DW614 - Router DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW614 DEWALT in formato PDF.
| Marca | DEWALT |
| Modello | DW614 |
| Tipo di prodotto | Router (fresatrice a tuffo) |
| Tensione nominale | 230 V |
| Potenza fornita | 750 W |
| Potenza utile | 500 W |
| Velocità a vuoto | 24 000 min⁻¹ |
| Base | 2 colonne |
| Corsa della guida | 35 mm |
| Arresto revolver | 3 posizioni con scala graduata |
| Pinza di serraggio | 8 mm (GB: 1/4") |
| Diametro max delle frese | 30 mm |
| Peso | 2,8 kg |
| Livello di pressione acustica (LPA) | 83 dB(A) |
| Livello di potenza acustica (LWA) | 92 dB(A) |
| Emissione di vibrazioni (ah) | 5,3 m/s² |
| Incertezza vibrazioni (K) | 1,5 m/s² |
| Doppio isolamento | Sì (conforme EN60745) |
| Fusibile raccomandato | 10 A |
| Contenuto della confezione | 1 fresatrice, 1 guida parallela, 1 pinza 8 mm, 1 chiave piatta 13/17 mm, 1 boccola di copiatura 17 mm, 1 bocchetta di estrazione, 1 manuale |
| Manutenzione | Pulizia con aria secca, nessuna lubrificazione aggiuntiva |
| Sicurezza | Utilizzare un interruttore differenziale 30 mA, indossare occhiali e mascherina |
Domande frequenti - DW614 DEWALT
Domande degli utenti su DW614 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Router in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW614 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW614 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DW614 DEWALT
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 42
Avete scelto un utensile DEWALT. Anni di esperienza nella sviluppo e nell'innovazione dei prodotti hanno reso DEWalt uno dei partner più fidabili per chi necessita di elettroutensili professionali.
Dati tecnici
| DW614 DW615 | |||
| Tensione V AC 230 230 | |||
| Tipio 44/5 | |||
| Potenza in uscita W 750 1000 | |||
| Potenza resa W 500 590 | |||
| Velocità a vuoto min-1 24.000 8.000-24.000 | |||
| Supporto elettrofresatrice 2 colonne 2 colonne | |||
| Corsa verticale mm 35 35 | |||
| Regolazione profondità kg 3 positioni, 3 positioni, a revolver con Scala con Scala millimetrata millimetrata | |||
| Dimensioni pinza 8 mm 8 mm (GB: 1/4") (GB: 1/4") | |||
| Diametro frese max. mm 30 30 | |||
| Peso kg 2,8 2,9 |
Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN60745-2-17
| LPA(livello pressione sonora delle emissioni) | |||
| dB(A) | 83 | 83 | |
| LWA(livello potenza sonora) | |||
| dB(A) | 92 | 92 | |
| K (incertezza per il livello sonoro dato) | |||
| dB(A) | 3,2 | 3,2 | |
| Valore di emissione delle vibrazioni ah= | |||
| m/s2 | 5,3 | 7,8 | |
| Incertezza K = | |||
| m/s2 | 1,5 | 1,7 | |
Il livello di emissione di vibrazioni indicate in\ questo foglio informativo è stato misurato con un\ test standard fomito in EN60745 e più essere\ utilizzato per confrontare utensili fra di loro. Può\ essere utilizzato per una valutazione preliminare\ dell'esposizione.

AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresente le applicazioni principali dell'utensile. Tuttavia, se l'utensileiene utilizzato per diverse applicazioni, con diversi accessori o non viene mantenegro adeguatamente, l'emissione delle vibrazioni cui essere diversa. Ciò potrebbe aumento sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbeanche considerare i periodi in cui l'utensile è spento o quando è accesoa ma non in funzione. Ciò potrebberidurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro.
Identificare misure di sicurezza addizzionali per proteggere l'operatore dagli effetti delle vibrazioni, come: manutenzione dell'utensile e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzazione dei modelli di lavoro.
Fusibili:
Europa Utensili a 230 V 10 A, rete elettrica
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli.

PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decreso o lesioni personali gravi.

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decreso o lesioni personali gravi.

ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali dientitieslieve o moderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesions personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali.

Segnala il pericolodi scosse elettriche.
Segnale rischio di incendi.
Dichiarazione di conformità CE
DIRTTIVA MACCHINE

DEWALT dichiara che i prodotti qui descriitti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-17:2010.
Questi prodotti sonoanche conformi alla Direttiva 2004/108/CE (fino al 19.04.2016),2014/30/UE dal 20.04.2016) e 2011/65/UE.Per ulteriori informazioni,contattare DEWALT all'indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale.
Il firmatario è responsablee della compilatione del documento tecnico e rende esta dichiarazione periconto di DEWALT.

Markus Rompel
Direttore Progettazione
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Germania
18.06.2015
AVVENTENZA: per ridurre il rischio di lesions, leggere il manuale di istruzioni
Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici

AVVERTENZA! leggere attendamente tutte le avvertenze e le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni seguenti cui causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
CONSERVARE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI
Il termine "apparato elettrico" utilizzato nelle avventenze fa riferimento siaagli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico),sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti
b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
c) Durante l'uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le restrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell'apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spine in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spine di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzato sempre le prese appropriate.
b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumento.
c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all'umidità. Se l'acqua entra nell'apparato elettrico aumento il rischio di scossa elettrica.
d) Non utilizzato il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzato mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l'apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettricaurrenta.
e) Quando l'apparato elettrico viene impiegato all'aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L'uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Se è non è possibile evitare l'uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interrottore differenziale (salvavita) L'uso di un interrottore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizes un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestareattenzione a quello che si sta facendo eutilizzare il buon senso. Nonutilizzato l' apparato elettrico quando si è stanchi o sost O'effetto di droge, alcohol o medicinali. Un solo attimo di disturazione durante I'uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali
ITALIANO
b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzato sempre protezioni oculari. L'uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolverere, scarpe antinfortunistiche anticiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali.
c) Evitare avvi involontari. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di spento prima insertire l'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l'apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull'interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l'interruttore nella posizione di accesso provoca incidenti.
d) Prima di accendere l'apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell'apparato elettrico posso sono provocare lesioni personali.
e) Non sporgersi. Mantenere sempre una Buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ci o consente un migliorare controlo dell'apparato nelle situazioni impreviste.
f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano delle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l'attrezatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL'APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l'apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L'apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quando è stato previsto.
b) Non utilizzato l'apparato se l'interruttore non permette l'accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l'interruttore è pericoloso e delve essere riparato.
c) Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell'apparato elettrico prima di effettuare qualiasi tipo di regolazione, prima diambiare gli accessori o di riporlo.
Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l'apparato accidentalmente.
d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori alla portata dei bambini ed evitarne l'uso da parte di persona che hanno poca familiarità con l'apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persona inesperte.
e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti egni altra condizione che possa influre sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l'apparato elettrico prima dell'uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione.
f) Tenere gli utensili da taglio affiliati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affiliati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilità il controllo.
g) Utilizzato l'apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettoando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti cui provocare situazioni di pericol.
5) ASSISTENZA
a) L'apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato, che utilizzizi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell'apparato elettrico.
Norme di sicurezza aggintive per elettrofresatrici
- Eseguendo lavori in cui l'apparato da taglio può essere in contatto con il cavo di alimentazione, afferrarlotramite le apposite impugnature isolanti. Gli accessori da taglio che vengono a lavoro con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell'apparato e possono provocare la folgorazione dell'operatore.
- Usare morpho o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe portare ad una perdita del controllo.
Norme di sicurezza specifiche per frese
Utilizzare sempre frese con diametro corrispondente alla misura delle pinze montate sulla fresatrice.
- Usare sempre FRESE omologate ad operare ad una velocità di 30.000 giri/min. e marcate in modo conforme.

AVVERTENZA: non usare mai frese con un diametro eccedente quello massimo indicato nei dati tecnici.

AVVERTENZA: consigliamo l'utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore.
Rischi residui
Nonostante il rispetto delle normative pertinenti in materia di sicurezza e la messa in opera di dispositivi di protezione, è impossibile eliminare tutti i rischi residui. Ad esempio:
- Menomazione dell'uclito.
- Rischi di lesioni personali a causa di schegge volanti.
- Rischio di ustioni legato ad accessori che divertano incandescenti con l'uso.
- Rischio di lesionsi personali determinate da un uso prolongato.
Etichette sul disposativo
Sull'attrezzo sono riportati i seguenti pittogrammi:

Leggere il manuale d'istruzioni prima dell'uso.
POSIZIONDEL CODICE DATA (FIG.A)
Il codice data (21), che comprendeanche I'anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell'alloggiamento.
Esemblio:
2016 XX XX
Anno di fabbricazione
Conteno della confezione
La confezione contiene:
1 Elettrophesatrice
1 Squadra laterale con barre guida
1 Pinza 8 mm (GB: 1/4")
1 Chiave # 13/17
1 Canotto guida, diametro 17 mm
1 Condotto aspirazione polveri
1 Manuale di istruzioni
- Accertarsi che l'utensile, le parti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Prima dell'uso, trovare il tempo di leggere con attenzione il presente manuale.
Descrizione (fig. A)

AVVERTENZA: non modificare mai l'elettROUTensile o le sue parti. Si potrebbero provocare danni o lesions personali.
- Interrufttore on/off
- Scala millimetrata
- Arresto profondita
- Pomolo di bloccaggio rapido
- Vite di bloccaggio arresto profondità
- Arresto profondita a revolver
- Blocca albero
- Dado stringipinza
- Condotto aspirazione polveri
- Vite di bloccaggio barre guida
- Base elettrophesatrice
- Regolatore velocità (DW615)
UTILIZZO PREVISTO
La vostra elettrofresatrice DEWALT DW614, DW615 è stata concepita per applicazioni professionali di fresatura ad uso intensivo.
NONutilizzare sul bagnato o in presenza di liquidi ogas inflammabili.
Questa elettrofresatrice è un apparato elettrico professionale.
NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l'utensile. É nécessaria la supervisione quando questo utensile è'utilizzato da personale inesperto.
- Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privile di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsablee della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto.
ITALIANO
Sicurezza elettrica
Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l'alimentazione corrisponda alla tensione della targhetto.

L'apparato DWALT possie de doppio isolamento secondo la normativa EN60745, perci non è necessario il collegamento a terra.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sottituito con un cavo appositamente realizzato, disponibiletramite la rete di assistenza DEWALT.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto.
Tip11 per la classe II (doppio isolamento)- utensili elettrici
Tipo 12 per la classe I (messa a terra)- utensili elettrici

Gli apparecchi portatili,utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruptore differenziale.
Utilizzo di un cavo di prolunga
Se è necessaria una prolunga, utilizzato un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di quello apparato (vedere i dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5 mm² e la lunghezza massima è 30 m.
Se siutilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, spegnere lo strumento e disconnettere la spina alla presa di corrente prima di installare e rimuovere qualunque accessorio, prima di regolare le impostazioni o durante le riparazioni. Assicurarsi che l'interuttore sa in posizione OFF. Un avvio accidentale cui可能导致 le lesioni personali.
Frese
L' apparato può essere impiegato con una vasta gamma di frese commerciali (es.: per taglio dritto, per battentatura, per sagomatura, per modanature e scanalature) con i seguenti dati tecnici:
- Diametro del codolo 6 mm-8 mm
- Velocità della fresa min. 30.000 giri/min
AVVERTENZA:DW614, DW615
diametro massimo da utilizzato:
StraightFresa per taglio dritto, battentatura o sagomatura con un diametro massimo del codolo di 8 mm, diametro massimo di 36 mm e profondità di taglio massima di 10 mm;
Fresa per modanatura con un diametro del codolo massimo di 8 mm e un diametro massimo di 25 mm;
Fresa per scanalatura con un diametro del codolo massimo di 8 mm, un diametro massimo di 40 mm e una larghezza di taglio di 4 mm.
Inserimento e rimozione di una fresa (fig. B)
- Premere il tasting bloccaggio albero (7) e tenerlo premuto.
- Mediente chiave da 17 mm, allentare il dato stringipinza (8) di alcuni giri ed insere l'utensile.
- Serrare il dato stringipinza e rilasciare il tasto bloccaggio albero.

AVVERTENZA: Non serrare mai il dato stringipinja perché nella pinza vi sua inserta una fresa.
Sostituzione della pinza (fig. C)
L'elettrofresatrice comprende una pinza da 8 mm (GB: 1/4'' ) montata di serie. Vi sono poi altre due pinze di precisione opzionali adatte per gli utensili previsti. La pinza e il relative dato non sono separabili l'une dall'altra.
- Allentare completeness il dato (8) stringipinza.
- Togliere la pinza (13) e sostuirla.
- Serrare il dato stringipinza (8).
Regolazione elettronica (fig. A)
DW615
La velocità è variabile e regolabile tra 8.000 e
24.000 giri/min tramite regolatore elettronico (12).
- Ruotare il selettore portandolo al livello desiderato.
- Usare il valore inferiore per gli utensili di diametro maggiore e il valore di regolazione superiore per gli utensili di diametro inferiore. La scelta è comunque una questione di esperienza.
1~8.200/min
2~12.000 min
3~16.200min
4 ~ 20.500/min
5 ~ 24.000/min
Registrazione profundità di taglio (fig. D)
IMPOSTAZIONE PROFONDITA MEDIANE SCALA MILLIMETRATA E ARRESTO PROFONDITA A REVOLVER
- Allentare la vite arresto regolatore di profondità (5).
- Sbloccare il pomolo di bloccaggio rapido (4) ruotandolo in senso antiorario.
- Abbassare il supporto elettrofresatrice per portare l'utensile a fatto del pezzo.
- Bloccare il pomolo di bloccaggio rapido (4).
- Impostare la profundità di taglio desiderata mediana la Scala millimetrata (2) oppure系統are un calibro di profondità tra l'arresto profondità (3) e l'arresto profondità a revolver (6); la gamma di registrazioni è indicata dalle freccce (14).
- Serrare la vite di bloccaggio arresto di profondità (5).
TRIPLA REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA MEDIANTE REVOLVER
L'arresto di profondità a revolver (6) più essere utilizzato per impostare 3 differenti profondità. Questo è particolaremente utile per incisioni in profondità, realizata a gradini.
- Posizione una dima della profundità tra il fermo di profondità (3) e l'arresto di profondità a revolver (6) per ottenere la corretta altezza di taglio.
- Registrare eventuallymente le tre viti.
REGOLAZIONE DELLA PROFONDITA CON L'ELETTROFRESATRICE MONTATA IN POSIZIONE CAPOVOLTA
- Impostare la profundità di taglio prima di montare l'electrofresatrice in posizione capovolta.

AVVERTENZA: per il montaggio dell'elettrifresatrice in posizione capovolta consultare il manuale d'uso relative all'attrezzo fisso.
Il dispositorio di registrazione profondità micrometrico
(DE6956) è disponibile come accessorio.
Montaggio della squadra laterale (fig. A, E)
- Montare le barre guida (15) alla base dell'elettrofresatrice (11).
- Stringere le viti di fissaggio (10).
- Fate scorrere la squadra laterale (16) lungo le barre guida.
- Stringere temporaneamente le viti di fissaggio (17) sulla base.
Regolazione della squadra laterale (fig. E)
- Tracciare la linea di taglio sul materiale.
- Abbassare l'elettrofresatrice lungo il supporto fino a che la fresa viene aicontatto con il pezzo da lavorare.
- Stringere il limitatore del movimento a tuffo (4).
- Posizionare I'electrofresatrice sulla linea di taglio.
- Fate scorrere la squadra laterale (16) contro il pezzo e stringere le viti di fissaggio (17).
Fissaggio del canotto guida (fig. F)
Unitamente ad una dima, i canotti guida svolgono un ruolo molto importante nella realizzazione di fresatura e sagomature secondo un modello.
- Montare il canotto (18) sulla base della macchina (11) mediante le viti (19) come indicato.

AVVERTENZA: le viti (19) servono ancche per il fissaggio del condotto di aspirazione polveri. Non far funzionare l'attrezzo ad aspiratore smontato.

Collegamento aspiratore polveri (fig. A)
Collegare l'aspiratore flessibile al condotto di aspirazione polveri (9).
Prima del funzionamento
- Controllare che la fresa sia correttamente insertita nella pinza.
- Regolare la profondità di taglio.
- Collegare un aspiratore esterno.
- Verificare che il pomolo di bloccaggio rapido sia sempre bloccato prima di accendere l'utensile.
USO
Istruzioni per l'uso

AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti. Istruzioni per l'uso
AVVARTENZA: per ridurre il

rischio di gravi lesioni personali, spagnere l'apparato e scollegarlo dall'alimentazione prima di eseguire qualsi regolazione o rimozione/ installatione di dotazioni o accessori.

AVVERTENZA: far avanzare sempre il materiale nel senso indicate in fig. G (bordi estemi/bordi interni).
Corretto posizionamento delle mani (fig. A, H)

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesionsi personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato.

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l'apparato con presa sicura per prevenir reazioni improvise.
La posizione corretta delle mani richiede una mano su ciascun fermo di profondità dell'avanzamento a tutto (4).
Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A)
Attivare l'attrezzo mediante l'interruttore di comando (1).
I = acceso. L'attezzo funzione in modo continuo.
O = spento.

AVVERTENZA: prima di spegnere la macchina sbloccare il pomolo di bloccaggio rapido e lasciare l'elettrofresatrice nella sua posizione di riposo, scorrendo lungo il supporto a colonna.
Impiego canotti guida (fig. F)
- Fissare la dima a copiare al pezzo tramite morsetti sulle estremità.
-
Scegliete ed applicate un canotto guida (18) adatto allo scopo.
-
Sottrarre il diametro della fresa al diametro esterno del canotto guida e dividete per 2.In questo modo otterrete di quanto la dima deve essere spostata indietro rispetto al pezzo da lavorare.

ENZA: se la larghezza del pezzo non fosse sufficiente disponore molto la dima uno spessore di legno di recupero.
Utilizzato un listello come guida
Quando non si può'utilizzare un bordo come guida, è possibile guidare l'elettrofresatrice seguendo una listarella fissata con morsetti lungo il pezzo (che sopravanza su entrambi i lati).
Esecuzione a mano libera
L'elettrofresatrice può essere utilizzataanche senza,. alcun tipo di guida per eseguire lavori p.es. di scrittura e decorazione.

AVVERTENZA: eseguite solo fresatura con profondità limitata! Utilizzate solo frese di diametro massimo 6 mm.
Cuscinetto guida (fig. B)
Qualora non sia possibile utilizzare la guida parallela od un canotto guida, è possibile utilizzare una fresa completa di cuscinetto guida per la profilatura di bordi sagomati (20).
Consultate il vosto rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Sono disponibili telai per l'esecuzione di giunzioni a coda di rondine, telai per spinatura, canotti guida, dispositivi micrometrici di regolazione altezza, asta a compasso e guide rettilinee di varie lunghezze.
MANUTENZIONE
Questo elettROUTensile DEWALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. Un'operazione soddisfacente in modo continuo dipende alla manutenzione adeguata dell'utensile e regolare pulitura

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, spegnere lo strumento e disconnettere la spina alla presa di corrente prima di installare e rimuovere qualunque accessorio, prima di regolare le impostazioni o durante le riparazioni. Assicurarsi che l'interruttore sa in posizione OFF. Un avvio accidentale cui cause lesioni personali.

Lubrificazione
L'eeltroutensile non richiede lubricazioni aggintive.

Pulizia

AVVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere dall'alloggiamento principale con aria secca non appena si nota l'accumulo di sporco sia all'interno che intorno alle prese d'aria. Indossare occhiali di protezione a norma e una maschera di protezione a norma quando si effettua esta procedura.

AVVERTENZA: non utilizzato mai solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dello strumento. Queste sostanze potrebbero indebolire i materiali utilizzati per costruire tali parti. Utilizzato un panno inumidito solo con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che un liquido penetri all'interno dello strumento e non immershere mai alla parte dello strumento in un liquido.
Accessor opzionali

AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con detto prodotto, l'uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con quello strumento potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesionsi personali, si consiglia di utilizzato soltanto accessori raccomandati da DEWALT.
Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili.
Rispetto ambientale

Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.
Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all'indirizzo www.2helpU.com.