AM535 - Multimètre FLUKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM535 FLUKE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Multimètre numérique |
| Plage de mesure de tension AC | 0,1 mV à 600 V |
| Plage de mesure de tension DC | 0,1 mV à 600 V |
| Plage de mesure de courant AC | 0,1 µA à 10 A |
| Plage de mesure de courant DC | 0,1 µA à 10 A |
| Plage de mesure de résistance | 0,1 Ω à 40 MΩ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de fréquence, capacité, diode, continuité |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Piles AA (6) ou adaptateur secteur |
| Dimensions | Environ 200 x 100 x 50 mm |
| Poids | Environ 500 g |
| Normes de sécurité | CAT III 600 V, CAT IV 300 V |
| Utilisation recommandée | Électriciens, techniciens de maintenance, hobbyistes |
| Maintenance | Vérification régulière des piles, nettoyage de l'appareil |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AM535 FLUKE
Questions des utilisateurs sur AM535 FLUKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM535 - FLUKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM535 de la marque FLUKE.
MODE D'EMPLOI AM535 FLUKE
AM-535-EUR Multimetre numérique
Mode d'emploi
6/2015, 6005740 A
Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
Limites de garantie et de responsabilité
Amprobe garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d'un an prénant effet à la date d'achat, sauf disposition contraire prévue par la loi. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommage par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agrée par Amprobe ou d'un distributeur ou d'un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L'UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHEANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D'AUCUNS DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SURUNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Étant donné que certaines juridictions n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dégats accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à votre cas.
Réparation
Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompanies des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration, ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe.
Remplacements et réparations sous garantie - Tous pays
Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifie la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de verification défectueux peut être returné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.Amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous).
Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis
Les apparêils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.
États-Unis Canada
Amprobe Amprobe
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9Canada
Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600
Remplacements et réparations hors garantie - Europe
Les apparèils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.Beha-Amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.
Amprobe Europe*
Beha-Amprobe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Allemagne
Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0
www.Beha-Amprobe.com
*Reservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

1 Lampe-torche
Bouton de lampe-torche
2 Afficheur LCD
5 Selecteur rotatif
3 Boutons de fonction
6 Bouton de selection SELECT
Borne d'entrée pour les mesures de tension, de capacité, de résistance, de température, et le contrôle de diode et de continuité
Borne de retard COM pour toutes les mesures
Borne d'entrée pour les mesures A ac/dc mA/uA
10 Borne d'entrée pour les mesures A ac/dc jusqu'à 10 A
Affichage

1 Le multimètre numérique selectionne la gamme avec la meilleure résolution
Mesure continue
3 Lecture négative
4 Mesure alternative
5 Témoin de pile faible
6 Maintien des données affichées
7 Contrôle de diode
8 Contrôle de continuité
9 Mode du zéro relatif
10 Tension sans contact
11 Unités de mesure de la résistance
12 Unités de mesure de la fréquence
13 Unités de mesure de la tension
14 Unités de mesure du courant
15 Unités de mesure de la capacité
16 Mise en veille automatique
17 Mémoire de lecture maximum / minimum
18 Unités de mesure des températures
19 Graphique à barres analogique
TABLE DES MATIÈRES
SYMBOLES 2
CONSIGNES DE SECURITE 2
DEBALLAGE ET INSPECTION 3
FONCTIONNALITÉS 4
OPÉRATIONS DE MESURE 5
Mesure de tension alternative et continue 6
Mesure de courant alternatif et continu. 7
Mesure de resistance 8
Contrôle de continuité 9
Contrôle de diode 9
Mesure de capacité 10
Mesure de fréquence 10
Mesure de température ^ C / ^ F 11
Detection de tension sans contact 12
CHARACTERISTIQUES 13
ENTRETIEN 17
REEMPLACEMENT DES FUSIBLES ET DES PILES 18
SYMBOLS
| 4 | Attention! Risque de décharge électrique |
| 1 | Attention! Se reporter aux explications de ce manuel |
| ~ | Mesure alternative (ac) |
| - | Mesure continue (dc) |
| □ | L'équipement est protégé par une double isolation ou une isolation renforcée |
| ½ | Prise de terre |
| ••• | Signal sonore |
| Batterie | |
| € | Conforme aux directives européennes |
| Conforme aux directives de l'association australienne de normalisation | |
| C US | Association canadienne de normalization (CSA) |
| × | Ne pasmettre ce produit au rebut parmi les déchets menagers. Consulter un centre de recyclage homologué. |
CONSIGNES DE SECURITÉ
Le multimetre numérique est conforme à ;
CEI/EN 61010-1 3e édition, UL61010-1 2e éd. et CAN/CSA C22.2 n° 61010.1-0.92 jusqu'à la catégorie III 600 V, degré de pollution 2
CEI/EN 61010-2-030
CEI/EN 61010-031 pour les cordons de test
CEM CEI/EN 61326-1
La catégorie III (CAT III) de mesures concerne les mesures effectuees sur les installations dans les batiments. Il s'agit, par exemple, des tableaux de derivation, des coupe-circuit, du cablage, y compris les conducteurs, les barres omnibus, les boites de jonction, les commutateurs, les prises murales de l'installation fixe, et le matériel destiné à l'utilisation industrielle, ainsi que certains autres équipements tels que, par exemple, les moteurs fixes connectés en permanence à l'installation fixe.
La catégorie II (CAT II) de mesures concerne les mesures effectuees sur les
circuits directement connectés à l'installation en basse tension. Il s'agit, par exemple, des mesures effectuees sur les apparciels menagers, les outils portatifs et les apparciels similaires.
Avertissement : À lire avant l'emploi
- Pour éviter les chocs électriques ou les risques de blessures, appliquer ces consignes et utiliser uniquement le multimètre numérique en respectant les instructions de ce manuel.
- Ne pas utiliser le multimètre ou les cordons de test s'ils paraisent endommages ou si le multimètre ne fonctionne pas correctement. En cas de doute, faire vérifier l'appareil.
- Toujours utiliser la fonction et la gamme appropriée pour les mesures.
- Avant de régler le/selecteur sur la gamme de fonction, débrancher la sonde de test du circuit testé.
- Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant une source de tension connue.
- Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le multimètre, entre une sonde de test et la prise de terre.
- Utiliser le multimètre avec prudence aux tensions supérieures à 30 V ac eff., 42 V ac crete ou 60 V dc. Ces tensions present un risque d'électrocution.
- Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la résistance.
- Ne pas utiliser le multimètre à proximate de vapeurs ou de gaz explosifs.
- En utilisant les cordons de test, placer les doigts au-delà de leur collerette de protection.
- Retirer les cordons de test du multimètre avant d'ouvrir le boîtier du multimètre ou le couvercle de la pile.
DéBALLAGE ET INSPECTION
Le carton d'emballage doit inclure les éléments suivants :
1 AM-535-EUR
1 paire de cordons de test
1 sonde de températe
1 bande Velcro
1 pile 9 V (6F22) (installée)
1 Mode d'emploi
1 mallette de transport
Si I'un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l'emballage au lieu d'achat pour l'échanger.
L'AM-535-EUR est le multimètre à fonctions complètes queCHOISSENT les électriciens professionnels. Mesurez et vérifie la presence de tensions afin de connecter des équipements ou d'effectuer des réparations, installer de nouveaux cables, contrôler la continuité des branchements électriques, identifier les fusibles grillés, dépanner les moteurs ou contrôler les transformateursurs. L'AM-535-EUR utilise la détction des valeurs efficaces vraies (TRMS) pour mesurer avec précision les tensions sur les systèmes affectés par les harmoniques; il dispose d'une lampe-torche intégrée pour détector les couleurs des fils dans l'obscurité, d'un porte-sonde « troisième main » et assure la détction de tension sans contact. Sécurité homologuée à CAT III 600 V.
- Mesures : Tension jusqu'à 600 V ac et 600 V dc, courant ac/dc, résistance, fréquence, capacité, température.
- Fréquence, capacité, rapport cyclique pour les applications de dépannage
-
Fonctions spéciales :
-
Détention de tension sans contact
- Continuite sonore
-
Contrôle de diode
-
Affichage LCD rétroéclairé avec graphique à barres analogique
-
Événements :
-
Maintien des données affichées
- Mémoire MAX/MIN
-
Mode du zéro relatif
-
Lampe de travail intégrée (lampe-torche)
- Rangement intégré des cordons de test et porte-sonde « troisième main »
Mode de gamme automatique et manuelle - Mise en voille automatique
- Indicateur de pile faible
- Bande Velcro pour suspendre le multimètre
- Sécurité : CAT III 600 V
OPÉRATIONS DE MESURE
4 !
- Utiliser la fonction et la gamme appropriées pour les mesures.
-
Pour éviter les chocs électriques eventuels, les blessures ou l'endommagement du multimètre, débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la résistance et les diodes.
-
Branchement des cordons de test :
-
Relier le commun (COM) du cordon de test au circuit avant de brancher le cordon sous tension.
-
Àprou la mesure,retirer le cordon sous tension avant de débrancher du circuit le commun (COM) du cordon de test
-
Le symbole « OL » est affiché sur l'écran LCD lorsque la mesure est en dehors de la gamme.
Positions du sélecteur rotatif
| Position commutée | Fonctions de mesure |
| V | Mesure de tension alternative ou continue (utiliser le bouton SELECT pour basculer entre AC et DC). |
| Ω | Mesure de résistance |
| →+ | Mesure de tension de la jonction PN d'une diode |
| ●●● | Contrôle de continuité |
| +/- | Mesure de capacité |
| Hz Mesure | de fréquence |
| °C °F Mesure | de températures |
| NCV Tension | sans contact |
| μA—mA ≈ | Mesure de courants alternatifs ou continus (utiliser le bouton SELECT pour basculer entre AC et DC). |
Boutons de fonction
| Bouton Fonctions de mesure | |
| SELECT | Bascule entre AC ou DC. Appuyer sur le bouton de selection jaune pour sélectionner d'autres fonctions de mesure sur le/selecteur rotatif. |
| HOLD / >2Sec | L'écran gèle les lectures affichées / appuyer 2 s pour activer le rétroéclairage sur l'afficheur LCD. |
| REL △ | Mode du zéro relatif |
| RANGE | Bascule entre le mode de gamme automatique ou manuel. Le réglage par défaut est le mode de gamme automatique, appuyer pour basculer en mode de gamme manuel (résolutions commutables). Maintenir le bouton,enforcé 2 secondes pour revenir au mode de gamme automatique. |
| MAX/MIN Mémoire de lecture maximum / minimum. | |
| △ | Lampe-torce |
Appuyer pour activer la fonction une fois au niveau de la fonction du sélecteur rotatif pertinente.
Mise en veille automatique
Arrêt automatique : au bout de 15 minutes environ.
Lorsque le multimètre est en mode de mise en veille automatique, appuyez sur un bouton pour revenir en fonctionnement normal.
Mesure de tension alternative et continue
Appuyez sur le bouton SELECT pour selectionner la fonction des mesures de courant alternatif ou continu.
Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre, ne pas appliquer de tension supérieure à 600 V ac et 600 V dc.

Mesure de courant alternatif et continu
Appuyez sur le bouton SELECT pour selectionner la fonction des mesures de courant alternatif ou continu.

Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre :
- Ne pas tenter de prendre une mesure de courant interne au circuit lorsque le potentiel en circuit ouvert à la terre dépasse 600V ac ou 600V dc.
- Utiliser la fonction et la gamme appropriées pour les mesures.
- Ne pas placer la sonde de test en parallèle à un circuit lorsque les cordons de test sont connectés aux bornes de courant.
-
Relier les cordons de test entre la borne de courant d'entrée 10A / mA A correcte et le circuit avant d'alimenter le circuit testé.
-
Pour la gamme de curant de 8-10A, ne mesurez pas le courant pour plus que 20 minutes. Attendez 10 minutes avant de prendre une autre mesure
- Pour une plage de courant comprise entre 10 et 20 A, ne mesurez pas le courant pendant plus de 30 secondes au maximum. Attendez 10 minutes avant d'effectuer une autre mesure.
- Àpès la mesure, couper l'alimentation du circuit avant de débrancher les cordons de test du circuit.


Mesure de résistance
! Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la résistance.

Remarque: Sur une mesure de résistance supérieure (>1M) , il faut parfois attendre quelques secondes pour obtenir une lecture stable. Indication de dépassement de calibre ou de circuit ouvert : OL
Contrôle de continuité
! Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la continuité.

Contrôle de diode
1 Debrancher l'alimentation du circuit et decharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la diode.

Mesure de capacité
! Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la capacité.

Mesure de fréquence
Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre, ne pas appliquer de tension supérieure à 600 V.

Mesure de température °C / °F
4 !
- Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre, ne pas appliquer la sonde de température à des pieces conductrices sous tension.
- Le thermocouple avec capteur de température de type K (nickel-chrome/ nichrome) convient pour les mesures de température inférieures à 230 °C (446 °F).
Étapes de la mesure :
Étape 1: Réglez le commutateur rotatif sur la position °C ou °F. L'affichage indique « OL »
Étape 2: Reliez la sonde de température (type K) au multimètre et à la surface à mesurer.


Détention de tension sans contact
- Pour éviter des blessures physiques ou des dommages sur le multimètre, ne testez pas sur des fils non isolés.
- L'avertisseur sonore retentit et I'écran affiche « OL » en cas de détention d'une tension CA au-dessus de 90 V CA.
- Ne pas tester les fils sous tensions dangereuses supérieures à 600 V ac.
- Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester le multimètre en l'approchant d'une source connue, une prise ou une tension secteur par exemple, pour vérifier son bon fonctionnement. Voir la figure cédssous.
- En mode NCV, aucune connexion de cable d'essay n'est nécessaire pour les mesures NCV.

L'avertisseur retentit lorsque la tension détectée est ≥ 90V et que l'avertisseur est activé. Les distances entre le fil et le multimètre doit être ≤ 8mm .
L'indication de tension en mode tension sans contact n'est pas suffisante pour assurer la sécurité.
Cette fonction ne convient pas pour vérifier l'absence de tension.
Temperature ambiente: 23^ ± 5^ (73,4 F ± 9 F); temperature relative: ≤ 75 %
Precision: ± (% du résultat + chiffres)
Tension maximum entre la borne et la prise de terre : 600 V ac eff. ou 600 V
Fusible pour l'entrée mA A : Fusible rapide F1 0,5 A H 1 000 V, (6.3 x 32) mm
Fusible pour l'entrée 10 A : Fusible rapide F2 11 A H 1 000 V, (10 x 38) mm
Affichage maximum : 3 999 points numériques ; 3 mises à jour/ seconde Fréquence : 9 999 points.
Affichage du pointeur analogique : 41 segments, mises à jour 30 fois/s. Indication de dépassement de calibre : OL
Gamage: Mode automatique et manuel
Altitude : Fonctionnement 2 000 m
Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32 °F à 104 °F)
Humidité relative: 0^ à +30^ (32°F à 86°F) ≤ 75% ; +30^ à +40^ (86°F à 104°F) ≤ 50%
Température d'entreposage: -10 °C à +50 °C (14 °F à 122 °F)
Compatibilité electromagnétique : Dans un champ RF de 1 V/m = Precision spécifiée 5 %
Batterie: 1 pile 9 V, 6F22, NEDA1604 ou équivalente
Témoin de pile faible :
Poids: environ 354 g (0,78 lb) avec la pile installee
1. Mesure de tension continue
| Gamine Résolution | Precision | |
| 400,0 mV 0,1 mV | ± (0,8 % + 3 chiffres) | |
| 4,000 V 1 mV | ± (0,8 % + 1 chiffre)40,00 V 10 r | |
| 400,0 V 100 mV | ||
| 600 V 1 V ± (1,0 % + 3 chiffres) | ||
Impedance d'entrée : Environ 10 M ;
(L'impédance d'entrée est ≤ 3 GΩ sauf la gamme 400mV dc.)
Protection contre les surcharges : ±600 V
2. Mesure de tension alternative
| Gamma Résolution | Precision | |
| 400,0 mV 0,1 mV | ± (1,2 % + 3 chiffres) | |
| 4,000 V 1 mV | ± (1,0 % + 3 chiffres)40,00 V 10 mV | |
| 400,0 V 100 mV | ||
| 600 V 1 V ± (1,2 % + 3 chiffres) | ||
Remarque: Gamme manuelle uniquely pour la gamme 400,0mV .
Impédance d'entrée : Environ 10 MΩ
Réponse en fréquence : 45 Hz à 400 Hz
Protection contre les surcharges : 600 V eff.
3. Mesure de résistance
| Gamine Résolution Précision | ||
| 400,0 Ω 0,1 Ω | ± (1,2 % + 2 chiffres) | |
| 4,000 kΩ 1 Ω | ± (1,0 % + 2 chiffres)40,00 kΩ | |
| 400,0 kΩ | 100 Ω | |
| 4,000 MΩ | 1 kΩ | ± (1,2 % + 2 chiffres) |
| 40,00 MΩ | 10 kΩ | ± (1,5 % + 5 chiffres) |
Gamme 400 Ω : Valeur mesurée = (valeur d'affichage mesurée - valeur de court-circuit de la sonde)
Tension en circuit ouvert : Environ 0,5 V
Protection contre les surcharges : 600 V eff.
4. : Circuit actif/inactif Contrôle de diode
| Gamphetamine | Résolution | Précision |
| ••• | 0,1 Ω | Tension en circuit ouvert : environ 0,5 V À une résistance > 150 Ω, l'avertisseur ne retentit pas. À une résistance ≤ 10 Ω, l'avertisseur retentit. |
| •••• | 1 mV | La gamme d'affichage est comprise entre 0 V et 2,0 V. La tension normale est d'environ 0,5 V à 0,8 V pour la jonction PN dans du silicium. |
Protection contre les surcharges : 600 V
5. Mesure de capacité
| Gamma Résolution Précision | |
| 40,00 nF 10 pF ± (3 % + 10 chiffres LSD) en mode REL | |
| 400,0 nF 100 pF | ± (3 % + 5 chiffres LSD) en mode REL |
| 4,000 μF 1 nF | |
| 40,00 μF 10 nF ± (4 % + 5 chiffres) | |
| 400,0 μF 100 nF ± (4 % + 5 chiffres) | |
| 4 000 μF 1 μF À titre de référence uniquement | |
Protection contre les surcharges : 600 V
6. Mesure de fréquence
| Gamage Résolution Précision | |
| 10 Hz à 10 MHz 0,01 Hz à 0.01 MHz ± (0,1 % + 4 chiffres) |
Protection contre les surcharges : 600 V eff.
7. Mesure de courant continu
| Gamage Résolution | Precision | ||
| μA | 400,0 μA 0,1 μA | ± (1,0 % + 2 chiffres) | |
| 4 000 μA 1 μA | |||
| mA | 40,00 mA 10 μA | ||
| 400,0 mA 0,1 mA | |||
| A | 4,000 A | 1 mA | ± (1,2 % + 3 chiffres) |
| 10,00 A [1,2,3] | 10 mA | ||
| Fonction | Protection contre les surcharges | Surcharge |
| mA /μA | Fusible rapide F1 0,5 A, H 1 000 V, (6,3 × 32) mm | N/A |
| A | Fusible rapide F2 11 A, H 1 000 V, (10 × 38) mm | Surcharge de 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'accêt minimum |
[1] 8 à 10 A jusqu'à 20 minutes, 10 minutes d'arrêt minimum.
[2] Surcharge >10 à 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'arrêt minimum
[3] >10 à 20 A pendant 30 secondes précision ± (2,0% +3 LSD).
8. Mesure de courant alternatif
| Gamma Résolution | Precision | ||
| μA | 400,0μA[4] | 0,1 μA | ± (1,2 % + 3 chiffres) |
| 4000μA [4] | 1 μA | ||
| mA | 40,00mA[4] | 10 μA | |
| 400,0mA[4] | 0,1 mA | ||
| A | 4,000A[4] | 1 mA | ± (1,5 % + 3 chiffres) |
| 20,00A [1,2,3,4] | 10 mA | ||
| Fonction | Protection contre les surcharges Surcharge | |
| mA /μA | Fusible rapide F1 0,5 A, H 1 000 V, (6,3 × 32) mm | N/A |
| 10 A | Fusible rapide F2 11 A, H 1 000 V, (10 × 38) mm | Surcharge de 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'arrêt minimum |
[1] 8 à 10 A jusqu'à 20 minutes, 10 minutes d'arrêt minimum.
[2] Surcharge >10 à 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'arrêt minimum
[3] >10 à 20 A pendant 30 secondes précision ± (4% +5 LSD).
[4] Réponse en fréquence : 45 Hz à 400 Hz
9. Mesures de température
| Gamine Résolution Précision | |
| -40 à 0 °C | 0.1°C @ < 400°C % +3 chiffres 1°C @ ≥ 400°C |
| >0 à 100 °C ± (1,2 | |
| >100 à 1 000 °C ± (2,5 % +2 chiffres) | |
| -40 à 32 °F | 0.1°F @ < 752°F % +6 chiffres 1°F @ ≥ 752°F |
| >32 à 212 °F ± (1,8 | |
| >212 à 1 832 °F ± (2,5 % +4 chiffres) |
Protection contre les surcharges : 600 V
Le thermocouple de type K (nickel-chrome/nichrome) doit être utilisé pour les mesures de température.
Si le multimètre ne fonctionne pas, vérifie les piles, les cables d'essay, les autres accessoires et remplacez-les si nécessaire.
Vérifiez bien les éléments suivants :
- Remplacez le fusible ou la pile si le multimetre ne fonctionne pas.
- Consultez les consignes d'utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de l'utilisation.
Verification rapide sur le fusible 0,5 A :
Étape 1: Reglez le/selecteur rotatif sur la fonction Ω.
Étape 2: Mettez en court-circuit la borne - / / / et la borne mA/μA.
Lecture de résistance ≤ 1 MΩ: le fusible est en bon état
Lecture de résistance « OL »: le fusible est défectueux. Remplacez le fusible conformément aux instructions.
Vérification rapide sur le fusible 10 A :
Étape 1: Reglez le sélecteur rotatif sur la fonction .
Étape 2: Mettez en court-circuit la borne -14 V / / Hz et la borne A.
Lecture de résistance ≤ 0,5 : le fusible est en bon etat.
Lecture de résistance « OL »: le fusible est défectueux. Remplacez le fusible conformément aux instructions.


| mA μA | ||
| ≤1M | □ | OK |
| OL | …… | ⑨K |
À l'exception du changement des piles, la réparation de l'appareil doit être effectuee en usine dans un centre de service agreeé ou par un autre personnel de réparation qualifié.
La face avant et le boitier peuvent être nettoyés à l'aide d'une solution légère à base d'eau et de détergent. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laisserez bien secher avant l'utilisation. N'utilise pas des solvants à base d'essence, de chlore ou d'hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.
REEMPLACEMENT DES FUSIBLES ET DES PILES
A VERTISSEMENT
Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre: Retirer les cordons de test avant d'ouvrir le boîtier. Utiliser uniquement les fusibles d'intensité, de pouvoir de coupure, de tension et de vitesse nominales spécifiées.
Procedez comme suit pour remplacer la pile :
- Debranchez la sonde de test du circuit de mesure.
- Mettez le multimètre hors tension.
- Enlevez les vis du compartment de la pile et séparez le couvercle.
- Retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une (1) pile de 9 volts (6F22) ou équivalente. Le couvercle de pile fournit un modulo de construction adapté à la polarité correcte. Installez la pile dans son compartment.
- Remettez le capot du compartment à pile en place et revissez-le.
Batterie: 1 pile 9 V (6F22) ou équivalente
Procedez comme suit pour remplaçer les fusibles :
- Debranchez la sonde de test du circuit de mesure.
- Mettez le multimètre hors tension.
- Enlevez les vis du组成部分 de la pile et ouvre-le.
- Retirez le fusible sauté et remplacez-le par le nouveau fusible spécifique.
- Remettez le capot du compartment en place et revissez-le.
Calibres de fusibles :
Borne d'entrée mA /μA : Fusible rapide F1 0,5 A H 1 000 V, (Φ6.3 x 32) mm
Borne d'entrée 10 A : Fusible rapide F2 11 A H 1 000 V, (Φ10 x 38) mm

AM-535-EUR Digitales Multimeter
Bedienungshandbuch
1 Ett par proveledninger
1 Temperaturprobe
1 Borrelås
1 9 V (6F22)-batteri (montert)