P20SB - Plaina HiKOKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho P20SB HiKOKI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre P20SB HiKOKI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Plaina em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P20SB - HiKOKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P20SB da marca HiKOKI.
MANUAL DE UTILIZADOR P20SB HiKOKI
AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em todos os avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente (com fios) ou à ferramenta eléctrica a baterias (sem fios).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas escuras ou cheias de material são propícias aos acidentes. b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, tais como na presença de líquidos inflamáveis, gases ou pó. As ferramentas eléctricas criam faíscas que podem inflamar o pó dos fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. As distracções podem fazer com que perca controlo.
2) Segurança eléctrica
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem corresponder às tomadas. Nunca modifique a ficha. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choques eléctricos. b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque eléctrico se o seu corpo estiver ligado à terra. c) Não exponha ferramentas eléctricas à chuva ou condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de choques eléctricos. d) Não abuse do fio. Nunca utilize o fio para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o fio afastado do calor, óleo, margens afiadas ou peças em movimento. Os fios danificados ou entrelaçados podem aumentar o risco de choques eléctricos. e) Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica no exterior, utilize uma extensão adequada para utilização exterior. A utilização de um fio adequado para utilização no exterior reduz o risco de choques eléctricos. f) Se não for possível evitar a utilização de uma máquina eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, esteja atento ao que está a fazer e utilize senso comum quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção enquanto trabalha com ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos pessoais graves. b) Utilize equipamento de protecção pessoal. Utilize sempre protecção para os olhos. O equipamento de protecção, tal como uma máscara de pó, sapatos de segurança anti-derrapantes, chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais. c) Evite ligar por acidente. Certifique-se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação e/ou bateria, levantar ou transportar a ferramenta. Transportar ferramentas eléctricas com o dedo no interruptor ou activar ferramentas que estão com o interruptor ligado é propício a acidentes. d) Remova qualquer chave de parafusos ou chave- inglesa de regulação antes de ligar a ferramenta. Uma chave-inglesa ou de parafusos ligada à parte rotativa da ferramenta pode provocar ferimentos pessoais. e) Não se estique. Mantenha sempre o controlo e equilíbrio adequados. Isto permite obter um melhor controlo da ferramenta em situações inesperadas. f) Use vestuário adequado. Não use roupas largas ou jóias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados em peças móveis. g) Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de extractores de pó e dispositivos de recolha, certifique-se de que estes estão ligados e são utilizados adequadamente. A utilização de uma recolha de pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó.
4) Utilização da ferramenta e manutenção
a) Não force a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta correcta para a sua aplicação. A ferramenta correcta fará o trabalho melhor e com mais segurança à velocidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não a ligar ou desligar. Qualquer ferramenta que não possa ser controlada com o interruptor é perigosa e deve ser reparada. c) Desligue a ficha da rede antes e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer regulações, mudar os acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Tais medidas de segurança de prevenção reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas fora do alcance de crianças e não permita que pessoas não habituadas à ferramenta eléctrica ou estas instruções trabalhem com a ferramenta. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes. e) Efectue a manutenção de ferramentas eléctricas. Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis, quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento das ferramentas eléctricas. Se danificada, mande reparar a ferramenta antes de utilizar. Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção. f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. (Tradução das instruções originais) 07Por_P20SB_WE 5/9/12, 10:0635Português
g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização de uma ferramenta eléctrica para operações diferentes das concebidas pode resultar num mau funcionamento.
a) Faça a manutenção da sua ferramenta eléctrica por um pessoal de reparação qualificado e utilize apenas peças de substituição idênticas. Isto garantirá que a segurança da ferramenta eléctrica é mantida. AVISO Mantenha afastadas das crianças e pessoas doentes. Quando não estiverem a ser utilizadas, as ferramentas devem ser guardadas fora do alcance de crianças e pessoas doentes.
2. Medidor de definição
(para ajustar a altura do cortador) ...................... 1
3. Guia (com parafuso de definição) ........................ 1
4. Conjunto de afiamento da lâmina ....................... 1
Os acessórios de série podem ser alterados sem aviso prévio. Tensão (por zonas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Potencia de entrada 570W* Largura de corte 82mm Profundidade máxima de corte 1mm Velocidade sem carga 2,5kg Peso (sem cordão) 15000min
- Certifique-se de que verifica a chapa de dados técnicos, uma vez que pode mudar de zona para zona. AVISO DE SEGURANÇA PARA O PLAINA
1. Aguarde que o cortador pare antes de assentar a
ferramenta. Um cortador rotativo exposto pode entrar em contacto com a superfície resultando numa possível perda de controlo e ferimentos graves. APPLIÇÕES 䡬 Aplainar várias tábuas e painéis de madeira.
2. Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas
superfícies isoladas, uma vez que a lâmina pode entrar em contacto com o cabo. Cortar fios com corrente eléctrica pode colocar as peças metálicas da ferramenta sob corrente eléctrica e resultar em choques eléctricos.
3. Utilize grampos ou outra forma prática para fixar
a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa a mesma instável e pode resultar na perda de controlo.
4. Não utilize a plaina com as lâminas viradas para
cima (como um plaina fixa).
5. Utilize o adaptador de recolha de pó se necessitar
de reduzir os perigos relacionados com o pó. (1) Desaperte o parafuso do lado esquerdo na tampa dos rolamentos (Item n.º 23 mostrado no esquema de montagem) no alojamento. (2) Monte o adaptador de recolha do pó no alojamento com parafusos. Adaptador de recolha do pó (Código n.º 313928) (3) Ligue firmemente as instalações de extracção e recolha do pó com o adaptador do tubo de recolha de pó. ESPECIFICAÇÕES Aplainagem Biselagem Rebaixamento Máx. 12mm Máx. 12mm Máx. 6mm 07Por_P20SB_WE 5/9/12, 10:063637 Português
Certifique-se de que a fonte de energia a ser utilizada está conforme às exigências especificadas na placa identificadora do produto.
Certifique-se de que o interruptor está na posição desligada. Se o plugue estiver conectado a um receptáculo quando o interruptor estiver ligado, a ferramenta elétrica vai começar a operar imediatamente, podendo provocar um grave acidente.
Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia, utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes. A extensão deve ser mantida tão curta quanto possível.
4. Prepare uma mesa de trabalho estável para aplainar.
Uma vez que uma mesa de trabalho mal equilibrada pode constituir um perigo, certifique-se de que está num solo firme e estável.
(1) Rode o manípulo na direcção indicada pela seta na Fig. 1 (para a direita), até que a marca triangular esteja alinhada com a profundidade de corte pretendida na escala. A escala está graduada em milímetros. (2) A profundidade de corte pode ser ajustada num intervalo de 0-1mm.
2. Corte na superfície:
O desbaste deve ser efectuado a grandes profundidades de corte e a uma velocidade adequada, de forma a que as aparas sejam ejectadas com suavidade da máquina. Para garantir uma superfície com um acabamento suave, o corte de acabamento deve ser efectuado a pequenas profundidades de corte e a uma velocidade baixa.
3. Iniciar e terminar a operação de corte:
Tal como indicado na Fig. 2, coloque a base frontal da plaina no material e suporte a plaina na horizontal. Coloque o interruptor da alimentação em ON e accione lentamente a plaina na direcção da extremidade de entrada do material. Prima com firmeza a parte frontal da plaina na 1ª fase do corte, tal como indicado na Fig. 3, prima a metade traseira da plaina no fim da operação de corte. A plaina deve ser sempre mantida plana durante toda a operação de corte.
4. Precauções após terminar a aplainagem:
Quando a plaina estiver suspensa com uma mão após terminar a operação de corte, certifique-se de que as lâminas de corte (base) da plaina não tocam ou ficam demasiado perto do seu corpo. Caso contrário poderá sofrer ferimentos graves.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DA LÂMINA
DO CORTADOR E AJUSTAMENTO DA
ALTURA DA LÂMINA DO CORTADOR
1. Desmontagem da lâmina do cortador:
(1) Tal como indicado na Fig. 4, utilize a chave da caixa de acessórios para retirar os três parafusos utilizados para fixar a lâmina do cortador e retire o suporte da lâmina do cortador. (2) Tal como indicado na Fig. 5, deslize o lado traseiro da lâmina do cortador na direcção indicada pela seta, para desmontar a lâmina do cortador. PRECAUÇÕES 䡬 Tenha cuidado para não magoar as mãos. 䡬 Não é necessário desmontar o metal de suporte da lâmina do cortador. (consultar a Fig. 6) 䡬 Desmontar o metal de suporte da lâmina do cortador apenas deve ser feito ao afiar a lâmina do cortador.
2. Montagem da lâmina do cortador:
CUIDADO 䡬 Antes de montar, limpe bem toda moinha acumulada na lâmina do cortador. (1) Rode de lado a superfície plana do bloco do cortador e monte a lâmina do cortador ajustada, tal como indicado em Fig. 7. Certificando-se de que a mola de lâminas no bloco do cortador está correctamente instalada na chapa de apoio, prima a parte posterior da lâmina do cortador com a ponta do dedo na direcção indicada pela seta, até que a extremidade do metal de apoio esteja correctamente instalada na superfície do bloco cortador. A instalação correcta é ilustrada na Fig. 8. (2) Coloque o suporte da lâmina no conjunto concluído, tal como indicado na Fig. 10 e aperte-o com os três parafusos. Certifique-se de que os parafusos estão bem apertados. (3) Vire o bloco do cortador ao contrário e configure da mesma forma.
3. Ajustamento da altura da lâmina do cortador:
CUIDADO 䡬 Uma vez que o medidor de definição foi ajustado de fábrica com precisão, nunca tente soltá-lo. (1) Após fixar o metal de suporte na lâmina do cortador, aperte temporariamente juntamente com os parafusos da máquina, tal apresentado na Fig. 11. (2) Introduza a mola da chapa do medidor de definição no orifício no metal de suporte e empurre com força a mola da chapa na direcção indicada pela seta na Fig. 12 até que encaixe na posição correcta. (3) Segurando o medidor de definição com a extremidade da lâmina virada para baixo, tal como indicado na Fig. 13, solte os parafusos da máquina temporariamente apertados e empurre levemente a lâmina do cortador com um polegar até que a lâmina do cortador toque levemente na chapa. CUIDADO 䡬 Não empurre a lâmina com pressão excessiva. Pressão excessiva poderia causar uma má afinação da altura da lâmina. (4) Por fim, volte a apertar bem o parafuso da máquina e o metal de suporte, concluindo assim o procedimento de ajuste da altura da lâmina. 07Por_P20SB_WE 5/9/12, 10:0637Português
(5) Segurando no medidor de definição tal como indicado na Fig. 14, empurre para cima no metal de suporte e remova-o do medidor de definição. (6) A lâmina do cortador está agora pronta a ser montada na plaina, tal como descrito na secção sobre a montagem da lâmina do cortador.
AFIAR AS LÂMINAS DO CORTADOR
É recomendada a utilização do acessório opcional de afiação da lâmina por razões de conveniência. (1) Utilização do acessório de afiação da lâmina Tal como indicado na Fig. 15, podem ser montadas duas lâminas no acessório de afiação da lâmina para garantir que as pontas das lâminas estejam assentes a níveis iguais. Durante a afiação, ajuste a posição das lâminas do cortador, de forma a que as extremidades entrem simultaneamente em contacto com a pedra de afiar, tal como indicado na Fig. 16. (2) Intervalos de afiação da lâmina: Os intervalos de afiação da lâmina do cortador dependem do tipo de madeira que está a ser cortado e a profundidade de corte. No entanto, a afiação deve normalmente ser efectuada após cada 500 metros de operação de corte. (3) Folga de afiação das lâminas do cortador: Tal como ilustrado na Fig. 17, existe uma folga de afiação de 3,5 mm para a lâmina do cortador. Ou seja, a lâmina do cortador pode ser repetidamente afiada até que a altura total seja de 24,5 mm. (4) Pedra de afiar Quando estiver disponível uma pedra de afiar molhada, utilize-a após a mergulhar em água suficiente, uma vez que uma pedra de afiar pode desgastar-se durante o procedimento de afiação, achate a superfície superior da pedra de afiar o mais frequentemente possível.
MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO
1. Inspeccionar as lâminas do cortador
A utilização continuada de lâminas do cortador rombas ou danificadas resultará numa eficiência de corte reduzida e poderá provocar uma sobrecarga do motor. Afie ou substitua as lâminas do cortador o mais frequentemente possível.
CUIDADO 䡬 A base dianteira, a base traseira e o manípulo de controlo da profundidade estão maquinados para obter uma alta precisão. Se estas peças forem manuseadas sem cuidado ou sujeitas a um alto impacto mecânico, poderá causar uma precisão deteriorada e um desempenho de corte reduzido. Estas peças devem ser manuseadas com especial cuidado.
3. Inspeção dos parafusos de montagem
Inspecione regularmente todos os parafusos de montagem e se certifique de que estão corretamente apertados. Se algum deles estiver frouxo, reaperte- o imediatamente. Caso isso não seja feito, pode resultar em perigo grave.
4. Inspeção das escovas de carvão (Fig. 18)
O motor emprega escovas de carvão que são peças de consumo. Como uma escova de carvão excessivamente desgastada pode provocar problemas no motor, troque-a por uma nova que tenha o mesmo número mostrado na ilustração. Além disso, mantenha as escovas de carvão sempre limpas e certifique-se de que elas deslizam livremente nos suportes de escova.
5. Substituir as escovas de carvão:
Desmonte a proteção da escova com uma chave de fenda. As escovas de carvão podem, então, ser facilmente removidas.
6. Manutenção do motor
A unidade de enrolamento do motor é o verdadeiro “coração” da ferramenta elétrica. Cuide bem para assegurar que o enrolamento não se danifique e/ ou se molhe com óleo ou água.
7. Substituição do cabo de alimentação
Se for necessário substituir o cabo de alimentação, tal deve ser efectuado por uma Oficina Autorizada da HiKOKI, de forma a evitar um perigo de segurança.
8. Lista de peças para conserto
A: Item N°. B: Código N° C: N° Usado D: Observações CUIDADO Consertos, modificações e inspeção de Ferramentas Elétricas da HiKOKI devem ser realizados por uma Oficina Autorizada da HiKOKI. Esta lista de peças pode ser útil se apresentada com a ferramenta na Oficina Autorizada da HiKOKI ao solicitar conserto ou manutenção. Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas, devem-se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por cada país. MODIFICAÇÃO As Ferramentas Elétricas da HiKOKI estão sempre sendo aperfeiçoadas e modificadas para incorporar os mais recentes avanços tecnológicos. Dessa forma, algumas peças (isto é, números de código e/ ou design) podem mudar sem aviso prévio. GARANTIA Garantimos que a HiKOKI Power Tools obedece às respectivas normas específicas estatutárias/de país. Esta garantia não cobre avarias ou danos derivados de má utilização, abuso ou desgaste normal. Em caso de queixa, envie a Ferramenta, não desmontada, juntamente com o CERTIFICADO DE GARANTIA que se encontra no fundo destas instruções de utilização, para um Centro de Serviço Autorizado HiKOKI. NOTA Devido ao contínuo programa de pesquisa e desenvolvimento da HiKOKI, as especificações aqui contidas estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. 07Por_P20SB_WE 5/9/12, 10:063839 Português Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO
Nível de potência sonora ponderada A medida: 100 dB (A) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 89 dB (A) Imprecisão KpA: 3 dB (A) Use proteção auditiva. Os valores totais da vibração (soma do vector triax) são determinados de acordo com a norma EN60745. Plainagem de madeira: Valor de emissão de vibrações ah = 2,5 m/s
O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição. AVISO 䡬 O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado, consoante as formas de utilização da ferramenta. 䡬 Identificar as medidas de segurança para proteger o operador, que são baseadas numa estimativa de exposição nas actuais condições de utilização (tendo em conta todas as partes do ciclo de funcionamento, tais como os tempos em que a ferramenta é desligada e quando está a funcionar ao ralenti, além do tempo de accionamento do gatilho). 07Por_P20SB_WE 5/9/12, 10:063940 ∂ÏÏËÓÈο °∂¡π∫∂™ ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ∞™º∞§∂π∞™ ∏§∂∫∆ƒπ∫√À ∂ƒ°∞§∂π√À ¶ƒ√™√Ã∏ ¢È·‚¿˙ÂÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. Η µη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρ τραυµατισµ. º˘Ï¿ÍÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ Î·È ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade, que Plaina, identifi cada por tipo e código de identifi cação específi co *1), está em conformidade com todos os requerimentos relevantes das diretivas *2) e normas *3). Ficheiro técnico em *4)–Consulte abaixo. O Gestor de Normas Europeias no escritório de representação na Europa está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. A declaração aplica-se aos produtos com marca CE. Italiano Ελληνικά
ManualFácil