PDK6040E - Exaustor de cozinha PROGRESS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PDK6040E PROGRESS em formato PDF.
| Marca | Progress |
| Modelo | PDK6040E |
| Tipo de produto | Coifa aspirante ou filtrante |
| Alimentação elétrica | 220-240 V |
| Número de velocidades | 3 velocidades motor |
| Comandos | Interruptores separados para iluminação (A), velocidade 1 (B), velocidade 2 (C), velocidade 3 (D) |
| Iluminação | LED 4 W, tipo CANDLE LED (220-240 V, E14, Ø37 mm) |
| Tipo de filtro | Filtro de gordura metálico + filtro de carvão ativado |
| Distância mínima acima da placa | 65 cm |
| Modo de instalação | Aspirante (evacuação externa) ou filtrante (reciclagem interna) |
| Manutenção dos filtros de gordura | Limpeza a cada 2 meses à mão ou na lava-louças com detergente neutro |
| Substituição do filtro de carvão | A cada 4 meses (não lavável) |
| Limpeza do aparelho | Com um pano macio e detergente neutro, sem limpador a vapor |
| Segurança crianças | Uso proibido para crianças menores de 8 anos sem supervisão |
| Proteção contra choques elétricos | Aterramento obrigatório se o símbolo estiver presente na placa de identificação |
| Compatibilidade | Acima de placas de cozinha domésticas |
| Tipo de lâmpadas de substituição | CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, Ø37mm |
| Material do filtro de gordura | Metálico |
| Material do filtro de carvão | Carvão ativado (não lavável) |
| Utilização prevista | Uso doméstico apenas |
Perguntas frequentes - PDK6040E PROGRESS
Perguntas dos utilizadores sobre PDK6040E PROGRESS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PDK6040E - PROGRESS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PDK6040E da marca PROGRESS.
MANUAL DE UTILIZADOR PDK6040E PROGRESS
Manual de instrucciones Manual de instruções Oñnyiες Xpnoç
Hnctpykunno 3Kcnpnyatau
Kullanma Kilavuzu
Bruksanvisning
PT - INSTRUÇões PARA MONTAGEM E UTILIZAZão
! INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
Antes de instalar e usar o disposítivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsavel por quando quer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do disposítivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil accesso para uso posterior.
Segurarca de crianças e pessoas com defe ciencia
- Este dispositivo pode ser uso por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentalais limitadas ou por pessoas sem experiência e conheçimento relevantes apenas sob a condição de que está fornecida supervisão adequada sobre estas pessoas ou instruir tais pessoas no uso do dispositivo. de forma segura, garantindo a comprehensão das ameaças relacionadas.
- Crianças entre 3-8 anos de idade e pessoas com deficiência de caráter extenso e complexo não podem ter acesso ao disposicao se não puder em ser fornecidas com supervisão constante
- Crianças menores de 3 anos podem não terAceço ao dispositivo se não puderem ser fornecidas com supervisão constante.
- As crianças não está autorizadas a usar o disposítivo como um brinquedo.
- Proteja as embalagens das crianças e descarte-as de maneira apropriadna.
- Crianças e animais de estimação podem não ter accesso a um dispositivo em functimento.
- As crianças não devem realizar a limpeza ou a manutenção do dispositalo sem supervisão.
Regras gerais de seguranca
- O dispositorio destinata-se a uso dométrico, em fornos, fogões e outros dispos它们os de cozinha similares.
- Antes de realizar qualquer trabalho de manutenção, o dispositove deve ser desconectado da fonte de alimentação.
- CUIDADO: As peças para as quais o acesso pode ser obtido podem ficar quentes durante o uso com dispositivos de cozimento.
- Use開放 parafusos de montagem fornecidos con o dispositorio;
Se não tiverem sido entrega, use os parafusos recomendados nas instruções de instalação.
-
Não use adesivos para fi xar o disposítivo.
-
A distência minima entre a superficie das placas vitroceramicas em que os utensílicos de cozinha está localizados e a parte inferior do disposito deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação. Se uma distência maior tiver sidopecifiedas nas instruções de instalação das placas vitroceramicas,也是如此 ser levado em consideração.
-
A descarga de ar de exaustão deve ser preparada de acordo com as leis locais aplicáveis
-
Na sala onde o dispositoivo está instalado,cede-se fornecer uma boa ventilacao para fazer o risco de refl uxo para a sala de gases indesejados de dispositivos que queimam gás ou outros combustíveis, incluindo fogo aberto.
-
Certifi que-se de que as aberturas de ventilação não está broqueadas e de que o ar observado pelo dispositalo não é fornecido a um tuboutilizando para remove o fumo e vapor de outros dispositos (sistema de aquecimento central, termosulfonicos, aquecedores de agua, etc.).
-
quando o dispositivo é usado com outros dispositivos, o vázuo máximo gerado na sala não deve excesser 0,04 mbar.
-
Tenha cuidado para não danIFICar o cabo de alimentação. Para substituir um cabo de forca danifiço, entre em conta com meu centro de service autorizzato ou eletricista.
-
Se o disposito estiver conectado diretamente a uma fonte de energia, a instalação eletrica deve estar equipada com umSECTIONOR que permita que o disposito sera completenessamente desconnectado da fonte de alimentacao. A desconexao completenessa deve atender as condições especialicas para sobretensoes da CATEGORY III. O disposito utilizes para desconexao deve ser connectado por meio de fi acao permanente, de acordo com os principios de fazer connexoes com fi o.
-
Não fl ambar sob o disposicao.
-
Não use o dispositalo para remover materiais e vapeores de substancias perigosas ou explosivas.
-
O disposito do deve ser limpo regularamente para fazer a deterioracao do material da superficie.
-
O dispositivo deve ser limpo regularmente com um pano macio.
-
Não use o limpador a vapor, spray de água, limpadores abrasivos ou raspadores metalicos afi ados para limpar a superficie do dispos-itivo. Use apenas detergentes neutros.
-
Limpe regularamente os fi ltros de gordura (minimo a cada 2 meses) e remove a graxa do dispositivo para fazer riscos de incendio.
- Use um pano ou escova para limpar o interior do dispositivo.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
Instalacao
ADVERTÉNCIA! Risco de ferimentos,CHOQUE elétrico,queimaduras ou danos ao disposicao.
- A instalação do disposítivo está para ser realizada por uma和个人a qualificada.
- Não instale ou use um disposicao danifi cado.
- Siga as instruções de instalação fornecidas com o disposito.
- Devido ao grande peso do disposicao, tenha sempre cuidado ao move-lo. Use sempre luvas de protecao e calcados completeness resistentes.
- Antes de instalar o dispositivo, remove todas as embalagens, etiquetas epelícula protetora.
- Não ventilé o ar atravesçá da abertura da parede, a menos que o orificio tenha sido projetado paraessa fiñalidade.
Conexão eletrica

- A conexão eletrica deve ser feita por um eletricista qualiço.
- Certifique-se de que as espécificações na placá de identificacao estejam de acordo com as caractécticas da fonte de alimentação.
- Se o símbolo ( não estiver impressora na placá de identificação, o dispositivo deve estar aterrado.
- Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e totalmente isolada.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado.
-
Não use adaptadores ou cabos de extensão multibillion.
-
Se a tomada de energia estiver solta, não conecte o disposicao.
- Não desconecte o dispositalo puxando-oelo cabo de alimentacao. Sempre puxoe plugged.
- A proteção contraacho eletrico de partes energizadas e peças isoladas deve ser montada de tal maneira que não possa ser desmontada sem ferramentas.
- Certifi que-se de que o disposativo estája instalado corretamente. Um cabo de para solto e incorreto pode fazer o sobreaquecido dos contatos.
- Conecte o dispositivo somente après a instalacao. Certifique-se de que a fonte de energia esteja disponible après a instalacao.
Uso

ADVERTÉNCIA! Risco de ferimentos, queimaduras eCHOque elétrico.
- O dispositivo destino-se apenas a cozinhoar. Não use o dispositivo para fins differsentes dos espécíficos.
- Não altere apecifiedo do disposicao.
- Não opere o disposicao com asmandos molhadas ou em conta com a agua.
- Utilize開放as accesórios fornecidos como dispositivo.
- Durante o cozimento e a fritura, gorduras e oleos não devementrarmontato com chamas ou objetos quentes.
- Não use gradesétricas vazias.
- Não use o disposicao como base para armazenar outros itens.
- Não use lubas,Óculos ou outros dispositivos opticos similares para olhar diretamente para a fonte de luz do disposicao.
Manutenção
- Para reparar o disposicao, entre em contato com um centro de service autorizzato.
- Useapanas peças de reposicao originais.
Utilização

ADVERTÉNCIA! Risco de lesão ou sufocação.
- Para obter informações sobre o descarte correto do disposito, entre em conta com as autoridades locais.
- Desconecte o dispositivo da fonte de energia.
- Corte o cabo de alimentacao perto do corpo do dispositivo e descarte-o.
PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o
simpolo. Cologne a embalagem nos contentsores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saudepublica atraves da reciclagem de aparelhoselectricos e electronicos. Não elimine
os aparelhos que tenham o*simbolo juntamente com os residuos domesticos
Cologne o produit num punto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades Municipais.
MÉTODOS DE INSTALLação
FILTRANTE OU ASPIRANTE?
O exaustor pode ser na versao fi ltrante ou na versao aspirante. Decirid desde o inico o tipo de instalacao.
Para uma maior eficiência, aconsehamos a instalação do exaustor na versão aspirante (se possível).

Versao aspirante
O exaustor limpa o ar e expulsa-o para o exterior através de una conducas de exaustador.

Versao fi Iltrante
O exaustor limpa o ar que volta a entrada limpo no local.
MANUTENÇAO
Limpar o fi ltros antigordura pelo menos cada 2
meses para evaporar riscos de incendio, em relaço a
utilização.
Lavar com detergente neutro à maior ou na maquina de lavar loça. Caso a lavagem sera efectuada na maquina de lavar loça, uma eventual perda de cor não compromete de forma alguma o functimento dos fi ltros.

O安全管理的措施 - O fi Itro de carvas não é passível de limpeza nem renovação e deve ser substituído aproximadamente a cada 4 meSES de uso ou, no caso de uso particularmente intensivo, com mais frequência.

COMANDOS
A - Interruptor da luz.
B - Interruptor ON/OFF motor primaira velocidade.
C - linterruptor segunda velocidade.
D - interruptor terreira velocidade.

ILUMINACAO
O depurador deve ser desligado da fonte de alimentacao.

Atença! Antes de tocar as lampadas, certifi -e de que as mesmas esfiaram.
Substitua por lampadas do mesmo tipo (CANDLE LED 4W, 220-240V, E14, Ø37mm).

ILCOS D code: DRBB/F-4-220-240-E14-37/100
I IAHPOΦOPIE Σ ΠOY AΦOPOYN THN AΣΦAΛEIA
Piv Tnv EykataoTaon Kai Tn XpnoTnC OuaKeuNC PpTTeI e LETTOpeia va diaaote Tc npakatw oynieCs. O npaywyoc dev uUvTeai yia otioaOnTne atuxmuata n Znmuic, Tou evai aOTeLaOma Tns laooe EykataoTaonc n xpnoTnC OuaKeuNC. Oi npouoec oynieC th a pETeI va quaoovtai o e aoaLc Kai Mepoc e KaI npoBaoN e OKoTTo Tnv Tepaitepw EkEraAeuon.
PT Atença! Antes de Continuing a Instalação, leia as alerta de segurança.
Atença! A falta de instalação de parafusos ou dispositivos de fi xação em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscosétricos.
EL Pnoeiooioan! npiv ouvexioet e tnv Eykataoataon, diaaote Tc n npopopie aaoaiaac. Pnoeiooioan! Eav n Eykataoataon Biodw kai otnpiymuatow oteewongd ev yivei oupwva e Tc oyniec, mtopei va poknbouv Kivduvoi nektpikns pfoeos
RU NpeTeMKaKnpncTynatbKycTaHOBKe, npoHTnte HOpMaunO TeXnke 6e3onacHocTN.BHmHaHe! He yctAHOBka COOTBeCTByIOxN BXHTOB IN pncnocobEnn DnA KcnpoBaHn B COOTBeCTBnC 3TmMn HnCTpyKcnM MoKet PnBecTn 3NeKtpnueckoro npocxoxkdeHn.
K p1