GECR 1820 Li E - Motocultivador EINHELL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GECR 1820 Li E EINHELL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GECR 1820 Li E EINHELL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Motocultivador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GECR 1820 Li E - EINHELL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GECR 1820 Li E da marca EINHELL.
MANUAL DE UTILIZADOR GECR 1820 Li E EINHELL
P Manual de instruções original Enxada électrique sem fi o
4. Caracteristicas Tecnicas
La bateria está Completely cargada.
La bateria está vacia, es preciso cargarla.
Retirar la(s) bateria(s).
Ao utilize zarrientas, vem ser respeitasasomalmas medidas de seguranca para prevenir ferimentos e danos. Por consiguito,leiatentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consulutar sempre que necessário.Caso passe o aparelho a outras pessoas, entrega quando este manual de instruções/estas instruções de segurança.Nao nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observança destemanual e das instruções de segurança.
Explicação dos símbolos realizados (ver fi gura 11)
-
Perigo! Respeite as instruções de service!
-
Cuidado! Perigo devo a peças projetadas, mantenha a distência de segurança.
- Perigo! Ferramenta em rotação.
- Não use o aparelho em ambientes humidos.
- Cuidado! Use óculos de proteção e proteção auditiva!
- Nível de potência acústica garantido.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurarça correspondentes encontrar-se na brochura fornecida. Aviso!
Leia todas as instruções de segurança, indicações, ilustrações eypresses Tecnicos fornecidos com esta ferramentaétrica. O incumprimento das indicações segunte podeprovocar choquesétricos, incendios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e指示os para consulir mais tarde.
2. Descrição do aparecido e material a fornecer
2.1 Descrição do aparecido (fi gura 1/2)
- Punho
- Regulador das rotações
- Encaixe da bateria
- Punho guia
- Barra superior
- Porca de orelhas
- Barra inferior
- Porca de capa
-
Pega de transporte
-
Carcaça do motor
10a. Encaixe da barra - Fresa
- Bloqueio de ligaçao
- Interruptor para ligar/desligar
- Contacto da barra
- Parafuso francés M6
16.Anilha 6,4 - Parafuso de cabeza sextavada M6
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completeness. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis après a compra do artigo a um dos nosso's Service Center ou ao punto de vendla onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talao de compra valido. Para o efeito, consulte aabela da garantia que se encontra nas informacoes do service de assistencia的技术ica no fim do manual.
Abra a embalagem e retire优惠政策 o aparelho.
- Remova o material da embalagem, assim como os dispositivos de segurarca da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está completo
Verifique se o aparelho e as peças acessórias aparem danos de transporte.
- Se possivel, guarde a embalagem até ao termo do periodo de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico,ipelucas ou peças de很小a dimensao!Existe o perigo de degliuticao e asfi xia!
Enxada eltrica sem fio
Material de montagem
- Manual de instruções original
Instruções de segurarca
3. Utilização adequada
O aparecido é adequado para lavrar terra. (p. ex. canteiros de jardim). Observe impreterivelmente as restricções nas instruções de segurarça.
P
O comprimento das instruções de service do fabricante juntamente fornecidas é uma condição fundamental para uma'utilisation adequada do aparelho. As instruções de service são incluem as condições deestrutura, manutençao e reparacao.
Por motivos de segurar o aparecido não deve ser realizado como unidade de acionamento para outras ferramentas de trabalho ou jogos de ferramentas,cka de que tipo for.
O aparelho não se adequá aos solos dificés (pedregosos,uros,etc.).
A boaquina sô pode ser realizada para os fns a que se destina. Qualquer及其他 tipo de'utilização é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer são significantes não do responsabilité do operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o fato de os outros apareiros não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilitadese o aparecido forutilizzato no comércio, artesanato ou indústria ou em atividades equiparáveis.
4. Dados技术和
| Tensão de service: | 18 V d.c. |
| Grau de proteção: | IPX1 |
| Classe de proteção: | III |
| Rotações em vazio n0: | 230 r.p.m. |
| Rotações em vazio min. - max.: | 190-230 r.p.m. |
| Largura de trabalho: | 20 cm |
| ∅ do gancho: | 15,5 cm |
| Número de lâminas: | 4 unidas |
| Nivel de pressão acústica LpA: | 62 dB(A) |
| Incerteza KpA: | 3 dB |
| Nivel de potência acústica medico LwA: | 74,94 dB(A) |
| Incerteza KwA: | 3 dB |
| Nivel de potência acústica garantido LwA: | 93 dB(A) |
| Vibração da barra ah: | ≤ 2,5 m/s |
| Incerteza K: | 1,5 m/s2 |
| Peso: | 4 kg |
Atencão!
O aparecido é fornecido sem baterias nem carregador e está para ser usado com as baterias de litio da série Power X-Change!
As baterias de litio da série Power X-Change so podem ser carregadas com o carregarador Power X-Charger.
Perigo!
Ruido e vibração
Osvalores deruido e de vibracao foram apurados de acordo com a EN 62841.
Useuma protecao auditiva.
O ruido pode provocar danos auditivos.
Valores totais de vibração (soma vectorial de tres direções) apurados de acordo com a EN 62841.
Os values totais de vibracao e os values de emissao de ruidos indicados foram medidos segudo um método de ensaio normalizo e pode ser realizados para a comparacao de uma ferramenta eletrica com outra.
Os values totais de vibracao e os values de emissao de ruidos indicadosTambem poderm ser realizados para um calculo provisorio da carga.
Aviso:
As emissões de vibração e de ruido podem divergar dos valuores indicados durante a utilização efetiva da ferramentaétrica, consoante o tipo de utilização da mesma, em especial, o tipo de peça a trabalho.
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
- Limpe e faça a manutençao do aparelho regularamente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparecido.
- São sobrecarregue o aparelho.
- Se necessário, submeta o aparecido a uma verificação.
- Desligue o aparecido, quando este não estiver a ser utilizado.
Useluvas.
P
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é realizada adequamente, existem sempre riscos residuais. Dependendo do formatting e do Modelo这其中 ferramenta elétrica pode ocorro os seguintes perigos:
- Lesões auditivas, caso não seja'utilizar uma proteção auditiva adequada.
- Danos para a saude resultantes das vibrações na não e no BRAço, caso a ferramenta serautilizada durante um longo periodode tempo ou se não for operada e feita a manutença de forma adequada.
- Ferimentos e danos materiais causados por peças projetadas.
- Ferimentos de corte, caso não sera utilizao um vestuário de proteção adequado.
Limineto tempo de travailho!
Para tal, é necessário ter em atençao todos os momentos do ciclo de operacao (por exemplo, os periodos em que a ferramenta eletrica está desligada, e aqueles em que está de facto ligada, mas a funcional semarga).
5. Antes da colocação em funciona
O aparelho é fornecido sem baterias nem carregador!
5.1 Montar a barra e o punho guia
- (Figura 3a) Encaixe a barra inferior (pos. 7) no encaixe da barra (pos. 10a). Certifi que-se de que a esfera de mola (pos. 7a) está a mesma alta que o orificio previsto para o efeito no encaixe da barra (pos. 7b)
- (Figura 3b) Insira a barra inferior (pos. 7) no encaixe da barra (pos. 10a), para oefeito, pressione simultaneamente a esera de mola (pos. 7a) ligeiramente para dentro. A esera de mola (pos. 7a) engata no orificio previsto para oefeito no encaixe da barra (pos. 7b).
- (Figura 3c) Aparafuse a barra inferior, com a porca de capa (pos. 8), no encaixe da barra. O contactoétrico entre a barra e a carcaça do motor sé é garantido, aparafusando a porca de capa inteiramente até ao encosto.
- (Figura 4) Empurre a barra superior (pos. 5) sobre a barra inferior (pos. 7). Certifi que-se de que não danifi ca o cabo no interior.
- (Figura 5a, 5b) Empurre o punho guia (pos. 4)
- (Figura 6a, 6b) Insira o parafuso francés M6 (pos. 15) no encaixe quadrado da barra superior (pos. 5). Tome a anilha (pos. 16) e a porca de orelhas (pos. 6) e aparafuse as das barras entre si. A anilha tem de fi car entre a barra e a porca de orelhas.
- (Figura 7a, 7b) Rode o punho guia (pos. 4) de modo a fi car em linha com o punho (pos. 1) (ver fi gura 1). Encaixe o parafuso de cébaça sextavada (pos. 17) no apoio sextavado do punho guia. Aparafuse o punho guia com a porca de orelhas (pos. 6).
5.2 Ajustar o punho guia
Para poderetrabalharcomoaparelho,o punghuia tem de estar emLINHOCo punho (verposicao de travailho na fi gura 1).
- Desaperte a porca de orelhas (pos. 6), rodando para a esquerda, rode o punho guia (pos. 4), ate este fi car em LINHA com o punho e desloque-o para uma alta de trabalho agradavel para si.
- Aperte a porca de orelhas, rodando para a direita, e fi xe o punho guia.
5.3 Montagem das baterias
Tal como ilustrado na fi gura 8, pressione a tecla de entagde da bateria e empurre-a para o respetivo encaixe. Assim que a bateria se encontrar na posicao representada na figura 8, certifique-se de que a tecla de entagne engata! A desmontagem da bateria é realizada na sequencia inversa!
Perigo!
O aparecidosoleve ser posto em funciona
depos dea montagem ter sido devidamente
efetuada.
5.4 Carregar as baterias (fi gura 9)
- Retire o pack de baterias do aparelho, premindo para isso a tecla de engate.
- Verifi que se a tensão de rede indica naplaça de caracteristicas corresponde à tenso de rede existente. Ligue a fi cha de alimentação do carregarador à tomada. O LED verde meça a piscar.
- Insira a bateria no carregador.
- No punto, Visor do carregaror", encontrar umaanela com os significados da indicatoração LED no carregarador.
A bateria pode aquecer um pouco durante o carragemamento. É normal que isso ocorra.
Se o pack de baterias nao carregar, verifi que
P
se existete tensao de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contactos de carregamento.
Se Continuing a não ser posívelregarar o pack de baterias,envie
ocarregador
e o pack de baterias
para onoxosso service de assistencia的技术ica.
5.5 Indicação da capacidade da bateria (fi gura 10)
Prima o interruptor para obter a indentacao da capacidade do acumulador (pos. A). O indicator da capacidade do acumulador (pos. B) indica-Ihe o nivel de cargo do acumulador atraves de 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
O acumulador está Completely carregado.
O acumulador dispõe de energia residual sufi ciente.
1 LED a piscar:
O acumulador está vazio, carregue-o.
Todos os LEDs a piscar:
A temperatura da bateria não foi alcancada. Remova a bateria do aparelho e deixe-a um dia à temperatura ambiente. Se oerro voltar a ocorro, a bateria sofreu uma descarga total e tem defeito. Remova a bateria do aparelho. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada ou carregada.
6. Operação
Aviso! As fresas podem a rodar imeditamente antes o ligaçao. Mantenha as mãos e os pes afastados das peças em rotação.
6.1 Ligar o aparelho (fi gura 8)
Segure bem o aparelho com as mês na pega, prima obloqueio de ligação (pos. 12) e o interruptor para ligar/desligar (pos. 13).Em seguida, liberte obloqueio de ligação.
6.2 Desligar o aparelho (fi gura 8)
6.3 Regulador das rotações (figura 8)
Ao rodar o regulador das rotações (pos. 2), as rotações 1 = mais baixas /6 = mais altas) das fresas (fi gura 1/pos. 11) poder ser ajustadas. Desta forma é possivel uma adapção individual à superficie a trabalho. Os números 2-5 impresos no regulador das rotações servem de orientação adicondual das rotações ajustadas.
Repita varías vezes este procedimento (6.1-6.3) para ter a certeza de que o seu aparecido funciona correttamente.
6.4 Trabalhar o solo
Indicações para um trabalho adequado
Cologne o aparelho diante da superficie a travailhar e segure-o bemelongos (fi gura 1/pos. 1 e pos.4)antes de o ligar.
Passe as fresas sobre a superficie a travailhar. Paraconseguir um solo bem travahado conducza o aparelho tanto quanto possivel em linhas retas. As linhas devem sobrepor-se sempre em algo nuns centimetros, para eliminar eventuais marcas. Desligue o motor atempadamente, quando chegar ao fim da superficie a travailhar. Quando o aparelho for levanto (p.ex. ao alterar o sentido),o motor tem de ser desligado.
Mantenha o lado inferior do aparelho limpo e remova impreterivelmente as accumulaoes de terra. As accumulaoes difi cultam o arranque e prejudicam a profundidade de travailho.
Nos declines,observe o sentido do travailho no sentido transversal ao declive.Antes de efetuar quaisquer controlos das fresas,desligue o motor e retirea bateria.
Aviso!
As fresas continuam a rodar, durante algunos seg功夫, depuis de ter desligado o motor. Nunca
P
tente para-las. Caso as fresas em movimento embatam num objecto, desligue o aparelho e espere ate que as fresas fi quem totalmente paradas. Em seguida, verifi que o estado das fresas. Caso estejam danifi cados, devem ser substituidos.
7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes
Desligue o aparelho e retire a(s) bateria(s) antes de o guardar e limpar.
7.1 Limpeza
- Mantenha os dispositivos de segurar, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível. Esfregue o aparelho com um pano limpo ou supre com ar comprimido a baixa pres são.
- Aconsehamos a limpeza do aparelho imeditamente antes cada utilização.
- Limpe regularamente o aparelho com um pano humido e um pouco de sabão. Não utilize detergentes ou solvents; estes podem corroir as peças de plácico do aparelho. Certifique-se de que não entra aigua para o interior do aparelho. A entrada de aigua num aparelhoétrico aumento o risco de何时queétrico.
- Remova as acumulacoes que se encontrar naas coberturas de protecao com uma escova.
7.2 Substituacao das fresas
Por motivos de segurar, aconselhamos que a substituição das fresas sera feita por um服务于 assistencia的技术ica autorizzato.
Aviso!
Use luvas de trabalho! Utilize開放as peças sobressalentes originais, caso contrario, não se poderá garantir o Functionamento e a segurar.
7.3 Manutencão
Certifi que-se de que todos os elementos de fi xacaio (parafudos, porca etc.) está sempre bem apertados de modo a poder travaíhar em segurança com o aparecido.
Para alcancar una vidautillonga,develmimarpe de seguidulubrifi cartodasaspeçasmetálicas. Se possivel, limpe as peças de plácico do aparelho com escovas ou panos. Nãoutilizestolventespararemoverasujidade.
No fi nal da época deve efetuar um controlo geral do aparelho e removeirosresiduos existentes. Verifi que impreterivelmente o estado da aparelho antes do inico de cada estacao. Em caso de reparacoes, dirija-se ao nosso posto de assistencia的技术ica.
No interior do aparecido não existem quaisquer peças que necessitem de manutenção.
7.4 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintoisindicacoes:
- Tipo da boaquina
- Nível de artigo da boaquina
- Nível de identificacao da boaina
- Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com
8. Eliminação e recicagem
O aparelho encontrar-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Essa embalagem é materia-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórsios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plácico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo dométrico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entrega num local de recolha adequado.
Se não tiver conhecelto de nenhum local de recolha, informe-se jusqu'à sua administração autáquica.
P
9. Armazenagem
Retire a(s) bateria(s).
A desmontagem recomendada para economizar espoço na armazenagem e transporte da barra é feita na sequência inversa da montagem da barra (ver ponto 5.1). Remova a porca de orelhas, a anilha e o parafuso francês e retire a barra superior da barra inferior (fi gura 6b, 6a, 4).
Guarde o aparelho e os respectivos acessosórios em local esuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A temperatura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30^ . Guarde a ferramenta eletrica na embalagem original.
10. Transporte
Retire a(s) bateria(s).
- Transporte o aparecido sempre com uma maior no punho adicional e a另一边 não na pega de transporte da carcaça do motor.
- Prenda o aparelho para que este não deslize, se o transporte num veiculo.
- Utilize a embalagem original para o transporte se possivel.
P
11. Plano de localização de falhas
| Avaria Possível cause Solutação | ||
| As fresas não rodam a) | Bateria vazia | a) Substituir por bateria cheia |
| b) Bateria demasiado fria | b) Substituir por bateria à temperatura ambiente | |
| c) Bateria não inserida corretamente | c) Remove a bateria e inserti-la de novo (capítulo 5.3) | |
| d) Contacto insufi)ciente ou inexistente entre a barra e a respetiva fi xação | d) Abrir a ligação da barra,utar a barra e verificar os contactos. Voltar a fixar a barra. (Capítulo 5.1) | |
| As fresas funcionamede forma insatis-fatória | a) Solo demasiado duro, pedreg-oso | a) Solo improprio |
| b) Fresas muito sujas | b) Limpar as fresas | |
| c) Fresas desgastadas | c) Substituir as fresas | |
P
12. Visor do carregarador
| Estado do visor | Significado o medida a adotar | |
| LED ver-melho | LED verde | |
| Desligado A | piscar Operacionalidade | O carregarador está ligado à rede e encontrar-se operacional; o acumulador não está no carregarador |
| Ligado Desligado Carregamento | O carregarador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontrar-se diretamente no carregarador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car-regamento indicados em função da)carga de acumulador disponível. | |
| Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional. (READY TO GO) | De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen-te carregarado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregarador. Medida a adotar: Remova o acumulador do carregarador. Deslfigure o carregarador da rede. | |
| A piscar Desligado Carregamento condição | O carregarador encontrar-se no modo de carregamento moderado. Aquí, por motivos de segurança, o acumulador é carregarado mais lenta-mente, precisando de maior tempo até estar carregado. Tal pode deter-se às següentes causas: - O acumulador passou muito tempo sem ser carregarado. - A temperatura do acumulador não se encontrar na faixa ideal. Medida a adotar: Aguarde até o carregamento estar conclusão; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado. | |
| A piscar A piscar Falha | Já não é possivel efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito. Medida a adotar: Um acumulador com defeito não devê voltar a ser carregado. Remova o acumulador do carregarador. | |
| Ligado Ligado Temperatura anóma | O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiência solar direta) ou de-masiado frio (abaixo dos 0° C) Medida a adotar: Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C). | |
P

So para paises da UE
Não deite as ferramentas eletricas para o lixo dométrico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eletricos e electrónicos e a responsiva transposão para o direito interno, as ferramentas electrolycas usadas tem de ser recolhidas separadamente e entrega nos locais de recolha previstos para oefeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução:
O propietário do aparelho eletrico, no caso de não optar pela devolução, é obligado a recicular adequamente o aparelho eletrico. Para tal, o aparelho uso同樣teme ser entrega a um pontode recolha que trate da eliminao de residuos, respeitando a leiislao nacional sobre residuos erespectiva reciclagem. Não está abrangidos os meios auxiliares e os acessos sem componentes electronicos, que accompanyingam os aparelhos usados.
Na eliminação, certificque-se de que a bateria e a lampada (p. ex. lampada incandescente) foram retiras das do aparelho.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produits caresc de autorização expressa da Einhell Germany AG.
Reservado o direito a alteracoes tecnicas
P
Informações do service de assistência Tecnica
Estamos representados em todos os paises Mentionados no certificado de garantia por agentes autorizados competentes,@cujos contactos podera encontrar no certificado de garantia. Estes encontrar-se ao seu dispor para todos os serviceos de que necessita, tais como reparacoes, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisicao de consumiveis.
Deve-se ter em atençao que,este produits,as seguiñtes peças está sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua Utilização,ou entao são necessarias como consumíveis.
| Categoria Exemplo | |
| Peças de desgaste* fresa, bateria | |
| Consumíveis/peças consumíveis* | |
| Peças em falta |
- não incluido obligatoriamente no material a fornecer!
Em caso de deficiências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema atraves da págná de Internet www.Einhell-Service.com. Certifique-se de que faz uma descrição exacta do problema,respondendo sempre às seguides questions:
- O aparelho ja functiOnou alguma vez ou possui o defeito desde o inicio?
- Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
- Na sua opinião, que erro de functiOnamento apareça o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funciona.
P
os nosotros Produkção são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, àsinda assim, o aparecido não funciona nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirja ao meu service de assistência Tecnica na morada指示ado no presente certificado de garantia. Se preferir, muito podar contactar-nos Telefonically atraves do número de assistência Tecnica indicado. O exercico dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
- As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidos, ou está, pessoas naturais, que não desejam usar este produit quer no àsbito da sua atividade comercial quer de outra activités independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adiconais com que o fabricante abaixó designado se compromete, àslem dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seu novos aparhços e não afectam os他们在 direitos legais de garantia. O nosso service do garantia é prestado gratamente.
- O服务于garantia cobre exclusivamente as deficiencias num novo aparelho adquirido do fabricante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por esta opção, limitado a eliminaçao de tal falta no aparelho ou a substituiçao do mesmo. Chamamos a atencao para o facto de os outros aparelhos não terem sido concebidos para uso commercial, artesanal ou profissional. Não havera, por istso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido realizado, dentro do periodo de garantia, em entreprises do sector comercial, artesanal ou industrial ou atividades equiparáveis.
-
Excluidos pela.nossa garantia estao:
-
Danos no aparecido resultantes da inobservência das instruções de montagem ou de uma instalação Incorrecta, da inobservência do manual de instruções (como p. ex. a ligaçao a uma tensao de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservência das dispositions de seguranca ou da exposicao do aparecido a condiçoes ambientais anormais ou de uma conservacao e manutencao insufi cientes.
-
Danos no aparelho resultantes de utilizes o abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou uso de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetracao de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou po, danos de transporte), o uso de forca ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quidas).
-
Danos no aparelho ou nas peças do aparecido associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outras vezes.
-
O período de garantia é de 24 mezes a conta da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do periodo de garantia, no prazo de das semanas antes sido detectado o defeito.于此 excluía a reclamação de direitos de garantia après o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do periodo de garantia não与发展ou a contagem de um novo periodo de garantia para o aparelho ou para eventualis peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência Tecnica ter sido prestada no local.
- Para Activate a garantia, denuncie o aparecido de feito outro comprovativo de compra do aparecido novo. Os apareiros enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placar de caracteristicas, são excludidos pelo service de garantia devido a falta de ayubição. Se o defeito do aparecido estiver abrangido pelo coisa de garantia, ser-lhe-á imeditamente enviado um aparecido novo ou reparado.
Naturalmente, también teremos todo o gosto em efectuar reparacoes que não está, ou deixaram de estar, abrangidas pelo service de garantia. Nesse caso, tera de suportar os custos da reparacao. Para este efeito,deeravelaporalho paraamorada do nosso service de assistencia Tecnica.
Para peças de desgaste, consumveis e em falta, consulte as restricoes esta garantia, de acordo com as informacoes do service do assistencia Tecnica de meal manual de instruções.
HR/BIH
Opasnost!
Prilikom uporabe uredaja morate se pridrzavati sigurnosnih propisa kako bisteprijecili natanak ozljeda i steta.Zato paizljivo procitajte ove upute za uporabu/sigurnosne napomene.Dobro ih saucuvaje tako da vam informacije u svako doba budu na raspolaganju.Ako biste ovaj uredaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedte i ove upate za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za stete nastale zbog nepridrzavanja ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.