BLACK & DECKER BDL230S - Puntatore laser

BDL230S - Puntatore laser BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDL230S BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BLACK & DECKER BDL230S - page 17
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Puntatore laser multifunzione (livella laser, rilevatore di montanti, metalli e cavi sotto tensione)
Marca Black & Decker
Modello BDL230S
Alimentazione 1 batteria 9 V (tipo 6LR61)
Peso 0,45 kg
Lunghezza d'onda laser 630 - 675 nm
Classe laser Classe 2 (EN 60825-1), potenza < 2,2 mW
Precisione della livella laser (a 3 m) ± 3 mm
Temperatura di funzionamento da 0 °C a 40 °C
Funzioni principali Livellamento automatico, proiezione di linee laser, rilevamento di montanti (legno e metallo), rilevamento di metalli, rilevamento di cavi sotto tensione (230 V~)
Rilevamento di montanti Fino a 19 mm di spessore di cartongesso
Rilevamento di metalli Fino a 25 mm di spessore di cartongesso
Rilevamento di cavi sotto tensione Fino a 38 mm di spessore di cartongesso
Display Schermo LCD con barre di scansione e indicatore di batteria scarica
Supporto a parete Tassello a parete e supporto a foro di serratura inclusi
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi né prodotti abrasivi.
Sicurezza Non guardare direttamente il raggio laser. Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni. Utilizzo conforme alla classe laser 2.
Ricambi e riparabilità Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato Black & Decker. Batterie e accessori disponibili.
Garanzia 24 mesi, fatte salve le condizioni descritte nel manuale.

Domande frequenti - BDL230S BLACK & DECKER

Come cambiare la batteria del BDL230S?
Rimuovere il coperchio del vano batteria situato sul retro dell'apparecchio. Inserire una batteria 9V nuova (tipo 6LR61) rispettando la polarità indicata. Richiudere il coperchio fino a quando scatta.
Cosa fare se lo schermo mostra il simbolo di batteria scarica?
Il simbolo di batteria scarica (19) si accende quando la batteria è quasi esaurita. Sostituirla rapidamente con una batteria 9V nuova per garantire un funzionamento corretto.
Come calibrare lo strumento prima del primo utilizzo?
Lo strumento si calibra automaticamente ad ogni accensione. Per la livella laser, accenderla e attendere che l'indicatore di livellamento (13) smetta di oscillare. Per il rilevatore di montanti/metallo, appoggiare lo strumento piatto contro il muro, premere il pulsante di accensione/spegnimento (2) e attendere il bip di fine calibrazione.
Il laser non si accende, cosa verificare?
Verificare prima che la batteria sia installata correttamente e sufficientemente carica. Assicurarsi di premere il pulsante di accensione/spegnimento (1) per il laser. Se il problema persiste, contattare un riparatore autorizzato.
Posso utilizzare questo strumento per rilevare cavi sotto tensione in tutte le pareti?
Lo strumento rileva cavi sotto tensione (230 V~) attraverso cartongesso fino a 38 mm di spessore. Non rileva cavi di circuiti isolati, cavi DC né cavi di telecomunicazione. Testare sempre su una zona nota prima dell'uso.
Qual è la precisione della livella laser?
La precisione è di ± 3 mm a una distanza di 3 metri, in condizioni di livellamento automatico normali (inclinazione inferiore a 5° rispetto alla verticale).
Lo strumento può essere montato su qualsiasi parete?
Sì, grazie ai due supporti a parete inclusi: il tassello a parete (8) per cartongesso, e il supporto a foro di serratura (9) per altre superfici (da fissare con una vite). La linea laser si allinea con il punto di montaggio.
Come interpretare le barre di scansione e il segnale acustico?
Quando si fa scorrere lo strumento, la prima barra accesa indica il bordo di un montante o di un oggetto metallico. Continuare a scorrere finché tutte le barre si accendono e l'avvisatore acustico suona: questa è la posizione del bordo. Il centro si trova a metà strada tra i due bordi rilevati.
Cosa fare se lo strumento rileva un oggetto che non credo sia un montante?
Lo strumento può rilevare tubi o cavi metallici vicino alla superficie. Passare alla modalità 'METALLO' per confermare la natura metallica. Se il dubbio persiste, verificare con un altro metodo o consultare un professionista.
Quali sono le precauzioni di sicurezza da rispettare?
Non guardare mai direttamente il raggio laser. Non utilizzare strumenti ottici per guardare il fascio. Tenere i bambini di età inferiore a 16 anni lontani. Non esporre lo strumento alla pioggia o all'umidità. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato.

Domande degli utenti su BDL230S BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Puntatore laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDL230S - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDL230S del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDL230S BLACK & DECKER

Questo strumento Black & Decker è stato progettato per proiettare linee laser e agevolare le operazioni di fai da te,或者其他 che per rilevare montanti, linee elettriche sotto tensione collegate all'alimentazione di rete (230V_CA) e tubi metallici nelle pareti. Questo strumento è destinato al solo utilizzato non professionale.

Istruzioni di sicurezza

Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido delle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti.
Prima di adoperare l'utensile, leggere attendamente le istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare quello manuale di istruzioni per successive consultazioni.

Tenere pulita l'area di lavoro

Ambiente e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.

Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro

Non lasciare l'utensile sotto la pioggia. Non usare l'utensile in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare l'utensile quando vi sia rischio di provocare un incendio o un'esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.

Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro

Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvincinarsi alla zona di lavoro o di toccare l'utensile.

Non bilanciarsi

Mantenere sempre un buon equilibrio evitando positioni malsicure.

Stare sempre attenti

Prestare attenzione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzato l'utenile quando si è stanchi.

Adoperare l'utensile adatto alla situazione

L'utilizzo previsto è quello indicatoro nel presente manuale.

Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicate nel presente manuale d'uso comportano il rischio di infortuni.

Controllare che non vi siano parti danneggiate

Prima dell'uso, controllare che l'utensile non presenti danni. Accertarsi che l'utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l'utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi.

Conservazione dell'utensile dopo l'uso

Quando non è in uso, l'utensole e le batterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori alla portata dei bambini.

Riparazioni

Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza.

Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi.

Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non ricaricabili

Non tentare mai di aprirle, per nessun motivo.
Non conservarle in luoghi in cui la temperatura puo superare i 40^
Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni riportate nella sezione "Protezione dell'ambiente". Non bruciare le batterie.
In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido. Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue:

  • Asciuagare con cura il liquido usingo un panno. Evitare il contatto con la pelle.

Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser

BLACK & DECKER BDL230S - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 1

Leggere con attenzione il presente manuale.

BLACK & DECKER BDL230S - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 2

Questo prodotto non è destinato a minori di età inferiore ai 16 anni.

BLACK & DECKER BDL230S - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 3

Attenzione! Raggio laser.

BLACK & DECKER BDL230S - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 4

Non guardare direttamente il raggio laser.

BLACK & DECKER BDL230S - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 5

Non osservare il raggio laser direttamente con degli strumenti ottici.

BLACK & DECKER BDL230S - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 6

Fare riferimento alle caratteristiche del prodotto laser.

Questo laser è conforme ai laser di classe 2 secondo la normativa EN 60825-1:1994+A1+A2. Non sostituire un diodo di laser con un diodo di tipo diverso. Se il laser hasubito danni, la sua riparazione deve essere affidata a un technician autorizzato.
- Il laser è stato什么意思 a punto esclusivamente per proiettar fasci laser.
L'esposizione degli occhi al raggio di un laser di classe 2 è considerata sicura per un massimo 0,25 secondi. I riflessi delle pupille costituiscono, di solito, una protezione adeguata. A distanze superiori a 1 m, il laser è conforme alle caratteristiche di classe 1 e quando è da considerarsi assolutamente sicuro.
Non guardare mai direttamente e intenzionalmente il fascio laser.

ITALIANO

Non usare strumenti ottici per guardare il fascio laser.
Non mettere lo strumento in posizione tale da dirigere il fascio su altre persone, all'altezza della testa.
Non consentire ai bambini di avvicinarsi.

Istruzioni di sicurezza supplementari per rilevatori di montanti

Notare che la presenza di tubi o linee elettriche vicino alla superficie della parete cui portare lo strumento a identificarli come montanti.

Ulteriori istruzioni di sicurezza per i rilevatori di tubi e cavi elettrici

Non adoperare lo strumento per rilevare la presenza di tensione CA in conduttori esposti o liberi, privi di isolamento.
Nonutilizzare lo strumento come alternativa a un voltmetro.
Lo strumento non sempre rileva correttamente tutti i tubi e i fili elettrici. Le condizioni seguenti possono determinare risultati imprecisi:

  • Pile scariche
  • Pareti spesse, con filio o tubi sottili
    Pareti molto spesse
    Tubi o fili installati in profondità
    Pareti rivestite di metallo
  • Condizioni di elevata umidità
    Cavi schermati

Prima dell'uso, controllare sempre il funzionamento dello strumento rilevando un filo o un tubo la cui presenza si già notation.
In caso di dubbi, consultare un rivenditore qualificato.

Attenzione! Questo strumento non rileva i fili dei circuiti isolati dall'alimentazione di rete, i cavi alimentati con corrente continua (c.c.) o i fili usati per le telecomunicazioni o i computer. I fili nascosti (ad esempio i fili della luce che corrono all'interno delle pareti) sono non essere rilevati quando gli interrupttori sono spenti.

Attenzione! Questo strumento individua esclusivamente tubi di metallo e di nessun altro materiale.

Caratteristica

  1. Interruftnote on/off (laser)
  2. Interruttore on/off (rilevatore di montanti/metallo)
  3. Tasto selettore di modalità
  4. Schermo LCD
  5. Indicatore a LED (rilevatore di cavi elettrici)
  6. Supporto per montaggio a parete
  7. Aperture del laser

Fig. A

  1. Perno da parete
  2. Montaggio a parete tramite innesto a foro di serratura.

Montaggio

Inserimento delle pile (fig. B)

Rimuoveri l coperchio delle pile (10) dallo strumento.
Inserire le pile dello strumento orientandole come illustrato.
Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in posizione.

Montaggio a parete (fig. A & C)

Lo strumento può essere montato a parete usando uno degli apposti supporti (8 o 9).

Perno da parete

Se lo strumento viene installato su pareti in muratura a secco o altri materiali teneri, è necessario utilizzato il perno da parete (8). La posizione della linea del laser si allinea con la posizione di montaggio del perno.

Rimuovere il coperchio di protezione (11) dal perno (12) e riporlo sull'inserto, come migliorato (fig. C).
Tenere il perno da parete all'altezza richiesta, di fronte a un'ubicazione adatta e inserirlo dritto nella parete.
Installare lo strumento agganciando il sostegno (6) al supporto a parete.

Attenzione! Il perno del tassello è affiliato e deve essere maneggiato con cautela. Rimettere a quello il coperchio di protezione subito dopo ave rimosso il tassello alla parete.

Montaggio a parete tramite inesto a foro di serratura. Per superfici diverse da muri a secco, è possibile utilizzato il montaggio a parete con inesto a foro di serratura (9) in combinazione con una vite da insertire in un foro più pronto. La posizione della linea del laser si allinea con la posizione di montaggio della vite.

Agganciare I'innesto per montaggio a parete ad una vite installata all'altezza desiderata nella posizione adatta.
Installare lo strumento agganciando il sostegno (6) al supporto a parete.

Uso

Uso della funzione livella laser (fig. D & E)

Appendere lo strumento a parete'utilizzando il supporto adatto.
Premere l'interruttore on/off (1) per accendere lo strumento.

La spia di autolivellamento (13) si accende e lampeggia durante la taratura dello strumento.

Note: i fasci laser risultano orizzontali solo se lo strumento viene mantenegro entro 5^ alla posizione verticale.

Premere l'interruttore on/off (1) per spegnere lo strumento.

Selezione della modalità operativa (fig. D)

La modalità operativa è individata sul display (4).

Per il rilevamento di montanti, premere il tasto selettore di modalità (3) finché non viene selezionata la posizione 'STUD' (15).
Per il rilevamento di montanti metallici, tubi, ecc., premere il tasto selettore di modalità (3) finché non viene selezionata la posizione 'METAL' (16).

Utilizzato della funzione di rilevamento montanti (fig. D & F)

Questa funzione può essere adoperata per individuire montanti di metallo e di legnoattraverso muri a secco spessi fino a 19mm

Selezionare la modalità di funzionamento richiesta.
Collocare lo strumento contro la parete, come illustrato.
Mantenere premuto il interruptore on/off (2).

Le barre di scansione (17) si illuminano e il cicalino emette un breve segnale acustico quando lo strumento esgue la taratura. A taratura completata (18):

Far scorrere lentamente lo strumento in direzione orizzontale. Fare attenzione a non inclinare né sollevare lo strumento.
- Quando si accende la prima barra di scansione (17), rallentare lo spostamento e far scorrere ulteriormente lo strumento finché il cicalino non inizia a suonare e tutte le barre di scansione si accendono.

Questa posizione indica un'estremità del montante.

  • Contrassegnare questa posizione attraverso il foro sotto il supporto (6).
    Spostare ancora I'unità finché le barre di scansione non si spengono.
    Continue a mantenere premuto il interruptatore on/off (2) e, contemporaneamente, spostare lo strumento in direzione opposa.
  • Quando si accende la prima barra di scansione (17), rallentare lo spostamento e far scorrere ulteriormente lo strumento finché il cicalino non inizia a suonare e tutte le barre di scansione si accendono.

Questa posizione indica l'altra estremità del montante.

  • Contrassegnare questa posizione attraverso il foro sotto il supporto (6).

Il centro del montante è tra i due contrassegni.

Utilizzo della funzione di rilevamento metalli (fig. D & F)

Questa funzione cui assere adoperata per individuare tubi metalliciattraverso muri a secco spessi fina 25mm

E inoltre possibile utilizzare questa funzione per verificare se un montante, rilevato nella relativa modalita, è di metallo.

Selezionare la modalità di funzionamento richiesta.
Collocare lo strumento contro la parete, come illustrato.
Mantenere premuto il interruptatore on/off (2).

Le barre dello scanner (17) si illuminano e il cicalino emette un breve segnale acustico quando lo strumento esegue la taratura. A taratura completata (18):

Spostare lo strumento lentamente e con movimento regolare sulla superficie. Fare attenzione a non inclinare né sollevare lo strumento.
- Quando si accende la prima barra di scansione (17), rallentare lo spostamento e far scorrere ulteriormente lo strumento finché il cicalino non inizia a suonare e tutte le barre di scansione si accendono.

Questa posizione indica l'ubicazione di un oggetto metallico.

Dopo avee esaminato I'area di lavoro ripetere la procedura di controlo per confermare il funzionamento dell'unita.

Uso della funzione di rilevamento di cavi elettrici (fig. G)

Questa funzione può adoperata per individuire cavi elettrici sotto tensioneattraverso muri a secco spessi sino a 38~mm .Questa funzione è costamente attiva in tutte le modalità di rilevamento.

Attenzione! Prima dell'uso, controllare il funzionamento dell'unità rilevando una corrente CAnota.

Assicurarsi che l'unità sa lontana dall'area esaminata e da qualsiasi另一tra sorgente di corrente CA. Eventuali scariche elettrostatiche possono interferire sul rilevamento da entrambi i lati del conduttore, causando una scarsa accuratezza della rilevazione.
Mantenere premuto il interruptatore on/off (2).

L'indicatore a LED rosso (5) si illumina e il cicalino emette un breve segnale acustico quando lo strumento esegue la taratura. A taratura completata:

Spostare lo strumento lentamente e in modo uniforme sull'intera superficie, avvincandidosi all'area da direzioni diverse. Fare attenzione a non inclinarne né sollevare lo strumento.

Quando viene individuata una sorgente CA, l'indicatore a LED rosso (5) lampeggia.

Dopo avee esaminato I'area di lavoro ripetere la procedura di controlo per confermare il funzionamento dell'unita.

Consigli per un'ottima utilizzazione

Rilevamento di montanti

Verificare l'eventuale presenza di spazi regolari nelle'area da controllare. I montanti o i travetti sono normalmente distanziati di 400 o 600~mm ed hanno una larghezza di 44 o 47~mm . Altri oggetti più ravicinati tra loro o di larghezza diversa possono non essere montanti o trabicelli.

ITALIANO

Indicatore di pila scarica (fig. D)

Lo schermo LCD visualizzerà un symbolo di pila scarica (19) quando la pila è quasi scarica.

Sostituire la pila per tempo.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BDL230S - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Nel caso in cui si decide di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrè essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodottotramite raccolta differenziata.

BLACK & DECKER BDL230S - Protezione dell'ambiente - 2

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenir l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.

In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.

Black & Decker offre ai loro clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di ricericare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usufruire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiastecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda.

Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com

Pila

BLACK & DECKER BDL230S - Pila - 1

La pila esaurita deve essere smaltita nel totale rispetto dell'ambiente

Rimuovere la pila come descripto sopra.
La pila delve essere imballata in modo tale da garantire che i terminali non possano essere cortocircuito.
Portare la pila presso un impianto di riciclaggio locale.

Dati tecnici

BDL230S

Tensione V 9

Dimensione della pila 6LR61

Lunghezza d'onda nm 630-675

Classe del laser 2

Potenza del laser mW < 2,2

Precisione (a3m) mm + / - 3

Temperatura di funzionamento ^ C0 - 40

Peso kg 0,45

Dichiarazione CE di conformità

BDL230S

Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti in conformità a:

89/336/CEE, EN 61010, EN 60825

BLACK & DECKER BDL230S - Dichiarazione CE di conformità - 1

Kevin Hewitt

Direttore di Ricerca e Sviluppo

Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).

Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente a meno che:

Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio;
Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.

Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com

I clienti che desiderano registrarile nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitatà visitare il site Web (www.blackanddecker.it).Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it

NEDERLANDS

Preciso (a 3 m) mm +/- 3

Temperatura de funciona ^ C0 - 40

Peso kg 0,45

Indicator for lavt batteri (fig. D)

Pieni paristojannite

SUOMI

Indiriduzzo del rivenditore Data d'acquisto

mimizbo der hewentore Data a dacquisto Adrovas de doaler Aankoerdatum.

Aures van de dealer Aankoopuutil Diracquisition deratistiets Fehre de compore

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDL230S

Categoria : Puntatore laser