AM535 - Multímetro FLUKE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AM535 FLUKE em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Multímetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AM535 - FLUKE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AM535 da marca FLUKE.
MANUAL DE UTILIZADOR AM535 FLUKE
Multímetro digital Manual do utilizador 6/2015, 6005740 A ©2015 Amprobe Test Tools. Todos os direitos reservados. Impresso na China PortuguêsGarantia Limitada e Limitação de Responsabilidade O seu produto Amprobe tem uma garantia contra defeitos de material e de fabrico durante um ano a partir da data da compra, a menos que as leis locais exigem o contrário. Esta garantia não cobre fusíveis, pilhas descartáveis ou danos causados por acidente, negligência, utilização indevida, alteração, contaminação, ou condições anormais de utilização ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a conceder qualquer outra garantia em nome da Amprobe. Para obter assistência durante o período de garantia, devolva o produto com a prova de compra a um Centro de Assistência Amprobe autorizado ou um revendedor ou distribuidor Amprobe. Para mais detalhes, consulte a secção Reparação. ESTA GARANTIA É O SEU ÚNICO RECURSO. SÃO DESCARTADAS TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SEJAM ELAS, EXPRESSAS, IMPLÍCITAS OU ESTATUTÁRIAS, INCLUINDO GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM OU DE COMERCIALIZAÇÃO. O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS OU PERDAS, ESPECIAIS, INDIRETOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENTES DECORRENTES DE QUALQUER CAUSA OU TEORIA. Visto que, alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita ou de danos acidentais ou consequentes, esta limitação de responsabilidade poderá não se aplicar. Reparação Todas as ferramentas de teste devolvidas para reparação, cobertas ou não pela garantia, ou para a calibração devem ser acompanhadas pelos seguintes dados:o seu nome, o nome da sua empresa, morada, número de telefone e a prova de compra. Além disso, inclua uma breve descrição do problema ou do serviço solicitado e envie os cabos de teste em conjunto com o multímetro. O pagamento de reparações ou substituições não cobertas pela garantia deverão ser remetidas na forma de um cheque, vale postal, cartão de crédito com data de validade, ou uma nota de crédito em nome da Amprobe. Reparações e substituições cobertas pela garantia - Todos os países Leia a declaração de garantia e verifique as pilhas antes de solicitar reparação. Durante o período de garantia, todas as ferramentas de teste com defeitos podem ser devolvidas ao distribuidor da Amprobe para substituição por um produto igual ou semelhante. Consulte a secção “Onde comprar” em www.Amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais. Além disso, nos Estados Unidos e no Canadá as unidades de reparação e substituição em garantia podem também ser enviadas para um Centro de Assistência Amprobe (consulte a morada abaixo). Reparações e substituições não cobertas pela garantia - Estados Unidos e Canadá As reparações não cobertas pela garantia nos Estados Unidos e no Canadá devem ser enviadas para um Centro de Assistência Amprobe. Ligue para a Amprobe ou pergunte no seu ponto de venda os custos da reparação e substituição. E.U.A.: Canadá: Amprobe Amprobe Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9 Tel: 877-AMPROBE (267-7623) Tel: 905-890-7600 Reparações e substituições não cobertas pela garantia - Europa As unidades não cobertas pela garantia na Europa podem ser substituídas pelo distribuídos da Amprobe por um custo nominal. Consulte a secção “Onde comprar” em www.Beha-Amprobe.com para ver uma lista de distribuidores locais. Amprobe® Europe* Beha-Amprobe In den Engematten 14 79286 Glottertal, Alemanha Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0 www.Beha-Amprobe.com *(Apenas correspondência. Nesta morada não são efetuadas reparações ou substituições. Os clientes europeus devem contactar o seu distribuidor).AM-535-EUR Multímetro digital
Terminal de entrada para medição de tensão, díodos, capacidade, resistência, continuidade e temperatura
Terminal COM (retorno) para todas as medições
Terminal de entrada para medição de CA/CC mA/uA
Terminal de entrada para medição de amperagem de CA/CC até 10A
O multímetro seleciona a medição com a melhor resolução
Teste de continuidade
Unidades de medida para resistência
Unidades de medida para frequência
Unidades de medida para tensão
Unidades de medida para corrente
Unidades de medida para capacidade
Exibição de gráfico de barras analógico
- Medição de tensão CA e CC p. 6
- Medição de corrente CA e CC p. 7
- Medição de resistência p. 8
- Medição de continuidade p. 9
- Medição de díodos p. 9
- Medição de capacidade p. 10
- Medição de frequência p. 10
- Medição de temperatura °C /°F p. 11
- Deteção de tensão sem contacto p. 12
- ESPECIFICAÇÕES p. 13
- MANUTENÇÃO p. 16
- SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS E FUSÍVEIS SÍMBOLOS p. 172
Atenção! Risco de choque elétrico.
Atenção! Consulte a explicação neste manual
O equipamento está protegido com duplo isolamento ou isolamento reforçado
Terra (Ligação à terra) Sinal acústico Bateria
Cumpre as diretivas europeias Cumpre as normas australianas relevantes
Canadian Standards Association (Associação Canadiana de Normalização) (NRTL/C)
Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. Contacte uma reciclador qualificado.
O multímetro cumpre as normas: IEC/EN 61010-1 3ª Edição, UL61010-1 2ª Ed. e CAN/CSA C22.2 Nº. 61010.1-0.92 para categoria III 600 Volts, grau de poluição 2
A categoria de medições III (CAT III) destina-se a medições efetuadas na instalação de edifícios. Exemplos desta categoria são as medições em caixas de distribuição, disjuntores, instalações elétricas, incluindo cabos, barras de ligação, caixas de derivação, interruptores, tomadas em instalações fixas e equipamentos de utilização industrial ou outros equipamentos, por exemplo, motores estacionários com ligação permanente à instalação fixa.3 A categoria de medições II (CAT II) destina-se a medições efetuadas em circuitos diretamente ligados a instalações de baixa tensão. Exemplos dessa categoria são as medições em eletrodomésticos, ferramentas portáteis e equipamentos similares.
- Para evitar possíveis choques elétricos ou ferimentos, siga estas instruções e utilize o multímetro apenas da maneira especificada neste manual.
- Não utilize o multímetro nem os cabos de teste se os mesmos apresentam danos, ou se multímetro não funciona corretamente. Em caso de dúvida, envie o multímetro para reparação.
- Utilize sempre a gama e a função adequados para realizar as medições.
- Antes de rodar o seletor rotativo, desligue a sonda de teste do circuito que está a ser testado.
- Verifique o funcionamento do multímetro medindo numa fonte de tensão conhecida.
- No exceda a tensão nominal indicada no multímetro, entre a sonda de teste ou entre qualquer sonda e a terra.
- Utilize o multímetro com cuidado para medir tensões superiores a 30 Vca rms, picos de 42 Vca ou 60 Vcc. Estas tensões apresentam riscos de choques elétricos.
- Antes de testar a resistência, desligue a alimentação elétrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão.
- Não utilize o multímetro em áreas onde exista a presença de gases ou vapores explosivos.
- Ao utilizar os cabos de teste, mantenha os dedos atrás das proteções.
- Antes de abrir a porta do compartimento da pilha remova os cabos de teste do multímetro.
DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO
A embalagem do produto inclui: 1 AM-535-EUR 1 Par de cabos de teste 1 Sonda de temperatura 1 Correia de velcro 1 Pilha de 9 V (6F22) (instalada) 1 Manual do utilizador 1 Bolsa de transporte Se alguns dos itens estiver danificado ou em falta, devolva a embalagem completa ao local onde o produto foi comprado para que seja trocado.4 CARACTERÍSTICAS O AM-535-EUR é um multímetro completo para eletricistas profissionais. Permite medir e verificar a presença de tensão antes de ligar equipamentos ou realizar reparações, instalar novos cabos elétricos, verificar a continuidade das ligações elétricas, identificar fusíveis fundidos, diagnosticar avarias em motores ou verificar transformadores. O multímetro AM-535-EUR oferece a deteção de RMS real para medir de forma precisa a tensão em sistemas afetados por harmónicos, uma lanterna incorporada para ver as cores dos cabos no escuro, um suporte para sondas "terceira mão" e uma função de deteção de tensão sem contacto. Homologação de segurança de acordo com CAT III 600V.
- Medições: Tensão até 600 V CA e 600 V CC, corrente CA/CC, Resistência, Frequência, Capacidade, Temperatura.
- Frequência, capacidade, ciclo de carga para aplicações de diagnóstico
- Funções especiais: - Deteção de tensão sem contacto - Continuidade acústica - Teste de díodos
- Ecrã LCD retroiluminado com gráfico de barras analógico
- Eventos: - Retenção de dados - Memória MAX/MIN - Modo de zero relativo
- Luz de trabalho incorporada (lanterna)
- Armazenamento incorporado para os cabos de teste e suporte para sondas “terceira mão”
- Segurança: CAT III 600 V
1. EUtilize a gama e a função adequados para realizar as medições.
2. Para evitar possíveis choques elétricos, danos no multímetro ou
ferimentos, desligue a alimentação do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão antes de testar a resistência e díodos.
3. Ligar os cabos de teste:
- Ligue o cabo de teste comum (COM) ao circuito antes de ligar o cabo com corrente;5
- Após a medição, retire primeiro o cabo com corrente antes de retirar o cabo de teste comum (COM) do circuito
4. O ecrã LCD exibirá o símbolo “OL” quando a medição estiver fora do
intervalo. Posições do seletor rotativo Posição do seletor Função de medição
Medição de tensão CA ou CC (utilize o botão SELECT para alternar entre CA ou CC).
Medição de resistência
Medição de tensão da união PN do díodo Medição de continuidade
Medição de capacidade Hz Medição de frequência °C Medição da temperatura NCV Tensão sem contacto μA mA A Medição de corrente CA ou CC (utilize o botão SELECT para alternar entre CA ou CC). Botões de função Botão Função de medição SELECT Mudança entre CA ou CC. Prima o botão amarelo SELECT para selecionar outras funções de medição no seletor rotativo. HOLD / O ecrã retém a leitura atual / prima durante 2 segundos para ligar a retroiluminação do LCD. REL Modo de zero relativo RANGE Comutação de gama manual ou automática. A gama automática é a opção predefinida. Prima para mudar para a gama manual (resoluções selecionáveis). Prima durante 2 segundos para voltar à gama automática. MAX/MIN Memória de leitura máxima/mínima. Lanterna Prima para ativar a função indicada no seletor rotativo.6 Desligar automaticamente Desligar automaticamente:aproximadamente 15 minutos. Quando o multímetro se encontra no modo de desligado automaticamente, prima qualquer botão para retomar o funcionamento normal. Medição de tensão CA e CC Prima o botão SELECT para selecionar a função de medição de tensão CA/CC. XPara evitar ferimentos ou danos no multímetro, não aplique tensões superiores a 600 V CA e 600 V CC. Medição de corrente CA e CC Prima o botão SELECT para selecionar a função de medição de corrente CA ou CC. XPara evitar ferimentos ou danos no multímetro:
2. Mude para a gama e a função adequados para a sua medição.
3. No coloque a sonda de teste em paralelo com um circuito quando os
cabos de teste estão ligados aos terminais de corrente.
4. Ligue os cabos de teste ao terminal de entrada de corrente A/mA μA
correto e ao circuito antes de ligar a alimentação o circuito a testar.
5. Para o intervalo de corrente entre 8-10 A, não efetue a medição da
corrente durante mais de 20 minutos. Aguarde 10 minutos antes de efetuar outra medição7
6. Para o intervalo de corrente de >10-20 A, não efetue a medição da
corrente durante mais de 30 segundos. Aguarde 10 minutos antes de efetuar outra medição.
7. Após a medição, desligue a alimentação do circuito antes de remover os
cabos de teste do circuito.
RL8 Medição de resistência XAntes de testar a resistência, desligue a alimentação elétrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão. Nota: Se a resistência for mais elevada (> 1Me), a medição poderá demorar alguns segundos a obter uma leitura estável. Indicação de limite excedido ou circuito aberto: OL9 Medição de continuidade XAntes de testar a continuidade, desligue a alimentação elétrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão. Medição de díodos XAntes de testar díodos, desligue a alimentação elétrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão.10 Medição de capacidade XAntes de testar a capacidade, desligue a alimentação elétrica do circuito e descarregue todos os condensadores de alta tensão. Medição de frequência XPara evitar ferimentos ou danos no multímetro, não aplique tensões superiores a 600 V.11 Medição de temperatura °C / °F
1. Para evitar ferimentos ou danos no multímetro, não utilize a sonda de
temperatura em peças condutoras com corrente.
2. O termopar tipo K (níquel-cromo/nichrosi) do sensor de temperatura é
adequado para medições de temperatura inferior a 230°C (446°F). Passos para medição: Passo 1: Rode o seletor rotativo para a posição °C ou °F. O ecrã mostrará a indicação “OL”. Passo 2: Ligue a sonda de temperatura (tipo K) ao multímetro e à superfície a medir.12 Deteção de tensão sem contacto
1. Para evitar ferimentos ou danos no multímetro, não efetue testes em fios
2. Será emitido um aviso sonoro e o ecrã exibirá a indicação “OL” ao
detetar uma tensão de CA superior a 90 V CA.
3. Não efetue testes em fios perigosos com tensão superior a 600 V CA.
4. Antes e depois de realizar medições de tensões perigosas, teste o
multímetro aproximando-o de uma fonte conhecida como, por exemplo, a tensão de linha CA ou uma tomada para determinar o correto funcionamento do multímetro. Consulte a figura seguinte.
5. No modo NCV, não é necessário ligar os cabos de teste para realizar
medições NCV. Measuring distance 8mm Será emitido um aviso sonoro quando for detetada uma tensão ≥ 90 V, e o aviso continuará a soar. A distância entre o fio e o multímetro deve ser ≤ 8 mm. XA indicação de tensão em modo NCV não é suficiente para assegurar a segurança.Esta função não é adequada para testar a ausência de tensão.13 ESPECIFICAÇÕES Temperatura ambiente: 73,4°F ± 9 (23°C ± 5°C); Temperatura relativa: ≤75% Precisão: ± (% da leitura + dígitos) Tensão máxima entre o terminal de entrada e ligação à terra: 600 V rms CA ou 600V CC Fusível para entrada mA µA: Fusível F1, fusível rápido 0,5 A H 1000 V, (6,3 x 32) mm Fusível para entrada de 10 A: Fusível F2, fusível rápido 11 A H 1000 V, (10 x 38) mm Máximo de ecrã: 3999 contagens digitais, 3 atualizações por segundo. Frequência: 9999 contagens. Ecrã de ponteiro analógico: 41 segmentos, 30 atualizações por segundo. Indicação de limite excedido: OL Gama de medição: Automático e manual Altitude: Funcionamento 2000 m Temperatura de funcionamento: 0°C ~ +40°C (32°F ~ 104°F) Humidade relativa: 0°C ~ +30°C (32°F ~ 86°F) ≤ 75%; +30°C ~ +40°C (86°F ~ 104°F) ≤ 50% Temperatura de armazenamento: -10°C ~ +50°C (14°F ~ 122°F) Compatibilidade eletromagnética: Num campo de RF de 1 V/m = Precisão especificada 5% Bateria: 9 V, 6F22, NEDA1604 ou equivalente Indicação de bateria fraca: Dimensões (C x L x A): 182 mm x 90 mm x 45 mm (7,2 poleg. x 3,5 poleg. x 1,8 poleg.) Peso: Aprox. 354g (0,35kg) com pilhas instaladas
1. Medição de tensão de CC
Gama Resolução Precisão 400,0mV 0,1mV ± (0,8% + 3 LSD) 4,000V 1mV ± (0,8% + 1 LSD)40,00V 10mV 400,0V 100mV 600 V 1V ± (1,0% + 3 LSD) Impedância de entrada: Aproximadamente 10 M; (a impedância de entrada é ≤ 3 Ge exceto na gama de 400 mV CC) Proteção contra sobrecarga: ± 600V14
2. Medição de tensão de CA
Gama Resolução Precisão 400,0mV 0,1mV ± (1,2% + 3 LSD) 4,000V 1mV ± (1,0% + 3 LSD)40,00V 10mV 400,0V 100mV 600 V 1V ± (1,2% + 3 LSD) Nota: Gama manual apenas para 400,0 mV. Impedância de entrada: Aproximadamente 10 MΩ Frequência de resposta: 45Hz ~ 400Hz Proteção contra sobrecarga: 600 V rms
3. Medição de resistência
Gama Resolução Precisão 400,0Ω 0,1 Ω ± (1,2% + 2 LSD) 4,000kΩ 1Ω ± (1,0% + 2 LSD)40,000kΩ 10Ω 400.0kΩ 100Ω 4,000MΩ 1kΩ ± (1,2% + 2 LSD) 40,00MΩ 10kΩ ± (1,5% + 5 LSD) Gama de 400 Ω: Valor medido = (valor medido exibido - valor de curto-circuito da sonda) Tensão de circuito aberto: Aproximadamente 0,5 V Proteção contra sobrecarga: 600 V rms
4. Circuito ON/OFF G : Medição de díodos
Gama Resolução Precisão 0,1 Ω A tensão em circuito aberto é de aproximadamente 0,5V. Com resistência > 15 Ω, o aviso sonoro não soará. Com resistência ≤ 10 Ω, o aviso sonoro não soará.
1mV O intervalo é de 0 V a 2,0 V. A tensão normal é de aproximadamente 0,5 V a 0,8 V para união PN de silicone. Proteção contra sobrecarga: 600V15
5. Medição de capacidade
Gama Resolução Precisão 40.00nF 10pF ± (3% + 10 LSD) no estado REL 400.0nF 100pF ± (3% + 5 LSD) no estado REL 4,000μF 1nF 40,00μF 10nF ± (4% + 5 LSD) 400,0μF 100nF ± (4% + 5 LSD) 4000μF 1 μF Apenas para referência Proteção contra sobrecarga: 600V
6. Medição de frequência
Gama Resolução Precisão 10Hz~10MHz 0,01Hz~0. 01MHz ± (0,1% + 4 LSD) Proteção contra sobrecarga: 600 V rms
7. Medição de corrente de CC
Gama Resolução Precisão
4,000A 1mA ± (1,2% + 3 LSD) 10,00A [1, 2, 3] 10mA Função Proteção contra sobrecarga Sobrecarga mA /μA Fusível F1, fusível rápido 0,5A H 1000V, (6,3x32) mm N/D
Fusível F2, fusível rápido 11A H 1000V, (10x38) mm 20 A de sobrecarga durante 30 segundos no máximo, 10 minutos desligado no mínimo16 [1] 8 a 10 A até 20 minutos, 10 minutos desligado no mínimo. [2] >10 a 20 A de sobrecarga durante 30 segundos no máximo, 10 minutos desligado no mínimo [3] >10 a 20 A durante 30 segundos com precisão ±(2,0%+3LSD).
8. Medição de corrente de CA
Gama Resolução Precisão
4,000A [4] 1mA ± (1,5% + 3 LSD) 20,00A [1, 2, 3, 4] 10mA Função Proteção contra sobrecarga Sobrecarga mA /μA Fusível F1, fusível rápido 0,5A H 1000V, (6,3x32) mm N/D 10 A Fusível F2, fusível rápido 11A H 1000V, (10x38) mm 20 A de sobrecarga durante 30 segundos no máximo, 10 minutos desligado no mínimo [1] 8 a 10 A até 20 minutos, 10 minutos desligado no mínimo. [2] >10 a 20 A de sobrecarga durante 30 segundos no máximo, 10 minutos desligado no mínimo [3] >10 a 20 A durante 30 segundos com precisão ±(4%+5LSD). [4] Frequência de resposta: 45Hz ~ 400Hz
9. Medição de temperatura
Gama Resolução Precisão -40~0 °C 0.1°C @ < 400°C 1°C @ ≥ 400°C ± (10 % + 4 LSD) > 0~100 °C ± (1,2 % + 3 LSD) > 100~1 000 °C ± (2,5 % + 2 LSD) -40~32 °F 0.1°F @ < 752°F 1°F @ ≥ 752°F ± (20 % + 6 LSD) > 32~212 °F ± (1,8 % + 6 LSD) > 212~1 832 °F ± (2,5 % + 4 LSD) Proteção contra sobrecarga: 600 V Deve ser utilizado um termopar tipo K (níquel-cromo/nichrosi) para medições de temperatura.17
MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO
Se o multímetro não funcionar, verifique a pilha, os cabos de teste, outros acessórios e substitua-os, caso seja necessário. Verifique o seguinte:
1. Substitua os fusíveis ou as pilhas se o multímetro não funcionar.
2. Reveja as instruções de utilização para detetar possíveis erros no
procedimento de funcionamento. Verificação rápida no fusível de 0,5 A: Passo 1: Rode o seletor rotativo para a função Ω. Passo 2:Coloque o terminal E/V/Ω/Hz e o terminal mA/μA em curto circuito. Leitura de resistência ≤ 1 MΩ:o fusível está em bom estado Leitura de resistência "OL":o fusível está aberto. Substitua o fusível como especificado. Verificação rápida no fusível de 10A: Passo 1: Rode o seletor rotativo para a função Ω. Passo 2: Coloque o terminal E/V/Ω/Hz e o terminal A em curto circuito. Leitura de resistência ≤ 0,5 Ω:o fusível está em bom estado. Leitura de resistência "OL":o fusível está aberto. Substitua o fusível como especificado.18 Com exceção da substituição das pilhas, qualquer outra reparação do instrumento deverá ser realizada exclusivamente por um Centro de Assistência Autorizado ou por um técnico qualificado para reparação destes instrumentos. O painel frontal e a caixa podem ser limpos com uma solução suave de detergente e água. Aplique apenas um pouco da solução com um pano macio e deixe secar antes de utilizar o dispositivo. Não utilize hidrocarbonatos aromáticos, gasolina nem solventes clorados para a limpeza. SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS E FUSÍVEIS
AVISO Para evitar choques, ferimentos ou danos no multímetro: Desligue os cabos de teste antes de abrir a caixa. Utilize APENAS fusíveis com os valores especificados de amperagem, interrupção, tensão e velocidade. Para substituir as PILHAS, siga os passos indicados abaixo:
1. Desligue a sonda de teste do circuito que está a ser medido.
2. Desligue o multímetro colocando o seletor na posição OFF.
3. Remova o parafuso da tampa das pilhas e abra a tampa
4. Remova a pilha e substitua-a por uma de 9 V (6F22) ou equivalente.
A tampa da pilha indica a polaridade correta. Abra a pilha no compartimento.
5. Volte a colocar a tampa das pilhas e aperte o parafuso.
2. Desligue o multímetro colocando o seletor na posição OFF.
3. Remova os parafusos da caixa e abra-a.
4. Remova o fusível danificado e substitua-o por um novo.
5. Volte a colocar a caixa e aperte o parafuso.19
Valores nominais dos fusíveis: Terminal de entrada mA /µA: Fusível F1, fusível rápido 0,5 A H 1000 V, ( 6,3 x
Terminal de entrada de 10 A: Fusível F2, fusível rápido 11 A H 1000 V, ( 10 x
Notice-Facile