AM555 - Multímetro FLUKE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AM555 FLUKE em formato PDF.
| Tipo de produto | Multímetro digital TRMS |
| Marca | Fluke |
| Modelo | AM555 |
| Categoria | Multímetro |
| Peso | Aproximadamente 354 g (bateria incluída) |
| Alimentação | 1 bateria 9 V (6F22) ou equivalente |
| Funções principais | Tensão AC/DC, corrente AC/DC, resistência, capacitância, frequência, ciclo de serviço, temperatura, diodo, continuidade, detecção de tensão sem contato (NCV), baixa impedância (Low Z), filtro passa-baixa, display duplo com gráfico de barras, lanterna |
| Faixa de tensão AC/DC | 600,0 mV a 1000 V |
| Faixa de corrente AC/DC | 600,0 μA a 20 A (20 A máx. 30 s) |
| Faixa de resistência | 600,0 Ω a 60,00 MΩ |
| Faixa de capacitância | 60,00 nF a 60 mF |
| Faixa de frequência | 60,00 Hz a 60,00 MHz |
| Faixa de temperatura | -40 °C a 1000 °C (tipo K) |
| Precisão básica (tensão DC) | ±(0,5 % + 2 dígitos) |
| Display | LCD retroiluminado 5999 pontos, gráfico de barras 61 segmentos |
| Segurança | CAT IV 600 V, CAT III 1000 V |
| Funções especiais | Retenção de dados, memória MAX/MIN, pico, zero relativo, faixa automática/manual, desligamento automático, indicação de tensão perigosa, aviso de conexão incorreta |
| Manutenção e limpeza | Limpe com um pano macio e uma solução leve de água e detergente. Não use solventes. |
| Peças de reposição | Fusível rápido 0,5 A/1000 V (6,3x32 mm) para mA/μA; fusível rápido 11 A/1000 V (10x38 mm) para A; bateria 9 V |
| Capacidade de reparo | Reparo por centro autorizado. O usuário pode substituir a bateria e os fusíveis. |
| Acessórios fornecidos | Par de cabos de teste, 2 sondas de temperatura, adaptador de temperatura, fita Velcro, bateria 9 V, maleta de transporte, manual do usuário |
| Temperatura de operação | 0 °C a 40 °C |
| Umidade de operação | ≤ 75 % (0-30 °C), ≤ 50 % (30-40 °C) |
| Altitude máxima | 2000 m |
Perguntas frequentes - AM555 FLUKE
Perguntas dos utilizadores sobre AM555 FLUKE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multímetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AM555 - FLUKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AM555 da marca FLUKE.
MANUAL DE UTILIZADOR AM555 FLUKE
Apagado automatico: aproximamente 15 Minutes.
Pantalla de puntero analógico: 61 segmentos. Seactualiza 20 vezes porundy
Todos os direitos reservados. Impresso na China.
Garantia Limitada e Limitação de Responsabilitáde
O seu produit Amprobe tem uma garantia contra defeitos de material e de fabrico durante um ano a partir da data da compra, a menos que as leis locais exigem o contrário.Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas descartáveis ou danos causados por acidente, negligência, Utilização indevida, alteração, contaminação, ou condições anormais de utilizesçao ou manuseio. Os revendedores não está autorizados a conceder qualquer outras garantia em nome da Amprobe. Para obter assistência durante o periodo de garantia, devolve o produits com a prova de compra a um Centro de Assistência Amprobe autorizzato ou um revendedor ou distribuidor Amprobe. Para mais detalhes, consulte a secção Reparaçao. ESTA GARANTIA É O SEU UNICO RECURSO. SÃO DESCARTADAS TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SEJAM ELAS, EXPRESSAS, IMPLICITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUACAO A UM DETERMINADO FIM OU DE COMERCIALIZACão. O FABRICANTE Não SERA RESPONSAVEL POR OUAIQUER DANOS OU PERDÁS, ESPECIALIS, INDIRETOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES DECORRENTES DE QUALQUER CAUSA OU TEORIA. Visto que, algunos estados ou paises não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implácita ou de danos acidentais ou consequentes, esta limitação de responsabilité pode não se aplicar.
Reparação
Todas as ferramentas de teste devolidas para reparacao, cobertas ou nao pela garantia, ou para a calibracao devem ser accompaniesadas pelos segunte dados:o seu nome, o nome da sua Empresa, morada, numero de telephone e a prova de compra. Além disso, inclua uma breve descricao do problema ou do service solicitado e envie os cabos de teste em Conjunto com o multimetro. O pagamento de reparacoes ou substituções nao cobertas pela garantia deverao ser remetidas na forma de um cheque, vale postal, cartao de��to com data de validade, ou umanota de��to em nome da Amprobe.
Reparacoes e substituções cobertas pela garantia - Todos os País
Leia a declaração de garantia e verifique as pilhas antes de solicitar reparação. Durante o períodode garantia, todas as ferramentas de teste com defeitos podem ser devolidas ao distribuidor da Amprobe para substituição por um produits igual ou semelhante. Consulta a secção "Onde comprar" em www.Amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais. Além disso, nos Estados Unidos e no Canada as unidades de reparação e substituição em garantia pode tambem ser enviadas para um Centro de Assistência Amprobe (consulte a morada abaixo).
Reparações e substituções não cobertas pela garantia - Estados Unidos e Canadá
As reparações não cobertas pela garantia nos Estados Unidos e no Canada devem serenviadas para um Centro de Assistência Amprobe. Ligue para a Amprobe ou pergunte no seu punto de vendas os custos da reparação e substituição.
E.U.A.: Canada:
Amprobe
Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600
Reparacoes e substituções não cobertas pela garantia - Europa
As unidasoesao cobertas pelagantia na Europa podermesubstituadaspelodistribuidos da Amprobe por um custo nominal.Consulte a secao "Onde comprar" em www.Beha-Amprobe.com para ver una lista de distribuidores locais.
Amprobe Europe*
Beha-Amprobe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Alemanha
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
www.Beha-Amprobe.com
*Apenas correspondencia. Nesta morada nao são efetuadas reparacoes ou substituicao. Os clientees europeus devem contactar o seu distribuidor).

1 Lantera
2 Ecrà LCD
Botoes (consulte a seccao de medicoes com funcoes de botoes)
4 Botão de baixa impedência
5 Seletor rotativo
6 Botão SELECT
7 Terminal de entrada para medico de tensao, diodos, capacidade, resistencia, continuidade e temperatura
8 Terminal COM (returno) para todas as medicções
9 Terminal de entrada para medicacao de CA/CC mA/uA
10 Terminal de entrada para medicacao de amperagem de CA/CC até 20A
Ecrä

Gama automática ou manual
Corrente continua
3 Leitura negativa
4 Corrente alternada
5 Valor RMS real
6 Indicador de bateria refraca
7 Retenção de dados
8 Testede diodos
9 Teste de continuidade
10 Modo de zero relativo
11 Tensão sem contactomodo de detecção
12 Unidades de medida para resistência
Unidades de medidapara frequencia
14 Unidades de medida para tensao
15 Unidades de medida para corrente
16 Unidades de medida para capacidade
17 Ciclo de energia
18 Desligar automaticamente
19 Memória de leitura Tmaxima/minima
20 Pico positivo/negativomemória de leitura
21 Unidade de medida para temperatura
22 Filtro de passa-baixo
23 Teste de baixa impedencia de 400 KΩ
24 Medicao de temperatura T1 ou T2
25 Medicao de temperatura T1-T2
26 Aviso paraerro de terminais desteadualigao para cabos de teste
27 Presença de tensão perigosa
28 Exibicao de gratico de barras analogico
INDICE
SIMBOLOS. 2
INFORMAÇOES DE SEGURANÇA 2
DESEMBALAGEM INSPECAO 3
CHARACTERISTICAS 4
EFETUAR MEDIÇÖES 5
Posicao do seletor rotativo 5
Botoes de funcao 6
Medicao de tensione CC 8
Filtro de passa-baixo 9
Medicao de frequencia / ciclo de energia 10
Medicao de corrente CA e CC 12
Medicao de resistencia 13
Medicao de continuidade 14
Medicao de capacidade 15
Medicao de diodos. 16
Medicao de temperatura ^ / ^ 16
Deteao de tensao sem contacto 17
ESPECIFICACOs 19
MANUTENCAO 24
SUBSTITUÇÃO DE PILHAS E FUSÍVEIS 25
SÍMBOLOS
| 4 | Atença! Risco deCHOque eletrico. |
| 1 | Atença! Consulte a explicação nestemanual |
| ~ | Corrente alternada (CA) |
| = | Corrente continua (CC) |
| O equipamento estáprotegado com duplo isolamento ouisolamento reforcado | |
| ⊥ | Ligação à terra |
| Sinal acústico | |
| Bateria | |
| CE | Cumpre as diretivas europeias |
| Cumpre as normas australianas relevantes | |
| C | Canadian Standards Association (Associação Canadiana del Normalização) (NRTL/C) |
| Não elimine este produto juntamente com o lixo dométrico.Contactexe uma reciclador qualificado. |
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
O multimetro cumpre as normas:
IEC/EN 61010-1 3^a Edicao, grau de poluiacao 2, categoria de medicao IV 600 V e categoria de medicao III 1000 V
IEC/EN 61010-2-030
IEC/EN 61010-031 para cabos de teste
EMC IEC/EN 61326-1
A categoria de medicoes IV (CAT IV) destina-se a medicacoes efetuadas em instalacoes de baixa tensao. Alguns exemplos incluem medadores de eletricidade e medicacoes em dispositivos de protecao primaria contra sobretensao e unidas de controlo de ondulações.
A categoria de medições III (CAT III) destina-se a medições efetuadas na instalação de edificções. Exemplos esta categoria são as medições em caixas de distribuição, disjuntores, instalações electricas, incluindo cabos, barras de
ligação, caixas de derivação, interruptores, tomadas em instalações fixas e equipamentos de utilizesçao industrial ou outros equipamentos, por exemplo, motores estacionários com ligação permanente à instalação fixa.
- Para fazer possíveis choquesétricos ou ferimentos, siga estas instruções e utilize o multimetro apenas da maneirapecifieda这是我 manual.
- Não utilize o multimetro nem os cabos de teste se osleasedmos aparem danos, ou se multimetro não funciona corretamente. Em caso de duvida, envie o multimetro para reparacao.
- Utilize sempre a gama e a funcao adequados para realizar as medicoes.
- Antes de rodar o seletor rotativo, deslige a sonda de teste do circuito que está a ser testado.
- Verifique o Functionamento do multimetro medindo numa fonte de tensão conheça.
- No exceed a tensão nominal indicada no multímetro, entre a sonda de teste ou entre qualquer sonda e a terra.
- Utilize o multimetro com cuidado para medir tensões superfiores a 30 V CA rms, picos de 42 V CA ou 60 V CC. Estas tensões aparem ricos de choquesétricos.
- Antes de testar a resistência, deslgue a alimentação eletrica do circuito e descarque todos os condensadores de alta tensão.
- Não utilize o multímetro em和地区 ond e exista a presence de gases ou vapores explosivos.
- Ao utilizes os cabos de teste, mantenha os dedos以及其他 das proteções.
DESEMBALAGEM E INSPECÇÃO
A embalagem do produits inclui:
1 Multimetro AM-555-EUR
1 Par de cabos de teste
2 Sondas de temperatura
1 Adaptador de temperatura
1 Correia de velcro
1 Pilha de 9 V (6F22) (instalada)
1 Manual do utiliser
1 Bolsa de transporte
Se algunos dos itens estiver danificado ou em falta, devolva a embalagem completeness ao local ond e o produto foi comprado para que sera trocado.
O AM-555-EUR Beha-Amprobe é um multimetro completo para eletricistas professionais que precisam de efetuar a manutençao, prestar assistencia ou diagnosticar sistemas electrolycos avançados. A deteçao de RMS real mede com precisao a tensao em sistemas afetados por harmonicos; a lanterna incorpORA permite identificar os fios em locais escuros e a deteçao de tensao sem contacto permite efetuar verificacoes rapiidas sem necessitar de ferramentas adiconais. O AM-555-EUR oferece tambem a medicao de temperatura com entrada dupla, uma funcao de baixa impedancia para detetar tensao residual e um贫困人口 de passa-baixo para efetuar medicoes de forma preciseia em unidades de frequencia variavel. Homologacao de seguranca para CAT IV 600 V e CAT III
1000 V para utilizesao na maior das aplicacoes industriais.
- Medições: Tensão CA/CC até 1000 V, corrente CA/CC, resistência, frequência, capacidade, temperatura, ciclo de carga.
Medicoes de corrente ate 10 A, 20 A durante ate 30 segundos -
Funções especialis:
-
Baixo Z - para detetar tensoes residuales
- Filtro de passa-baixo para unidades de frequência variavel
- Detecao de tension sem contacto
- Continuidade acústica
-
Teste de diodos
-
Ecran LCD retroiluminado de leitura dupla com grafico de barras analógico
-
Eventos:
-
Retenção de dados
-Memória MAX/MIN - Retenção de pico (crista)
-
Modo de zero relativo
-
Lanterna incorpora da
- Armazenamento incorporeado para os cabos de teste e suporte para sondas "terceira maior"
- Aviso para ligação incorrente dos cabos de teste
- Gama automática e manual
- Desligar automaticamente
- Aviso de bateria fraca
Correia de velcro para pendurar o multimetro - Segança: CAT IV 600 V, CAT III 1000 V
4 !
- Utilize a gama e a funcao adequados para realizar as medicoes.
- Para fazer possíveis choquesétricos, danos no multimetro ou ferimentos, deslgue a alimentação do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão antes de testar a resistência e dióodos.
-
Ligar os cabos de teste:
-
Ligue o cabo de teste comum (COM) ao circuito antes de ligaro cabo com corrente;
-
Ao s a medico, retire primeiro o cabo com corrente antes de retirar o cabo de teste comum (COM) do circuito
-
O écrá LCD exibirá o símbolo "OL" quando a medicao estiver fora do intervalo.
Posições do seletor rotativo
| Posicao do selector | Funcao de medicao |
| v~L | Medicao de tensao CA / Filtro de passa-baixo (1 kHz). Utilize o botao SELECT para alternar a funcao. |
| V=/ NCV | Medicao de tensao CC / Detecao de tensao sem contacto. Utilize o botao SELECT para alternar a funcao. |
| mV=Hz | Medicao de milivolts CC / Frequencia / Ciclo de cargoUtilize o botao SELECT para alternar a funcao. |
| ΩH(-)) | Medicao de Resistência / Capacidade / Continuidade. Utilize o botao SELECT para alternar a funcao. |
| + | Medicao de tensao da uniao PN do diodo (teste de diodo). |
| °C | Medicao da temperatura. Utilize o botao SELECT para selectionar a unidade de temperatura °C ou °F. |
| μA mA A | Medicao de corrente CA ou CC. Utilize o botao SELECT para alternar entre a funcao CA ou CC |
Botoes de funcao

| Botão Funcão de medicação | |
| SELECT | Prima o botão amarelo SELECT para的选择器或其他 funções de medicação no seletor rotativo. |
| RANGE /AUTO T1-T2 | Comuração de gama manual ou automatística para tensão de corrente, resistência e capacidade. A gama automatística é a opção predefinida. Prima para Mudar para a gama manual. Prima durante 2段时间a para voltar à gama automatística. Mudança de funcção T1 ou T2 ou T1-T2 para medicação da temperatura. |
| REL /∞ | modo Relativo Δ Prima > 2段时间a para ligar ou desligar a lanterna. |
| MAX/MIN / PEAK (1 ms) | Prima para aceder ao modo de memória de leitura Máxima/minima. Prima novamente para exibir a leitura Máxima. Prima novamente para exibir a leitura minima. Prima > 2段时间a para sair do modo de memória de leitura Máxima/minima. Prima > 2段时间a para aceder ao modo Peak MAX/ Peak MIN. Prima novamente para exibir a leitura Peak MAX. Prima novamente para exibir a leitura Peak MIN. Prima > 2段时间a para sair do mode Peak MAX/ Peak MIN. |
| HOLD /∞ ->2Sec | O ecran retém a leitura atual / prima durante > 2段时间a para ligar ou desligar a retroiluminação do ecran LCD. |
| Baixa imp. 400 kΩ | Apenas para as funções de medicação de tensão. Mantenha premido o botão para Mudar a impedência de entrada do terminal V e COM para 400 kΩ. Liberte o botão 400 kΩ paravoltar à impedência de entrada normal do terminal V e COM (aproxadamente 10 MΩ). |
Ecrà duplo
Medicao de tensione CA
O eça principal minha a tensão CA.
O ecra secundario minha a frequencia.
Medicao de corrente de CA
O ecra principal造血 a corrente CA.
O ecra secundario minha a frequencia.
Desligar automaticamente
Desligar automaticamente: Aproximadamente 15 Minutes.
Quando o multimetro se encontra no modo de desligado automaticamente, prima qualquer botão para retomar o funct ionamento normal.
Medicao REL (Medicao de V, A, e-
O multimetro irá calcular os values com base no valor armazenado quando definido para o modo relacionado: Valor exhibido no modo REL Valor medido - Valor de referencia
Nota: Não é posível entrada no modo relativo quando o multimetro está a indentação "OL".
Aviso de ligação incorrente do terminal de entrada
Para alertar o utilizes sobre a ligação incorrente dos terminals de entrada, o multimetro exibirá a indicação "Warning" (Aviso) e emitirá um avis sonoro quando os cabos de teste foram incorretamente inseridos nos terminals que não se destinam à medicao das funções selecionadas.
| Função的选择法 AVISO | - Lígação incorrente do terminal |
| V, Ω, +, -, Hz, %, - | 10 A, mA μA |
| mA μA°C °F | 10A |
| 10 A | mA μA |
Aviso de tensão perigosa
O écran LCD exibe a indentação quando o multimetro deteta umatensão ≥ 30 V CAou ≥ 42 V CC.
Medicao de tensione CC
Para fazer ferimentos ou danos no multimetro, não aplicou tensões superiores a 1000 V CA e 1000 V CC. Será emitido um avis sonoro quando for detetada uma tensão superior a 1000 V CA e 1000 V CC.

Filtro de passa-baixo

-
Para fazer ferimentos ou danos no multimetro, não utilize a funcção de fazer passa-baixo para verficar a Presence de tensão perigosa no circuito. Utilize sempre a funcção de Tensão para verificar tensões perigosas.
-
Não aplicou tensões superiores a 1000 V.
Medicao de tension CA com ovio de passa-baixo:
Rode o seletor rotativo para a posicao V e prima o botao SELECT para o modo de FILTER de passa-baixo. Sera exibido o sintolo no esra.
A medicação no modo de tensão CA atravaçés de umatório de passa-baixo pode broquear tensões superiores a 1 KHz. Oatório de passa-baixo pode serutilizando para medir o sinal de onda sinusoidal composto gerado pelo inversor e unidas de motor de frequência variavel.

Note: O multimetro entra no modo manual quando o modo de FILTER de passabaixo está"Atvado. O modo de gama automatica não está disponible para a opção de FILTER de passa-baixo.
Medicao de frequencia / ciclo de energia
Para fazer ferimentos ou danos no multimetro, não aplicou tensões superiores a 1000V.
- Função de Frequência / Ciclo de energia
Passo 1: Rode o seletor rotativo para a posicao Hz% Utilize o botao SELECT para medicao de Hz ou do ciclo de energia.
Passo 2: Ligue os cabos de teste ao circuito. Consulte o diagrama de ligação abaixo.

- Medico de frequência utilizing a funcão de Tensão
Passo 1: Rode o seletor rotativo para a posicao V^
Passo 2: Ligue os cabos de teste ao circuito. Ligue o cabo de teste comum (COM) ao circuito antes de ligar o cabo com corrente (consulte o diagrama de ligação para "Medicao de tensao CA").
O écrá principal minha a leitura da tensão CA.
O écrá secundário minha a leitura da medação de frequência.

- Medico de frequência utilizing a funcão de corrente CA
Passo 1: Rode o seletor rotativo para a posicao A ou mA ou 10 A.
Passo 2: Ligue os cabos de teste ao terminal de entrada de corrente 10A/ mA A correto e ao circuito antes de ligar a alimentacao o circuito a testar (consulte o diagrama de ligaao para "Medicao de corrente CA").
O eça principal在哪 a leitura da corrente CA.
O eça secundário às leitura da medicao de frequência.

Medicao de corrente CA e CC
Prima o botão SELECT para選擇ar a funcao de medicao de corrente CA ou CC.

Para evitar ferimentos ou danos no multimetro:
- No tente medir a corrente presente num circuito se o potencial do circuito aberto ligado à terra exceede 1000 V
- Mude para a gama e a funcao adequados para a sua medicao.
- No coloque a sonda de teste em paralelo com um circuito quando os cabos de teste está ligados aos terminais de corrente.
- Ligue os cabos de teste ao terminal de entrada de corrente 10A / mA A correto e ao circuito antes de ligar a alimentacao o circuito a testar.
- Para o intervalo de corrente entre 8-10 A, não efetue a medicao da corrente durante mais de 20 minutos. Aguarde 10 minutos antes de efetuar outra medicao
- Para o intervalo de corrente de >10 - 20A, nao efetue a medicao da corrente durante mais de 30 segundos. Aguarde 10 minutes antes de efetuar outra medicao.
- Após a medico, desluge a alimentação do circuito antes de remover os cabos de testo do circuito.

Antes de testar a resistência, deslgue a alimentaçãoétrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão.

Nota: Se a resistência for mais elevada (>1M) , a medico podera demorar algoguns segundos a obter uma leitura estável.
Indicação de limite exceedido ou circuito aberto: OL
Medicao de continuidade
Antes de testar a continuidade, desligue a alimentacao eletrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tension.
Prima o botão SELECT para ativar a funcao de continuidade.

Medicao de capacidade
Antes de testar a capacidade, desliee a alimentacao eltrica do circuito e descarrgue todos os condensadores de alta tension. Utilize a funcao de Tensao CC para vericar se os condensadores estao descarrugados.
Prima o botão SELECT para ativar a funcao de medicacao de capacidade.

Medicao de diodos
Antes de testar diodos, desligue a alimentacao eltrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tension.

- Para evitar ferimentos ou danos no multimetro, não utilize a sonda de temperatura em peças conductoras com corrente.
- O termopar tipo K (niquel-cromo/nichrosi) do sensor de temperatura é adequado para medicções de temperatura inferior a 230^ (446^) .
Passos para medicao:
Passo 1: Rode o seletor rotativo para a posicao ^ C / F . O eça做不到 a indicação "OPEN". Prima o botão SELECT para ativar a conversão para a medico ^ F .
Passo 2: Ligue a sonda de temperatura (como K) ao multimetro e a superficie a medir. É possivel medir a temperatura deinous pontos em simultâneo utilizing as sondas de temperatura fornecidas.
Passo 3: Prima o botão RANGE para的选择ar a medicao de temperatura T2 ou T1-T2 (a medicao de temperatura predefinida é T1).


Deteçao de tensao sem contacto (Modo NCV)
4 !
- Para fazer ferimentos ou danos no multimetro, não efetue testes em fios não isolados.
- Sera emitido um avis sonoro e o ecra exibirá a indentação "OL" ao detetar uma tensão de CA superior a 90 V CA.
- Não efetue testes em fios perigosos com tensão superior a 750 V CA.
- Antes e(before de realizar medicacoes de tensoes perigosas, teste o multimetro aproximando-o de uma fonte conhecida como, por exemplo, a tension doLINHA CA ou uma tomada para determinar o correto funcimento do multimetro.
- No modo NCV, não é necessário ligar os cabos de teste para realizar medicções NCV.

Sera emitido um aviso sonoro quando for detetada uma tensão ≥ 90V , e o aviso continua a soar. A distência entre o fio e o multimetro deve ser ≤ 8mm .
4 !
Aendaleo de tensao em mode NCV nao esuficiente para garantir a seguranca. esta funcao nao e adequada para testar a ausencia de tensao.
Temperatura ambiente: 23^± 5^ (73.4^± 9^) ; Temperatura relativa: ≤ 75%
Precisão: ± (% da leitura + digitos)
Tensão Tmaxima entre o terminal de entrada e ligaçao a terra:
1000 V CA rms REAL OU 1000 V CC.
Máximo de écra: 5999 contagens digitais, 3 atualizações por segundo.
Ecrã de ponteiro analógico: 61 segmentos. 20 atualizações por segundo.
Indicação de limite exceedido: OL
Gama de medicao: Automática e manual
Altitude:Funcionamento ≤ 2000m
Temperatura de funciona: 0^ +40^ (32°F~104°F)
Humidade relativa: 0^ +30^ (32^ 86^)≤ 75% . +30^ +40^ (86^ 104^)≤ 50%
Temperatura de armazenamento: -10^ +50^ (14°F~122°F)
Compatibilitad eletromagnetica: Num Campo de RF de 1 V/m = Precisãopecifiedada ± 5%
Bateria: 9 V, 6F22, NEDA1604 ou equivalente
Indicação de bateria refraca:
Dimensoes (C x L x A): 182 mm x 90 mm x 45 mm
(7,2 poleg. x 3,5 poleg. x 1,8 poleg.)
Peso: Aproximamente 354g (0,78 lb) com pilhas instaladas
1. Medicao de tensione CC
| Gama Resolução | Melhor precisão | |
| 600,0mV 0,1mV | ± (0,5% + 3 LSD) | |
| 6,000V 1mV | ± (0,5% + 2 LSD)60,00V | |
| 600,0V 100mV | ||
| 1000V 1V ± (1,0% + 2 LSD) | ||
Impedência de entrada: Aproximamente 10 MΩ;
Proteção contra sobrecarga: ± 1000V
2. Medicao de tensione CA
| Gama Resolução | Precisão | |
| 45 Hz - 400 Hz 400 Hz | - 1kHz | |
| 6,000V 1mV | ± (1,0% + 3 LSD) ± (2,0% + 3 LSD) | 60,00V 10mV |
| 600,0V 10mV | ||
| 1000V 1V ± (1,2% + 3 LSD) ± (2,5% + 3 LSD) | ||
Proteção contra sobrecarga: 1000 V rms
Impedência de entrada: Aproximadamente 10 MΩ
Frequência de resposta: 45 Hz - 1 kHz
Nota: A frequência (no éra secundário) poderá não ser exibida se a tension medida for inferior a 20% da gama de tension exibida.
3. Filtro de passa-baixo
| Gama Resolução Precisão | |
| 6,000V 0,001V | |
| 60,00V 0,01V | |
| 600,0V 0,1V | |
| 1000V 1V |
Bloquear sinais de tensão CA superiores a 1 KHz
Proteção contra sobrecarga: 1000 Vp
4. Medicao de frequencia
| Gama Resolução Precisão | ||
| 60,00Hz | 0,01 Hz | ± (0,1% + 3 LSD) |
| 600,0Hz | 0,1 Hz | |
| 6,000kHz 1 Hz | ||
| 60,00kHz | 10 Hz | |
| 600,0 kHz 100Hz | ||
| 6,000MHz | 1KHz | ± (0,1% + 3 LSD) |
| 60,00MHz | 10KHz | |
Proteção contra sobrecarga: 1000 Vp
5. Ciclo de energia
| Gama Resolução | Precisão | |
| 10%~90% 0.01% | ± (1,2% + 30 LSD) |
Proteção contra sobrecarga: 1000 Vp
6. Medicao de corrente de CC
| Gama Resolução | Precisão | ||
| μA | 600 μA 0,1 | μA | ± (1,0% + 2 LSD) |
| 6000 μA 1 μA | A | ||
| mA | 60,00mA 10 | μA | ± (1,2% + 3 LSD) |
| 500,0mA 0,1 | mA | ||
| A 20,00A [1,2,3] | 10mA ± (1,5% + 3 LSD) | ||
| Função | Proteção contra sobrecarga Sobrecarga | |
| mA /μA | Fusível F1, fusível rápido 0,5A H 1000V, (6,3x32) mm | N/D |
| A | Fusível F2, fusível rápido 11A H 1000V, (10x38) mm | 20 A de sobrecarga durante 30 segundos no máximo, 10关键时刻 desligado nominimum |
[1] 8 a 10 A até 20 horas, 10 horas desligado nominimum.
[2] >10 a 20 A de sobrecarga durante 30segundos no maximo, 10 horas desligado no minimum
[3] >10 a 20 A durante 30 segundos com precisão ± (2,0% +3LSD)
7. Medicao de corrente de CA
| Gama Resolução | Precisão | |||
| 45 Hz - 400 Hz 400 Hz - 1 KHz | ||||
| μA | 600 μA[1,2] | 0,1 μA | ± (1,2% + 5 LSD) | (2,0% + 5 LSD) |
| 6000 μA[1,2] | 1 μA | |||
| mA | 60,00mA[1,2] | 10 μA | ± (1,5% + 5 LSD) | (3,0% + 5 LSD) |
| 600,0mA[1,2] | 0,1mA | |||
| A | 20,00A[1,2,3,4,5] | 10mA | ± (2,0% + 5 LSD) | (4,0% + 5 LSD) |
| Função | Proteção contra sobrecarga Sobrecarga | |
| mA /μA | Fusível F1, fusível=rápido 0,5A H 1000V, (6,3x32) mm | N/D |
| A | Fusível F2, fusível=rápido 11A H 1000V, (10x38) mm | 20 A de sobrecarga durante 30 segundos no máximo, 10 minutos desligado nominimum |
[1] Frequência de resposta: 45 Hz - 1KHz
[2] A frequência (no écrã secundário) poderá não ser exibida se a corrente medida for inferior a 20% da gama de corrente exibida.
[3] 8 a 10 A até 20 horas, 10 horas desligado no minimo.
[4] >10 a 20 A de sobrecarga durante 30segundos no maximo, 10关键时刻 desligado no minimum
[5] >10 a 20 A durante 30segundos com precisão ± (4,0% +5LSD)
Tensão de circuito aberto: Aproximadamente 0,5 V
Proteção contra sobrecarga: 1000 Vp
9. Continuidade : Medicao de diodos
| Gama Resolução Predisão | ||
| ●●● | 0,1 Ω | A tensão em circuito aberto é de aproximadamente -3 V CC. Com resistência ≥ 50 Ω, oviso sonoro não soar. Com resistência ≤ 10 Ω, oviso sonoro não soar. |
| →+ | 1mV | O intervalo é de 0 V a 2,8V. A tensão normal é de aproximadamente 0,5 V a 0,8 V para união PN de silicone. |
Proteção contra sobrecarga: 1000 Vp
10. Medicao de capacidade
| Gama Resolução Precisão | |
| 60,00nF 10pF No estado REL: ± (3,0% + 5 LSD) | |
| 600,0nF 100pF | |
| ± (3,0% + 5 LSD)6,000μF 1nF | |
| 60,00μF 10nF | |
| 600,0μF 100nF ± (4,0% + 5 LSD) | |
| 6000 μF 1 μF ± (5% + 5 LSD) | |
| 60 mF 10 μF Não especified |
Proteção contra sobrecarga: 1000 Vp
11. Medicao de temperatura
| Gama Resolução Precisão | ||
| -40 - 40°C | + 8 LSD) 1°C | ± (2,0% + 8 LSD) |
| >40 - 400°C ± (1% | ||
| >400 - 1000°C ±2,5% | ||
| -40 - 104°F | + 12 LSD)2°F | ± (2,0% + 12 LSD) |
| >104 - 752°F ± (1% | ||
| >752 - 1832°F | ±2,5% | |
Proteção contra sobrecarga: 1000 Vp
Deve ser utilizado um termopar tipo K (niquel-cromo/nichrosi) para medições de temperatura.
Se o multimetro não funciona, verifique as pilhas, os cabos de teste, etc., e substitua-os caso seja necessário.
Verifique o seguinte:
- Substitua os fusíveis ou as pilhas se o multímetro não funciona.
- Reveja as instruções de utilizesçao para detetar possíveliros no procedimento de functiәnamento.
Verificacao rapiida no fusivel de 0,5 A:
Passo 1: Rode o seletor rotativo para a posicao mA
Passo 2: Utilize um multimetro com a funcao de continuidade para vericar a continuidade do fusivel para o fusivel do terminal mA/μA. Ligue os cabos de teste ao terminal mA/μA e ao terminal COM.
Aviso sonoro de continuidade ativado:o fusivel está em bom estado
Aviso sonoro de continuidade não ativado: o fusível está fundido. Substitua o fusivel como Shopsificado.
Fusivel rápido F1 0,5 A H 1000 V, (Φ6,3 × 32) mm
Verificacao rapiida no fusivel de 10A:
Passo 1: Rode o seletor rotativo para a posicao A
Passo 2: Utilize um multimetro com a funcao de continuidade para vericar a continuidade do fusivel para o fusivel do terminal 10 A. Ligue os cabos de teste ao terminal 10 A e ao terminal COM.
| A | ||
| OK | ||
| OK | ||
Aviso sonoro de continuidade ativado:o fusivel está em bom estado
Aviso sonoro de continuidade não ativado: o fusível está fundido. Substitua o fusível como Shopsificado.
Fusível rápido F2 11 A H 1000 V, (Φ10 x 38) mm
Com exceedingly da substituição das pilhas, qualquer outras reparacao do multimetro devera ser realizada exclusivamente por um Centro de Assistencia Autorizzato ou por um专业技术e qualificado para reparacao destes instrumentos.
O paine frontal e a caixa pode ser limpos com uma solucao suave de detergente e agua.
Aplique apenas um peu do solucao com um pano maco e deixe secar antes deutilizar o dispositivo. nao utilize hidrocarbonatos aromaticos, gasolina nem solventes clorados para a limpeza.
SUBSTITUÇÃO DE PILHAS E FUSÍVEIS
AVISO
Para evacar choques, ferimentos ou danos no multimetro:
Desligue os cabos de teste antes deAbrir a caixa.
Utilize APENAS fusíveis com os价值观esspecificados de amperagem,
interruptao, tensao e velocidade.
Para substituir as PILHAS, siga os passos indicados abaixo:
- Desligue a sonda de teste do circuito que está a ser medido.
- Desligue o multimetro colocando o seletor na posicao OFF.
- Remova o parafuso da tampa das pilhas e abra a tampa
- Remova a pilha e substitua-a por uma de 9V (6F22) ou equivalente.
A tampa da pilha indica a polaridade correta. Abra ailha no compartmento.
- Volte a colocar a tampa das pilhas e aparez o parafuso.
Bateria: Pilha de 9 V (6F22) ou equivalente
Para substituir o FUSIVEL, siga os passos indicados abaixo:
- Desligue a sonda de teste do circuito que está a ser medido.
- Desligue o multimetro colocando o seletor na posicao OFF.
- Remova os parafusos da caixa e abra-a.
- Remova o fusivel danificado e substitua-o por um novo.
- Volte a colocar a caixa e aparece o parafuso.
Valores nominais dos fusíveis:
Terminal de entrada mA /μA: Fusível F1, fusível rápido 0,5 A H 1000 V, (€6,3 x 32) mm
Terminal de entrada de 10 A: Fusivel F2, fusivel rápido 11 A H 1000 V, (40 x 38) mm

AM-555-EUR
Digital Multimeter
Brugervejledning
6/2015, 6005742 A