DW614 - Roteador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW614 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW614 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roteador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW614 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW614 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW614 DEWALT
WALT. Anos de experiência, desenvolvimento contínuo de produtos e espírito inovador tornam a D
WALT num dos parceiros de maior confiança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais. Dados técnicos DW614 DW615 Voltagem V
Tipo 4 4/5 Alimentação W 750 1000 Consumo de potência W 500 590 Velocidade em vazio min
Apoio da tupia 2 colunas 2 colunas Profundidade mm 35 35 Dispositivo de bloqueio kg 3-posições, 3-posições, da profundidade com graduação com graduação Medida das pinças 8 mm 8 mm (GB: 1/4") (GB: 1/4") Diâmetro da fresa, max. mm 30 30 Peso kg 2,8 2,9 Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN60745-2-17:
(nível de emissão de pressão sonora) dB(A) 83 83
(nível de potência acústica) dB(A)
K (variabilidade do nível acústico indicado) dB(A) 3,2 3,2 Valor de emissão de vibrações a
1,5 1,7 O nível de emissão de vibrações apresentado neste folheto informativo foi medido de acordo com um teste padrão ilustrado em EN60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição. ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principais para as quais a ferramenta foi concebida. Contudo, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou tiver uma má manutenção, o nível de emissão de vibrações poderá diferir. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível de exposição à vibração também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identificar medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: cuidar da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organização dos padrões de trabalho. Fusíveis: Europa Ferramentas 10 amperes, de 230 V alimentação de rede Definições: Directrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas. PORTUGUÊS 65AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. Indica risco de choque eléctrico. Indica risco de incêndio. Declaração de conformidade da CE
DeWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-17:2010. Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2004/108/CE (até
19.04.2016), 2014/30/UE (a partir de 20.04.2016)
e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DeWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções. Avisos de segurança gerais relativos a ferramentas eléctricas ATENÇÃO! leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR Em todos os avisos que se seguem, o termo “ferramenta eléctrica” refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores. c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente PORTUGUÊS 66residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA PESSOAL
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos. c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes. d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos. e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças. g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear. e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas. PORTUGUÊS
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica. Regras de segurança específicas adicionais para fresadoras
- Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de fixação isoladas, uma vez que o cortador pode entrar em contacto com o respectivo cabo. Um acessório que entre em contacto com um fio com tensão eléctrica poderá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
- Utilize grampos ou outro sistema prático para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade e perda de controlo. Regras de segurança específicas adicionais para cortadores
- Use sempre fresas com um diâmetro correspondendo ao tamanho da pinça instalada na sua máquina.
- Use sempre fresas adequadas para uma velocidade de 30.000 rpm e conforme assinaladas. ATENÇÃO: nunca utilize cortadores com um diâmetro que exceda o valor máximo indicado nos dados técnicos.\ ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30 mA ou menos. Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, certos riscos residuais não podem ser evitados. Estes incluem: – Deficiência auditiva. – Risco de lesões pessoais devido a partículas projectadas. – Risco de queimaduras devido ao aquecimento dos acessórios durante a operação. – Risco de lesões pessoais devido a uso prolongado. Marcações na ferramenta Os seguintes pictogramas são mostrados na ferramenta. Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento. POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. A) O Código de data (21), o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento. Exemplo: 2016 XX XX Ano de fabrico Verificação do conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Tupia 1 Guia paralela com hastes-guia 1 Pinça 8 mm (GB: 1/4") 1 Chave de porcas # 13/17 1 Guia da bucha 17 mm ø 1 Canal de extracção das aparas 1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Leia atentamente e compreenda na íntegra este manual antes de utilizar a ferramenta. Descrição (fig. A) ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer um dos seus componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.
1. Interruptor on/off
2. Graduação da profundidade de corte
6. Dispositivo de bloqueio da profundidade
7. Botão de travamento do veio
9. Canal de extracção das aparas
10. Parafuso de fixação da guia paralela
PORTUGUÊS 6812. Controlo electrónico de velocidade (DW615) FINALIDADE A fresadora DEWALT de elevado desempenho DW614, DW615 foi concebida para aplicações de fresagem profissionais de uso industrial. NÃO utilize a ferramenta sob condições húmidas, nem na presença de líquidos ou gases inflamáveis. Esta fresadora é uma ferramenta eléctrica profissional. NÃO permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência utilizam esta ferramenta.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência e/ ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto. Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. A sua ferramenta da D
WALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60745. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DeWALT
Utilizar uma extensão Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5mm
; o comprimento máximo da extensão é 30m. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesão, desligue a unidade e desligue a máquina da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de ajustar ou alterar as configurações ou durante os procedimentos de reparação. Certifique-se de que o interruptor do gatilho esteja na posição de desligado (OFF). Um arranque acidental pode causar lesões. Cortadores O trabalho com ferramentas pode ser realizado com a gama completa de cortadores comerciais (por exemplo: a direito, recorte, cortador de perfil, cortador de ranhuras ou cunha para ranhuras) com os seguintes dados técnicos:
1. Diâmetro da haste 6 mm — 8 mm
2. Velocidade do cortador com um mín. de
30.000/min. ATENÇÃO: diâmetro máximo de utilização dos modelos DW614, DW615:
- Cortadores a direito, entalhes ou perfis com haste de diâmetro máximo de 8 mm, diâmetro máximo de 36 mm e uma profundidade de corte máxima de 10 mm;
- Cortador de ranhuras com uma haste com um diâmetro máximo de 8 mm e um diâmetro máximo de 25 mm;
- Cunha para ranhuras com uma haste de diâmetro máximo de 8 mm, um diâmetro máximo de 40 mm e uma largura de corte de 4 mm. Inserção e remoção da fresa (fig. B)
1. Carregue no botão de travamento do veio (7)
e mantenha-o pressionado.
2. Utilizando a chave de porcas de 17 mm,
desaperte a porca da pinça (8) algumas voltas e insira uma fresa.
3. Aperte a porca da pinça e solte o botão de
travamento do veio. ATENÇÃO: Nunca aperte a porca da pinça se a fresa não estiver colocada. Substituição da pinça (fig. C) A sua tupia está equipada com uma pinça de 8 mm (GB: 1/4") instalada na ferramenta. São também fornecidas duas outras pinças de precisão para se adaptarem à fresa utilizada. A pinça e a porca da pinça são fixadas em conjunto.
PORTUGUÊS 69Regulação electrónica de velocidade (fig. A) DW615
1. A velocidade é infinitamente variável de 8.000
até 24.000 rpm, usando o controlo electrónico de velocidade (12).
2. Rode o controlo para o nível desejado.
Em geral, use uma velocidade baixa para fresas de diâmetro largo e uma velocidade alta para fresas de diâmetro pequeno. A regulação requerida é apenas uma questão de experiência. 1 = 8.200 min
2. Solte o limitador da profundidade (4) rodando-o
3. Abaixe a armação da tupia até a fresa estar em
contacto com a peça a trabalhar.
4. Aperte o limitador da profundidade (4).
5. Ponha a profundidade exacta usando a
graduação (2) ou coloque um modelo de profundidade entre o batente para a profundidade (3) e o dispositivo de bloqueio da profundidade (6). O tamanho do ajuste é indicado por meio da seta (14).
6. Aperte o parafuso de fixação da guia
REGULAÇÃO TRIPLA DE PROFUNDIDADE
Pode-se usar o dispositivo de bloqueio de profundidade revólver (6) para fixar 3 profundidades diferentes. Isso é muito prático para cortes profundos, executados em etapas.
1. Coloque um gabarito de profundidade entre
o dispositivo de bloqueio de profundidade (3) e o dispositivo de bloqueio de profundidade revólver (6) para regular a profundidade exacta de corte.
2. Se necessário, ajuste todos os três parafusos.
REGULAÇÃO DE PROFUNDIDADE COM A TUPIA INSTALADA
instalar a tupia em posição invertida. ATENÇÃO: para instalar a tupia em posição inversa, consulte as instruções relevantes no manual do suporte estacionário. Um dispositivo de ajuste fino (DE6956) pode ser adquirido como acessório. A montagem da guia paralela (fig. A, E)
1. Ajuste as hastes-guia (15) à base da tupia (11).
2. Aperte os parafusos de bloqueio (10).
3. Deslize a guia paralela (16) pelas hastes.
4. Aperte os manípulos de bloqueio (17).
O ajuste da guia paralela (fig. E)
1. Trace uma linha de corte no material.
2. Abaixe o suporte da tupia até que a fresa esteja
em contacto com a peça de trabalho.
5. Deslize a guia paralela (16) contra a peça de
trabalho e aperte os manípulos de bloqueio (17). A montagem da guia de nível (fig. F) Junto com o gabarito, as guias de nível são importantes no corte de perfil seguindo um molde.
1. Adapte a guia de nível (18) à base da tupia (11)
com os parafusos (19), como indicado. ATENÇÃO: os parafusos (19) mantêm o canal de extracção das aparas. Nunca trabalhe com a tupia sem ele. Ligação do extractor das aparas (fig. A) Ligue o tubo do extractor ao canal de extracção das aparas (9). Antes da operação
bloqueado antes de efectuar a ligação. FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO: respeite sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. ATENÇÃO: sempre desloque a sua tupia como indicado na fig. G. Posição correcta das mãos (fig. A, H) ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura). ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma. A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão em cada um dos limitadores de descida (4). Ligar (ON) e desligar (OFF) (fig. A) Ligue ou desligue a ferramenta por meio do interruptor (1). I = ligado. A ferramenta funcionará agora continuamente. O = desligado. ATENÇÃO:desaperte o limitador de corte e deixe o suporte da tupia voltar à sua posição de repouso, antes de desligar a ferramenta. Quando usar as guias de nível (fig. F)
2. Seleccione e instale uma guia de nível (18)
3. Subtraia o diâmetro da fresa do diâmetro
exterior da guia de nível e divida por 2. Isto indicará quanto maior o gabarito deverá ser em relação à parte a ser rebaixada. ATENÇÃO: se a peça de trabalho não for bastante grossa, coloque-a sobre um pedaço de madeira de sobra. Quando copiar seguindo uma ripa Quando não for possível utilizar um guia de canto, pode-se também orientar a Tupia ao longo de uma ripa sujeitada transversalmente sobre a peça de trabalho (com uma parte saliente nas duas extremidades). Quando fresar à mão livre Pode-se também usar a sua tupia sem guia nenhuma, p.e. para escrever tabuletas ou para trabalho criativo. ATENÇÃO: faça somente cortes pouco profundos! Utilize fresas com um diâmetro máximo de 6 mm. Quando utilizar uma fresa com guia piloto (fig. B) Quando a guia paralela ou a guia de nível forem inapropriadas, pode-se usar uma guia piloto (20) para facear arestas. Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu Revendedor autorizado. Estes incluem acessórios para utilizar um pente de malhetes, guias de nível e trilhos de guia em vários comprimentos. MANUTENÇÃO Esta ferramenta eléctrica D
WALT foi concebida para o servir durante muito tempo com um mínimo de manutenção. Uma operação satisfatória e continuada depende do cuidado a ter com a ferramenta e a limpeza regular. ATENÇÃO: para reduzir o risco de lesão, desligue a unidade e desligue a máquina da tomada antes de instalar e remover acessórios, antes de ajustar ou alterar as configurações ou durante os procedimentos de reparação. Certifique-se de que o interruptor do gatilho esteja na posição de desligado (OFF). Um arranque acidental pode causar lesões. PORTUGUÊS 71Lubrificação Esta ferramenta eléctrica não requer lubrificação adicional. Limpeza ATENÇÃO: injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação. ATENÇÃO: nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permita que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em líquido. Acessórios opcionais ATENÇÃO: uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela D
WALT não foram testados com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela D
WALT com este produto. Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados. Proteger o meio ambiente Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns. Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com. PORTUGUÊS
ManualFácil