HWS127GGH1 - Adega de vinho HAIER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HWS127GGH1 HAIER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HWS127GGH1 HAIER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Adega de vinho em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HWS127GGH1 - HAIER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HWS127GGH1 da marca HAIER.
MANUAL DE UTILIZADOR HWS127GGH1 HAIER
P1 AVISO: Risco de incério/material inflamível. O símbolo indica que existe um risco de incério, uma vez que são utilizados materiais inflamíveis. Tenha cuidado para fazerprovocar um incério acendendo material inflamível
Leia atentamente estas instruções antes de utilizesir este aparelho. As instruções contém informações importantes que irão aidá-lo a obter o melhor proveito do aparelho e garantir a instalação, o uso e a manutenção seguros e adequados.
Mantenha este manual num local conveniente para que o possa sempre consulutar para uma utilizesao segura e adequada do aparelho.
Se vend, oferecer ou deixar o aparelho paraTRS, caso mude de casa, certificque-se de que passa tambem este manual para que o novo proprietario se possa familiarizar com o aparelho e avisos de seguranca.




Legenda
Aviso - Informação de Segurança Importante
Informacoes gerais e dicas
Informação Ambiental
Eliminação
Ajude a proteger o ambiente e a saué humana. Coloque a embalagem em recipientes adequados para reciclar. Ajude a reciclar res'duos de aparelhos elétricos eeletrónicos. Não elimine os aparelhos marcados com este s'mbolo em Conjunto com o lixo dométrico. Entregue o produits na sua instalação de reciclagem local ou entre em contaço com seu escritório municipal.

AVISO!
Risco de lesão ou sufocação!
Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma profissional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não está danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparelho da alimentacao eletrica. Corte o cabo de alimentacao de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pegao vedantes da porta, para fazer que crianças e animais de estimaacao se fechem no aparelho.
Os apareiros antigos acredem algo valor residual. Um método de eliminação ecológico assegura que matérias-primas valiosas podem ser novamente recuperadas e realizadas.
O ciclopentano, uma substência inflamçavel não prejudicial ao ozono, éutilizzato como expansor para a espuma de isolamento.
Ao assegurar que este produit é eliminado devidamente, iráaabdar a prevenir acontecias potencialmente negativas para o ambiente e a saude humana, que de outra forma poderiam ser causadas.
Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produits, contacte a sua autarquia, o seu service de eliminação de res'duos hométricos ou a loja onde adquiriu o produit, manuseado pelos professionis.
PT
Índice
1 - Informações de segurarca 4
2 - Dicas de seguranca 7
3 - Manutenção 11
4-Acessórios 13
5 - Descrição do produits 14
6 - Instalação 15
7-Utilização. 19
8 - Dicas de poupanca de energia 24
9 - Equipamento 25
10-Cuidados e limpeza. 26
11 - Resolucao de problemas 27
12 - Dados&Tecnicos 30
13 - Assistencia ao cliente 31
14 - Empilhamento de garrafas de vinho 32
Este aparecido destiná-se exclusivamente ao armazenamento de vinho. Antes de ligar o aparecido pela primeira vez, leia as segunités dicas de segurança:

AVISO!
Antes da primeira'utilisation
- Certifique-se de que não há danos provocados pelo transporte.
- Remova todas as embalagens e mantenha fora do alcance das crianças e elimine-as de forma ecológica.
- Aguarde, no m'nimo, meia hora antes de instalar o aparelho, de forma a garantir que o circuito refrigerante está com eficiência total.
Manuseie o aparelho sempre com pelo menosuos��os porque é pesado.
Instalacao
- O aparecido deve ser colocado num local bem ventilado. Certifique-se de que existe um esqaco deleo menos 50 mm por cima e ao redor do aparecido.
- AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestamento do aparecido ou na estrutura integra, livres de obstruções.
- Nunca coloque o aparelho numa area humida ou num local onde possa ser salpicado com agua. Limpe e seque as salpicos de agua e manchas com um pano macio limpo.
- Não instale a sua garrafeira em qualquer local não devidamente isolado ou aquecido como, por .ex. uma garagem, etc. A sua garrafeira não foi projetada para functionar a uma temperatura ambiente abaixo de 10^ .
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecadores).
- Instale e nivele o aparelho numa area adequada para o seu tamanho e'utilização.
- Certifique-se de que as informações electrolyicas na placar de classificacao correspondem à fonte de alimentacao. Se não, entre em conta com um eletricista.
- O aparecido é operado por uma fonte de alimentação de 220-240 VAC/50 Hz. Uma flutuation da tensão anomial pode fazer com que o aparecido não ligue ou danifique o controle da temperatura ou o compressor, ou pode havem um ru'do anomial durante o trabalho. Nesse caso, deve ser montado um regulator automatico.
- Não use adaptadores de fichas multiplas nem cabos de extensão.

AVISO!
- AVISO: Não coloque tomadas triplas multiplas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparecido.
- AVISO: Ao positioning o aparecido, certifique-se de que o cabo de alimentação não se encontrar preso nem danificado.
- Não pise o cabo de alimentação.
- Use uma tomada de terra分开a para a fonte de alimentacao que sera fácil de aceder. Este aparelho deve ser ligado à terra.
- Apenas para o Reino Unido: O cabo de alimentação do aparecido está equipado com uma ficha de 3 cabos (terra) que se encaixa numa tomada standard de 3 cabos (ligada à terra). Nunca corte ou desmonte o terreiro pinto (terra). Às o installation do aparecido, a tomada deve ficar acess'vel.
AVISO: Não danifique o circuito refrigerante.
Utilização diária
- Este aparecido pode ser utilizado por crianças de idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades f'sicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia e conheçimento, caso lhes tenha sido fornecida supervolvimento ou instruções relativas à'utilisation do aparecido de forma segura e desde que compreendam os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparecido. - As crianças de 3 a 8 anos são autorizadas a carregar e descarregar apareiros de refrigeracao, mas não podem limpar e instalar os apareiros de refrigeracao.
Mantenha as crianças com menos de 3 anos de idade afastadas do aparelho, a menos que estejam constantly sob supervisão.
A limpeza e manutençaoeloutilizadornaodeveserrealizada porcriançassem supervisao. - O aparelho deve ser posicionado de modo a que a ficha fique acces'vel.
Se o gás de carvão ou outras gás inflamávelverter para a proximidade do aparecido, deslique a valvula do gás de fuga, abra as portas e janelas e não deslique o cabo de alimentação do eletrodométrico. - Aguarde pelo menos 7 horas para reconectar a energia(before de ser sido desconectada.
- Não levante o aparecido pelas pegas das portas.
As chaves devem ser mantidas fora do alcance das crianças e não nas proximidades do aparelho, para fazer que as crianças fiquem presas no interior do aparelho.

AVISO!
Notar que o aparecido está definido para funciona num intervalo de temperatura ambiente específico entre 10^ e 38^ . O aparecido não pode funciona corretemente se for deixado por um longo per'odo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.
- Não coloque artigos instáveis (objetos pesados, recipientes cheiros deágua) em cima do aparelho, para fazer lesões pessoas às causadas por什么都 ou quando elétrico Causedo algo contato com aágua.
Abra e feche a porta apenas pelas pegas. O espaço entre a porta e o armário é muito estreito. Não colque as mãos nessas和地区 para fazer entalar os dedos. Abra ou feche as portas do aparelho apenas quando não houver crianças que se encontrar dentro do alcance do movimento das portas.
- Não guarde nem use materiais inflamáveis, explosivos ou corrosivos no aparecido ou nas proximidades.
- Não guardesubstênciasexplosivas como,porexample,latas de aerossois,com um carburante inflamável,no interiordestaparelho.
- Não guarde medicamentos, bacteriias ou agentes qu'micos no aparecido. Este aparecido é um eletrodomístico. Não é recomendado armazenar materiais que necessitem de temperatas rigorosas.
- Não ajuste uma temperatura desnéssariamente baixa na garrafeira. Podem ocorro temperatas negativas nas definições altas. Atença: As garrafas podemrebentar
- Não toque na superfíce interna do compartmento do aparecido, quando em funcimento, especialmente com as muitos molhadas, às vezes as muitos podem congelar na superfíce.
Para uma Refrigeracao adequada do vinho, não sobrecarregue o aparecido.
Desligue o aparelho em caso de interrupcao da energia ou antes da limpeza. Deixe passar pelo menos 7 horas antes de reiniciar o aparelho,ursorque frequente pode danificar o compressor.
- AVISO: Não utilize dispositivos elétricos no interior do aparecido, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Para fazer riscos, um cabo de alimentação danificado deve ser substitu'do pelo的服务 ao cliente (ver cartao de garantia).
Para prolongar a vidautildoaparelho,evite desliga-lo.
Nunca coloque o aparelho na horizontal no chão. Depois de inclinar o aparelho mais de 45^ , aguarde 24 horas antes de o ligar.

AVISO!
Manutenção/limpeza
- Certifique-se de que ascriçças está vigiadas caso estejam a realizar a limpeza e manutenção.
Desligue o aparelho da alimentacao eltrica antes de realizar qualque manutencao de rotina. Deixe passar pelo menos 7 minutos antes de reinicair o aparelho, poi o arranque frequente pode danificar o compressor.
Segure a ficha, não o cabo, ao desligar o aparelho. - Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial para frigor'fico/congelador para fazer danos. No final use água morna e SOLUTIONE de bicarbonato de sódio -berra de uma colher de sopa de bicarbonato de sódio para um litro de agua. Enxaguar abundamente com água e secar. Não utilize pós de limpeza ou outros produits de limpeza abrasivos. Não lave as peças remover'veis na区内 de lavar loça.
- AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descogelação, que não os recomendados pelo fabricante.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, tem de ser substitu'doelo fabricante,leo agente de service ou por pessoas igualmentequalificadas de forma a evacar o perigo. - Não tente reparar, desmontar ou ALTERAR o aparecido sozinho. Em caso de reparação, entre em conta com a minha assistência ao cliente.
Se as luzes de iluminação estiverem danificadas, devem ser substitu'das pelo fabricante, pelo seu agente de service ou por pessoas qualificadas similares, a fim de fazer riscos. -
Elimine o po na parte deTRS da unidade pelo menos uma vez no ano para fazer perigo de incendió, bem como o aumento do consumo de energia.
-
São pulverize ou lave o aparecido durante a limpeza.
- Não use spray de água ou vapor para limpar o aparelho.
- Não limpe a porta de vidro fria com água quente. A mudança subita de temperatura pode fazer com que o vidro se quebre.
- Se deixar de utiliser o seu aparelho durante um per'odo prolongado, deixe-o aberto para fazer odores e cheiros desagradáveis dentro.
Informações sobre gases refrigerantes

AVISO!
O aparelho contém o refrigerante inflamável ISOBUTANO (R600a). Certifique-se de que o circuito refrigerante não fica danificado durante o transporte ou instalação. A fuga de refrigerante pode fazer lesões oculeares ou inflamações. Se ocorrer um dano, mantenha afastadas fontes de chama aberta, ventile completeness a sala, não ligue ou deslgue os cabos de alimentação do eletrodométrico ou de qualquer outras aparelho. Informe a assistência ao cliente.
No caso de os olhosentrarem emcontacto com o fluido refrigerante, lave-os imeditamente sob agua corrente e contacte imeditamente um oftalmologista.
AVISO: O Sistema de refrigeracao está sob alta pressao. Não o viole. Uma vez que os refrigerantes inflamáveis são usados, por favor, instale, manuseie e correque o aparecido estritamente de acordo com as instruções e contacte o agente profissional ou o meuço增值服务 para Eliminar o aparecido.
Utilização prevista
Este aparecido destino-se a ser utilizar em meio dométrico e aplicações similares此時 como
-和地区 de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho:
- quintas e por clientes em HOTÉis, MOTÉis e outros ambientes de tipo residencial;
- ambientes de tipo alojamento e(PC)pequeno-almoço;
- aplicações de catering e identicas não commerciais.
- Para garantir a preservação segura do vinho, por favor, sinaisas instalações de uso.
- Os dados relativos à parte mais adequada no compartmento do eletrodométrico em que devem ser armazenados temas específicos de alimentos, tendo em conta a distribuição da temperatura que pode estar presente nos differentes compartments do aparelho, encontrar-se na另一边 parte do manual.
Não são permitidas alterações ou Mudicoações no dispositivo.
Umautilizaçãoindevidapodecausar riscos eperda de reivindicaçõesde garantia.
Para não prejudicar a优质的 do vinho, por favor, respeite as seguentes instruções:
- Abrir a porta por longos periodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
--- Se o armário de VINhos ficar vazio por longos periodos, deslgue-o, discongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para fazer o desenvolvimento de mofo dentro do aparecido.
Eliminação

O s'mbolo — do produits ou da sua embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega no punto de recolha aplicável para reciclagem de equipamentos electricos e eletrónicos. Ao assegurar que este produits é eliminado devidamente, ia fazer a executarunisteadas potencialmente negativas para o ambiente e a saude humana, que de outras forma poderiam ser causadas pelo manuseamento inadequado de res'duos deste produits. Para informações mais detalhadas sobre reciclagem deste produits, entre em contaço com departamento da sua cidade, o seu service de eliminação de res'duos homédicos ou a loja onde comprou o produits.
Uma vez que são utilizados gases de sopro do isolamento inflamáveis, entre em conta com um agente profissional ou meu服务于 para eliminar o aparecido.
AVISO!
Risco de lesão de sufocação!
Os fluidos refrigerantes e os gases devem ser eliminados de forma professional. Certifique-se de que os tubos do circuito refrigerante não está danificados antes de serem devidamente eliminados. Desligue o aparecido da alimentação eletrica. Corte o cabo de alimentação de rede e elimine-o. Remova as bandejas e gavetas, bem como a pega evedantes da porta, para fazer que crianças e animais de estimação fiquem fechados dentro do aparecido.
AVISO: Desligue o aparecido da fonte de alimentação antes de limpar.
- Não limpe o aparecido com escovas duras, escovas de arame, detergente em pó, gasolina, acetato de amilo, acetona e soluções orgânicas semelhantes, soluções ácidas ou alcalinas. Limpe com detergente especial do frigor'fico para fazer danos.
Limpe o aparelho quando apenas peu ou nenhum vinho é armazenado. É necessário limpa-lo quando estiver sujo.
Limpe o interior e a caixa do aparelho con uma esponja molhada em agua morna e detergente neutro
Enxague com agua morna limpa e seque com um pano macio.
-
Não limpe nenhumas das peças do aparecido numa boa, de lavar loça.
-
Deixe passar pelo menos 7 Minutes antes de voltar a ligar o aparecido quando o arranque frequente pode danIFICAR o compressor.

Limpe a junta deVEDação da porta:
- Os vedantes da porta devem ser limpos a cada 3 meSES para garantir umaVEDAÇÃOADEQUADA. Como indicae em baixo:Remover:Segure aVEDAÇÃOda porta e puxe-a de acordo com a direçãoda seta para removei toda aVEDAÇÃO da porta em ordem.
Mergulhe a escova com água ou alcool de classe alimentar, limpe o sulco daVEDAZo da porta primeiro puxando a escova para tras e para arente. Em seguida, limpe a superficie daVEDAZo da porta com uma toalha embebida com agua ou alcool de grau alimentar. Finalmente, lave a junta da porta para limpar e limpe-a com uma toalha limpa.

Vendaçao da porta de instalacao antes a limpeza:
Antes da instalação, certifique-se de que não há água naVEDação da porta. Insira a vedação da porta na ranhura e pressionefirmamente a vedação da porta desdea parte superior à parte inferior manualmente até que toda a vedação da porta sera inserida na ranhura.
Limpeza das prateleiras:
- Todas as prateleiras poder ser retiradas para limpeza.
Retire todas as garrafas. - Puxe o suporte para vinhos para frente até o batente e, em seguida, levante-o em ângulo para remove-lo.

Limpe a prateleira com um pano macio.
Espere até que as prateleiras estejam secas antes de recolocá-las.
AVISO:
Aguarde pelo menos 7 horas para reconectar a energia(before de ser sido desconectada.
Verifique os acessórios e a literatura de acordo com esta lista: sem isolamento.
| HWS129GFH1 | 1 | 4 | 1 | 1 | 2 |
| HWS113GDFH1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 |
| HWS127GGH1 | 1 | 4 | 1 | 1 | 2 |
| HWS111GDGH1 | 1 | 3 | 1 | 1 | 2 |

Aviso
Devido a alteracoes tecnicas e a modelos differentes, algumas das ilustracoes neste manual podem ser differsentes do seu Modelo.

- Defletorda conduita de ar superior
- particão
- Prateleira
- Defletor da conduita de ar inferior
-
Pés ajustéveis
-
Porta
- Lampada LED
- Fechadura
- Visor
1. Desembalar
Retire o aparelho da embalagem.
- Remova todos os materiais de embalagem, incluindo a base de espuma e toda fita adesiva com os acessórios.
2. Condições ambientes
A temperatura ambiente deve estar sempre entre 10^ e 38^ , uma vez que pode influencer a temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instale o aparelho perto de outros aparelhos emissores de calor (fornos, frigor'ficos) sem isolamento.
3. Requisitos de espaço
Espaço necessário para Abrir a porta (Fig. 1, 2, 3, 4); por razões de segurar e energia, deve ser observada a distência de ventilação necessária de 50 mm em todas as direções (Fig. 5).


| Measurement: mm | HWS129GFH1 HWS113GDFH1 HWS111GDGH1 HWS127GGH1 |
| Depth A | 594 |
| Width B | 597 |
| Height C | 1265 |
| Overall Height D | 1270 |
| 01 | 532 |
| 02 | 595 |
| 03 | 1150 |
| 04 | 11 |
| 05 | 756 |
| 06 | .161 |
| 07 | 200 |
| 08 | 105° |
| 09 | 50 |


AVISO!
Mantenha as aberturas de ventilacao no aparelho ou na estrutura embutida livres de obstruções. Este frigor'fico não se destina a ser realizado como um aparelho de encastrar
5. Alinhar o aparelho
O aparelho deve ser colocado sobre una superficie plana e solida.
- Incline o aparelho ligeiramente paraTRS (Fig. 7).
- Ajuste os pés dianteiros ajustáveis para o n'vel desejado, rodando-os.
- A estabilitadodepe ser verificada por empurrando alternadamente as diagonais. Uma ligeira oscilação deve ser a mesma em ambas as direções. Caso contrário, a estrutura pode empenar; a consequência pode ser fugas dos vedantes da porta. Uma leve inclinação para a traseira facilita ofeito da porta.


O aparelho Fecha mais fácilmente se forem realizados os pés de nivelamento na fronte:
Rode os pés ajustáveis (Fig. 8) para os subir ou descer:
Rodar os pés no sentido horario levanta o aparelho.
Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o aparelho.

7. Tempo de espera
O oleo de lubrificacao sem manutencao está localizzato na capsaula do compressor. Este oleo pode passar pelo sistema fechado do tubo durante o transporte se o aparecido estiver inclinado. Antes de ligar o aparecido à fonte de alimentacao, aguarde 0.5 horas (Fig. 9) para que o oleo volté à capsaula.
8. Ligação eletrica
Antes de cada conexão verificar se:
a fonte de alimentacao, tomada e fus'veis sao adequados a placac de classificacao.
- a tomada de alimentação está ligada à terra sem fichas multiplas nem extensão.
a ficha de alimentacao e a tomada está corretoamento ajustadas.
Ligue a ficha a uma tomada domestica instalada corretemente.

AVISO!
Para fazer riscos, um cabo de alimentacao danificado deve ser substitu'do pela assistencia ao cliente (ver cartao de garantia).
9. Reversibilitad da porta
Antes de ligar o aparecido à fonte de alimentação, deve verificar se a rotação da porta deve ser mudada da direita (como fornecida) para a esquerda, se tal for exigido pelo local de instalação e pela usability

AVISO!
O aparelho épesado. Precisa de deux pessoas para reverter o sentido de abertura da porta.
Antes de qualquer operacao, desluge primeiro o aparelho da rede eletrica.
- Não incline o aparecido mais de 45^ para fazer danos ao Sistema de arrefecimento.
Instalacao
PT
- Prepare as ferramentas necessarias
- Desconecte o cabo de alimentacao
- Remova a tampa frontal e a tampa网站建设 caixa e remove a tampa网站建设 do除外 lado.
- Desconecte o terminal de conexão da LINHA DE SINAL da porta, desconecte a LINHA DE SINAL da carroceria e remove a tampa da dobradiça superior. Remova a dobradiça superior e desparafuse o eixoda dobradiça superior, girando-o 180^ verticalmente e desparafuse-o na dobradiça superior na direçãoamente na imagem.
- Remova a tampa frontal e a tampa网站建设 a porta,进驻 a porta da porta,进驻 a porta da porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porter de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la portora de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la porta de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portrata de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de la portra de La Portrae of the
- Remova a luva do eixo e o bloco do tampão de borracha e instale-os no除外.
- Ajuste a posicao de saida do cabo de sinalização da porta para o除外 lado da porta, insira a dobradiça superior na porta e insira o cabo de sinalização da porta na ranhura da dobradiça superior. Remova a tampa da dobradiça superior da embalagem do manual de instruções e instale-a.
Observação: O cabo de sinalização precisa GPLA apenas a marca colorida. - Remova o CAM e o batente da porta da parte inferior do lado esquerdo da porta e instale-o no lado direito.
- Remova o Conjunto do pé do lado esquerdo da parte inferior da caixa e o Conjunto do rodizio direito, conforme月至rado na figura, mova o eixo e ocame doconjunto do rodizio do lado esquerdo para o lado direito, fixe-o atraves da porca e instale-o no lado esquerdo da caixa.
Observação: Aplique graxa no eixo do Conjunto do rodizio. - Instale a porta no corpo da caixa com dobradiças, conecte os terminais da LINHA de sinal da porta, mova o interruptor de controle magnétique para o除外 lado e instale a tampa frontal da porta e do corpo da caixa.
- Finalorado

1. Antes da primeira'utilisation
- Remova todos os materiais de embalagem. Isso inclui a base de espuma e toda fita adesiva que segura os acessórios da garrafeira de vinho dentro e fora. Mantenha-os para do alcance das crianças e elimine-os de forma ecológica.
- Limpe o interior e o exterior do aparelho com agua e um detergente suave antes de colocar qualquer vinho no seu interior.
- Após o aparecido ter sido nivelado e limpo, aguarde pelo menos 2 horas antes de o ligar à fonte de alimentação. Se a sua garração tiver sido inclinada por qualquer motivo, aguarde 24 horas antes de a ligar. Consulta a seção INSTALACão.
- Após ligar a unidad a una tomada electrica,axe a unidad funcionar duranteleo menos 30minutos para aclimatizar-se antes de efetuar quaisquer ajustes.
A temperatura é ajustada automaticamente para 12^ . Se desejar, pode alteras temperatas manualmente. Por favor, consulte TEMPERATURA.
2. Teclas de toque
Os botões no pail de controlo são teclas de toque, que respondem quando tocadas levamente com o dedo.
3. Descrição do panel de controlo

HWS129GFH1
A Botão de luz
B Botão de seleção de umidade
C Botão da função Motion Glow
D Visor de umidade
E Botão WiFi
F Botão de ajuste de temperatura: para baixo G Visor de temperatura
H Botão de ajuste de temperatura: para cima
I Botão de seleção de modo
J Botão de trava
K Botão liga/deslga

HWS113GDFH1
A Botão de luz
B1 Botão de conversão °C/°F
C Botão de função Motion Glow
D Exibicao de umidade
E Botão WiFi
F Botão de ajuste de temperatura: para baixo G Visor de temperatura
H Botão de ajuste de temperatura: para cima
11 Botão de seleção de zona de temperatura
J Botão de trava
K Botão liga/deslga

HWS127GGH1
A Botão de luz
B1 Botão de conversão °C/°F
F Botão de ajuste de temperatura: para
baixo
H Botão de ajuste de temperatura:
para cima
I Botão de seleção de modo
J Botão de trava
K Botão liga/deslga

HWS111GDGH1
A Botão de luz
B1 Botão de conversão °C/°F
F Botão de ajuste de temperatura: para baixo
H Botão de ajuste de temperatura: para cima
I1 Botão de seleção de zona de temperatura
J Botão de trava
K Botão liga/deslga
4. Funcão de bloqueio automatico
No estado deanelaBloqueada, pressione o botao debloqueio por 3s, aanelaexibirá3,2e1,aTELasera desbloqueada e oicone de cadeado ficar meio aceso. Se nao houver nenhumoperação,aTELeraserabloqueada automaticamenteapos30s.No estado de tela bloqueada,oicone de cadeado estara aceso e os botoes naanela nao poderao ser operados (excetoobotao deluz).
5. Funcão de potência
No estado desbloqueado, continue pressionando o botão liga/deslga por 5s, aanela exibirá 5,4,3,2 e 1, e a adega não funciona.
6. RegULAção da temperatura

Aviso
Predefinições
Depois de ter connectado a unidade a uma tomada eletrica, deixe a unidade funcional durantewhelos 30 minutos para aclimatizar-se antes de fazer quaisquer ajustes.
- Quando o aparecido é ligado antes a desconexão da fonte de alimentação principal, pode levar varías horas para que as temperatas corretas sejam alcancadas. O tempo exato varia dependendo do ambiente e da temperatura.

Prima o botão ou, o visor começa a piscar. Prima o botão ou para definir a temperatura desejada. Intervalo de ajuste da temperatura: 5-20°C (41-68°F). Pare de premir a tecla durante 3 segundos, a temperatura é confirmada.
7. Funcao do modo ou zona
Prima o botão. A temperatura muda do espumante (8°C ou 47°F) para branco
superior apaga-se.


Assequintes temperatas debebida saorecomendadas para os differenctes Vinho tinto +13^ a +20^ Vinho espumante +5^ a +8^
$$ (+ 5 5 ^ {\circ} \mathrm {F a} + 6 8 ^ {\circ} \mathrm {C}) P r o s e c c o $$
$$ (+ 4 1 ^ {\circ} F a + 4 7 ^ {\circ} F) $$
Vinho branco +9^ a +12^
$$ (+ 4 8 ^ {\circ} F a + 5 4 ^ {\circ} F) $$
Se armazenar VINHO durante longos per'odos de tempo, este deve ser armazenado a uma temperatura entre +10^ e +12^ (50°F e +54°F).
8. Modo Standby
O ecra é automaticamente obscurecido em 30 segundos.
Acende automaticamente quando qualquer tecla é tocada ou a porta é aberta.

Aviso Influencias nas temperatas
A temperatura no interior do aparelho é influenciada pelos seguientes fatores:
Temperatura ambiente
Quantidade de garrafas armazenadas
Frequência de abertura da porta
A localização do aparelho
A configuração padrão é de 12^
Quando o visor para de piscar, volta a做不到 a temperatura atual dentro da garrafeira.
Vai demorar algo tempo para alcancar a temperatura definida.
9. Ajuste do modo de illuminação
Prima o botão. quando as luzes no armário está ligadas, as luzes acendem-se gradualmente. quando pressionar o botão mais uma vez as luzes são desligadas gradualmente.
Prima o botão botão, alternar entre Fahrenheit e Celsius. (exceto HWS129GFH1). botão por 3 segundos para alternar entre Fahrenheit e Celsius para
Prima o botão Wi-Fi durante 3 segundos, o botão Wi-Fi começá a piscar rapidamente e entra automaticamente no modo de configuração (para HWS127GGH1 and HWS111GDGH1)
12.Funcao Motion Glow
Quando a funcao Motion Glow estiver ativada, se algoém se aproximar da porta, a luz acenderá. Ela sera desligada quando a pessoa estiver fora por 30 segundos. Pressione o botão da funcao Motion Glow novamente para desativar a funcao.
Com o aparecido desbloqueado, clique no botão de umidade para escolher o;nível de umidade dentro do gabinete: alto, medio ou baixo.
Geralmente, a faixa de exibicao de umidadetica entre 50% e 70% .

UTILIZACAO
PT
A adega está equipada com um sensor de umidade profissional. Em condições de armazenamento a longo prazo, a umidade adequada na adega pode evaporar o ressecamento da rolha e也是非常 o crescimento de mofo nos rótos dos vinhos devido ao excesso de umidade.
Se você ajustar a umbidade na adega, levará de algunos dias a umamana para atingir o valor definido. O controle de umbidade na adega é eficaz quando a temperatura ambiente estiver entre 20^ e 27^ .
Observe as seguintes informacoes sobre a umidade do ar dentro da alega: - para armazenamento de vinho
-- A umidade dentro da adega depende da temperatura ambiente e da umidade do ar, da capacidade de entrega da adega e da temperatura da adega, bem como da duracao e frequencia de abertura das portas.
-- O visor da adega做不到 as mudanças na umbidade do ar dentro da caixa com atraso, exibindo o valor de umbidade integrado dentro da caixa por mais de 2 horas. Observação: Se você usa sua adega em um ambiente muito seco ou quente (umbidade do ar <30% ou temperatura ambiente <17 °C ou temperatura ambiente >30 °C), é recomendável adiconar uma fonte de umbidade dentro da adega.
14. Função de memória après desligamento
Em caso de queda de energia, a adega salvará a temperatura definida. Após o restabelecimento da energia, ela funciona com base na temperatura definida antes da queda de energia.
15. Alarma de aperture de puerta
Se a porta for mantida aberta por 3 horas, a campainha soar até que a porta sera fechada ou qualquer botão sera tocado.
CONECTIVIDAPE PARAMETROS WIRELESS
| Tecnologia Wi-Fi | Bluetooth® | |
| Standard IEE 802.11 b/g/n | Bluetooth® v4.2, BR/EDR, Bluetooth® Low Energy | |
| Banda(s) de Frequência [MHz] | 2401÷2483 | 2402÷2480 |
| Potência Tmaxa[mW] Banda(s) [MHZ] | 100 10 |
INFORMAÇÉS SOBRE O PRODUTO
Como ativar o modulo Wi-Fi:
Pressione o botão de luz durante 3 segundos para ativar o Wi-Fi
Pressione o botão Wi-Fi durante 3 segundos para ativar o Wi-Fi ( HWS129GFH1 and HWS113GDFH1)
. O modulo Wi-Fi liga-se o 'cone Wi-Fi促成a piscar.
. Se a garrafeira estiver registada, mas o Wi-Fi estiver desligado, o 'cone pisca.
. Se a garrafeira estiver registada e conectada o 'cone Wi-Fi está sempre aceso.
. Para redefinir o Wi-Fi pressione a luz durante 3 segundos for HWS127GGH1 and HWS111GDGH1)
. Para reiniciar o Wi-Fi, prima o Wi-Fi durante 3 segundos (para HWS129GFH1 and HWS113GDFH1)
PROCEDIMENTO DE EMPARELHAMENTO NA APLICACHAO
A marca verbal Bluetooth® e os logótipos são marcasegistradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destes identificadores pela Candy Hoover Group SRL é feito sob licença.
Outras marcas e nomes commerciais são propriedade dos seures respectivos tituales.
Passo 1
- Faça download da aplicação hOn nas lojas


GET IT ON Google Play

- Faça login ou registre-se

Passo 3
- Adicione um novo aparecido selecionando a garrafeira da lista

- Digitalize o QR ou insira manualmente o número de série

- Prima o botão de luz do produit durante 3 s ativar o Wi-Fi (or HWS127GGH1 and HWS111GDGH1)
- Prima o botão Wi-Fi no produits durante 3 s ativar o Wi-Fi (para HWS129GFH1 and HWS113GDFH1)

- O'cone wi-Fi piscará, o processo de emparelhamento está em coisa. Tem 5 Minutes para completing o processo de emparelhamento. quando o processo estiver conclusão o 'cone Wi-Fi irá para de piscar e fica permanecelemente aceso NOTA


Dicas de poupança de energia
Certifique-se de que o aparecido está devidamente ventilado (ver INSTALACAO).
- Não instale o aparecido sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
Evite temperatas desecessariamente baixas no aparelho. O consumo de energia aumenta quando menor for a temperatura do aparelho.
Abra a porta do aparelho o m'nimo e tao brevamente quando poss'vel.
- Não exceeda a quantidade de garrafas prevista para fazer abstruir o fluxo de ar.
Mantenhao os vedantes da porta limpos para que a porta feche sempre corretilamente.
A configuraçao mais economizadora de energia implica que a gaveta, caixa de alimentos e prateleiras esteyam posiconadas no aparelho tal como vem de fabrica, e que os alimentos sejam colocados sem bloquear a sa'da de ar das conducas.
A 10^ , a configuração Tmaxa do termostato de 10^ deve ser usada, e o laboratório de testes precisa conducir o teste sobessa configuração do termostato.
Podem ser limpas com uma toalha macia.
- Garrafas normais com diametro de 76 mm poder ser empilhadas.
diferente.
Conselhos sobre a disposicao da sua garrafeira
Recomendamos que o número de garrafas de vinho não está superior a quatre camadas em cada prateleira, e a capacidade das prateleiras do vinho não deve excesser 60 as garrafas dentro da garrafeira, confirmar se as prateleiras de vinho são Completely esteveis. Além disso, confirmarme se existe alguma garrafa saliente das prateleiras, a fim de evaporar que as garrafas batam na porta de vidro ao fechar.


A luz LED acumbe quando a porta é aberta. Toque no botão de luz e a luz acumbe. Toque no botão de luz novamente e a luz apaga. Para reduzir o consumo de energia, as luzes devem ser desligadas quando a adega não estiversendo visualizada.
Para truncar a garrafeira, feche a porta e coloque a chave na fechadura:
Tranque a porta rodando a chave no sentido dos ponteiros do relógio;
- Destranque a porta rodando a chave no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Cuidados e limpeza
PT
1. Descongelamento
O descongelamento da garrafeira é feito automaticamente; nenhuma operação manual é necessária.
2. Substituir a lampada LED
A lampada uses LED como sua fonte de luz, com baixoconsumo de energia e longa vidautil. Se houver algouma anomalia, entre em conta com a assistencia ao cliente. Consulte ASSISTENCA AO CLIENTE.
Parâmetros da lâmpada LED:
Tensão de 12 V
Potência Tmaxa:1W*3

3. Não utilizes durante um per'ODO maior
Desligue o cabo de alimentacao.
Limpe o aparelho e as jintas da porta conforme descririto acima.
Mantenh a porta aberta para registrar acriao de maus odores no interior.
4. Mover o aparelho
- Remova todas as garrafas e deslige o aparelho.
- Fixe prateleiras e outras peças moveris na garrafeira com fita adesiva.
- Não inclina a garrafeira mais de 45^ para fazer danificar o Sistema de refrigeracao.
5. Troca de ar com FILTER de carvão ativado (exceto HWSS247FAH11)
A forma como os vinhos continuam a amadurecer depende das condições ambientais. A优质的 do ar é, portanto, decisiva para a preservaçao do vinho. Um FILTER de carvao ativado foi instalado na area inferior da parede traseira do aparelho para eliminar res'duos de forma otima.

Aviso
Recomendamos que substitua o filtro uma vez por ano. Pode obter os filtros do seu revendedor.
Substituir o filtro:
- Remova o suporte para vinhos;
-
Insira a chave de fenda na posicao indicada na estrutura do cabo e levante a tampa de carvao ativado;
-
Insira a proteção de carvão"Ativado na placacobertura do duto de ar na direção做不到 a pressione para baixo para prender a proteção na placacoberturado duto de ar.
-
Abra a braçadeira de proteção para fora, remove o carvão"Atvado e recolque-o;




Muito problemas que occurrem podem ser resolvidos por si mesmo sem experiência específica. Em caso de problema, por favor verifique todas as possibilidades presentadas e siga as instruções abaixo antes de contactar um service pos-venda. Consulte ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
AVISO!
Antes da manutenção, desative o aparecido e deslgue a ficha da tomada.
- Os equipamentos eletricos devem ser reparados apenas por eletricistas qualificados, uma vez que reparacoes inadequadas podem causar danos consequencias consideraves.
Se o cabo de alimentacao estiver danificado, este apenas pode ser substitu'doelo fabricante,elo agente de service ou por pessoas igualmente qualificadasde forma a的概率.
| Código deerro | Causa Solutação | |
| L2 | Alarmé de baixa temperatura quando o sensor de controle de temperatura está baixo para HWS129GFH1 ou HWS127GGH1 ou a zona de temperatura superior de HWS113GDFH1 ou HWS111GDGH1 | 1. Verifique a temperatura ambiente. 2. Verifique a ficha do compressor. 3. Verifique a resistência do sensor de controlo da temperatura. |
| L3 | Alarmé de baixa temperatura quando o sensor de controle da zona de temperatura inferior está baixo para HWS113GDFH1 ou HWS111GDGH1 | 1. Verifique a ficha da placá de controlo ou do paine do visor. 2. Verifique a resistência e a tensão da ventoinha. 3. Verifique a ventoinha e a ficha do compressor. |
Resolução de problemas
PT
Problema Causa poss'vel Poss'vel solucao
| O compressor não funciona. | ·A ficha de alimentação não está ligada na tomada de alimentação. | ·Ligue a:ficha de corrente. |
| O aparecido funciona很喜欢ly ou funciona por um per'odo de tempo demasiado longo. | ·A temperatura exterior é muito alta. | ·Neste caso, é normal que o aparecido funciona mais tempo. |
| ·O aparecido foi desligado da alimentação por um per'odo de tempo. | ·Normalmente, demora algo um tempo para o aparecido arrefecer completeness. | |
| ·Uma porta do aparecido não está bem fechada. | ·Fiche a porta e certificado-se de que o aparecido está localizado num piso e de que não há comida ou recipientela a obstruir a porta. | |
| ·A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo. | ·Não abra a porta com demasiada frequência. | |
| ·As juntas da porta está suisas, desgastadas, rachadas ou não correspondem. | ·Limpe a vedação da porta ou peça à assistência ao cliente que a substitua. | |
| ·A circulação de ar necessária não é garantida. | ·Assegure uma ventilação adequada. | |
| ·A temperatura é demasiado baixa. | ·O problema resolve-se quando a temperatura desejada tiver sido atingida. | |
| O interior da garrafeira está sujo e/ou com cheiros. | ·O interior da garrafeira necessita de limpeza. | ·Limpe o interior da garrafeira. |
| Não está frio o suficientemente dentro do aparecido. | ·A temperatura está definida para demasiado alta. | ·Repor a temperatura. |
| ·As garrafas foram adiconidas recentamente. | ·Deixe tempo para garrafas adiconidas recentamente atingirem a temperatura desejada. | |
| ·Uma porta do aparecido não está bem fechada. | ·Fiche a porta. | |
| ·A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo. | ·Não abra a porta com demasiada frequência. | |
| ·As juntas da porta está suisas, desgastadas, rachadas ou não correspondem. | ·Limpe a vedação da porta ou peça à assistência ao cliente que a substitua. | |
| Está demasiado frio no interior do aparecido. | ·A temperatura é demasiado baixa. | ·Repor a temperatura. |
Problema Causa poss'vel Poss'vel solucao
| Formação de humididade no interior do compartmento do frigorífico. | • O clima é demasiado quando e demasiado humido. • Uma porta do aparecido não está bem fechada. • A porta foi aberta com muita frequência ou por muito tempo. | • Aumente a temperatura. • Fecha a porta. • Não abra a porta/gaveta com muita frequência. |
| A humididade acumula-se na superficie externa da garrafeira. | • O clima é demasiado quando e demasiado humido • A porta não está totalmente fechada. O ar frio no aparecido e o ar quente no exterior condensam. | • Isso é normal num clima humido e mudará quando a硬度 diminuir. • Certifique-se de que a porta está bem fechada e que os vedantes selem corretamente. |
| O aparelho faz sons anormais | • O aparelho não está colocado sobre um piso nivelado. • O aparelho toca em algum objecto ao seu redor. | • Ajuste os pés para nivelar o aparelho. • Remova objetivos em redor do aparelho. |
| Deve ouvir-se um som leve semelhante ao de água a correr. | • Isto é normal | • - |
| O Sistema de iluminação interior ou de arrefecimento não funciona. | • A ficha de alimentação não está ligada à tomada de alimentação. • A fonte de alimentação não está intacta. • A lâmpada LED está avariada. | • Ligue a ficha de corrente. • Verifique a alimentação电解trica da divisão. Ligue para a companhia de eletricidade local. • Por favor, ligue para a assistência para substituir |
| Os lados do refrigerador e a tira da porta ficam quentes | • Isto é normal. | • - |
| A porta nãoleiça corretamente | • O aparecido não está nivelado. • A porta está broqueada. | • Nivele o aparecido com os pés de nivelamento. • Verifique se há obstruções como garrafas ou prateleiras. |
Para contactar a assistência técnica, consulte o;, website:
https://corporate.haier-europe.com/en/
Na seção "website", escolha a marca do seu produit e o seu pa's. Sera redirecionado para o website especialico onde pode encontrar o número de téléphone e o formulário para contatar a assistência técnica.
Ficha de produits de accordo com o Regulamento UEN.° 2019/2016
| Marca Haier Haier | ||
| Nome do modelo / identífico | HWS129GFH1 | HWS127GGH1 |
| HWS113GDFH1 | HWS111GDGH1 | |
| Categoria Garrafeira Garrafeira | ||
| Classe de eficiência energetica | F | G |
| Consumo anual de energia (kWh/ano) 1) | 99/113 | 156/156 |
| Volume de armazenamento (L) | 226/220 | 226/220 |
| Classe climática: Este aparecido destiná-se a ser utilizes a uma temperatura ambiente entre 10 °C e 38 °C. | SN N ST SN N ST | |
| Emissões de ruido aereo (db(A) re 1pW) | B(35) | C(37) |
| Tipo de aparecido | Instalação independente | Instalação independente |
| Este aparecido destiná-se exclusivamente ao armazenamento de VINH. | Sim Sim | |
| Dimensoes (L/D/A em mm) | 597/594/1270 | 597/594/1270 |
Explicações:
1) com base nos resultados do teste padrão durante 24 horas. O consumo real de energia depende do ambiente real, da quantidade de garrafas, da temperatura ajustada, da abertura e fecho da porta, etc.
2) O consumo nominal de energia e valor obtido de acordo com o ensaio normal quando o armario de vinhos não acende a luz interna.
- temperado alargado: 'este aparelho de refrigeracao destinia-se a ser utilizao a uma temperatura ambiente entre 10^ e 32^
- temperado: 'este aparecido de refrigeracao destina-se a ser utilizao a uma temperatura ambiente entre 16^ e 32^ ;
- subtropical: 'este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizao a uma temperatura ambiente entre 16^ e 38^ ;
- tropical: 'este aparelho de refrigeracao destina-se a ser utilizao a uma temperatura ambiente entre 16^ e 43^'
Normas e diretivas C
Este produit cumpre os requisitos de todas as direitivas CE aplicáveis com as normas harmonizadas correspondentes, que permitem a marca CE.
Recomendamos o,isso Servico de Assistencia ao Cliente da Haier e autilização de peças de reposicao originais.
Se tiver algo um problema com o seu aparecido, verifique primeiro a该怎么 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS.
Se não consuerir encontrar uma solução esta secção, entre em conta
com o seu revendedor local ou
- a area de Serviço e Suporte em www.haier.com onde pode encontrar números de téléphone e perguntas freqentes e onde pode ativar umPEDido de assistência.
Para contactar a)nossa Assistance, certifique-se de que tem os seguintes dados dispon'veis. As informacoes podem ser encontraras na placac de classificacao.
Modelo N.o de série
Para consultasGERais,porfavorencontreosnossenderecoaNaEuropaabaixo:
Endereços da Haier na Europa
| Pa's* | Endereço postal | Pa's | Endereço postal |
| Itália | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITÁLIA | França | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITÁLIA |
| Espanha Portugal | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPANHA | Bélgica-FR Bélgica-NL Pa'ses Baixos Luxemburgo | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BÉLGICA |
| Alemanha Áustria | Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALEMANHA | Polónia Républica Checa Hungria Grécia Roménia Rússia | Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLÓNIA |
| Reino Unido | Haier Appliances UK Co. Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR REINO UNIDO |
DISPONIBILIDA DE PEÇAS SOBRESSELENTES: Termostatos, sensores de temperatura, placas de circuitos impressos e fontes de luz está dispon'veis durante um per'odo m'nimo de sete anos après a colocação da ultima unidade do modelo no mercado. Puxadores da porta,ogradaas da porta, bandejas e cestos durante um per'odo m'nimo de sete anos e juntas da porta durante um per'odo m'nimo de 10 anos, depuis de colocada a ultima unidade do modelo no mercado
A garantia m'nima é: 2 anos para os pa'ses da UE, 3 anos para a Turquia, 1 ano para o Reino Unido, 1 ano para a Russla, 3 anos para a Suecia, 2 anos para a Servia, 5 anos para a Noruega, 1 ano para Marrocos, 6 meses para a Argelia, Tun'sia nenhuma garantia legal necessaria.
*Para mais informações sobre o produit, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ ou digitalize o documento QR na etiqueta energia fornecida com o aparelho.
Empilhamento de garrafas de vinho
PT
A disposicao das garrafas é baseada na representacao grafica de uma garrafa Bordeaux padrao (0,75 l). Devido as differentes especificações da garrafa, a quantidade real de correamento da garrafa pode ser Differente.

