GBC Proseries 4600 - Máquina de laminar

Proseries 4600 - Máquina de laminar GBC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Proseries 4600 GBC em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice GBC Proseries 4600 - page 30
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Proseries 4600 GBC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Máquina de laminar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Proseries 4600 - GBC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Proseries 4600 da marca GBC.

MANUAL DE UTILIZADOR Proseries 4600 GBC

READY - Indica que laquina está preparada para plastificar.

Especificações tíncicas

GBC Pro Series™ 3600 GBC Pro Series™ 4600
Elétricas220-240 V / 50-60 Hz / 1 050 W / 6,0 A220-240 V / 50-60 Hz / 1 050 W / 6,0 A
Dimensoes da máquina540 x 271 x 112 mm 691 x 271 x 112 mm
Peso da máquina15,0 kg 20,0 kg
Largura maior daolta330 mm 480 mm
Espessura maior daolta 2 x 350 microns (total 700) 2 x 350 microns (total 700)
Espessura maior combinada daolta e documento3,0 mm 3,0 mm
Tempo de aquecidoamento 6 Minutes 6 Minutes

Traseira daquina

1 Ranhura de introducao da Bolsa de plastificacao
Saía da bolsa de plastificação
3 Paine de controlo
4 Interruptor principal
5 Tomada do cabo
Cabo de alimentacao

Ecrã

READY - Indica que a boa, está pronta a plastificar.

HOT - Indica que foi selecionada a funcao "A QUENTE".

COLD - Indica que foi selecionada a funcão "A FRIQ".

  • Indica que o aquecedor está em acontecimiento.

MEAS - Indica que FOi selecionada a funcao "medicao da temperatura atual dos roletes".

GBC Proseries 4600 - Ecrã - 1
- Indica que a ventoinha está em funciona.

TEMPERATURE - Indica a temperatura的选择ada.

SPEED - Indica velocidade selecionada.

  • Indica que os roletes rodam no sentido inverso.

  • Indica que os roletes rodam no sentido de'avanco.

Painel de controlo

POWER Botao LIGAR/DESLIGAR.
HOT Modo predefinido de plastificacao a quente.
COLD Modo predefinido de plastificacao a frio.
MEAS Visualiza a temperatura atual dos roletes (aproximamente 3 segundos).
REV Inverte a rotação dos roletes para corrigir a introdução incorrente da Bolsa de plastificação.
STOP Para/inicia a rotação dos roletes. RUN

GBC Proseries 4600 - Painel de controlo - 1

Modo memoria, para guardar values de temperatura e velocidade utilizados frequentlymente.

GBC Proseries 4600 - Painel de controlo - 2

Estas teclas de setas são realizadas para augmentar ou diminui a temperatura (0^ - 140^)

GBC Proseries 4600 - Painel de controlo - 3

Estas teclas de setas são realizadas paraaabstar a velocidade dos roletes (1-9).A velocidade 9 representa a maior velocidade.

Nota especial

Agradecemos a sua recente compra de uma plastificadora de bolsas GBC. A sua nova plastificadora poderá emitir um ligeiro odor durante as primeiras utilizesções. Isto é normal e diminuira às vezes das horas deestruturação.

Instruções de segurarca

GBC Proseries 4600 - Instruções de segurarca - 1

A SUA SEGURANCA, BEM COMO A SEGURANCA DE OUTROS, É Muito IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS. NESTE MANUAL DE INSTRUÇÉS ENCONTRAM-SE IMPORTANTES AVISOS DE SEGURANCA. LEIA ESTES AVISOS COM ATENÇAO.

GBC Proseries 4600 - Instruções de segurarca - 2

HA UM SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURANCA ANTES DE CADA AVISO DE SEGURANCA DESTE MANUAL DE INSTRUÇOES.

ESTE SIMBOLO INDICA UM RISCO POTENTIAL PARA A SEGURANCA PESSOAL, QUE PODE RESULTAR EM FERIMENTOS PARA SI OU PARA OUTROS, ASSIM COMO EM DANOS MATERIALS NO APARELHO OU OUTROS EQUIPAMENTOS.

Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrólico (REE)

GBC Proseries 4600 - Resíduos de Equipamento Elétrico e Eletrólico (REE) - 1

Dispositivos eletricos e eletrónicos contém materiais e substancias que podem ter efeitos prejudicials à saude humana e ao meio ambiente. Este símbolo no disposivo, nos acessórios ou na embalagem indica que o disposivo não deve ser tratado como residuos urbanos não triados, mas sim recolhido separadamente. Elimine o disposivo atraves de um punto de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e eletrónico dentro da União Europeia e outros paises europeus que possuem sistemas de recolhaeparada para equipamentos eletricos e eletrónicos. Ao eliminar o disposivo de forma adequada, ajuda a evitar eventuais perigos para o ambiente e a saudé Pública que poderiam de outras mode decorrer do tratamento indevido de residuos de equipamento. A reciclagem de materiais contribui para a conservação dos recursos naturais.

Precauções importantes

GBC Proseries 4600 - Precauções importantes - 1

GBC Proseries 4600 - Precauções importantes - 2

AVISO: PARA SUA PROTEÇÃO PessoAL, NÃO LIGUE A PLASTIFICADA DE BOLSAS À ALIMENTAGão ELETRICA ATÉ TER LIDO ESTAS INSTRUÇOES NA TOTALIDA. GUARDE ESTAS INSTRUÇOES NUM LOCAL CONVENIENTE PARA CONSULTAS FUTURAS. PARA EVITAR FERIMENTOS, DEVE RESPEITAR AS SEGUIENTES PRECAUÇOES DE SEGURANÇA BÁSICAS DURANTE A INSTALAÇÃO E UTILIZATION DESTA MAQUINA.

Precauções gerais

  • Utilize a plastificadora apenas para a sua finalidade normal de plastificacao de documents.
  • Não coloque qualquer的对象o na ranhura de entrada da plastificadora, para àslem das gordas/documentos.
  • Coloque a boa aquina sobre uma superficie de trabalho segura e estável para fazer que ela caia e possa fazer ferimentos pessoas e fique danificada.
  • Respeite todos os avisos e instruções indicados na boa.
  • A tomada de parede deve estar instaladajuveno equipamento e ser fácilmente accesivel.
  • Não tente plastificar documents apenas de um lado, quando destruira a plastificadora.
  • Não obtrua as ranhuras de ventilação, boa isto fara com que a plastificadora aqueça excessively.

Precauções electrolyicas

  • A plastificadora deve estar ligada a uma tomada de alimentacao com tensao correspondente a indicaça na MQquina.
  • Retire a ficha da.tomada antes de deslocar a plastificadora de um local para除外, ou se não a for utilizes durante um periodo prolongado.
  • Não utilize a plastificadora se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Não altere a ficha. A ficha está configurada para a alimentação eletrica apropriadna.
  • Não sobrecarregue as tomadasétricas para algo da sua capacidade,pois isto pode causar incendido ou什麽étrico.
  • Esta�áquinadestina-seexclusivamenteautilizaçãoeminteriores.
  • É necessária uma supervisão rigorosa quando a plastificadora for realizada na proximidade de crianças.

Limpeza

GBC Proseries 4600 - Limpeza - 1

Cuidado: Retire a ficha da tomada antes de limpar a plastificadora.

  • Limpe apenas o exterior using um pano ligeiramente humedecido. Não utilize detergentes ou solventes.
  • Não utilizeiros de limpeza ou de remoçao de p em aerossol.
  • Não pulverize qualquer produits para o interior da区内.

Manutenção

Não tente executar por si mesmo qualquer manutenção ou reparação da plastificadora. Retire a ficha da plastificadora da tomada e contacte umrepresentante de assistência Tecnica autorizado da ACCO Brands, que se encarregara de reparações eventualmente necessarias.

Fim da的操作ação de plastificacao

  1. Prima o botão POWER durante um segundo; o símbolo da ventoinha aparece no ecran LCD.
  2. Depois de os roletes terem arrefecido (até uma temperatura inferior a 65^ ), a plastificadora emite um sinal sonoro e alimentação da boaquina para automaticamente.
  3. Prima o interruptor na traseira da plastificadora, para desligar a boaquina.

GBC Proseries 4600 - Fim da的操作ação de plastificacao - 1

CUIDADO: Arrefecendo a boaquina antes de desligar o interruptor na traseira da plastificadora protege e prolonga a vidautil dos roletes.

NOTA: Para maior segurar e por razões ambientais a plastificadora passa automaticamente a modo Inativo antes 120 instantos de inatividade. Se desejar usar novamente a plastificadora, prima o botão POWER durante umAGO, para ligar a boaquina.

Suggestões praticas para a plastificacao

  • NAO PLASTIFIQUE UMA BOLSAA VAZIA.
  • Nunca introduza a bolsa na boaquinaPGA sua extremidade nao Selada. Isto pode provocar o encravamento da boaquina.
  • Antes de plastificar documentos importantes ou únicos, para sempre um teste passando uma bolsa com um documento semelhante pela plastificadora.
  • Assim que a plastificacao a quente estiver conclusa, retire o documento plastificado da traseira da区内 e colque-o sobre uma superficie plana e fria para arrifecer, para fazer que a Bolsa enrole.
  • Não corte as gordas de plastificacao antes de efetuar a plastificacao.

Guia de plastificacao

Tipo de papelEspessura dapelículaRegulação sem porta-bolsas Regulação com porta-bolsas
Temperatura Veloculdade Temperatura Veloculdade
Papel de cópia75-100 microns 100°C 6 130°C 4
125-150 microns 120°C 4 130°C 3
175-250 microns 120°C 3 140°C 2
300-350 microns 130°C 2 --
Papel préprolgo parabrochuras75-100 microns 100°C 5 130°C 4
125-150 microns 120°C 3 140°C 3
175-250 microns 130°C 2 140°C 2
300-350 microns 140°C 2 --
Papel fotográcico75-100 microns 100°C 4 130°C 3
125-150 microns 130°C 3 140°C 2
175-250 microns 140°C 2 140°C 1

NOTA: Em modo "STANDBY", mantenha a temperatura a 70^ e a velocidade regulada em 2.

Garantia

O funciona como a reparação ou substituição grativa da boa de defeito na data de comprar. O não é adequado para a reparação ou alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pelas ACCO Brands Europeaná. Estamos empenhados em asseguir que o desempenho dos outros produits está de acordo com as espécicações indicadas. Essa garantia não afecta os direitos legais dos consumoidores ao abrigo da legislationção nacional aplicável que regula a vendal de mercadorias.

Registe este produits on-line em www.accobranda.com

Se ocorro um problema de natureza的技术ica com a suaquina durante o periodo de garantia, queira contactar o Centro de Assistencia Tecnica da ACCO relevante. Dependendo do problema identificado e do modelo daquina, organizaramos a visita de um专业技术 ou pedir-lhe-emos que devolva a suaquina à ACCO. Se devolver aquina, a ACCO proceda, segudo seu critério e em conformidade com a lei, à (i) reparacao daquina usingo para tal peças novas ou recondicionadas, ou (ii) substituicao daquina por uma nova ou recondicionada, equivalente à que está a ser substituicao.

Teknik Özellikler

GBC Pro Series™ 3600 GBC Pro Series™ 4600
Elektrik220-240V / 50~60Hz / 1050W / 6,0A 220-240V / 50~60Hz / 1050W / 6,0A
Makine Boyutları540 x 271 x 112 mm 691 x 271 x 112 mm
Makine A®, ligi15,0 kg 20,0 kg
Maksimum Poşet Genligi330 mm 480 mm
Maksimum Poşet Kalınligi 2 x 350 mikron (toplam 700) 2 x 350 mikron (toplam 700)
Maksimum Poşet ve Doküman Kalınligi3,0 mm 3,0 mm
Isinma Süresi 6 dakika 6 dakika

Makinenin arkasi

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : GBC

Modelo : Proseries 4600

Categoria : Máquina de laminar