DEWALT DW614 - Roteador

DW614 - Roteador DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW614 DEWALT em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice DEWALT DW614 - page 67
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaDEWALT
ModeloDW614
Tipo de produtoTupia
Tensão nominal230 V
Potência fornecida750 W
Potência útil500 W
Velocidade sem carga24 000 min⁻¹
Base2 colunas
Curso do guia35 mm
Batente revólver3 posições com escala graduada
Mandril de aperto8 mm (GB: 1/4")
Diâmetro máximo das fresas30 mm
Peso2,8 kg
Nível de pressão acústica (LPA)83 dB(A)
Nível de potência acústica (LWA)92 dB(A)
Emissão de vibração (ah)5,3 m/s²
Incerteza de vibração (K)1,5 m/s²
Isolação duplaSim (conforme EN60745)
Fusível recomendado10 A
Conteúdo da embalagem1 tupia, 1 guia paralelo, 1 mandril 8 mm, 1 chave plana 13/17 mm, 1 bucha de cópia 17 mm, 1 bocal de extração, 1 manual
ManutençãoLimpeza com ar seco, sem lubrificação adicional
SegurançaUsar um disjuntor diferencial 30 mA, usar óculos e máscara

Perguntas frequentes - DW614 DEWALT

Como montar uma fresa na tupia DW614?
Pressione e segure o botão de travamento do eixo (7). Afrouxe a porca do mandril (8) com a chave plana, insira a fresa, aperte a porca e solte o botão. Certifique-se de usar uma fresa com haste de 6 ou 8 mm.
Como ajustar a profundidade de fresagem?
Afrouxe o parafuso de travamento do batente de profundidade (5), destrave o mergulho, abaixe o corpo até que a fresa toque a peça, trave, então levante o batente de profundidade à medida desejada usando a escala graduada. Aperte o parafuso.
Como trocar o mandril de aperto?
Afrouxe completamente a porca do mandril (8), remova o mandril inteiro, substitua por um mandril de diâmetro adequado (6 ou 8 mm) e aperte a porca. NUNCA aperte a porca sem uma fresa.
Qual é a velocidade de rotação da DW614?
A DW614 tem uma velocidade fixa de 24.000 min⁻¹. O modelo DW615 possui um variador eletrônico de 8.000 a 24.000 min⁻¹.
Como usar o guia paralelo?
Insira as barras de guia na base, aperte os parafusos, deslize o guia sobre as barras, depois ajuste-o traçando uma linha na peça. Abaixe a fresa até o contato, trave o mergulho, posicione a tupia sobre a linha e ajuste o guia.
Quais são os acessórios disponíveis para a DW614?
Buchas de cópia, dispositivos de ajuste fino (DE6956), guias para cauda de andorinha, gabaritos, compassos de haste e trilhos guia. Use apenas acessórios recomendados pela DEWALT.
Como fazer a manutenção da tupia DW614?
Limpe regularmente o alojamento e as aberturas de ventilação com ar seco. Use óculos e máscara. Use um pano úmido com detergente suave para as partes não metálicas. Não use solventes.
Quais são as instruções essenciais de segurança?
Use óculos de proteção, máscara antipoeira e proteção auditiva. Não use roupas largas. Use um disjuntor diferencial 30 mA. Desconecte a ferramenta antes de qualquer ajuste.
Qual é o diâmetro máximo das fresas utilizáveis?
Para a DW614, o diâmetro máximo é de 30 mm. No entanto, dependendo do tipo de fresa, limites específicos se aplicam: fresa reta até 36 mm com profundidade máx. 10 mm, fresa para encaixe 25 mm, fresa para ranhura 40 mm com profundidade 4 mm.
Onde encontrar a data de fabricação da ferramenta?
A data codificada de fabricação está impressa no alojamento. Ela inclui o ano de fabricação (exemplo: 2016 XX XX). Consulte a placa de identificação.

Perguntas dos utilizadores sobre DW614 DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Roteador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW614 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW614 da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DW614 DEWALT

Portugues (traduzido das instruções originais) 65

1~8,200min
2~12,000min
3~16,200min
4~20,500min
5~24,000 min

DW614 DW615
Voltagem Vca230230
Tipo 4 4/5
AlimentaçãoW7501000
Consumo de potênciaW 500590
Velocidade em vaziomin-124.0008.000-24.000
Apoio da tupia2 colunas2 colunas
Profundidademm3535
Dispositivo de bloqueio da profundidadekg3-possões, com graduação3-possões, com graduação
Medida das pincas8 mm (GB: 1/4")8 mm (GB: 1/4")
Diâmetro daresha, max.mm3030
Pesokg2,82,9

Valores de ruido e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN60745-2-17:

LPA(nível de emissão de pressão sonora)dB(A)8383
LWA (nível de potência acústica)dB(A)9292
K(variabilidade do[nível acústico indicado)dB(A)3,23,2
Valor de emissão de vibrações an= K de variabilité =m/s25,37,8
m/s21,51,7

O nível de emissão de vibrações aparecido neste folheto informativo foi medico de acordo com um teste padrão ilustrado em EN60745 e pode ser realizado para comparar ferramentas. Pode ser

ATENÇÃO: o;nivel de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principales para as quais a ferramenta foi concedeira. Contudo, se a ferramenta for realizada para aplicações differsentes, com acessórios differsentes ou tiver uma maior manutenção, o;nivel de emissão de vibrações poderá diferir. Isto poderá aumento significativamente o;nivel de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.

Uma estimativa do nível de exposicao a vibrationacao tambiéndeer ter em conta o numero de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcaoamento mas sem executar tarefas. Isto poder reduzir significativamente o nivel de exposicao ao longo do periodo total de trabalho.

Identificar medidas de segurar adiconais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: fazer da ferramenta e dos acessórios, manter as mês quentes, organização dos padrões de trabalho.

Fusiveis:

EuropaFerramentas de 230 V10 amperes, alimentação de rede

Definições: Direcrizes de Segança

As definições abaix o aparecidas descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALavra de advertência. Leia cuidadosamente omanual e preste atençao a把这些simpolos.

DEWALT DW614 - Definições: Direcrizes de Segança - 1

PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DW614 - Definições: Direcrizes de Segança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evacada, poderá resultar em morte ou lesões graves.

DEWALT DW614 - Definições: Direcrizes de Segança - 3

CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.

AVISO:indica una pratica (não

relacionada com ferimentos) que, se nao for evitada, podera resultar em danos materiais.

Indicacao deCHOqueelectrico.

Indigo,isco de incendio.

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS”

DEWALT DW614 - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA “MAQUINAS” - 1

TUPIA

DW614, DW615

A DEWALT declara que os produits descriços em Dados&Tecnicos se encontrar em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-17:2010.

Estes equipamentos también está em conformidade com a Direciva 2004/108/CE (até 19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016) e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

DEWALT DW614 - DW614, DW615 - 1

Markus Rompel

para reduzir o risco de

ferimentos, leia o manual de instruções.

Avisos de segurarca gerais relativos a ferramentas electricas

ATENCAO! leia todos os avisos de

segurarca e todas as instruções.

O não seguido dos avisos e das instruções poderá resultar em什麽电量, incendió e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta électrique" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede électrique (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

1) SEGURANCA DA AREA DE TRABALHO

a) Mantenha a area de trabajo limpa e bem iluminada. As和地区 desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas electricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam fáscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapeores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilize a ferramenta eletrica. As distrações podem levar à perda do controlo da ferramenta.

2) SEGURANCA ELECTRICA

a) As fchas das ferramentas eletricas tem de ser compatveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fchas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipuestos ligados a terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" a terra, o risco deCHOque elcctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas electricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta electrica,aumenta o risco de什麽 electrico.
d) Não aplicque fora excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados aumento o risco deCHOqueelectrico.
e) Ao utilize a ferramenta eletrica no exterior, use um extensao adequada para uso ao ar livre. A utilizao de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
j) Se não for possivel evaporar travaíhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um disposicao de corrente

residual (DCR). A utilizao de um DCR reduz o risco deCHOque eletrico.

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizear uma ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracão durante autilização de ferramentas electrolyticas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o po, sapatos de segurar a antiderrapantes, um capacete de segurar ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite acontecimentos acidentais. Certificque-se de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar acidentes.
d) Retire qualier chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça molev da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalho com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriadó. Desta forma, está mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o Cableo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de particulas, certificado-se de que这只是ão ligados eutilizados correctamente.Autilizaçãodedispositivos de extracção departículaspodereducirors riscos relacionados comasmesmas.

4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

a) Não utilize a ferramenta elétrica de forma forçada. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta elétrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for利用率 de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acesorios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance decriancies e não permita que sejam realizadas por pessoas não familiarizadas com as medas ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas mês de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e) Faça a devida manutençao das ferramentas electrolyicas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrolytica está alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o acontecimiento da mesma. Se a ferramenta electrolytica estiver danificada, esta não deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electrolyicas com uma manutençao insufficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessos, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

PORTUGUES

5) ASSISTÊNCIA

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um techniciano qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.

Regras de segurarca espécificas adiconais para fresadoras

  • Secure a ferramenta électrique pelas superficies de fixação isoladas, uma vez que o cortador podeentrar em contacto com o respectivo cabo. Um acessório que entre em contacto com um fio com tensao eletrica poderafazer comque as peças de metal expostas da ferramenta conducam electricidade e electrocutedoutilizar.
  • Utilize gramos ou outras sistemas pratico para fixar e apoiar a peça numa plataforma estavel. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilitadé e perda de controlo.

Regras de segurarca espécificas adiconais para cortadores

  • Use sempre fresas com um diametro correspondendo ao tamanho da pinça instalada na suaicana.
  • Use sometime fresas adequadas para uma velocidade de 30.000 rpm e conforme assinaladas.

DEWALT DW614 - Regras de segurarca espécificas adiconais para cortadores - 1

ATENÇAÑo: nunca utilize cortadores com um diamétro que exceeda o valor máximo indicado nos dados tíncicos.

DEWALT DW614 - Regras de segurarca espécificas adiconais para cortadores - 2

ATENÇA: recomendamos autilização de umdispositivo de correnteresidualcomuma corrente residualde 30mA ou menos.

Ricos residuales

Apesar da aplicação dos regulamentos de segança relevantes e da implementação de dispositivos de segança, zeros riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem:

-Deficiência auditiva.
- Risco de lesões pessoas devo a particulas projectadas.
- Risco de queimaduras devido ao aquecimento dos acessórios durante a operação.
- Risco de les oes pessoas devo a uso prolongado.

Marcacoes na ferramenta

Os seguiates pictogramas são≧noestrados na ferramenta.

DEWALT DW614 - Marcacoes na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de'utilizar este equipamento.

POSICAO DO Código DE DATA (FIG. A)

Verónica do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Tupia
1 Guia paralela comastes-gua
1 Pinca 8 mm (GB: 1/4^ )
1 Chave de porcas # 13/17
1 Guia da bucha 17 mm o
1 Canal de extracción das aparas
1 Manual de instruções

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem tomain de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Leia atentamente e comprehenda na integra este manual antes de utilizes a ferramenta.

Descrição (fig. A)

DEWALT DW614 - Descrição (fig. A) - 1

ATENÇA: nunca modifie a ferramenta eletrica nem qualquer um dos seuas componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

  1. Interruptor on/off
  2. Graduação da profundidade de corte
  3. Batente para a profundidade
  4. Limitador da profundidade
  5. Parafuso de embate da batente para a profundidade
  6. Dispositivo de bloqueio da profundidade revolver
  7. Botão de travamento do veio
  8. Porca da pinça
  9. Canal de extracción das aparas
  10. Parafuso de fixação da guía paralela
  11. Base da tupia

  12. Controlo electrónico de velocidade (DW615)

FINALIDADE

Areshadora DEWALT de elevado desempenho DW614, DW615 foi concebida para aplicacoes de fresagem professionais de uso industrial.

Não utilize a ferramenta sob condições humidas, nem na presence de liquidos ou gases inflamáveis.
Esta fresadora é uma ferramenta elétrica profissional.

Não permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência realizam esta ferramenta.

  • Este produit não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, falta de experiencia e/ ou conhecemimentos, a menos que estejam accompaniesados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem fazer sozinhas com este produit.

O motor eletrico foi concebido apenas para uma voltagem especialica. Verifique sempre se a tensiona da tomada de electricidade correponde à voltagem indica na placá com os requisitos de alimentação da ferramenta.

DEWALT DW614 - FINALIDADE - 1

A sua ferramenta da D'WALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60745. Por consuqui, nao é necessaria qualquer ligaçao à terra

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar uma extensions

Se for necessario utilize a extensão, use a extensão aprovada com 3 nucleos, adequada para a potência de alimentação而这 ferramenta (consulte os Dados ténicos). O diametro minimo do fio conductor é 1,5mm^2 ; o comprimento maximalo da extensão é 30m .

Ao utilizear una bobina de cabo, disenrole sempre o cabo na integra.

MONTAGEM AJUSTES

ATENÇA: para reduzir o risco de lesão, deslique a unidade e deslique a boa da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de fazer ou

alterar as configurações ou durante os procedimentos de reparação.

Certifique-se de que o interruptor do gatiinho esta ja posicao de desligado (OFF).Um arranque acidente pode causar lesoes.

Cortadores

O trabalho com ferramentas pode ser realizado com a gama completeness de cortadores commerciais (por exemple: a direito, recorte, cortisol de perfil, cortisol de ranhuras ou cunha para ranhuras) com os seguients dados tecnicos:

  1. Diámetro da haste 6 mm - 8 mm
  2. Velocidade do cortador com um min. de 30.000/min.

ATEMCão: diámetro máximo de utilizesao dos modelos DW614, DW615:

  • Cortadores a direito, entalhes ou perfis com fazer de diametro maximo de 8 mm, diametro maximo de 36 mm e uma profundidade de corte maxima de 10 mm;

  • Cortador de ranhuras com uma :(com um diametro maximo de 8 mm e um diametro maximo de 25 mm;

  • Cunha para ranhuras com uma hora de diametro máximo de 8 mm, um diametro máximo de 40 mm e uma largura de corte de 4 mm.

Inserção e remoção da fresa (fig. B)

  1. Carregue no botão de travamento do veio (7) e mantenha-o pressionado.
  2. Utilizando a chave de porcas de 17 mm, desaperte a porca da pinça (8) algumas voltas e insira uma fresa.
  3. Aperte a porca da pinça e solte o botão de travamento do veio.

ATENÇA: Nunca aperte a porca da pinça se a fresa não estiver colocada.

Substituição da pinça (fig. C)

A sua tupia está equipada com uma pinça de 8 mm (GB: 1/4'' ) instalada na ferramenta. São también fornecidas das otheras pincas de precisão para se adaptarem à fresa realizada. A pinça e a porca da pinça são fixadas emconjunto.

  1. Desaperte a porca (8) totalmente.
  2. Remova a pinça (13) e substitua-a.
  3. Aperte a porca (8).

Regulacao electrónica de velocidade (fig. A)

DW615

  1. A velocidade é infinitamente variavel de 8.000 até 24.000 rpm, using o controlo electrico de velocidade (12).
  2. Rode o controlo para o nível desejado. Em geral, use uma velocidade baixa para fresas de diametro长大o e uma velocidade alta para fresas de diametro muito. A regulaçãorequirecida éapenas uma {?sta de experiência.

1 = 8.200^-1

2 = 12.000

3 = 16.200min^

4 = 20.500^1

5 = 24.000

Ajuste da profundidade do corte (fig. D)

AJUSTE DA PROFUNDADE USANDO A GRADUACAO E O DISPOSITIVO DE BLOQUEIO DA PROFUNDIDADE REVOLVER

  1. Desenrosque o parafuso de embate da batente para a profundidade (5).
  2. Solte o limitador da profundidade (4) rodando-o para a esquerda.
  3. Abaixe a armação da tupia até a fresa estar em contacto com a peça a trabalho.
  4. Aperte o limitador da profundidade (4).
  5. Ponha a profundidade exacta usinga a graduação (2) ou coloque um Modelo de profundidade entre o batente para a profundidade (3) e o dispositivo de bloqueio da profundidade (6). O tamanho do ajuste é indicado por meio da seta (14).
  6. Aperte o parafuso de fixação da guia paralela (5).

REGULAÇÃO TRIPLA DE PROFUNDADE

Pode-se usar o disposicao de bloqueio de profundidade revolver (6) para fixar 3 profundidades differentes. Isso é muito pratico para cortes profundos, executados em etapas.

  1. Coloque um gabarito de profundidade entre o dispositivo de bloqueio de profundidade (3) e o dispositivo de bloqueio de profundidade revolver (6) para regular a profundidade exacta de corte.
  2. Se necessario, ajuste todos os tres parafusos.

REGULAÇÃO DE PROFUNDADE COM A TUPIA INSTALADA EM POSICÇÃO INVERTIDA

  1. Fixe a profundidade do corte anterior para instalar a tupia em posicao invertida.

DEWALT DW614 - REGULAÇÃO DE PROFUNDADE COM A TUPIA INSTALADA EM POSICÇÃO INVERTIDA - 1

ATENÇA: para instalar a tupia em posicao inversa, consulte as instruções relevantes no manual do suporte estacionario.

Um dispositivo de ajuste fino (DE6956) pode ser adquirido como acessario.

A montagem da guia paralela (fig. A, E)

  1. Ajuste as hastes-guia (15) à base da tupia (11).
  2. Aperte os parafusos de bloqueio (10).
  3. Deslize a guia paralela (16) pelasastes.
  4. Aperte os Manipulos de bloqueio (17).

0 ajuste da guia paralela (fig. E)

  1. Trace uma LINHA de corte no material.
  2. Abaixe o suporte da tupia até que a fresa está em contacto com a peça de trabalho.
  3. Aperte o manipulo limitador de corte (4).
  4. Posizione a tupia sobre a LINHA de corte.
  5. Deslize a guia paralela (16) contra a peça deetrabalho e aperte os Manipulos debloqueio (17).

A montagem da guia de nível (fig. F)

Junto com o gabarito, as guias de;nivel são importantes no corte de perfil seguido um molde.

  1. Adapte a guía de nível (18) à base da tupia (11) com os parafusos (19), como indicado.

DEWALT DW614 - A montagem da guia de nível (fig. F) - 1

ATENÇA: os parafusos (19) mantém o canal de extracção das aparas. Nunca travaíhe com a tupia sem ele.

DEWALT DW614 - A montagem da guia de nível (fig. F) - 2

Ligação do extractor das aparas (fig. A)

Ligue o tubo do extractor ao canal de extracção das aparas (9).

Antes da operação

  1. Verifique que a fresa está correctamente instalada na pinça.
  2. Regule a profundidade do corte.
  3. Ligue-a a um extractor de poeiras.

  4. Certifique que o limitador de corte está sempre bloqueado antes de efectuar a ligação.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de'utilisation

DEWALT DW614 - Instruções de'utilisation - 1

: respeite sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis.

ATENCAO: para reduzir o risco

de ferimentos graves, desluea ferramenta e, em seguida, deslue-a da fonte de alimentacao antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios.

DEWALT DW614 - Instruções de'utilisation - 2

ATENÇA: sempre desloque a sua tupia como indica na fig. G.

Posicao correcta das maos (fig. A, H)

DEWALT DW614 - Posicao correcta das maos (fig. A, H) - 1

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mês na posicao correcta (exemplificada na figura).

DEWALT DW614 - Posicao correcta das maos (fig. A, H) - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.

A posicao correcta das maoresrequireacolocacao deuma mao em cada um dos limitadores de descida (4).

Ligar (ON) e desligar (OFF) (fig. A)

Ligue ou deslige a ferramenta por meio do interruptor (1).

I = ligado. A ferramenta funciona ahora continuamente.

O = desligado.

DEWALT DW614 - Ligar (ON) e desligar (OFF) (fig. A) - 1

ATENÇA:desaperte o limitador de corte e deixe o suporte da tupia voltar à sua posiço de repouso, antes de desligar a ferramenta.

Whenever usar as guias de nível (fig. F)

  1. Fixe o gabarito com garras terminais à peça de trabalho.

  2. SeLECTIONE instale una guia de nivel (18) apropriada.

  3. Subtraia o diametro da fresa do diametro exterior da guia de nível e dividira por 2. Isto indica para quando maior o gabaritodeer ser em relacao a parte a ser rebaixada.

DEWALT DW614 - Whenever usar as guias de nível (fig. F) - 1

D:se a peça de trabalho não for bastante grossa, colocque-a sobre um pedacao de madeira de sobra.

Quando copiar seguido uma ripa

Quando não for possível usar um guía de canto, pode-se también orientar a Tupia ao longo de uma ripa sujeitada transversamente sobre a peça de trabalho (com uma parte saliente nas两大 extremidades).

Quando fesar a maior livre

Pode-se también usar a sua tupia sem guia nenhuma, p.e. para escrever tabuletas ou para trabajo criativo.

DEWALT DW614 - Quando fesar a maior livre - 1

D:faça somente cortes pouco profundos! Utilize freesas com um diametro maximalo de 6 mm.

Quandoutilizaruma fresa com guia piloto (fig.B)

Quando a guia paralela ou a guia de nivel forem inapropriadas, pode-se usar una guia piloto (20) para FACEAR arestas.

Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu Revendedor autorizzato.

Estes incluem acessórios para usar um pente de malhétes, guías de nível e trilhos de guía em various comprimientos.

MANUTENÇA O

Esta ferramenta eletrica DEWALT foi Concebida para o servir durante muito tempo com um minimo de manutenção. Uma operação satisfatória e continua dependê do cuidado a ter com a ferramenta e a limpeza regular.

ATENCAO: para reduzir o risco

de lesão, deslique a unidade e deslique a boaina da tomada antes de instalar e removecessórios,antes de fazer ou alterar as configurações ou durante os procedimentos de reparacao.

Certifique-se de que o interruptor do gatiinho esteja na posicao de desligado (OFF).Um arranque acidente pode causar lesoes.

DEWALT DW614 - ATENCAO: para reduzir o risco - 1

Lubrificacao

Esta ferramenta eletrica não requires lubricacao adicional.

DEWALT DW614 - Lubrificacao - 1

Limpeza

DEWALT DW614 - Limpeza - 1

ATENÇÃO: injecte ar seco para retirar a sujidade e o p do alojamento principal, sempre que notar uma accumulacao de sujidade nos respiradores ou em torno dosleasedmos.Useima protecao adequada para os olhos e umasascarapara o p quando realizar esta operacao.

DEWALT DW614 - Limpeza - 2

ATENÇA: nunca utilizes solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes químicos podem enfr aquecer os materiais realizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas comágua e detergente suave. Nunca permita que entre nenhum liquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em liquido.

Acessórios.optionais

DEWALT DW614 - Acessórios.optionais - 1

ATENÇÃO: uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela DEWALT não foram testados com este produit, autilização de tais acessórios esta ferramenta poderá serperigosa. Para reduzir o risco de lesão,deverao'utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produits.

Consulte o seu revendedor para mais informacoes acerca dos acessos adequados.

Proteger o meio ambiente

DEWALT DW614 - Proteger o meio ambiente - 1

RecolhaSeparated. Os produits e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em Conjunto com residuos domesticos comuns.

Os produits e as baterias contentemateriais que poder ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de materias-primas. Recicle o equipamento eletrico de acordo com as dispositions locais. Estao disponible mais informacoes em www.2helpU.com.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DW614

Categoria : Roteador