa el az állítható lábakat (8. ábra) felfelé vagy lefelé állításához: ► A lábak óramutató járásával megegyező irányba történő elforgatásával megemeli a készüléket. ► A lábak az óramutató járásával ellentétes irányba történő elforgatásával leengedi a készüléket.

A kompresszorban kialakított gyűjtőedényben karbantartásmentes kenőolaj található. A készülék megdöntése esetén ez az olaj átjuthat a zárt csőrendszeren szállítás közben. Mielőtt tápellátáshoz csatlakoztatná a készüléket, várjon 0,5 órát (9. ábra), hogy az olaj visszajusson a gyűjtőedénybe.

8. Elektromos csatlakoztatás

Minden egyes csatlakoztatás előtt ellenőrizze az alábbiakat: ► tápellátás, aljzat és biztosíték megfelelősége az adattáblán szereplő adatoknak; ► a tápaljzat földeléssel rendelkezik, és nem használ többcsatlakozós hosszabbítót a tápellátáshoz; ► a tápdugasz és az aljzat megfelelően illeszkedik egymáshoz. Csatlakoztassa a csatlakozódugót egy megfelelően beépített háztartási aljzathoz. FIGYELMEZTETÉS! A kockázatok elkerülése érdekében a sérült tápkábelt kötelezően ki kell cserélni, ezt pedig csak az ügyfélszolgálat munkatársa végezheti el (lásd a jótállási jegyet).

9. Ajtó nyitásának váltása

Mielőtt csatlakoztatná a készüléket az áramforráshoz, ellenőrizze, hogy az ajtó nyitását jobbról (leszállított állapot) balra kell-e fordítani, ha ezt a telepítési hely és a használhatóság megköveteli. FIGYELMEZTETÉS! ► A készülék nehéz. Az ajtó megfordítása két embert igényel. ► Bármilyen művelet előtt először húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból. ► A hűtőrendszer károsodásának megelőzése érdekében ne döntse meg a készüléket 45°-ot meghaladó mértékben.Telepítés

1. Készítse elő a szükséges szerszámokat

2. Húzza ki a tápkábelt

3. Távolítsa el a doboz elülső és kis fedelét, majd vegye

le a kis fedelet a bal oldalról, és helyezze be a jobb oldalra

4. Távolítsa el a felső zsanért és csavarja le a tengelyt a

felső zsanérról, függőlegesen 180°-kal elfordítva, majd csavarozza ki a felső zsanérhoz a képen látható irányba

5. Távolítsa el az ajtótest elülső és kis fedelét, és

távolítsa el a kis fedelet a jobb oldalról, forgassa el vízszintesen 180°-kal, és szerelje fel az ajtótest elülső burkolatának bal oldalára az ábrán látható módon.

6. Távolítsa el a tengelyhüvelyt és a gumidugó blokkot az

ajtótest bal oldaláról, és szerelje fel őket a jobb oldalra a képen látható módon

7. Távolítsa el a CAM-et és az ajtóütközőt az ajtótest bal

oldalának aljáról, forgassa el a CAM-ot vízszintesen 180°-kal, és szerelje fel a jobb oldalra a képen látható módon.

8. Távolítsa el a lábszerelvényt a doboz aljának bal

oldalán és a jobb oldali görgőegységet, az ábrán látható módon, mozgassa a tengelyt és a CAM-et a görgőegységen a bal oldalról a jobb oldalra, és rögzítse az anyán keresztül.

9. Szerelje fel az ajtót a dobozra zsanérral, majd helyezze

fel egyenként a bal oldali zsanérfedelet (az ajándék- tasakban), az ajtó előlapját és a dobozt

1. Első használat előtt

► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ez magában foglalja a habalapot és az összes ragasztószalagot, amely a borhűtő tartozékait rögzíti belül és kívül. Ezeket tartsa gyermekektől elzárva, ártalmatlanításukat pedig környezetbarát módon végezze. ► Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét vízzel és kíméletes tisztítószerrel, mielőtt bármilyen bort tenne bele. ► A készülék szintbeállítását és tisztítását követően várjon legalább 2 órát, mielőtt csatlakoztatná a tápellátáshoz. ► Miután csatlakoztatta a készüléket egy elektromos aljzathoz, hagyja, hogy a készülék legalább 30 percig működjön, alkalmazkodjon a környezethez, mielőtt bármilyen beállítást végezne. ► A hőmérséklet gyári alapbeállítása 12 °C. Ha kívánja, ezt a hőmérsékletet módosíthatja manuálisan. Lásd HŐMÉRSÉKLET.

A vezérlőpulton érintőgombok találhatók, és ujjával való enyhe megérintés elég a működtetésükhöz.

3. A vezérlőpult leírása

HWS209GFH1 A Világítás gomb B Páratartalom-választó gomb C Motion Glow funkciógomb D Páratartalom kijelzése E WiFi gomb F Hőmérséklet állító gomb: csökkentés G Hőmérséklet kijelző H Hőmérséklet állító gomb: növelés I Módválasztó gomb J Zárolás gomb K Bekapcsolás gomb

HWS201GDFH1 A Világítás gomb B1 °C /°F váltás gomb C Motion Glow funkciógomb D Páratartalom kijelzése E WiFi gomb F Hőmérséklet állító gomb: csökkentés G Hőmérséklet kijelző H Hőmérséklet állító gomb: növelés I1 Hőmérsékleti zóna választógomb J Zárolás gomb K Bekapcsolás gombHasználat

HWS209FDH1 B1 °C /°F váltás gomb D Páratartalom kijelzése E WiFi gomb F Hőmérséklet állító gomb: csökkentés G Hőmérséklet kijelző H Hőmérséklet állító gomb: növelés I Módválasztó gomb J Zárolás gomb K Bekapcsolás gomb

HWS205GGEH1 A Világítás gomb B1 °C /°F váltás gomb F Hőmérséklet állító gomb: csökkentés G Hőmérséklet kijelző H Hőmérséklet állító gomb: növelés I Módválasztó gomb J Zárolás gomb K Bekapcsolás gomb

4. Automatikus zárolás funkció

Zárolt képernyő állapotban nyomja meg a zárolás gombot 3 mp-ig, a kijelzőn 3, 2 és 1 jelenik meg, a képernyő zárolása felold, és a zárolás ikon félig világít. Ha nincs művelet, a képernyő 30 mp után automatikusan lezáródik. Zárolt képernyő állapotban az összes ikon be van kapcsolva, és a képernyőn lévő gomb nem működtethető (kivéve a világító gombot)

5. Teljesítmény funkció

Feloldott állapotban tartsa lenyomva a bekapcsológombot 5 másodpercig, a kijelzőn 5, 4, 3, 2 és 1 jelenik meg, és a szekrény nem fog működni.

6. Hőmérséklet beállítása

Megjegyzés Előzetes beállítások

7. Üzemmód vagy zóna funkció

Javasolt hőmérséklet beállítások

8. Készenléti üzemmód

Megjegyzés Hőmérséklet befolyásolása

9. Világítás beállítás

13. Páratartalom (HWS209GFH1 esetén)

A borhűtő professzionális páratartalom szenzorral van felszerelve, a hosszú távú tárolási körülményekhez. A megfelelő páratartalom a borhűtőben megakadályozza a parafa kiszáradását, valamint elkerülhető a túlzott páratartalom miatti penészedés a borcímkéken. Ha beállítja a páratartalmat a borhűtőben, néhány nap vagy egy hét kell, hogy elérje a beállított értéket. A páratartalom szabályozása a borhűtőben akkor hatékony, ha a környezeti hőmérséklet 20 ° C és 27 ° C között van. Kérjük, tartsa be a következőket a borhűtő belsejében lévő levegő páratartalmával kapcsolatban: - bor tárolására - A borhűtő belsejében a páratartalom függ a környezeti hőmérséklettől és a környezeti levegő páratartalmától, a borhűtő terhelhetőségétől, valamint a borhűtő hőmérsékletétől, valamint az ajtónyitások időtartamától és gyakoriságától. - A borhűtő kijelzője késleltetéssel mutatja a belső levegő páratartalmának változásait, több mint 2 órán keresztül megjelenítve a doboz belsejében fennálló páratartalom értékét. Megjegyzés: Ha a borhűtőt nagyon száraz vagy forró környezetben használja (a levegő páratartalma < 30 % vagy a környezeti hőmérséklet < 17 °C vagy a környezeti hőmérséklet > 30 °C), ajánlatos vizet helyezni a hűtő belsejébe.

14. Hőmérséklet megjegyzése funkció

Áramszünet esetén a borhűtő elmenti a beállított hőmérsékletet. Az áramellátás helyreállása után a készülék az áramkimaradás előtt beállított hőmérséklet alapján fog működni.

15. Nyitott ajtó riasztás

Ha az ajtót 3 percig nyitva tartja, a hangjelzés hallható mindaddig, amíg az ajtót be nem zárják, vagy valamelyik gombot meg nem érintik.

16. WIFI mód beállítás

A WIFI modul aktiválása: Tartsa lenyomva a világítás gombot 3 másodpercig a WIFI bekapcsolásához (HWS205GGEH1 esetén)Használat

Nyomja meg a WIFI gombot 3 másodpercig a WIFI aktiválásához (kivéve HWS205GGEH1) A WIFI modul bekapcsol, és a WIFI ikon villogásba kezd Ha a borhűtőt regisztrálta, de a WIFI nincs bekapcsolva, az ikon villog Ha a borhűtőt regisztrálta és az csatlakozott a hálózathoz, a WIFI ikon folyamatosan világít A WIFI visszaállításához tartsa lenyomva a jelzőfényt 3 másodpercig (HWS205GGEH1 esetén) A WIFI visszaállításához tartsa lenyomva a WIFI gombot 3 másodpercig (kivéve HWS205GGEH1) PÁROSÍTÁSI ELJÁRÁS AZ ALKALMAZÁSBAN

Töltse le a hOn alkalmazást a megfelelő áruházból

Jelentkezzen be, vagy hozzon létre fiókot

Adjon hozzá egy új készüléket kiválasztva a listáról a borhűtőt

Olvassa be a QR-kódot, vagy kézzel adja meg a sorozatszámot

A WIFI aktiválásához tartsa lenyomva a terméken lévő jelzőfény gombot 3 másodpercig (kivéve HWS205GGEH1) Nyomja meg a WIFI gombot a terméken 3 másodpercig a WIFI aktiválásához (kivéve HWS205GGEH1)

A WIFI ikon villogásba kezd, és zajlik a párosítási eljárás 5 perc áll rendelkezésére a párosítási eljárás befejezéséhez Amikor az eljárás befeje- ződött, a WIFI ikon villogása abbamarad, és folyamatos világításba kezd MEGJEGYZÉSEnergiatakarékossági tippek

8- Energiatakarékossági tippek

Energiatakarékossági tippek ► Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). ► Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ► Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás. ► Minél kevésbé és minél rövidebb ideig nyissa ki a készülék ajtaját. ► Ne lépje túl a palackok ajánlott mennyiségét, mivel ezzel gátolhatja a megfelelő légáramlást. ► Az ajtótömítéseket tartsa tisztán, hogy az ajtó mindig megfelelően becsukódhasson. ► A leginkább energiatakarékos működéshez a polcoknak a készülékben kell lenniük olyan állapotban, ahogyan a gyárat elhagyta a készülék, a bort pedig úgy kell elhelyezni, hogy a légcsatorna kimenetét ne akadályozza.Berendezés

1. A polcok kialakítása elősegíti a bor könnyű tárolását és eltávolítását. Ezek puha

törülközővel tisztíthatók.

2. A 76 mm átmérőjű szokványos palackok egymásra helyezhetők.

3. A mennyiség eltérhet az ábrázolt számtól vagy palackoktól, ha ezeket másképpen

helyezi egymásra. Tanácsok a borhűtő belső elrendezéséhez Javasoljuk, hogy a borosüvegek száma ne haladja meg a polconkénti négy réteget, és a borospolcokat ne terhelje 50 kg-nál jobban. Mielőtt a palackokat a borhűtőbe helyezné, bizonyosodjon meg a borospolcok teljes stabilitásáról. Ezenkívül ellenőrizze, hogy a palackok túlnyúlnak-e a polcokon, mivel ebben az esetben a palackok az ajtó becsukódáskor az üvegajtónak ütközhetnek.

A LED lámpa kigyullad, ha kinyitják az ajtót. Érintse meg a világítás gombot, a lámpa bekapcsol. Nyomja meg újra a világítás gombot, a lámpa kikapcsol. Az energiahatékonyság növelése érdekében kapcsolja ki a világítást, amikor a borhűtőre nem vetülnek tekintetek.

A borhűtő bezárásához csukja be az ajtót, majd tegye a kulcsot a zárba: ► Az ajtó zárásához forgassa el a kulcsot az óramutató járásával megegyező irányba. ► Az ajtó nyitásához forgassa el a kulcsot az óramutató járásával ellentétes irányba.Ápolás és tisztítás

10- Ápolás és tisztítás

A borhűtő kiolvasztása automatikusan történik: nincs szükség felhasználói beavatkozásra.

2. A LED-es lámpa cseréje

A lámpa fényforrásként LED-es technológiát használ, amely alacsony fogyasztást és hosszú élettartamot szavatol. Bármilyen rendellenesség esetén vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt

Ne tegyen kísérletet a LED-es lámpa saját kezű cseréjére. Az alkatrészt csak a gyártó vagy a meghatalmazott szervizmunkatárs cserélheti ki. 12 V egyenáram, max. teljesítmény 2,5 W*5.

3. Hosszabb használaton kívüli időszak

Húzza ki a tápkábelt. Tisztítsa meg a készüléket és az ajtótömítéseket a fenti leírás szerint. A kellemetlen szagok készüléken belüli megjelenésének elkerülése érdekében hagyja nyitva az ajtót.

4. A készülék mozgatása

1. Távolítsa el az összes palackot, és húzza ki a készülék csatlakozódugóját.

2. Rögzítse a polcokat és az egyéb mozgatható alkatrészeket a borhűtőben

3. A hűtőrendszer károsodásának az elkerülése érdekében ne döntse meg a

borhűtőt 45°-ot meghaladó szögben.

5. Levegőcsere aktívszén szűrővel

A borok érlelésének módja függ a környezeti feltételektől. A bor tartósítása tekintetében tehát döntő fontosságú a levegő minősége. A készülék hátfalának alsó részén egy aktívszén szűrőt található, amely gondoskodik az optimális levegőminőségről. Megjegyzés Javasoljuk, hogy évente cserélje a szűrőt. A szűrők beszerezhetők keres- kedésekből.Ápolás és tisztítás

1. Távolítsa el a bortartót;

2. Helyezze be a csavarhúzót a kábelkereten látható

pozícióba, és emelje ki az aktívszén-fedelet;

3. Nyissa ki a védőbilincset kifelé, távolítsa el az aktív

szenet, és helyezze vissza;

4. Helyezze be az aktívszén-védőlemezt a lég-

csatorna fedőlemezébe az ábrán látható irányban, majd nyomja le, hogy rögzítse a pajzsot a légcsatorna fedőlemezén.Hibaelhárítás

Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS! ► Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. ► Az elektromos berendezéseket csak szakképzett villamossági szakemberek szervizelhetik, mert a nem megfelelő javítások jelentős károkat okozhatnak. ► Sérült tápkábel esetén a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki azt a gyártóval, a gyártó szervizközpontjával vagy más szakemberrel.

Alacsony hőmérséklet riasztás, ha a hőmérsékletszabályozó érzékelője alacsony a HWS209GFH1 vagy HWS209FDH1 vagy HWS205GGH1 vagy HWS201GDFH1 felső hőmérsékleti zónájában

1. Ellenőrizze a környezeti

2. Ellenőrizze a kompresszor

3. Ellenőrizze a hőmérséklet

ellenőrző érzékelő ellenállását.

Alacsony hőmérséklet riasztás, ha az alacsonyabb hőmérséklet zónavezérlő érzékelő alacsony hőmérsékletet észlel a HWS201GDFH1 esetében

1. Ellenőrizze a környezeti

2. Ellenőrizze a kompresszor

3. Ellenőrizze a hőmérséklet

ellenőrző érzékelő ellenállását.Hibaelhárítás

Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A kompresszor nem működik.

  • A hálózati dugasz nem csatlakozik a hálózati aljzathoz.
  • Csatlakoztassa a hálózati dugót. A készülék gyakran bekapcsol vagy túlságosan hosszú ideig üzemel.
  • A külső hőmérséklet túl magas.
  • A készülék hosszabb ideig kikapcsolt állapotban volt.
  • Egy ajtó a készülékben nem záródik megfelelően.
  • Az ajtót túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.
  • Az ajtótömítések szennyezettek, kopottak, repedtek vagy nem megfelelők.
  • A szükséges szellőzés nem biztosított.
  • A beállított hőmérséklet túl alacsony.
  • Ebben az esetben természetes, hogy a készülék üzemideje megnövekedett.
  • A készülék teljes lehűlése általában eltart egy ideig.
  • Csukja be az ajtót, és bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék egyenes felületen található, és hogy élelmiszer vagy tárolóedény nem akadályozza az ajtó záródását.
  • Ne nyissa ki az ajtót túl gyakran.
  • Tisztítsa meg az ajtó tömítését, vagy cserélje ki ezt az ügyfélszolgálat bevonásával.
  • Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelő a szellőzés.
  • A probléma a kívánt hőmérséklet elérésekor magától elhárul. A borhűtő belső része szennyezett és/vagy kellemetlen szagú.
  • A borhűtő belső része tisztítást igényel.
  • Tisztítsa meg a borhűtő belső részét. Nincs elég hideg a készülék belsejében.
  • A beállított hőmérséklet túl magas.
  • Nemrégiben palackokat helyezett a készülékbe.
  • Egy ajtó a készülékben nem záródik megfelelően.
  • Az ajtót túlságosan gyakran nyitotta ki, vagy túlságosan sokáig tartotta nyitva.
  • Az ajtótömítések szennyezettek, kopottak, repedtek vagy nem megfelelők.
  • Állítsa vissza a hőmérsékletet.
  • Várjon, hogy a nemrég hozzáadott palackok elérjék a kívánt hőmérsékletet.
  • Ne nyissa ki az ajtót túl gyakran.
  • Tisztítsa meg az ajtótömítést, vagy cserélje ki ezt az ügyfélszolgálat bevonásával. Túl hideg van a készülék belsejében.
  • A beállított hőmérséklet túl alacsony.
  • Állítsa vissza a hőmérsékletet.

Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás

Szabványok és irányelvek

Figyelmébe ajánljuk a Haier ügyfélszolgálat és az eredeti pótalkatrészek igénybe vételét. Ha probléma merül fel a készülékkel, először tekintse át a HIBAELHÁRÍTÁS részt. Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba ► a helyi márkakereskedővel vagy ► keresse meg a Service & Support (Szerviz és támogatás) területet a www.haier.com címen, ahol megtalálhatók a szükséges telefonszámok és a gyakran ismételt kérdések, valamint ahol szervizkérelmet aktiválhat. A szerviz szolgáltatásunkkal való kapcsolatfelvétel előtt bizonyosodjon meg arról, hogy elérhetők az alábbi adatok. Az információ az adattáblán található. Modell ________________________ Sorozatszám ____________________ Jótállási igény felmerülése esetén ellenőrizze a termékhez mellékelt jótállási kártyát is. Általános üzleti kérdések esetén kérjük, alábbi európai címeinken vegye fel velünk a kapcsolatot: Európai Haier címek Ország* Postacím Ország Postacím Olaszország Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis. 12 21100 Varese ITALY Franciaország Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALY Spanyolország Portugália Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona SPAIN Belgium-FR Belgium-NL Hollandia Luxemburg Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM Németország Ausztria Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANY Lengyelország Cseh Köztársaság Magyarország Görögország Románia Oroszország Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLAND Egyesült Királyság Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking. Surrey, GU21 6HR

PÓTALKATRÉSZEK ELÉRHETŐSÉGE: Termosztátok, hőmérséklet érzékelők, nyomtatott áramköri lapok és fényforrások legalább hét évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva. Ajtófogantyúk, ajtópántok, tálcák és kosarak legalább hét évig, míg ajtótömítések legalább 10 évig elérhetők a piacra bocsátott utolsó modelltől számítva Minimális jótállás: 2 év az uniós tagállamokban, 3 év Törökországban, 1 év az Egyesült Királyságban, 1 év Oroszországban, 3 év Svédországban, 2 év Szerbiában, 5 év Norvégiában, 1 év Marokkóban, 6 hónap Algériában, Tunézia nincs kötelező jogi jótállás. A termékre vonatkozó további tájékoztatás ügyében tekintse meg az https://eprel.ec.europa.eu/ oldalt, vagy olvassa be a készüléken elhelyezett, energia- fogyasztást jelölő címkén található QR-kódot.Borosüvegek egymásra helyezése

14- Borosüvegek egymásra helyezése

A palack elrendezése egy szabványos bordói palack (0,75 l) grafikus ábrázolásán alapul. Az eltérő palackjellemzők miatt a tényleges palackbefogadó képesség eltérhet.