BDL500M - Puntatore laser BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDL500M BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BLACK & DECKER BDL500M - page 17

Domande degli utenti su BDL500M BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDL500M - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDL500M del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDL500M BLACK & DECKER

Kevin Hewitt Directeur du Développement Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 1-2-2006 Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : ◆ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. ◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. ◆ Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. ◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d’informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr17 ITALIANO Uso previsto Questo strumento Black & Decker è stato progettato per proiettare linee laser, misurare distanze e agevolare le applicazioni di fai da te. Questo strumento è destinato al solo utilizzo non professionale. Istruzioni di sicurezza ◆ Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido dalle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti. ◆ Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al presente manuale. ◆ Conservare questo manuale di istruzioni per successive consultazioni. Tenere pulita l’area di lavoro Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d’incidenti. Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente di lavoro Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro. Non usare l’utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o un’esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile. Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvicinarsi alla zona di lavoro o di toccare l’utensile. Non sbilanciarsi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. Stare sempre attenti Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzare l’utensile quando si è stanchi. Adoperare l’utensile adatto alla situazione L’utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale. Attenzione! L’uso di accessori o attrezzature diversi o l’impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d’uso comportano il rischio di infortuni. Controllare che non vi siano parti danneggiate Prima dell’uso, controllare che l’utensile non presenti danni. Accertarsi che l’utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l’utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi. Conservazione dell’utensile dopo l’uso Quando non è in uso, l’utensile e le batterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Riparazioni Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi. Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non ricaricabili ◆ Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo. ◆ Non conservarle in luoghi in cui la temperatura può superare i 40 °C. ◆ Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni riportate nella sezione “Protezione dell’ambiente”. Non bruciare le batterie. ◆ In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido. Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue: - Asciugare con cura il liquido usando un panno. Evitare il contatto con la pelle. Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser Leggere con attenzione il presente manuale. Questo prodotto non è destinato a minori di età inferiore ai 16 anni. Attenzione! Raggio laser. Non guardare direttamente il raggio laser. Non osservare il raggio laser direttamente con degli strumenti ottici. Fare riferimento alle caratteristiche del prodotto laser. ◆ Questo laser è conforme ai laser di classe 2 secondo la normativa IEC60825+A1+A2:2001. Non sostituire un diodo di laser con un diodo di tipo diverso. Se il laser ha subito danni, la sua riparazione deve essere affidata a un tecnico autorizzato. ◆ Il laser è stato messo a punto esclusivamente per proiettare fasci laser. ◆ L’esposizione degli occhi al raggio di un laser di classe 2 è considerata sicura per un massimo 0,25 secondi. I riflessi delle pupille costituiscono, di solito, una protezione adeguata. A distanze superiori a 1 m, il laser è conforme alle caratteristiche di classe 1 e quindi è da considerarsi assolutamente sicuro.18 ITALIANO ◆ Non guardare mai direttamente e intenzionalmente il fascio laser. ◆ Non usare strumenti ottici per guardare il fascio laser. ◆ Non mettere lo strumento in posizione tale da dirigere il fascio su altre persone, all’altezza della testa. ◆ Non consentire ai bambini di avvicinarsi. Caratteristiche

1. Interruttore on/off (laser)

4. Supporto per montaggio a parete

5. Aperture del laser

6. Rotella di misurazione

7. Interruttore on/off (misuratore)

8. Tasto SET (configura)

9. Tasto di ripetizione misura

10. Tasto di spaziatura

11. Tasto di azzeramento

13. Montaggio a parete tramite innesto a foro di serratura

Montaggio Inserimento delle pile (fig. C) ◆ Rimuovere il coperchio delle pile (14) dallo strumento. ◆ Inserire le pile nello strumento orientandole come illustrato. ◆ Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in posizione. Montaggio a parete (fig. B & D) Lo strumento può essere montato a parete usando uno degli appositi supporti (12 o 13). Perno da parete Se lo strumento viene installato su pareti in muratura a secco o altri materiali teneri, è necessario utilizzare il perno da parete (12). La posizione della linea del laser si allinea con la posizione di montaggio del perno. ◆ Rimuovere il coperchio di protezione (15) dal perno (16) e riporlo sull’inserto, come illustrato (fig. D). ◆ Tenere il perno da parete all’altezza richiesta, di fronte a un’ubicazione adatta e inserirlo dritto nella parete. ◆ Installare lo strumento agganciando il sostegno (4) al supporto a parete. Attenzione! Il perno del tassello è affilato e deve essere maneggiato con cautela. Rimettere a posto il coperchio di protezione subito dopo avere rimosso il tassello dalla parete. Montaggio a parete tramite innesto a foro di serratura Per superfici diverse da muri a secco, è possibile utilizzare il montaggio a parete con innesto a foro di serratura (13) in combinazione con una vite da inserire in un foro già pronto. La posizione della linea del laser si allinea con la posizione di montaggio della vite. ◆ Agganciare l’innesto per montaggio a parete ad una vite installata all’altezza desiderata nella posizione adatta. ◆ Installare lo strumento agganciando il sostegno (4) al supporto a parete. Uso Uso della funzione livella laser (fig. E & F) Uso della funzione livella laser in modalità automatica ◆ Appendere lo strumento a parete utilizzando il supporto adatto. ◆ Premere l’interruttore on / off (1) per accendere lo strumento in modalità di misurazione automatica. La spia di autolivellamento (17) si accende e lampeggia durante la taratura dello strumento. Nota: i fasci laser sono orizzontali solo se lo strumento viene mantenuto entro 5° dalla posizione verticale. ◆ Premere l’interruttore on/off (1) per spegnere lo strumento. Uso del laser in modalità bloccata / di tracciatura In modalità bloccata / di tracciatura, lo strumento può essere mantenuto in posizione orizzontale per la tracciatura di superfici quali pavimenti e aree piastrellate. ◆ Posizionare lo strumento in orizzontale sul pavimento. ◆ Premere l’interruttore on/off (1) per accendere lo strumento in modalità bloccata / di tracciatura. La spia di modalità bloccata / di tracciatura (18) si illumina. ◆ Spostare il laser come necessario per posizionare i fasci laser. ◆ Premere l’interruttore on/off (1) per spegnere lo strumento. Utilizzo della funzione di misuratore Accensione e spegnimento (fig. A) ◆ Per accendere lo strumento, premere il tasto (7). ◆ Per spegnere lo strumento, premere nuovamente il tasto (7). Impostazione del punto di riferimento (fig. A, E & G) Il punto di riferimento è la parte dello strumento in cui inizia e termina la misurazione. Il punto di riferimento può essere allineato con il lato sinistro (19), il lato destro (20) o il centro (21) dello strumento. Per risultati accurati, il punto di riferimento può essere impostato prima e dopo la misurazione.19 ITALIANO ◆ Per impostare il punto di riferimento, premere uno dei tasti (8). Selezione del sistema di misura (fig. A & E) Lo strumento può visualizzare i risultati sia nel sistema metrico decimale (22) che nel sistema imperiale (23). ◆ Per passare da un sistema di misura all’altro, tenere premuto il tasto (7) per 4 secondi. Misurazione (fig. A & E) ◆ Posizionare lo strumento di piatto contro la parete all’inizio della distanza da misurare. Accendere lo strumento. ◆ Tenere premuto il tasto (11) per 4 secondi. La spia di pronto all’uso (24) si accende. ◆ Impostare il punto di riferimento sul punto di inizio della misurazione. ◆ Scorrere lentamente lo strumento sulla distanza da misurare. Fare attenzione a non inclinare né sollevare lo strumento. ◆ Impostare il punto di riferimento sul punto finale della misurazione. ◆ Per azzerare lo strumento, tenere premuto il tasto (11) per 4 secondi. Attendere che la spia di pronto all’uso (24) si accenda prima di continuare. Nota: Dopo 2 minuti di inattività lo schermo LCD diventa bianco. Distanze ricorrenti (fig. A & E) La funzione di ripetizione delle distanze, consente di ripetere la misurazione della distanza misurata inizialmente. ◆ Misurare la prima distanza. ◆ Premere il tasto (9). La spia di distanza ricorrente (25) si illumina. ◆ Misurare la distanza successiva. – A 7,5 cm (3") di distanza dal punto di arrivo, si illumina una freccia singola (26) dalla direzione di avvicinamento dello strumento e il cicalino emette un suono lungo. – A 2,5 cm (1") di distanza dal punto di arrivo, si illumina una doppia freccia (26) dalla direzione di avvicinamento dello strumento e il cicalino emette suoni brevi. – Quando viene raggiunto il punto di arrivo, la doppia freccia (26) si illumina in entrambe le direzioni e il cicalino emette un suono continuo per alcuni secondi. ◆ Ripetere le istruzioni precedenti tante volte quante sono le distanze rimaste da misurare. ◆ Per azzerare lo strumento senza perdere le informazioni memorizzate, premere brevemente il tasto (11). Attendere che la spia di pronto all’uso (24) si accenda prima di continuare. Spaziatura uniforme (fig. A & E) La funzione di spaziatura uniforme consente di disporre oggetti equidistanti in varie sezioni della distanza misurata inizialmente. ◆ Misurare la distanza. ◆ Premere il tasto (10). La spia di spaziatura uniforme (27) si illumina. ◆ Premere il tasto (10) per il numero di volte richiesto, a seconda del numero di sezioni. Tale numero comparirà sullo schermo LCD. Il numero massimo di sezioni impostabili è 9. ◆ Misurare la prima distanza della sezione. – A 7,5 cm (3") di distanza dal punto di arrivo, si illumina una freccia singola (26) dalla direzione di avvicinamento dello strumento e il cicalino emette un suono lungo. – A 2,5 cm (1") di distanza dal punto di arrivo, si illumina una doppia freccia (26) dalla direzione di avvicinamento dello strumento e il cicalino emette suoni brevi. – Quando viene raggiunto il punto di arrivo, la doppia freccia (26) si illumina in entrambe le direzioni e il cicalino emette un suono continuo per alcuni secondi. ◆ Ripetere le istruzioni precedenti tante volte quante sono le rimanenti sezioni da misurare. ◆ Per azzerare lo strumento senza perdere le informazioni memorizzate, premere brevemente il tasto (11). Attendere che la spia di pronto all’uso (24) si accenda prima di continuare. Indicatore di pila scarica (fig. E) Lo schermo LCD visualizzerà un simbolo di pila scarica (28) quando la pila è quasi scarica. ◆ Sostituire la pila per tempo. Protezione dell’ambiente Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata. La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime. In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto.20 ITALIANO Black & Decker offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell’azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com Pila La pila esaurita deve essere smaltita nel totale rispetto dell’ambiente ◆ Rimuovere la pila come descritto sopra. ◆ La pila deve essere imballata in modo tale da garantire che i terminali non possano essere cortocircuitati. ◆ Portare la pila presso un impianto di riciclaggio locale. Dati tecnici BDL500M Tensione V 4,5 Dimensione delle pile 3 x LR06 Lunghezza d’onda nm 630-675 Classe del laser 2 Potenza del laser mW < 2,2 Accuratezza funzione livella laser (a 1 m) mm +/- 1 funzione di misuratore (entro 1 m) mm +/- 0,5 funzione di misuratore (entro 10 piedi) +/- 1/16" Temperatura di funzionamento °C 0 - 40 Peso kg 0,45 Dichiarazione CE di conformità BDL500M Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformità a:

Indirizzo del rivenditore

Si tratta di un regalo?

Questo prodotto è il suo primo acquisto?

Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni.

TAGLIANDO DI GARANZIA

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDL500M

Categoria : Puntatore laser