FLUKE AM535 - Multimètre

AM535 - Multimètre FLUKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AM535 FLUKE au format PDF.

📄 291 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FLUKE AM535 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre numérique
Marque Fluke
Modèle AM535
Affichage LCD rétroéclairé 4000 points avec graphique à barres analogique (41 segments)
Catégorie de sécurité CAT III 600 V, double isolation
Mesures Tension AC/DC jusqu'à 600 V, courant AC/DC jusqu'à 20 A, résistance, capacité, fréquence, température, test de diode, continuité sonore
Détection de tension sans contact (NCV) Oui, ≥90 V AC, distance ≤8 mm
Lampe torche intégrée Oui
Mode de gamme Automatique et manuel
Fonctions spéciales Maintien des données (HOLD), mémoire MAX/MIN, zéro relatif (REL), rétroéclairage, arrêt automatique (15 min)
Alimentation 1 pile 9 V (6F22 ou équivalente)
Poids Environ 354 g (avec pile)
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Humidité relative ≤75 % à 30 °C, ≤50 % à 40 °C
Fusibles F1 0,5 A H 1000 V (6,3x32 mm) pour mA/µA ; F2 11 A H 1000 V (10x38 mm) pour 10 A
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et une solution détergente douce ; ne pas utiliser de solvants

FOIRE AUX QUESTIONS - AM535 FLUKE

Comment mesurer une tension avec le Fluke AM535 ?
Tournez le sélecteur rotatif sur la position V. Utilisez le bouton SELECT pour basculer entre AC et DC. Branchez le cordon de test noir à la borne COM et le rouge à la borne V/Ω. Placez les pointes de test sur les points de mesure. Lisez la valeur sur l'écran LCD. Ne dépassez jamais 600 V.
Comment utiliser la fonction de détection de tension sans contact (NCV) ?
Placez le sélecteur rotatif sur la position NCV. Approchez la partie supérieure du multimètre (près de la lampe torche) du conducteur à tester. Si une tension alternative ≥90 V est détectée à moins de 8 mm, l'appareil émet un signal sonore et affiche 'OL'. Cette fonction ne remplace pas un test de vérification d'absence de tension.
Comment remplacer la pile ?
Débranchez les cordons de test. Mettez le multimètre hors tension. Retirez les vis du compartiment de la pile et ouvrez le couvercle. Remplacez la pile usagée par une pile 9 V neuve (6F22 ou équivalente) en respectant la polarité. Refermez et revissez le couvercle.
Comment remplacer un fusible ?
Débranchez les cordons de test. Mettez l'appareil hors tension. Ouvrez le compartiment de la pile. Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un fusible de même calibre : 0,5 A H 1000 V (6,3x32 mm) pour la borne mA/µA, ou 11 A H 1000 V (10x38 mm) pour la borne 10 A. Refermez le compartiment.
Que signifie l'affichage 'OL' ?
L'affichage OL (Over Load) indique que la mesure dépasse la gamme sélectionnée ou que le circuit est ouvert. Par exemple, en mesure de résistance, cela signifie une résistance trop élevée ou un circuit ouvert. Sélectionnez une gamme manuelle plus élevée si nécessaire.
Comment activer le rétroéclairage de l'écran ?
Maintenez le bouton HOLD enfoncé pendant plus de 2 secondes pour activer le rétroéclairage. Appuyez à nouveau de la même manière pour l'éteindre.
Quelle est la précision des mesures de résistance ?
La précision pour les gammes de 400 Ω à 4 MΩ est de ±(1,0 % + 2 chiffres) à ±(1,2 % + 2 chiffres). Pour la gamme 40 MΩ, elle est de ±(1,5 % + 5 chiffres). La tension en circuit ouvert est d'environ 0,5 V.
Comment mesurer la température avec le Fluke AM535 ?
Tournez le sélecteur rotatif sur °C ou °F. Branchez la sonde de température de type K (fournie) aux bornes COM et V/Ω. Placez la sonde sur la surface à mesurer. L'affichage indique la température. Attention : ne mesurez pas sur des conducteurs sous tension.
Quelles sont les consignes de sécurité à respecter ?
Utilisez toujours la fonction et la gamme appropriées. Ne dépassez pas 600 V par rapport à la terre. Portez les cordons de test derrière la collerette de protection. Vérifiez le bon fonctionnement sur une source connue. Débranchez l'alimentation et déchargez les condensateurs avant les mesures de résistance, diode ou capacité.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d'une solution d'eau et de détergent doux. Ne pas utiliser de solvants comme l'essence, le chlore ou les hydrocarbures aromatiques. Laissez sécher complètement avant utilisation.

Questions des utilisateurs sur AM535 FLUKE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AM535 - FLUKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AM535 de la marque FLUKE.

MODE D'EMPLOI AM535 FLUKE

AM-535-EUR Multimetre numérique

Mode d'emploi

6/2015, 6005740 A

Tous droits réservés. Imprimé en Chine.

Limites de garantie et de responsabilité

Amprobe garantit l'absence de vices de matériaux et de fabrication de ce produit pendant une période d'un an prénant effet à la date d'achat, sauf disposition contraire prévue par la loi. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé, modifié, contaminé, négligé ou endommage par accident ou soumis à des conditions anormales d'utilisation et de manipulation. Les revendeurs ne sont pas autorisés à prolonger toute autre garantie au nom de Amprobe. Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d'un justificatif d'achat auprès d'un centre de services agrée par Amprobe ou d'un distributeur ou d'un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L'UTILISATEUR TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES, IMPLICITES OU STATUTAIRES, NOTAMMENT LE CAS ÉCHEANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS, NI D'AUCUNS DÉGATS OU PERTES DE DONNÉES, SURUNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE. Étant donné que certaines juridictions n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dégats accidentels ou consécutifs, il se peut que les limitations et les exclusions de cette garantie ne s'appliquent pas à votre cas.

Réparation

Tous les outils de test renvoyés pour être réparés au titre de la garantie ou pour étalonnage doivent être accompanies des éléments suivants : nom, raison sociale, adresse, numéro de téléphone et justificatif d'achat. Ajoutez également une brève description du problème ou du service demandé et incluez les cordons de test avec l'appareil. Les frais de remplacement ou de réparation hors garantie doivent être acquittés par chèque, mandat, carte de crédit avec date d'expiration, ou par bon de commande payable à l'ordre de Amprobe.

Remplacements et réparations sous garantie - Tous pays

Veuillez lire la déclaration de garantie et vérifie la pile avant de demander une réparation. Pendant la période de garantie, tout outil de verification défectueux peut être returné à votre distributeur Amprobe pour un échange de produit identique ou similaire. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.Amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. En outre, aux États-Unis et au Canada, les réparations sous garantie et les unités de remplacement peuvent également être envoyés à un centre de service Amprobe (voir adresse ci-dessous).

Remplacements et réparations hors garantie – Canada et États-Unis

Les apparêils à réparer hors garantie au Canada et aux États-Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe. Appelez Amprobe ou renseignez-vous auprès de votre lieu d'achat pour connaître les tarifs en vigueur de remplacement ou de réparation.

États-Unis Canada

Amprobe Amprobe

Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9Canada

Tél.: 877-AMPROBE (267-7623) Tél.: 905-890-7600

Remplacements et réparations hors garantie - Europe

Les apparèils européens non couverts par la garantie peuvent être remplacés par votre distributeur Amprobe pour une somme nominale. Consultez la section « Where to Buy » sur le site www.Beha-Amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région.

Amprobe Europe*

Beha-Amprobe

In den Engematten 14

79286 Glottertal, Allemagne

Tél. : +49 (0) 7684 8009 - 0

www.Beha-Amprobe.com

*Reservée à la correspondance – Aucun remplacement ou réparation n'est possible à cette adresse. Nos clients européens doivent contacter leur distributeur.)

FLUKE AM535 - Remplacements et réparations hors garantie - Europe - 1

1 Lampe-torche
Bouton de lampe-torche
2 Afficheur LCD
5 Selecteur rotatif
3 Boutons de fonction
6 Bouton de selection SELECT
Borne d'entrée pour les mesures de tension, de capacité, de résistance, de température, et le contrôle de diode et de continuité
Borne de retard COM pour toutes les mesures
Borne d'entrée pour les mesures A ac/dc mA/uA
10 Borne d'entrée pour les mesures A ac/dc jusqu'à 10 A

Affichage

FLUKE AM535 - Affichage - 1

1 Le multimètre numérique selectionne la gamme avec la meilleure résolution
Mesure continue
3 Lecture négative
4 Mesure alternative
5 Témoin de pile faible
6 Maintien des données affichées
7 Contrôle de diode
8 Contrôle de continuité
9 Mode du zéro relatif
10 Tension sans contact
11 Unités de mesure de la résistance
12 Unités de mesure de la fréquence
13 Unités de mesure de la tension
14 Unités de mesure du courant
15 Unités de mesure de la capacité
16 Mise en veille automatique
17 Mémoire de lecture maximum / minimum
18 Unités de mesure des températures
19 Graphique à barres analogique

TABLE DES MATIÈRES

SYMBOLES 2
CONSIGNES DE SECURITE 2
DEBALLAGE ET INSPECTION 3
FONCTIONNALITÉS 4
OPÉRATIONS DE MESURE 5
Mesure de tension alternative et continue 6
Mesure de courant alternatif et continu. 7
Mesure de resistance 8
Contrôle de continuité 9
Contrôle de diode 9
Mesure de capacité 10
Mesure de fréquence 10
Mesure de température ^ C / ^ F 11
Detection de tension sans contact 12
CHARACTERISTIQUES 13
ENTRETIEN 17
REEMPLACEMENT DES FUSIBLES ET DES PILES 18

SYMBOLS

4Attention! Risque de décharge électrique
1Attention! Se reporter aux explications de ce manuel
~Mesure alternative (ac)
-Mesure continue (dc)
L'équipement est protégé par une double isolation ou une isolation renforcée
½Prise de terre
•••Signal sonore
Batterie
Conforme aux directives européennes
Conforme aux directives de l'association australienne de normalisation
C USAssociation canadienne de normalization (CSA)
×Ne pasmettre ce produit au rebut parmi les déchets menagers. Consulter un centre de recyclage homologué.

CONSIGNES DE SECURITÉ

Le multimetre numérique est conforme à ;

CEI/EN 61010-1 3e édition, UL61010-1 2e éd. et CAN/CSA C22.2 n° 61010.1-0.92 jusqu'à la catégorie III 600 V, degré de pollution 2

CEI/EN 61010-2-030

CEI/EN 61010-031 pour les cordons de test

CEM CEI/EN 61326-1

La catégorie III (CAT III) de mesures concerne les mesures effectuees sur les installations dans les batiments. Il s'agit, par exemple, des tableaux de derivation, des coupe-circuit, du cablage, y compris les conducteurs, les barres omnibus, les boites de jonction, les commutateurs, les prises murales de l'installation fixe, et le matériel destiné à l'utilisation industrielle, ainsi que certains autres équipements tels que, par exemple, les moteurs fixes connectés en permanence à l'installation fixe.

La catégorie II (CAT II) de mesures concerne les mesures effectuees sur les

circuits directement connectés à l'installation en basse tension. Il s'agit, par exemple, des mesures effectuees sur les apparciels menagers, les outils portatifs et les apparciels similaires.

Avertissement : À lire avant l'emploi

  • Pour éviter les chocs électriques ou les risques de blessures, appliquer ces consignes et utiliser uniquement le multimètre numérique en respectant les instructions de ce manuel.
  • Ne pas utiliser le multimètre ou les cordons de test s'ils paraisent endommages ou si le multimètre ne fonctionne pas correctement. En cas de doute, faire vérifier l'appareil.
  • Toujours utiliser la fonction et la gamme appropriée pour les mesures.
  • Avant de régler le/selecteur sur la gamme de fonction, débrancher la sonde de test du circuit testé.
  • Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant une source de tension connue.
  • Ne jamais appliquer de tension supérieure à la tension nominale, indiquée sur le multimètre, entre une sonde de test et la prise de terre.
  • Utiliser le multimètre avec prudence aux tensions supérieures à 30 V ac eff., 42 V ac crete ou 60 V dc. Ces tensions present un risque d'électrocution.
  • Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la résistance.
  • Ne pas utiliser le multimètre à proximate de vapeurs ou de gaz explosifs.
  • En utilisant les cordons de test, placer les doigts au-delà de leur collerette de protection.
  • Retirer les cordons de test du multimètre avant d'ouvrir le boîtier du multimètre ou le couvercle de la pile.

DéBALLAGE ET INSPECTION

Le carton d'emballage doit inclure les éléments suivants :

1 AM-535-EUR

1 paire de cordons de test
1 sonde de températe
1 bande Velcro
1 pile 9 V (6F22) (installée)
1 Mode d'emploi
1 mallette de transport

Si I'un de ces éléments est endommagé ou manquant, renvoyez le contenu complet de l'emballage au lieu d'achat pour l'échanger.

L'AM-535-EUR est le multimètre à fonctions complètes queCHOISSENT les électriciens professionnels. Mesurez et vérifie la presence de tensions afin de connecter des équipements ou d'effectuer des réparations, installer de nouveaux cables, contrôler la continuité des branchements électriques, identifier les fusibles grillés, dépanner les moteurs ou contrôler les transformateursurs. L'AM-535-EUR utilise la détction des valeurs efficaces vraies (TRMS) pour mesurer avec précision les tensions sur les systèmes affectés par les harmoniques; il dispose d'une lampe-torche intégrée pour détector les couleurs des fils dans l'obscurité, d'un porte-sonde « troisième main » et assure la détction de tension sans contact. Sécurité homologuée à CAT III 600 V.

  • Mesures : Tension jusqu'à 600 V ac et 600 V dc, courant ac/dc, résistance, fréquence, capacité, température.
  • Fréquence, capacité, rapport cyclique pour les applications de dépannage
  • Fonctions spéciales :

  • Détention de tension sans contact

  • Continuite sonore
  • Contrôle de diode

  • Affichage LCD rétroéclairé avec graphique à barres analogique

  • Événements :

  • Maintien des données affichées

  • Mémoire MAX/MIN
  • Mode du zéro relatif

  • Lampe de travail intégrée (lampe-torche)

  • Rangement intégré des cordons de test et porte-sonde « troisième main »
    Mode de gamme automatique et manuelle
  • Mise en voille automatique
  • Indicateur de pile faible
  • Bande Velcro pour suspendre le multimètre
  • Sécurité : CAT III 600 V

OPÉRATIONS DE MESURE

4 !

  1. Utiliser la fonction et la gamme appropriées pour les mesures.
  2. Pour éviter les chocs électriques eventuels, les blessures ou l'endommagement du multimètre, débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de mesurer la résistance et les diodes.

  3. Branchement des cordons de test :

  4. Relier le commun (COM) du cordon de test au circuit avant de brancher le cordon sous tension.

  5. Àprou la mesure,retirer le cordon sous tension avant de débrancher du circuit le commun (COM) du cordon de test

  6. Le symbole « OL » est affiché sur l'écran LCD lorsque la mesure est en dehors de la gamme.

Positions du sélecteur rotatif

Position commutéeFonctions de mesure
VMesure de tension alternative ou continue (utiliser le bouton SELECT pour basculer entre AC et DC).
ΩMesure de résistance
→+Mesure de tension de la jonction PN d'une diode
●●●Contrôle de continuité
+/-Mesure de capacité
Hz Mesurede fréquence
°C °F Mesurede températures
NCV Tensionsans contact
μA—mA ≈Mesure de courants alternatifs ou continus (utiliser le bouton SELECT pour basculer entre AC et DC).

Boutons de fonction

Bouton Fonctions de mesure
SELECTBascule entre AC ou DC. Appuyer sur le bouton de selection jaune pour sélectionner d'autres fonctions de mesure sur le/selecteur rotatif.
HOLD / >2SecL'écran gèle les lectures affichées / appuyer 2 s pour activer le rétroéclairage sur l'afficheur LCD.
REL △Mode du zéro relatif
RANGEBascule entre le mode de gamme automatique ou manuel. Le réglage par défaut est le mode de gamme automatique, appuyer pour basculer en mode de gamme manuel (résolutions commutables). Maintenir le bouton,enforcé 2 secondes pour revenir au mode de gamme automatique.
MAX/MIN Mémoire de lecture maximum / minimum.
Lampe-torce

Appuyer pour activer la fonction une fois au niveau de la fonction du sélecteur rotatif pertinente.

Mise en veille automatique

Arrêt automatique : au bout de 15 minutes environ.

Lorsque le multimètre est en mode de mise en veille automatique, appuyez sur un bouton pour revenir en fonctionnement normal.

Mesure de tension alternative et continue

Appuyez sur le bouton SELECT pour selectionner la fonction des mesures de courant alternatif ou continu.

Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre, ne pas appliquer de tension supérieure à 600 V ac et 600 V dc.

FLUKE AM535 - Mesure de tension alternative et continue - 1

Mesure de courant alternatif et continu

Appuyez sur le bouton SELECT pour selectionner la fonction des mesures de courant alternatif ou continu.

FLUKE AM535 - Mesure de courant alternatif et continu - 1

Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre :

  1. Ne pas tenter de prendre une mesure de courant interne au circuit lorsque le potentiel en circuit ouvert à la terre dépasse 600V ac ou 600V dc.
  2. Utiliser la fonction et la gamme appropriées pour les mesures.
  3. Ne pas placer la sonde de test en parallèle à un circuit lorsque les cordons de test sont connectés aux bornes de courant.
  4. Relier les cordons de test entre la borne de courant d'entrée 10A / mA A correcte et le circuit avant d'alimenter le circuit testé.

  5. Pour la gamme de curant de 8-10A, ne mesurez pas le courant pour plus que 20 minutes. Attendez 10 minutes avant de prendre une autre mesure

  6. Pour une plage de courant comprise entre 10 et 20 A, ne mesurez pas le courant pendant plus de 30 secondes au maximum. Attendez 10 minutes avant d'effectuer une autre mesure.
  7. Àpès la mesure, couper l'alimentation du circuit avant de débrancher les cordons de test du circuit.

FLUKE AM535 - Mesure de courant alternatif et continu - 2

FLUKE AM535 - Mesure de courant alternatif et continu - 3

Mesure de résistance

! Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la résistance.

FLUKE AM535 - Mesure de résistance - 1

Remarque: Sur une mesure de résistance supérieure (>1M) , il faut parfois attendre quelques secondes pour obtenir une lecture stable. Indication de dépassement de calibre ou de circuit ouvert : OL

Contrôle de continuité

! Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la continuité.

FLUKE AM535 - Contrôle de continuité - 1

Contrôle de diode

1 Debrancher l'alimentation du circuit et decharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la diode.

FLUKE AM535 - Contrôle de diode - 1

Mesure de capacité

! Débrancher l'alimentation du circuit et décharger tous les condensateurs à tension élevée avant de contrôle la capacité.

FLUKE AM535 - Mesure de capacité - 1

Mesure de fréquence

Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre, ne pas appliquer de tension supérieure à 600 V.

FLUKE AM535 - Mesure de fréquence - 1

Mesure de température °C / °F

4 !

  1. Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre, ne pas appliquer la sonde de température à des pieces conductrices sous tension.
  2. Le thermocouple avec capteur de température de type K (nickel-chrome/ nichrome) convient pour les mesures de température inférieures à 230 °C (446 °F).

Étapes de la mesure :

Étape 1: Réglez le commutateur rotatif sur la position °C ou °F. L'affichage indique « OL »

Étape 2: Reliez la sonde de température (type K) au multimètre et à la surface à mesurer.

FLUKE AM535 - Étapes de la mesure : - 1

FLUKE AM535 - Étapes de la mesure : - 2

Détention de tension sans contact

  1. Pour éviter des blessures physiques ou des dommages sur le multimètre, ne testez pas sur des fils non isolés.
  2. L'avertisseur sonore retentit et I'écran affiche « OL » en cas de détention d'une tension CA au-dessus de 90 V CA.
  3. Ne pas tester les fils sous tensions dangereuses supérieures à 600 V ac.
  4. Avant et après les mesures de tensions dangereuses, tester le multimètre en l'approchant d'une source connue, une prise ou une tension secteur par exemple, pour vérifier son bon fonctionnement. Voir la figure cédssous.
  5. En mode NCV, aucune connexion de cable d'essay n'est nécessaire pour les mesures NCV.

FLUKE AM535 - Détention de tension sans contact - 1

L'avertisseur retentit lorsque la tension détectée est ≥ 90V et que l'avertisseur est activé. Les distances entre le fil et le multimètre doit être ≤ 8mm .

L'indication de tension en mode tension sans contact n'est pas suffisante pour assurer la sécurité.

Cette fonction ne convient pas pour vérifier l'absence de tension.

Temperature ambiente: 23^ ± 5^ (73,4 F ± 9 F); temperature relative: ≤ 75 %

Precision: ± (% du résultat + chiffres)

Tension maximum entre la borne et la prise de terre : 600 V ac eff. ou 600 V

Fusible pour l'entrée mA A : Fusible rapide F1 0,5 A H 1 000 V, (6.3 x 32) mm

Fusible pour l'entrée 10 A : Fusible rapide F2 11 A H 1 000 V, (10 x 38) mm

Affichage maximum : 3 999 points numériques ; 3 mises à jour/ seconde Fréquence : 9 999 points.

Affichage du pointeur analogique : 41 segments, mises à jour 30 fois/s. Indication de dépassement de calibre : OL

Gamage: Mode automatique et manuel

Altitude : Fonctionnement 2 000 m

Température de fonctionnement: 0^ à 40^ (32 °F à 104 °F)

Humidité relative: 0^ à +30^ (32°F à 86°F) ≤ 75% ; +30^ à +40^ (86°F à 104°F) ≤ 50%

Température d'entreposage: -10 °C à +50 °C (14 °F à 122 °F)

Compatibilité electromagnétique : Dans un champ RF de 1 V/m = Precision spécifiée 5 %

Batterie: 1 pile 9 V, 6F22, NEDA1604 ou équivalente

Témoin de pile faible :

Poids: environ 354 g (0,78 lb) avec la pile installee

1. Mesure de tension continue

Gamine RésolutionPrecision
400,0 mV 0,1 mV± (0,8 % + 3 chiffres)
4,000 V 1 mV± (0,8 % + 1 chiffre)40,00 V 10 r
400,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1,0 % + 3 chiffres)

Impedance d'entrée : Environ 10 M ;

(L'impédance d'entrée est ≤ 3 GΩ sauf la gamme 400mV dc.)

Protection contre les surcharges : ±600 V

2. Mesure de tension alternative

Gamma RésolutionPrecision
400,0 mV 0,1 mV± (1,2 % + 3 chiffres)
4,000 V 1 mV± (1,0 % + 3 chiffres)40,00 V 10 mV
400,0 V 100 mV
600 V 1 V ± (1,2 % + 3 chiffres)

Remarque: Gamme manuelle uniquely pour la gamme 400,0mV .

Impédance d'entrée : Environ 10 MΩ

Réponse en fréquence : 45 Hz à 400 Hz

Protection contre les surcharges : 600 V eff.

3. Mesure de résistance

Gamine Résolution Précision
400,0 Ω 0,1 Ω± (1,2 % + 2 chiffres)
4,000 kΩ 1 Ω± (1,0 % + 2 chiffres)40,00 kΩ
400,0 kΩ100 Ω
4,000 MΩ1 kΩ± (1,2 % + 2 chiffres)
40,00 MΩ10 kΩ± (1,5 % + 5 chiffres)

Gamme 400 Ω : Valeur mesurée = (valeur d'affichage mesurée - valeur de court-circuit de la sonde)

Tension en circuit ouvert : Environ 0,5 V

Protection contre les surcharges : 600 V eff.

4. : Circuit actif/inactif Contrôle de diode

GamphetamineRésolutionPrécision
•••0,1 ΩTension en circuit ouvert : environ 0,5 V À une résistance > 150 Ω, l'avertisseur ne retentit pas. À une résistance ≤ 10 Ω, l'avertisseur retentit.
••••1 mVLa gamme d'affichage est comprise entre 0 V et 2,0 V. La tension normale est d'environ 0,5 V à 0,8 V pour la jonction PN dans du silicium.

Protection contre les surcharges : 600 V

5. Mesure de capacité

Gamma Résolution Précision
40,00 nF 10 pF ± (3 % + 10 chiffres LSD) en mode REL
400,0 nF 100 pF± (3 % + 5 chiffres LSD) en mode REL
4,000 μF 1 nF
40,00 μF 10 nF ± (4 % + 5 chiffres)
400,0 μF 100 nF ± (4 % + 5 chiffres)
4 000 μF 1 μF À titre de référence uniquement

Protection contre les surcharges : 600 V

6. Mesure de fréquence

Gamage Résolution Précision
10 Hz à 10 MHz 0,01 Hz à 0.01 MHz ± (0,1 % + 4 chiffres)

Protection contre les surcharges : 600 V eff.

7. Mesure de courant continu

Gamage RésolutionPrecision
μA400,0 μA 0,1 μA± (1,0 % + 2 chiffres)
4 000 μA 1 μA
mA40,00 mA 10 μA
400,0 mA 0,1 mA
A4,000 A1 mA± (1,2 % + 3 chiffres)
10,00 A [1,2,3]10 mA
FonctionProtection contre les surchargesSurcharge
mA /μAFusible rapide F1 0,5 A, H 1 000 V, (6,3 × 32) mmN/A
AFusible rapide F2 11 A, H 1 000 V, (10 × 38) mmSurcharge de 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'accêt minimum

[1] 8 à 10 A jusqu'à 20 minutes, 10 minutes d'arrêt minimum.
[2] Surcharge >10 à 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'arrêt minimum
[3] >10 à 20 A pendant 30 secondes précision ± (2,0% +3 LSD).

8. Mesure de courant alternatif

Gamma RésolutionPrecision
μA400,0μA[4]0,1 μA± (1,2 % + 3 chiffres)
4000μA [4]1 μA
mA40,00mA[4]10 μA
400,0mA[4]0,1 mA
A4,000A[4]1 mA± (1,5 % + 3 chiffres)
20,00A [1,2,3,4]10 mA
FonctionProtection contre les surcharges Surcharge
mA /μAFusible rapide F1 0,5 A, H 1 000 V, (6,3 × 32) mmN/A
10 AFusible rapide F2 11 A, H 1 000 V, (10 × 38) mmSurcharge de 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'arrêt minimum

[1] 8 à 10 A jusqu'à 20 minutes, 10 minutes d'arrêt minimum.
[2] Surcharge >10 à 20 A pendant 30 secondes maximum, 10 minutes d'arrêt minimum
[3] >10 à 20 A pendant 30 secondes précision ± (4% +5 LSD).
[4] Réponse en fréquence : 45 Hz à 400 Hz

9. Mesures de température

Gamine Résolution Précision
-40 à 0 °C0.1°C @ < 400°C % +3 chiffres 1°C @ ≥ 400°C
>0 à 100 °C ± (1,2
>100 à 1 000 °C ± (2,5 % +2 chiffres)
-40 à 32 °F0.1°F @ < 752°F % +6 chiffres 1°F @ ≥ 752°F
>32 à 212 °F ± (1,8
>212 à 1 832 °F ± (2,5 % +4 chiffres)

Protection contre les surcharges : 600 V

Le thermocouple de type K (nickel-chrome/nichrome) doit être utilisé pour les mesures de température.

Si le multimètre ne fonctionne pas, vérifie les piles, les cables d'essay, les autres accessoires et remplacez-les si nécessaire.

Vérifiez bien les éléments suivants :

  1. Remplacez le fusible ou la pile si le multimetre ne fonctionne pas.
  2. Consultez les consignes d'utilisation pour vérifier les erreurs possibles lors de l'utilisation.

Verification rapide sur le fusible 0,5 A :

Étape 1: Reglez le/selecteur rotatif sur la fonction Ω.
Étape 2: Mettez en court-circuit la borne - / / / et la borne mA/μA.

Lecture de résistance ≤ 1 MΩ: le fusible est en bon état

Lecture de résistance « OL »: le fusible est défectueux. Remplacez le fusible conformément aux instructions.

Vérification rapide sur le fusible 10 A :

Étape 1: Reglez le sélecteur rotatif sur la fonction .
Étape 2: Mettez en court-circuit la borne -14 V / / Hz et la borne A.

Lecture de résistance ≤ 0,5 : le fusible est en bon etat.

Lecture de résistance « OL »: le fusible est défectueux. Remplacez le fusible conformément aux instructions.

FLUKE AM535 - Protection contre les surcharges : 600 V - 1

FLUKE AM535 - Protection contre les surcharges : 600 V - 2

mA μA
≤1MOK
OL……⑨K

À l'exception du changement des piles, la réparation de l'appareil doit être effectuee en usine dans un centre de service agreeé ou par un autre personnel de réparation qualifié.

La face avant et le boitier peuvent être nettoyés à l'aide d'une solution légère à base d'eau et de détergent. Appliquez cette solution avec modération en utilisant un tissu doux et laisserez bien secher avant l'utilisation. N'utilise pas des solvants à base d'essence, de chlore ou d'hydrocarbures aromatiques pour le nettoyage.

REEMPLACEMENT DES FUSIBLES ET DES PILES

A VERTISSEMENT

Pour éviter les blessures ou l'endommagement du multimètre: Retirer les cordons de test avant d'ouvrir le boîtier. Utiliser uniquement les fusibles d'intensité, de pouvoir de coupure, de tension et de vitesse nominales spécifiées.

Procedez comme suit pour remplacer la pile :

  1. Debranchez la sonde de test du circuit de mesure.
  2. Mettez le multimètre hors tension.
  3. Enlevez les vis du compartment de la pile et séparez le couvercle.
  4. Retirez l'ancienne pile et remplacez-la par une (1) pile de 9 volts (6F22) ou équivalente. Le couvercle de pile fournit un modulo de construction adapté à la polarité correcte. Installez la pile dans son compartment.
  5. Remettez le capot du compartment à pile en place et revissez-le.

Batterie: 1 pile 9 V (6F22) ou équivalente

Procedez comme suit pour remplaçer les fusibles :

  1. Debranchez la sonde de test du circuit de mesure.
  2. Mettez le multimètre hors tension.
  3. Enlevez les vis du组成部分 de la pile et ouvre-le.
  4. Retirez le fusible sauté et remplacez-le par le nouveau fusible spécifique.
  5. Remettez le capot du compartment en place et revissez-le.

Calibres de fusibles :

Borne d'entrée mA /μA : Fusible rapide F1 0,5 A H 1 000 V, (Φ6.3 x 32) mm

Borne d'entrée 10 A : Fusible rapide F2 11 A H 1 000 V, (Φ10 x 38) mm

FLUKE AM535 - Calibres de fusibles : - 1

AM-535-EUR Digitales Multimeter

Bedienungshandbuch

1 Ett par proveledninger

1 Temperaturprobe
1 Borrelås

1 9 V (6F22)-batteri (montert)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FLUKE

Modèle : AM535

Catégorie : Multimètre