P18DSLW4Z - Plaina HiKOKI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho P18DSLW4Z HiKOKI em formato PDF.

📄 180 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HiKOKI P18DSLW4Z - page 49
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HiKOKI

Modelo : P18DSLW4Z

Categoria : Plaina

Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P18DSLW4Z - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P18DSLW4Z da marca HiKOKI.

MANUAL DE UTILIZADOR P18DSLW4Z HiKOKI

LA CEPILLO A BATERÍA

MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

3) Segurança pessoal

a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize o bom senso ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize uma ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas elétricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Utilize sempre proteção para os olhos. O equipamento de proteção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, capacete ou proteção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite arranques acidentais. Certifi que-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas elétricas com o dedo no interruptor ou ativar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Vista-se adequadamente. Não use roupas largas ou joias. Mantenha o seu cabelo e roupa longe de peças móveis. As roupas largas, joias ou cabelo comprido podem fi car presos nas peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extratores de pó e dispositivos de recolha, certifi que-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó. h) Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente das ferramentas permita que se torne complacente e ignore os princípios de segurança das ferramentas. Uma ação descuidada pode causar ferimentos graves numa fração de segundo.

4) Utilização da ferramenta e manutenção

a) Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta correta para a sua aplicação. A ferramenta correta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a fi cha da fonte de alimentação e/ ou remova a bateria da ferramenta elétrica, se removível, antes de efetuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou armazenar ferramentas elétricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta elétrica acidentalmente.

AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especifi cações fornecidas com esta ferramenta elétrica. Se não seguir todas as instruções listadas abaixo, pode provocar um choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta elétrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fi os) ou à ferramenta elétrica de bateria (sem fi os).

1) Segurança da área de trabalho

a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas elétricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos infl amáveis, gases ou pó. As ferramentas elétricas criam faíscas que podem incendiar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta elétrica. As distrações podem fazer com que perca controlo.

2) Segurança elétrica

a) As fi chas da ferramenta elétrica devem corresponder à tomada. Nunca modifi que a fi cha. Não utilize fi chas adaptadoras com ferramentas elétricas ligadas à terra. As fi chas não modifi cadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques elétricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos. Existe um risco acrescido de choques elétricos se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas elétricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumentará o risco de choques elétricos. d) Não abuse do fi o. Nunca utilize o fi o para transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica. Mantenha o fi o afastado do calor, óleo, margens afi adas ou peças em movimento. Os fi os danifi cados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques elétricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fi o adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques elétricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choques elétricos. (Tradução das instruções originais) 00BookP14DSLEU.indb4900BookP14DSLEU.indb49 2019/04/2215:12:032019/04/2215:12:0350 Português d) Armazene as ferramentas elétricas fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efetue a manutenção das ferramentas elétricas e acessórios. Verifi que a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica. Se danifi cada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afi adas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e brocas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa. h) Mantenha as pegas e as superfícies de manuseamento secas, limpas e livres de óleo e graxa. Pegas de manuseamento escorregadias não permitem a manipulação segura e controlo da ferramenta em situações inesperadas.

5) Utilização e manutenção da ferramenta com bateria

a) Recarregue apenas com o carregador especifi cado pelo fabricante. Um carregador que seja adequado para um tipo de bateria pode criar um risco de incêndio quando utilizado com outra bateria. b) Utilize ferramentas elétricas apenas com as baterias especialmente concebidas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar um risco de ferimentos e incêndios. c) Quando não estiver a ser utilizada uma bateria, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, tais como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação de um terminal para o outro. Provocar um curto-circuito dos terminais da bateria pode causar queimaduras ou um incêndio. d) Em condições abusivas, poderá ser ejetado líquido da bateria. Evite o contacto. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure ajuda médica. O líquido ejetado da bateria poderá provocar irritações ou queimaduras. e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danifi cada ou modifi cada. Baterias danifi cadas ou modifi cadas podem exibir comportamentos imprevisíveis que podem resultar em incêndio, explosão ou risco de ferimentos. f) Não exponha uma bateria ou ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição ao fogo ou a temperaturas acima dos 130 °C pode causar uma explosão. g) Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especifi cado nas instruções. O carregamento incorreto ou a temperaturas fora da gama especifi cada pode danifi car a bateria e aumentar o risco de incêndio.

a) Faça a manutenção da sua ferramenta elétrica por um pessoal de reparação qualifi cado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta elétrica é mantida. b) Nunca repare as baterias danifi cadas. A reparação de baterias deve ser executada pelo fabricante ou por prestadores de assistência autorizados. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance das crianças e pessoas doentes.

ferramenta. Um cortador rotativo exposto pode entrar em contacto com a superfície resultando numa possível perda de controlo e ferimentos graves.

2. Utilize grampos ou outra forma prática para fi xar a

peça de trabalho numa plataforma estável. Pegar na peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa-a instável e pode originar perda de controlo.

3. Não utilize a plaina com as lâminas viradas para cima

(como um plaina fi xa).

4. Recarregue sempre a bateria numa temperatura entre

0° e 40°C. Uma temperatura de menos de 0°C provocará uma recarga excessiva, o que é perigoso. Enquanto que numa temperatura acima de 40°C, a bateria não pode ser recarregada. A temperatura mais apropriada para a recarga é entre 20°C e 25°C.

5. O recarregador não deve ser usado continuamente.

Quando terminar um recarregamento, libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria.

6. Não deixe que materiais estranhos entrem no orifício de

conexão da bateria recarregável.

7. Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o

8. Nunca provoque curto-circuito na bateria recarregável.

Ao fazer isso, a bateria provocará uma grande corrente elétrica e um sobreaquecimento., podendo resultar em queima ou danos à bateria.

9. Não jogue a bateria no fogo.

Queimando-se, ela pode explodir.

10. Não insira nenhum objeto nas aberturas de ventilação

do recarregador. A inserção de objetos metálicos ou infl amáveis nas aberturas de ventilação do recarregador pode causar choques elétricos ou danifi car o recarregador.

11. Leve a bateria à loja onde você a comprou assim que a

vida útil da bateria após a recarga começar a fi car muito curta para uso prático. Não descarte a bateria velha.

12. O uso de uma bateria velha pode danifi car o

1. Preparar e verifi car o ambiente de trabalho

Verifi que se o ambiente de trabalho é adequado de acordo com as seguintes precauções.

2. Certifi que-se de que o interruptor Ligar/desligar está

na posição DESLIGADO. Se a bateria estiver presa ao corpo enquanto o interruptor da alimentação está LIGADO, a ferramenta eléctrica começa a funcionar imediatamente, podendo provocar um acidente grave.

3. Prepare uma mesa de trabalho estável para aplainar.

Uma vez que uma mesa de trabalho mal equilibrada pode constituir um perigo, certifi que-se de que está num solo fi rme e estável.

4. Não fi xe nem prenda o interruptor de bloqueio. Além

disso, mantenha o dedo afastado do interruptor de accionamento quando estiver a utilizar a plaina. Caso contrário, o interruptor do corpo principal pode ser LIGADO inadvertidamente, provocando acidentes inesperados.

5. Não submeta o painel de interruptores a impactos nem

quebras. Pode causar avarias.

6. Para poupar o consumo de carga da bateria, a luz do

indicador da bateria restante acende-se enquanto prime o interruptor do indicador da bateria restante.

7. Precauções após terminar a aplainagem

Quando a plaina estiver suspensa com uma mão após terminar a operação de corte, certifi que-se de que as lâminas de corte (base) da plaina não tocam ou fi cam demasiado perto do seu corpo. Caso contrário poderá sofrer ferimentos graves.

8. A posição de aplainamento pode ser regulada movendo

o guia para a esquerda ou para a direita depois de soltar o seu parafuso de ajuste. O guia pode ser montado no lado direito ou no lado esquerdo da ferramenta.

9. Não utilize a plaina com as lâminas viradas para cima

(como um plaina fi xa).

10. Tenha cuidado para não ferir a sua mão ao fi xar ou

11. Antes de fi xar as lâminas, limpe a limalha ou outros

detritos que estejam em contacto com as lâminas.

12. Acerca do funcionamento contínuo

Esta ferramenta é fornecida com uma função de protecção para prolongar a vida útil da bateria. A bateria pode sobreaquecer durante o funcionamento contínuo ou operações de cortes profundos, o que pode fazer com que pare automaticamente. Em especial no caso das baterias listadas abaixo, a ferramenta pode parar de funcionar antes da bateria começar a fi car quente de modo a impedir uma avaria rápida provocada por sobreaquecimento. Se isso acontecer, interrompa a operação, retire a bateria da ferramenta e coloque-a num local bem ventilado não exposto à luz solar directa até ter arrefecido sufi cientemente. A bateria pode ser utilizada novamente após ter arrefecido. (Baterias aplicáveis: BSL1425, BSL1420, BSL1415X, BSL1825, BSL1820, BSL1815 a bateria antigas)

13. Utilização correcta da bateria

Quando a ferramenta for utilizada com qualquer das baterias listadas abaixo, deve ser utilizada para realizar trabalhos leves de modo a aumentar a vida útil da bateria. Exemplo de trabalho: trabalho de chanfragem e acabamento superfi cial (Baterias aplicáveis: BSL1425, BSL1420, BSL1415X, BSL1825, BSL1820, BSL1815 a bateria antigas)

14. Certifi que-se sempre de que o interruptor de alimentação

está desligado (OFF) e que a bateria foi retirada antes de fi xar ou retirar o adaptador de poeira.

15. Certifi que-se de que o coletor de poeira está

completamente fi xado. Caso contrário, poderá resultar em ferimentos. Tenha cuidado para não quebrar o engate quando colocar ou retirar o adaptador para pó ou a tampa de aparas.

Para aumentar a vida útil, a bateria de iões de lítio está equipada com uma função de protecção para impedir a transmissão de corrente. Nos casos 1 a 3 descritos em baixo, quando utilizar este produto, mesmo que esteja a premir o botão, o motor poderá parar. Isto não constitui uma avaria, sendo o resultado da função de protecção.

1. Quando a carga restante da bateria se esgotar, o motor

parar. Nesse caso, solte o botão da ferramenta e elimine as causas da sobrecarga. De seguida, pode voltar a utilizá-la.

3. Se a bateria estiver sobreaquecida em condições de

sobrecarga, a alimentação da bateria poderá parar. Neste caso, pare de utilizar a bateria e deixe-a arrefecer. Após este período, pode voltar a utilizá-la. Além disso, tenha em consideração os seguintes avisos e precauções. AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria, produção de calor, emissão de fumo, explosão e ignição, certifi que-se de que toma as seguintes precauções.

1. Certifi que-se de que limalhas e pó não se acumulam na

bateria. ○ Durante o trabalho, certifi que-se de que limalhas e pó não caem na bateria. ○ Certifi que-se de que qualquer limalha e pó que caia na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria. ○ Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó. ○ Antes de guardar uma bateria, remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas (parafusos, pregos, etc.).

2. Não perfure a bateria com objectos afi ados como

pregos, não lhe bata com um martelo, e não pise, arremesse, nem submeta a bateria a impactos físicos severos.

3. Não utilize uma bateria que pareça estar danifi cada ou

4. Não utilize a bateria com a polaridade invertida.

6. Não utilize a bateria para fi ns que não os especifi cados.

7. Se a bateria não carregar completamente mesmo após

ter passado o tempo de recarga especifi cado, pare imediatamente de a recarregar.

8. Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas

elevadas ou a alta pressão, como as de um forno microondas, secador, ou recipiente de alta pressão.

9. Afaste-a imediatamente do fogo quando fugas ou maus

odores forem detectados.

10. Não utilizar em locais onde seja produzida uma forte

electricidade estática.

11. Se a bateria apresentar fugas, maus odores, produção

de calor, descoloração ou deformações, ou parecer funcionar de forma anormal durante a utilização, recarga ou armazenamento, remova-a imediatamente do equipamento ou do carregador de baterias e pare de a utilizar. 00BookP14DSLEU.indb5100BookP14DSLEU.indb51 2019/04/2215:12:032019/04/2215:12:0352 Português

12. Não mergulhe a bateria nem permita que quaisquer

fl uídos vertam para o interior. Entrada de líquido condutor, tal como água, pode causar danos que podem resultar em incêndio ou explosão. Guarde a bateria num local fresco e seco, longe de materiais infl amáveis e combustíveis. As atmosferas de gás corrosivo devem ser evitadas. PRECAUÇÃO

1. Se o líquido vertido pela bateria entrar nos seus olhos,

não os esfregue e lave-os bem com água fresca e limpa como água da torneira e contacte imediatamente um médico. Se não for tratado, o líquido pode provocar problemas nos olhos.

2. Se o líquido verter para a sua pele ou roupa, lave-as

imediatamente com água limpa como água da torneira. Existe a possibilidade do líquido provocar irritação cutânea.

3. Se se deparar com ferrugem, maus odores,

sobreaquecimento, descoloração, deformações e/ou outras irregularidades ao utilizar a bateria pela primeira vez, pare de utilizá-la e devolva-a ao seu fornecedor ou vendedor. AVISO Se um objecto estranho condutor de electricidade entrar nos terminais da bateria de iões de lítio, pode ocorrer um curto- circuito, com o consequente risco de incêndio. Obedeça às indicações seguintes quando guardar a bateria. ○ Não coloque rebarbas, pregos, fi o de aço, fi o de cobre ou qualquer outro tipo de fi os na mala de armazenamento. ○ Instale a bateria na ferramenta eléctrica ou guarde- a em segurança premindo a tampa da bateria até que os orifícios de ventilação estejam ocultos, para evitar curtos-circuitos.

SOBRE O TRANSPORTE DA

BATERIA DE IÕES DE LÍTIO Ao transportar uma bateria de iões de lítio, tenha em conta as seguintes precauções. AVISO Informe a empresa de transporte que uma embalagem contém uma bateria de iões de lítio, informe a companhia da sua potência de saída e siga as instruções da empresa de transporte ao planifi car o transporte. ○ As baterias de iões de lítio que excedem uma potência de saída de 100 Wh são consideradas incluídas na classifi cação de carga Mercadorias Perigosas e requerem procedimentos especiais de registo. ○ Para transporte para o estrangeiro, deve obedecer à legislação internacional e às regras e regulamentos do país de destino. ○ Se o BSL36B18 estiver instalado na ferramenta elétrica, a potência de saída excederá 100 Wh e a unidade será classifi cada como Mercadorias Perigosas para classifi cação de frete.

Potência de Saída Número de 2 a 3 dígitos

Ventilação da estrutura

Orifício de ejeção de lascas

Pistola de ar SÍMBOLOS AVISO De seguida, são apresentados os símbolos utilizados para a máquina. Assimile bem seus signifi cados antes da utilização. P14DSL / P18DSL : Plaina a batería Para reduzir o risco de lesão, o utilizador deve ler o manual de instruções. Apenas para países da UE Não deixe ferramentas elétricas no lixo doméstico! De acordo com a diretiva europeia 2012/19/ UE sobre ferramentas elétricas e eletrónicas usadas e a implementação de acordo com a lei nacional, as ferramentas elétricas no fi nal da vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem ecológica.

Velocidade sem carga min

Rotações por minuto Corrente contínua Ligar Desligar Precaução Desconectar a bateria Bateria Autonomia da bateria quase esgotada. Recarregue a bateria assim que possível Acende-se: Autonomia da bateria a metade. Acende-se: Autonomia da bateria sufi ciente. 00BookP14DSLEU.indb5200BookP14DSLEU.indb52 2019/04/2215:12:032019/04/2215:12:0353 Português ESPECIFICAÇÕES

  • Peso: de acordo com o procedimento EPTA 01/2014 Tabela 1 Indicações da luz piloto Luz piloto (vermelha) Antes do carregamento Pisca Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos) Durante o carregamento Acende-se Acende-se de forma fi xa Carregamento completo Pisca Acende-se durante 0,5 segundos. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos) Espera em caso de sobreaquecimento Pisca Acende-se durante 1 segundo. Não se acende durante 0,5 segundos. (desliga-se durante 0,5 segundos) Bateria sobreaquecida. Não é possível carregar. (O carregamento inicia quando a bateria arrefecer). Carregamento impossível Tremeluz Acende-se durante 0,1 segundos. Não se acende durante 0,1 segundos. (desliga-se durante 0,1 segundos) Avaria na bateria ou no carregador RECARREGAMENTO Antes de utilizar a ferramenta elétrica, carregue a bateria da seguinte forma.

1. Ligue o cabo de alimentação do carregador à

tomada. Ao ligar a fi cha do carregador a uma tomada, a luz piloto pisca a vermelho (Em intervalos de 1 segundo). PRECAUÇÃO Não utilize o fi o elétrico se estiver danifi cado. Repare-o imediatamente.

Ao introduzir uma bateria no carregador, o carregamento inicia e a luz piloto acende de forma fi xa a vermelho. Quando a bateria fi ca completamente carregada, a luz piloto pisca a vermelho. (Em intervalos de 1 segundo) (Consulte a Tabela 1) ● Indicação de luz piloto As indicações da luz piloto serão aquelas mostradas na Tabela 1, de acordo com o estado do carregador ou da bateria recarregável.

Além da unidade principal (1 unidade), a embalagem contém os acessórios listados na página 168. Os acessórios de série estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio. APLICAÇÕES Aplainar várias tábuas e painéis de madeira.

RETIRADA/INSTALAÇÃO DA

Segure a empunhadeira fi rmemente e aperte a lingüeta da bateria para retirar a bateria. PRECAUÇÃO Não provoque nunca curto-circuito na bateria.

2. Instalação da bateria

Insira a bateria, observando a direção correta. (Consulte a Fig. 3) 00BookP14DSLEU.indb5300BookP14DSLEU.indb53 2019/04/2215:12:032019/04/2215:12:0354 Português ● Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria. As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 Tabela 2 Carregador Bateria UC18YFSL Tensão de carregamento V 14,4V – 18V Peso kg 0,5 Temperaturas às quais a bateria pode ser recarregada 0°C – 50°C Tempo de carregamento para capacidade da bateria, aprox. (A 20°C) 1,3 Ah 1,5 Ah 2,0 Ah 2,5 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah 5,0 Ah min. min. min. min. min. min. min.

Número de células da bateria 4 – 10 NOTA O tempo de recarregamento pode variar conforme a temperatura ambiente e a tensão da fonte de alimentação. PRECAUÇÃO Quando o carregador da bateria tiver sido usado de forma contínua, este estará quente, constituindo assim a causa das falhas. Assim que o carregamento estiver concluído, aguarde 15 minutos até o próximo carregamento.

4. Desligue o cabo de alimentação do carregador da

5. Segure bem o carregador e retire a bateria.

NOTA Certifi que-se de que retira a bateria do carregador após a utilização e, de seguida, guarde-a. PRECAUÇÃO ○ Se a bateria for carregada enquanto está quente porque foi deixada durante um longo período de tempo num local sujeito a luz solar direta ou porque a bateria foi utilizada recentemente, a luz piloto do carregador acende-se durante 1 segundo, não se acende durante 0,5 segundos (desliga-se durante 0,5 segundos). Nesse caso, deixe primeiro a bateria arrefecer e, de seguida, inicie o carregamento. ○ Quando a luz piloto tremeluzir (em intervalos de 0,2 segundos), procure e retire quaisquer objetos estranhos no conetor de bateria do carregador. Se não houver qualquer objeto estranho, é provável que a bateria ou o carregador estejam avariados. Dirija-se ao centro de assistência autorizado. ○ Uma vez que o microcomputador integrado demora cerca de 3 segundos a confi rmar que a bateria a ser carregada com o carregador é retirada, aguarde no mínimo 3 segundos antes de voltar a introduzi-la para continuar o carregamento. Se a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos, esta pode não ser carregada adequadamente.

MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

Ação Figura Página Tipo de trabalho e tamanho de corte neste produto

Inserir e remover a tampa da bateria 2 169 Inserir e remover a bateria 3 169 Indicador da autonomia da bateria 4 169 Como carregar a bateria 5 169 Ajustar a profundidade do cortador 6 169 Iniciar e terminar a operação de corte 7 169 Como utilizar o suporte 8 169 Como instalar e usar o guia 9 170 Desmontagem da lâmina de carboneto (para tipo de lâmina de fi o duplo)

Montagem da lâmina de carboneto (para tipo de lâmina de fi o duplo)

Ajuste da altura da lâmina de carboneto (para tipo de lâmina de fi o duplo)

Desmontagem das lâminas reafi áveis 13 171 Fixação das lâminas reafi áveis 14 171 Ajuste da altura da lâmina reafi ável 15 171 Afi ar a lâmina reafi ável 16 172 Fixar e remover o adaptador de poeira 17 172 Operação de cotovelo (Acessório opcional)

Funcionamento do interruptor 19 173 Substituir as escovas de carvão 20 173 Limpeza adequada do orifício de ejeção de lascas

O desbaste deve ser efectuado a grandes profundidades de corte e a uma velocidade adequada, de forma a que as aparas sejam ejectadas com suavidade da máquina. Para garantir uma superfície com um acabamento suave, o corte de acabamento deve ser efectuado a pequenas profundidades de corte e a uma velocidade baixa.

2. Intervalos de afi ação da lâmina

Os intervalos de afi ação da lâmina dependem do tipo de madeira que está a ser cortado e a profundidade de corte. No entanto, a afi ação deve normalmente ser efectuada após cada 500 metros de operação de corte.

Quando está disponível uma pedra de moer, use-a após a imergir sufi cientemente em água uma vez que uma pedra de moer pode fi car desgastada durante os trabalhos de rectifi cação, alise a superfície superior da pedra de moer conforme necessário.

MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO

1. Inspeccionar as lâminas

A utilização continuada de lâminas rombas ou danifi cadas resultará numa efi ciência de corte reduzida e poderá provocar uma sobrecarga do motor. Afi e ou substitua as lâminas o mais frequentemente possível.

PRECAUÇÃO A base dianteira, a base traseira e o manípulo de controlo da profundidade estão maquinados para obter uma alta precisão. Se estas peças forem manuseadas sem cuidado ou sujeitas a um alto impacto mecânico, poderá causar uma precisão deteriorada e um desempenho de corte reduzido. Estas peças devem ser manuseadas com especial cuidado.

3. Inspeção dos parafusos de montagem

Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e se certifi que de que estão corretamente apertados. Se algum deles estiver frouxo, reaperte-o imediatamente. Caso isso não seja feito, pode resultar em perigo grave.

4. Inspeção das escovas de carvão

O motor emprega escovas de carvão que são peças de consumo. Escovas de carvão excessivamente gastas podem causar problemas no motor, portanto substitua- as por novas quando elas se tornarem gastas ou quase “no limite de uso”. Além disso, sempre mantenha as escovas de carvão limpas e se certifi que que elas deslizam livremente nos suportes de escova. NOTA Ao substituir uma escova de carvão por uma nova, certifi que-se de que está usando a Escova de Carvão da HiKOKI Código Nº 999017.

5. Troca das escovas de carvão

Após remover a tampa de aparas, retire a escova de carvão retirando primeiro o protetor da escova e engatando depois a protuberância da escova de carvão com uma chave de fendas, etc. Ao instalar a escova de carvão, escolha a direção de forma que o prego da escova encaixe com a parte de contato fora do tubo da escova. De seguida, pressione com um dedo. Finalmente, instale o protetor da escova. PRECAUÇÃO Esteja absolutamente seguro de que inseriu o prego da escova de carvão na parte de contato fora do tubo da escova. (Pode-se inserir qualquer um dos dois pregos fornecidos.) Deve-se ter cuidado porque qualquer erro nesta operação pode resultar num prego deformado da escova de carvão e causar problemas no motor num estágio inicial.

6. Substituir a correia

Se for necessária a substituição da correia, isto tem de ser efetuado pelo centro de assistência autorizado da HiKOKI para evitar um risco de segurança.

7. Manutenção do motor

A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro “coração” da ferramenta elétrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifi que e/ou se molhe com óleo ou água.

8. Limpeza da parte exterior

Quando a plaina estiver manchada, limpe-a com um pano seco suave ou com um pano humedecido com água e sabão. Não utilize solventes à base de cloro, gasolina ou diluente, pois derretem os plásticos.

Guarde a plaina num local com temperatura inferior a 40°C e longe do alcance das crianças. NOTA Armazenar baterias de iões de lítio. Certifi que-se de que as baterias de iões de lítio foram totalmente carregadas antes de armazená-las. O armazenamento prolongado (3 meses ou mais) das baterias com pouca carga pode resultar em deterioração do desempenho, redução signifi cativa do tempo de utilização das baterias ou tornar as baterias incapazes de manter a carga. Contudo, um tempo de utilização da bateria signifi cativamente reduzido pode ser recuperado carregando e utilizando repetidamente as baterias duas a cinco vezes. Se o tempo de utilização da bateria for extremamente curto apesar do carregamento e utilização repetidos, considere as baterias esgotadas e compre baterias novas. PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. Aviso importante sobre as baterias para as ferramentas sem fi os HiKOKI. Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas. Não podemos garantir a segurança e desempenho da nossa ferramenta sem fi os quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modifi cada (assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas). GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específi cas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especifi cações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. 00BookP14DSLEU.indb5500BookP14DSLEU.indb55 2019/04/2215:12:032019/04/2215:12:0356 Português Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN62841 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderada A medida: 98 dB (A) (P14DSL) 100 dB (A) (P18DSL) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 87 dB (A) (P14DSL) 89 dB (A) (P18DSL) Imprecisão KpA: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN62841. Plainagem de madeira: Valor de emissão de vibrações ah = 2,6 m/s

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que o Plaina a Bateria, identifi cado por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requisitos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Svenska