BDL500M - Apontador laser BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDL500M BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BDL500M BLACK & DECKER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Apontador laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDL500M - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDL500M da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BDL500M BLACK & DECKER
Esta ferramenta Black & Decker foi Concebida para projector raios laser e para medir distancias, a fim de o auxiliar nas suas tarefas de bricolage. esta ferramenta destina-se apenas ao uso domestico.
Instruções de segurarca
Aviso! Ao utilizes ferramentas alimentadas por bateria, é precise seguir sempre as precauçõesbasicas de segança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminui os riscos de incendio, corrosão das baterias, ferimentos pessoas e danos materiais.
Leia atentamente este manual antes de utilizes a ferramenta.
Guarde estemanualpara futurareferencia.
Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em situações onde Hajia humididade ou agua. Mantenha a area de trabalho bem iluminada. Não utilize a ferramenta onde Hajarisco de fogo ou explosão, p.ex. em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
Mantenha as crianças afastadas
Não permita que crianças, visitantes ou animais cheguem perto da area de trabalho ou toquem na ferramenta.
Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
Esteja atento
De atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precaucao.
Nao utilize ferramentas quando estiver cansado.
Utilize a ferramenta apropriada.
Neste manual indicam-se as aplicacoes da ferramenta..
Aviso! O uso de qualquer acessario ou da propria ferramenta,agem do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.
Verifique se existem peças danificadas.
Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta está danificada. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que esteja a desempenhar as funções para as quais foi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma coisa defeituosa.
Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas.
Quando não estiverem em uso, as ferramentas devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance decriancies.
Reparacoes
Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurarça pertinentes.
As reparacoes devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas e as peças de reposicao devem ser originais.
A não observança disso pode resultar em perigos consideráveis para os Utilizadores.
Instruções de segurarça adiconais referentes a baterias não recarregáveis
Nunca tenteAbrirabateriaseaqualforarazao.
- Não armazene em locais onde a temperatura possa exceeder 40^
- Quando se desfizer das baterias, siga as instruções fornecidas na sequção "Proteção do meu ambiente". Não incinere as baterias.
Sob condições extremas, é POSSÍVEL que a bateria aprese vexamentos. quando notar que há liquido nas baterias, proceça da segunte maneira:
- Limpe o liquido@cuidadosamenteutilizando um pano. Evite ocontacto com a pele.
Instruções adiconais de segurança para laser

Este produit não deve ser realizado por crianças com inade de inferior a 16 anos.

Advertência! Radianção por laser.

Não olhe directemente para o feixe a laser.

Não visualize directamente o feixe a laser com instrumentos ópticos.

Consulte as characteristicas dos produits a laser.
- Este laser encontrar-se em conformidade com a classe 2, de acordo com IEC60825+A1+A2:2001. Não substitua um diodo laser por um de tipo diferente. Em caso de avaria, mande reparar o laser尽头 de um técnico autorizzato.
- Não utilize o laser para qualquer及其他 propósito que não a projeção de feixes laser horizontais..
- A exposicao ocular ao feixe de um laser classe 2 é considerada segura, desde que nao exceedo o tempo maximalo de 0,25 segundos. Os reflexos da palpebra constituem,geralmente,protecao suficiente. A distancias acima de 1 ,o laser entra em conformidade com a classe 1 e,por consequence, considerado totalmente seguro.
- Nunca olhe directemente para o feixe laser, nem de forma intencional.
PORTUGUES
- Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser.
- Não coloque o aparecido em posicao que possa fazer com que o feixe laser atravesse qualquer pessoa a alta da casa.
- Não permita que as crianças se aproximem do laser.
\section*{Characteristicas}
- Interruptor de ligar/desligar (laser)
- Visor LCD
- Teclado
- Suporte de parede
- Aberturas laser
- Roda de medicacao
Fig. A
- Interruptor de ligar/desligar (medidor)
- Tecla de configuração
- Tecla de repeticao da medicacao
- Tecla de espaçamento
- Tecla de reinicio
Fig. B
- Gancho de parede
- Suporte de parede com orificio
Montagem
Colocacao das pilhas (fig. C)
Remova a tampa do compartmento das pilhas (14) da ferramenta.
Coloque as pilhas na ferramenta, na orientacao indicada.
Volte a colocar a tampa, empurrando até ouvir um estalido.
Montagem na parede (fig. B & D)
A ferramenta pode ser montada em paredes'utilizando um dos suportes de parede (12 ou 13).
Gancho de parede
Se a ferramenta estiver montada sobre uma placac de gesso ououtsros materiais moles,deverautilizar o gancho de parede (12).A posicao do raio laser ira alinhar-se com a localização de montagem do gancho.
- Remova a tampa de proteção (15) do pino (16) e armazene-a na insercão como muito (fig. D).
Fixe o gancho de parede na altapretendida num local adequado e pressione o gancho directamente para o interior da parede.
Instale a ferramenta, pendurando o respectivo suporte (4) no suporte de parede.
Advertência! O gancho da inserção é afiado e deverá ser manuseado com cuidado. Volte a colocar imeditamente a tampa de proteção(before de remover a inserção da parede.
Suporte de parede com orificio
Para superficies que não paredes segas, o suporte de parede com orificio (13) pode ser utilizado com um parafuso num orificio pré-furado. A posicao do raio laser irá alinhar-se com a localização de montagem do parafuso.
Fixe o suporte de parede num parafuso colocado na alta pretendida num local adequado.
Instale a ferramenta, pendurando o respective suporte (4) no suporte de parede.
Utilização
Utilização da função de nível do laser (fig. E & F)
Utilização do laser no modo de nivelamento automatico
Pendure a ferramenta na parede'utilizing o suporte de parede adequado.
Coloque o interruptor de ligar/desligar (1) para cima para ligar a ferramenta no modo de nivelamento automatico.
0 indicator de nivelamento automatico (17) irá acender e oscilarupona ferramenta estáacalibrar.
Note: os raios laser so ficarão nivelados se a ferramenta se mantiver a 5^ na vertical.
- Empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para baixo para desligar a ferramenta.
Utilização do laser no modo de bloqueado/esquema
Aquando da operacao no modo de bloqueado/esquema, a ferramenta pode ser colocada na posicao horizontal, para a colocacao de superficies como, por exemple, revestimento de pisos e colocacao de azulejos
Coloque a ferramenta sobre o piso.
Coloque o interruptor de ligar/desligar (1) para baixo para ligar a ferramenta no modo de bloqueado/esquema. O indicator de bloqueado/esquema (18) acender-se-á.
Mova a ferramenta conforme necessario para posicionar os raios laser.
Empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para cima para desligar a ferramenta.
Utilização da função de medidor
Activação e desactivação (fig. A)
Para ligar a ferramenta, prima a tecla (7).
- Para desligar a ferramenta, prima novamente a tecla (7).
Configuração do ponto de referencia (fig. A, E & G)
O punto de referencia é a parte da ferramenta ond e incia e termina a medicao. O punto de referencia pode ser alinhado com o lado esquerdo (19), direito (20) ou central (21) da ferramenta. Para obter resultados precios, o punto de referencia pode ser configurado antes e(after a medicao.
- Para configurar o punto de referencia, prima uma das teclas (8).
Selecao do Sistema de medicacao (fig. A & E)
O aparelho pode做不到osresultadostantonosistema metrico(22)como no imperial(23).
Para alternar entre os dois sistemas de medicacao, prima e mantenha a tecla (7) premida durante 4 segundos.
Medicao (fig.A & E)
- Encoste a ferramenta na parede no punto de inicia da distancia que pretende medir. Ligue a ferramenta.
Prima e mantenha a tecla (11) premida durante 4 segundos. O indicator de pronto a utiliser (24) acender-se-á.
- Empurre lentamente a ferramenta na distência a ser medida.
Certifique-se de que não inclina nem levanta a ferramenta.
- Para reinecer a ferramenta, prima e mantenha a tecla (11) premida durante 4段时间. Antes de prosseguir, aguarde até que o indicator de pronto a utiliser (24) seonia.
Nota: après 2 horas de inactividade, o visor LCD fica em branco.
Repeticao das distancias (fig. A & E)
A funcao de repeticao de distancias permite medicoes multiplas da distance medida inicialmente.
- Meça a primeira distência.
Prima a tecla (9). O indicator de repeticao de distancia (25) acender-se-á. -
Meça a distência segunte.
-
Quando o punto da distência alvo está a uma distência de 7,5 cm (3"), acende-se umaunjica seta (26) na direção em que a ferramenta se aproxima e soam sinais sonoros longos.
- Quando o punto da distência alvo está a uma distência de 2,5 cm (1"), acende-se uma seta dupla (26) na direção em que a ferramenta se aproxima e soam sinais sonoros curtos.
-
Quando o punto da distência alvo é atingido, acendem-se as setas duplas (26) em ambas as direções e o sinal sonoro soa continuamente durante osgunos segundos.
-
Repita o passo anterior as vezes necessarias para as distancias restantes.
Para reinicuar a ferramenta sem perder a informacao armazenada, prima brevamente a tecla (11). Antes de prossequir, aguarde ate que o indicator de pronto a utiliser (24) se aconte.
Espaçoamento igual (fig. A & E)
A funcão de espaçoamento équival permitte um esquema équival em varías secções da distência medida inicialmente.
Meca distancia.
Prima a tecla (10). O indicator de espacamento igual (27) acender-se-á.
Prima a tecla (10) as vezes necessarias, dependendo do número de seções. Este número aparecerá no visor LCD. O número máximo de seções que pode ser configurado é 9.
Meca a distancia da primeira secção.
- Quando o punto da distência alvo está a uma distência de 7,5 cm (3"), acende-se umaunjica seta (26) na direção em que a ferramenta se aproxima e soam sinais sonoros longos.
- Quando o punto da distência alvo está a uma distência de 2,5 cm (1"), acende-se uma seta dupla (26) na direção em que a ferramenta se aproxima e soam sinais sonoros curtos.
-
Quando o punto da distência alvo é atingido, acendem-se as setas duplas (26) em ambas as direções e o sinal sonoro soa continuamente durante osguns segundos.
-
Repita o passo anterior as vezes necessarias para as distancias das secções restantes.
Para reinicuar a ferramenta sem perder a informacao armazenada, prima brevamente a tecla (11). Antes de prosseguir, aguarde ate que o indicator de pronto a utiliser (24) se aconte.
Indicator de pilhas fracas (fig. E)
Quando as pilhas estiverem quase semarga, o visor LCD aparecerá um*símbolo de pilhas fracas (28).
Substitua as pilhas na devida alta.
Proteção do meio ambiente

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora juntamente com o lixo domestico normal.
Caso cheque o momento em que um dos seu's produits Black & Decker precise de ser substituido ou decide desfazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponivel para uma recolha em分开o.
PORTUGUES

A recolha emeparado de produits e embalagens.
utilizados permite que os materiais sejam reciclados
e reutilizados.A reutilização de materiais reciclados
ajuda a出击ar a poluão ambientalea reduzir
a procura de materias-primas.
Os regulamentos locais poderao providenciar a recolha em separado de produits eletricos jusquas das casas, em lixeiras municipais ou jusqu dofornecedores ao adquirir um novo produit.
A Black & Decker ofere em service de recolha e reciclagem de produits Black & Decker que tenham atingido o fim das suas vidas uteis. Para tirar proveito deste service, devolva o seu produit a qualer专业技术 autorizzato, que se encarregarde de recolher o equipamento em nosso nome.
Para vericar a localização do técnico autorizzato mais proxies de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de tecnicos autorizados da Black & Decker e os dados completeness dos-ossois serviços de atendimento pos-verea na Internet no endereço: www.2helpU.com
Pilha

No final da sua vidautil,deite fora as pilhas sempre tendo emente o cuidado com o meio ambiente:
Remova a pilha conforme descriçao acima.
Coloque a pilha numa embalagem apropriadapara garantir que os terminais não possamentrar em curto-circuito.
Leve a pilha a uma estaqao local de reciclagem.
Dados技术和
BDL500M
Voltage V 4,5
Tamanho das pilhas 3 × LR06
Comprimento de onda nm 630-675
Classe do laser 2
Potência do laser mW<2,2
Precisão
função de nível do laser (a 1 m) mm +/- 1
função de medidor (numa distância de 1 m) mm +/- 0,5
função de medidor (numa distência de 10 pés) +/- 1/16"
Temperatura de funciona ^ C0 - 40
Peso kg 0,45
DECLARATION de conformidade BDL500M
A Black & Decker declara que estas ferramentas foram conceivable em conformidade com: 89/336/CEE, EN 61010, EN 60825

Kevin Hewitt
Engenheiro Responsavel
A Black & Decker confia na qualida de seu's produits e oferece um programa de garantia excelente. esta declaracao de garantia soma-se acos seuis direitos legais e nao os prejudica em nenhum aspecto. A garantia sera valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e na Area de Livre Comercio da Europa.
Caso algo produc da Black & Decker aparece avarias devido a defeitos de material, mao-de-obra ou ausencia de conformidade no prazo de 24 mezes a partir da data de compra, a Black & Decker garantira a substituicao das peças defeituosas, a reparacao dos produits que foram submetidos a uso adequado e remoico ou substituicao dosleasedos para assegurar o minimumo de invenrientes ao cliente a menos que:
produiteno hasideutilizado para finscomerciais, professionaisoualuguer;
produiteno haidosubmetidoausoincorrectooudescuido;
O produito tenha sofrido danos causados por objectos estranhos, substancias ou acidentes;
- Tenha um historico de reparacoes efectuadas por terreiros que não sejam os agentes autorizados ou professionis de manutenção da Black & Decker.
Para fazer a garantia, sera necessário enviar a prova de comprar ao revendedor ou agente de reparacao autorizada. Para verifiar a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completenesss de nossois serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com
Visite o;, website www.blackanddecker.com para registrar o seu novo produits Black & Decker e para se manteractualizzato sobre novos produits e offertas especialis. Estao disponiveis mais informacoes sobre a Black & Decker e sobrea)nossa gama de produits em www.blackanddecker.com
Användningsområde
To onueio avapopac eivai to epoc tou epyaiao ano tov otoio apxiizkai teawvei n etpnon. To onueio avapopac mnpoi va euypauiotei e tou apotepo (19), 20) n kevtpiok (21) epoc tou epyaiaou.
regalo? Recebeu esta ferramenta como
presente? Ar verktyget en gava?
Er verktogvet en gave? Er verktgiet en gave?
Opkn kone lubia?
- To coyaia o jivai 5xoo?
To p d A E o givr owpo?
Yes Ja Oui Si Ja Si
SimJaJaJaKyllaNa
180^
Esta ferramenta é a sua primarya compra?
regalo? Recebeu esta ferramenta como
presente? Ar verktyget en gava?
Esta ferramenta é a sua primaira compra.
Ardeta ditt forsta B&D-veerktv?Er dette
A ctde tdt forst B D vckyt ? E dtte frata B D vckt ? - E dette dt fata R
Name Name Nom Nome
Naam Nombre Nome Namn
Navn Navn Nimi Ovoqa
Name Name Nom Nome
Naam Nombre Nome Namn
Navn Navn Nimi Ovouq
Postal code Postleitzahl Code postal
Codice postale Postcode
卡 Codio Codino postal Postcr
Postnr Postnr Postinumero
Kωδικός
m : x = 1 或 3x + 4y + 1 = 0
Address Adresse Adresse Indirizzo
Adres Dirección Morada Adress
Adress 一 Adress · Capita · Aucitoy
Auresse Auresse Osoite 26000Vor
endereço da Black & Decker do seu País.
ManualFácil