BDL500M - Laserpointer BLACK & DECKER - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BDL500M BLACK & DECKER in PDF-formaat.
| Producttype | Laserpointer en afstandsmeter |
| Merk | Black & Decker |
| Model | BDL500M |
| Spanning | 4,5 V |
| Type batterijen | 3 x LR06 (AA) |
| Lasergolflengte | 630-675 nm |
| Laserklasse | 2 |
| Laservermogen | < 2,2 mW |
| Nauwkeurigheid lasernivellering (op 1 m) | ± 1 mm |
| Meetnauwkeurigheid (op minder dan 1 m) | ± 0,5 mm |
| Meetnauwkeurigheid (op minder dan 10 voet) | ± 1/16" |
| Werktemperatuur | 0 tot 40 °C |
| Gewicht | 0,45 kg |
| Belangrijkste functies | Projectie van laserlijnen, afstandsmeting, automatisch waterpassen, vergrendelde/traceermodus, herhaling van afstanden, gelijke afstand |
| Weergave | LCD-scherm |
| Geluidssignaal | Ja (pieptonen voor doelaftanden) |
| Wandmontage | Wandsteun met plug of sleutelgat |
| Garantie | 24 maanden (voorwaarden van toepassing) |
| Recycling | Aparte inzameling, retour mogelijk bij erkende reparateur |
| Veiligheid | Niet rechtstreeks in de laserstraal kijken, klasse 2 |
| Onderhoud en reiniging | Reinigen met een droge doek, vermijd vocht |
Veelgestelde vragen - BDL500M BLACK & DECKER
Gebruikersvragen over BDL500M BLACK & DECKER
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Laserpointer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BDL500M - BLACK & DECKER en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BDL500M van het merk BLACK & DECKER.
GEBRUIKSAANWIJZING BDL500M BLACK & DECKER
Gebruik volgens bestemming
Dit Black & Decker instrument is bedoeld voor het projecteren van laserlijnen en het meten van afstanden als hulp bij doe-het-zelfwerkzaamheden. Dit instrument isuitsluitend bedoeld voor consumentengebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Bij het gebruik van batterijgevoede machines dienen ter bescherming gegen brandgevaar, vrijkomen van batterijvloeistof, letsel en materiele schade altijd gespaste verilgheidsmaatregelen in ache te worden genomen, waaronder de volgende verilgheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine Niet bloat aan regen. Gebruik de machine Niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik de machine Niet opplaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en waar ze de machine Niet aanraken.
Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine Niet als u Niet geconcentreerd bent.
Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreiben in deze handleiding.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming.
Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine nicht als enig onderdeel defect is.
Berg de machine veilig op
Berg de machine en batterijen na gebruik op in een drogeruimte, buiten het bereik van kinderen.
Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. Reparationsmogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor Nietoplaadbare batterijen
Probeer nooit om batterijen te openen.
Bewaar batterijen Niet opplaatsen waar de temperatuur 40^ kan overschrijden.
Volg bij het afdanken van batterijen de instructies in de paragraaf "Milieu" op. Verbrand de batterijen Niet.
Onder extreme gebruiksconditions kan er vloeistof UIT de batterijen vrijkomen. Als u vloeistof op de batterijen opmerkt, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de vloeistof van de batterijen. Vermijd huidcontact.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor laserinstrumenten

Lees de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door.

Dit product dient Niet door kinderen onder de 16aar gebruikt te worden.

Waarschuwing! Laserstralen.

Kijk Niet in de laserstraal.

Bekijk de laserstraal Niet direct met optische instrumenten.

Zie de productgevevens van de laser.
Dit laserinstrument voldoet aan classe 2 volgens IEC60825+A1+A2:2001. Vervang een laserdiode Niet door een diode van een ander type. Laat een eventueel beschadigd laserinstrument door een erkende reparateur repareren.
Gebruik het laserinstrument Niet voor enige andere doeleinden dan het projecteren van laserlijnen.
- Blootstelling van het oog aan de straal van een classe 2 laserinstrument gedurende maximaal 0,25 seconden worden als veilig beschouwd. De reflexen van het ooglid zullen doorgaans voldoende bescherming bieden. Over afstanden van meer dan 1 m voldoet het laserinstrument aan classe 1 en wordt aldus als volkommen veilig beschouwd.
Kijk nooit direct en met opzet in de laserstraal.
Gebruik geen optische hulpmiddelen om maar de laserstraal te kijken.
Zorg bij het opstellen van het instrument dat de laserstraal een personen Niet op hoofdhoogte kan kuisen.
Houd kinderenuitdebuurt van het laserinstrument.
ITALIANO
Onderdelen
- Aan/uit-schakelaar (laser)
- LCD-schem
- Toetsenbord
- Muurbeugelhouser
- Laseropeningen
6.Meetwiel
Fig. A
- Aan/uit-schakelaar (meter)
- Toets voor instelling
- Toets voor herhalen van de meting
- Toets voor spatieren
- Reset-toets
Fig.B
- Muurpen
- Spiegatinzetstuk
Assemblage
Aanbrengen van de batterijen (fig. C)
Verwijder de batterijdeksel (14) van het instrument.
Steeke d batterijen in het instrument volgens de aangegeven richting.
Plaats de deksel waar terug en klik deze op deplaats.
Montage aan de muur (fig. B & D)
Het instrument kan met behulp van een van de muurbeugels (12 of 13) aan de muur worden gehangen.
Muurpen
Wanner het instrument aan gipsplaat of andere zachte materialen bevestigd is, dient de muurpen (12) te worden gebruikt. De positie van de laserlijn komt in lijn te liggen met de montageplaats van de pen.
Verwijder de beschermdop (15) van de pen (16) enbewaar hem op het inzetstuk zoals afgebeeld (fig. D).
Houd de muurpen voor een geschikte plaats op de gewenste hoogte en druk de penrecht in de muur.
Installeer het instrument door de houder (4) aan de muurbeugel te hangen.
Waarschuwing! De pen van het inzetstuk is scherp en dient met zorg te worden behandeld. Breng de beschermdop onmiddelijk aan nadat het inzetstuk van de muur is verwijderd.
Spiegatinzetstuk
Voor oppervlakken van een ander materiaal dan gipsplaat kan het spiegatinzetsuk (13) met een schroef in een voorgeboard gat worden gebruikt. De positie van de laserlijn komt in lijn te liggen met de montageplaats van de schroef.
Hang de muurbeugel aan een schroef gemonteerd op de gewenste hoogte op een geschikte plaats.
Installeer het instrument door de houder (4) aan de muurbeugel te hangen.
Gebruik
Toepassing van de waterpasstelfunctie (fig. E & F)
Toepassing van het laserinstrument in de automatische waterpasmodus
Hang het instrument aan de muur met behulp van de juiste muurbeugel.
Druk de aan/uitschakelaar (1) omhoog om het instrument aan te zetten in de automatische waterpasmodus.
De auto-waterpasindicator (17) gaat branden en zwaaientijdens het kalibreren.
Opmerking: de laserlijn za alleen waterpas+zijn als het instrument minder dan 5^ van de verticale stand afwijk.
Druk om het instrument uit te zetten de aan/uitschakelaar (1) maar beneden.
Toepassing van het laserinstrument in de vergrendelings-/layoutmodus
Bij gebruik in de vergrendelings-/layoutmodus kan het instrument in horizontale positie worden gehonden voor de layout van oppervlakken voor bijvoorbeeld het leggen van vloerbedekking en tegelwerk.
Plaats het instrument vlak op de vloer.
Druk de aan/uitschakelaar (1) omlaag om het instrument aan te zetten in de vergrendelings-/layoutmodus. De vergrendelings-/layoutindicator (18) gaat branden.
Beweeg het instrument zover nodig om de laserlijnen correct teplaatsen.
Druk om het instrument uit te zetten de aan/uitschakelaar (1) maar boven.
Gebruik van de meetfunctie
Aan- en uitschakelen (fig. A)
Om de machine in te schakelen, drukt u toets (7) in.
Om de machine uit te schakelen, drukt u toets (7) nogmaals in.
Instellen van het referentiepunt (fig. A, E & G)
Het referentiepunt is dat deel van het instrument waarvanuit de meting begint en waarop de meting eindigt. Het referentiepunt kan in lijn worden gebracht met de linkerkant (19), de rechterkant (20) of het midden van het instrument.
Het referentiepunt kan voor en na de meting worden ingesteld voor nauwkeurige resultaten.
Om het referentiepunt in te stellen, drukt u op een van de toetsen (8).
Selecteren van het meetsystem (fig. A & E)
Het apparaat LAST de resultaten zowel in het metrische (22) als in het Britse system (23) zien.
Om van de ene maar de andere meetmethode te schakelen, drukt u toets (7) in en houdt deze gedurende 4 seconden ingedrukt.
Meten (fig. A & E)
Plaats het instrument vlak gegen de muur aan het begin van de afstand die gemeten worden. Schakel het instrument in.
Druk de knop (11) in en houd deze gedurende 4 seconden ingedrukt. De klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat branden.
Stel het referentie punt in om het begin van de meting aan te Geven.
Schuif het instrument langzaam langus de te meten afstand. Zorg ervoor dat het instrument Niet kanent of worden opgetild.
Stel het referentiepunt in om het einde van de meting aan te geven.
Druk toets (11) in en houd deze gedurende 4 seconden ingedrukt om het instrument opnieuw in te stellen. Wacht totdat de klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat branden voordat u verdergaat.
Opmerking: Na 2 seconden van inactiviteit gaat het LCD-schemui.
Herhalen van afstanden (fig. A & E)
Met de afstand-herhaalfunctie kan de eerste gemeten afstand meerdere malen worden nagemeten.
Meet de eerste afstand.
Druk op de toets (9). De herhaal-afstandindicator (25) gaat branden.
Meet de volgende afstand.
-
Wanner het afstandspunt op 7,5 cm (3") is benaderd, gaat een enkele pijl (26) branden van de richting waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer lange piepen.
-
Wanner het afstandspunt op 2,5 cm (1") is benaderd, gaat een dubbele pijl (26) branden van de richting waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer korte piepen.
-
Wanner het afstandspunt is bereikt, gaan de dubbele pijlen (26) branden van beidenrichtingen en klinkt de zoemer gedurende enkele seconden onafgebrozen.
Herhaal de voorafgaande instructies zo vaak als nodig is om de overgebleven afstanden te meten.
Druktoets (11) kort in om het instrument opnieuw in te stellen zonder dat u de opgeslagen informatie verliest.
Wacht totdat de klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat branden voordat u verdergaat.
Gelijk spatierten (fig. E)
Met de gegelijk-spatierenfunctie kan de eerste gemeten aufstand in meerdere geglijke secties worden opgedeeld.
Meet de afstand.
Druk op de toets (10). De gelijk-spatiertenindicator (27) gaat branden.
Druktoots (10) in zo vaak als nodig is, afhankelijk van het aantal secties. Dit aantal za op het LCD-schem verschijnen. Het maximale aantal secties dat ingesteld kan worden, is 9.
Meet de afstand van de eerste sectie.
Wanner het afstandspunt op 7,5 cm (3") is benaderd, gaat een enkele pijl (26) branden van de richting waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer lange piepen.
- Wanner het afstandspunt op 2,5 cm (1") is benaderd, gaat een dubbele pijl (26) branden van de richting waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer korte piepen.
- Wanner het afstandspunt is bereikt, gaan de dubbele pijlen (26) branden van beidenrichtingen en klinkt de zoemer gedurende enkele seconden onafgebrozen.
Herhaal de voorafgaande instructies zo vaak als nodig is om de overgebleven secties te meten.
Druktoets (11) kort in om het instrument opnieuw in te stellen zonder dat u de opgeslagen informatie verliest. Wacht totdat de klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat branden voordat u verdergaat.
Indicatie voor lege batterij (fig. E)
Het LCD-schem toont een symbol (28) voor een zwakke batterij wanneser de batterij bijna leeg is.
Vervang de batterij opijd
Milieu

Gescheiden inzameling. Dit product mag nicht met het gewone huishoudelijkke afval worden weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan verranging toe is of het u Niet langer van Dienst kan zich,gooi het dan nicht bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheden kan worden ingezameld.
NEDERLANDS

Door gebruekte producten en verpakkingen gescheden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt milieuuervuiling en verminder de vraag aan grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheden inzameling van elektrische huishoudproducten bij gemeentelijkke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een新产品 koopt,+kennen aanplaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biodt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte Black & Decker producten. Om gebruik van deze service te make, dient u het product aan een van ons servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de zichterzieje van deze handleiding. U kunt ook een lijst van荃 servicecentra eneer informatie m.b.t. once klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Accu

Versleten batterijden dienen op milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Verwijder de batterij zoals hierboven is beschreiben.
Plaats de batterij in een geschikte verpakking, zodat de batterijcontacten Niet können worden kortgesloten.
Breng de batterij aan eenplaatselijk verwerkingscentrum voor Klein chemisch afval.
Technische gegevens
BDL500M
Spanning V 4,5
Batterijmaat 3 x LR06
Golfengte nm 630-675
Laserklasse 2
Sterkte laser mW < 2,2
Nauwkeurigheid
waterpasstelfunctie (op 1 m) mm +/- 1
meetfungtie (binnen 1 m) mm +/- 0,5
meetfungtie (binnen 10 voet) +/- 1/16"
Bedrijfstemperatuu ^ C 0-40
Gewicht kg 0,45
EG-verklaring van overeenstemming BDL500M
Black & Decker verkaart dat deze machines in overeenstemming zich met: 89/336/EEG, EN 61010, EN 60825

Kevin Hewitt
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijk rechten en beperken deze Niet. De garantie geldt in de lidstatesen van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze verranging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de verranging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval;
Reparaties zich uitgevoerd door anderen dan once servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doeon, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van once servicecentra. U kurz het adres van het dichtst bijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op dechterzijde van deze handleiding. U kurz ook een lijst van once servicecentra eneer informatie m.b.t. once klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op once website www.blackanddecker.nl om te worden geinformeer overd十几年e producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en once producten vindt u op www.blackanddecker.nl
Uso previsto
Samme afstand (fig. A & E)
deze machine uw eerste aankoop? Es esta
barrimrnte la primore da ceto tine?
Hernfamlenta la prima de este tipo?
deze machine uw eerste aankoop? Es es
2020 madrnnn n 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000
herramiente la prima de este tipo?
TownOrtVilleCittaPlaats
Ciudad Localidade Ort By By
Paikkakunta NoA:
Postal code Postleitzahl Code postal
Codice postale Postcode
Codigo Codigo postal Postnr.
Postnr. Postnr. Postinumero
Kwokos
TARJETA DE GARANTIA
GUARANTEE CARD GARANTIEKARTE CARTE DE GARANTIE TAGLIANDO DI GARANZIA GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTIA CARTAO DE GARANTIA GARANTIBEVIS GARANTI KORT GARANTI KORT TAKUUKORTTI KAPTA EΓΥHΣHΣ
GARANTI KORT TAKUUKORTTI
KAPTA EΓΓYHΣHΣ
CARTAO DE GARANTIA
GARANTI KORT
Portugues Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e