DW614 - Router DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DW614 DEWALT in formato PDF.
Domande degli utenti su DW614 DEWALT
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Router in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DW614 - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DW614 del marchio DEWALT.
MANUALE UTENTE DW614 DEWALT
WALT. Anni di esperienza nello sviluppo e nell’innovazione dei prodotti hanno reso D
Walt uno dei partner più affidabili per chi necessita di elettroutensili professionali. Dati tecnici DW614 DW615 Tensione V
Tipo 4 4/5 Potenza in uscita W 750 1000 Potenza resa W 500 590 Velocità a vuoto min
Supporto elettrofresatrice 2 colonne 2 colonne Corsa verticale mm 35 35 Regolazione profondità kg 3 posizioni, 3 posizioni, a revolver con scala con scala millimetrata millimetrata Dimensioni pinza 8 mm 8 mm (GB: 1/4") (GB: 1/4") Diametro frese max. mm 30 30 Peso kg 2,8 2,9 Valori di rumorosità e valori di vibrazione (somma vettore triassiale) secondo EN60745-2-17
(livello pressione sonora delle emissioni) dB(A) 83 83
(livello potenza sonora) dB(A)
K (incertezza per il livello sonoro dato) dB(A) 3,2 3,2 Valore di emissione delle vibrazioni a
5,3 7,8 Incertezza K = m/s
1,5 1,7 Il livello di emissione di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato con un test standard fornito in EN60745 e può essere utilizzato per confrontare utensili fra di loro. Può essere utilizzato per una valutazione preliminare dell’esposizione. AVVERTENZA: il livello di emissioni delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato per diverse applicazioni, con diversi accessori o non viene mantenuto adeguatamente, l’emissione delle vibrazioni può essere diversa. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni dovrebbe anche considerare i periodi in cui l’utensile è spento o quando è acceso ma non in funzione. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione in un dato periodo di lavoro. Identificare misure di sicurezza addizionali per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni, come: manutenzione dell’utensile e degli accessori, evitare il raffreddamento delle mani, organizzazione dei modelli di lavoro. Fusibili: Europa Utensili a 230V 10A, rete elettrica Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli. PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi. AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata. AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se non evitata, potrebbe provocare danni materiali. Segnala il pericolo di scosse elettriche. ITALIANO 42Segnala rischio di incendi. Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA MACCHINE ELETTROFRESATRICE DW614, DW615 DeWALT dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-17:2010. Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2004/108/CE (fino al 19.04.2016), 2014/30/UE (dal 20.04.2016) e 2011/65/UE. Per ulteriori informazioni, contattare DeWALT all’indirizzo seguente o vedere sul retro del manuale. Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa dichiarazione per conto di DeWALT
Markus Rompel Direttore Progettazione DeWALT , Richard-Klinger-Strase 11, D-65510, Idstein, Germania
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni, leggere il manuale di istruzioni Avvertenze generali di sicurezza per apparati elettrici AVVERTENZA! leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni seguenti può causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni personali.
Il termine “apparato elettrico” utilizzato nelle avvertenze fa riferimento sia agli apparati alimentati a corrente (con cavo elettrico), sia a quelli a batteria (senza cavo).
1) SICUREZZA DELL’AREA DI LAVORO
a) Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Gli ambienti disordinati o scarsamente illuminati favoriscono gli incidenti b) Non azionare gli apparati in ambienti con atmosfera esplosiva, come quelli in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli apparati elettrici creano scintille che possono incendiare le polveri o i fumi. c) Durante l’uso di un apparato elettrico, tenere lontani i bambini e chiunque si trovi nelle vicinanze. Le distrazioni possono provocare la perdita di controllo.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) Le spine dell’apparato elettrico devono essere adatte alla presa di alimentazione. Non modificare la spina in alcun modo. Non collegare un adattatore alla spina di un apparato elettrico dotato di scarico a terra. Per ridurre il rischio di scossa elettrica evitare di modificare le spine e utilizzare sempre le prese appropriate. b) Evitare il contatto con superfici collegate con la terra, quali tubature, termosifoni, fornelli e frigoriferi. Se il proprio corpo è collegato con la terra, il rischio di scossa elettrica aumenta. c) Non esporre gli apparati elettrici alla pioggia o all’umidità. Se l’acqua entra nell’apparato elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica. d) Non utilizzare il cavo elettrico in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per spostare, tirare o scollegare l’apparato elettrico. Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo è danneggiato o impigliato, il rischio di scossa elettrica aumenta. e) Quando l’apparato elettrico viene impiegato all’aperto, utilizzare unicamente cavi di prolunga previsti per esterni. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se è non è possibile evitare l’uso di un apparato elettrico in ambienti umidi, usare una fonte di corrente protetta da un interruttore differenziale (salvavita) L’uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.
3) SICUREZZA PERSONALE
a) Quando si utilizza un apparato elettrico evitare di distrarsi. Prestare attenzione a quello che si sta facendo e utilizzare il buon senso. Non utilizzare l’apparato elettrico quando si è stanchi o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un solo attimo di distrazione durante l’uso di tali apparati potrebbe provocare gravi lesioni personali ITALIANO 43b) Indossare abbigliamento di protezione adeguato. Utilizzare sempre protezioni oculari. L’uso di abbigliamento di protezione quali mascherine antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, caschi di sicurezza o protezioni uditive, in condizioni opportune consente di ridurre le lesioni personali. c) Evitare avvii involontari. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione di spento prima inserire l’alimentazione elettrica e/o il blocco batteria e prima di afferrare o trasportare l’apparato. Il trasporto di apparati elettrici tenendo il dito sull’interruttore o quando sono collegati alla rete elettrica con l’interruttore nella posizione di acceso provoca incidenti. d) Prima di accendere l’apparato elettrico, rimuovere eventuali chiavi o utensili di regolazione. Un utensile di regolazione o una chiave fissati su una parte rotante dell’apparato elettrico possono provocare lesioni personali. e) Non sporgersi. Mantenere sempre una buona stabilità al suolo ed equilibrio. Ciò consente un migliore controllo dell’apparato nelle situazioni impreviste. f) Indossare vestiario adeguato. Non indossare abiti lenti o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti lenti, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se i dispositivi sono forniti di collegamento con l’attrezzatura di aspirazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime.
4) USO E MANUTENZIONE DELL’APPARATO ELETTRICO
a) Non forzare l’apparato. Utilizzare un apparato adatto al lavoro da eseguire. L’apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se utilizzato secondo quanto è stato previsto. b) Non utilizzare l’apparato se l’interruttore non permette l’accensione o lo spegnimento. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere controllato tramite l’interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c) Staccare la spina dall’alimentazione elettrica e/o il blocco batteria dell’apparato elettrico prima di effettuare qualsiasi tipo di regolazione, prima di cambiare gli accessori o di riporlo. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di azionare l’apparato accidentalmente. d) Riporre gli apparati non utilizzati fuori dalla portata dei bambini ed evitarne l’uso da parte di persone che hanno poca familiarità con l’apparato elettrico e con le presenti istruzioni. Gli apparati elettrici sono pericolosi in mano a persone inesperte. e) Eseguire una manutenzione adeguata degli apparati elettrici. Verificare il cattivo allineamento e inceppamento di parti mobili, la rottura di componenti e ogni altra condizione che possa influire sul funzionamento degli apparati. Se danneggiato, far riparare l’apparato elettrico prima dell’uso. Molti incidenti sono provocati da apparati elettrici su cui non è stata effettuata la corretta manutenzione. f) Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti. La manutenzione corretta degli utensili da taglio con bordi affilati riduce le probabilità di inceppamento e ne facilita il controllo. g) Utilizzare l’apparato elettrico, gli accessori, le punte ecc., rispettando le presenti istruzioni e tenendo in considerazione le condizioni di funzionamento e il lavoro da eseguire. L’utilizzo dell’apparato elettrico per impieghi diversi da quelli previsti può provocare situazioni di pericolo.
a) L’apparato elettrico deve essere riparato da personale qualificato,che utilizzi ricambi originali identici alle parti da sostituire. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparato elettrico. Norme di sicurezza aggiuntive per elettrofresatrici
- Eseguendo lavori in cui l’apparato da taglio può entrare in contatto con il cavo di alimentazione, afferrarlo tramite le apposite impugnature isolanti. Gli accessori da taglio che vengono a contatto con un cavo sotto tensione trasmettono la corrente elettrica anche alle parti metalliche esposte dell’apparato e possono provocare la folgorazione dell’operatore.
- Usare morse o altri metodi pratici per fissare e bloccare il pezzo da lavorare ad una piattaforma stabile. Tenere il lavoro con le mani o contro il corpo non assicura la stabilità e potrebbe portare ad una perdita del controllo. ITALIANO 441 Chiave # 13/17 1 Canotto guida, diametro 17 mm 1 Condotto aspirazione polveri 1 Manuale di istruzioni
- Accertarsi che l’utensile, le parti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
- Prima dell’uso, trovare il tempo di leggere con attenzione il presente manuale. Descrizione (fig. A) AVVERTENZA: non modificare mai l’elettroutensile o le sue parti. Si potrebbero provocare danni o lesioni personali.
1. Interruttore on/off
2. Scala millimetrata
3. Arresto profondità
4. Pomolo di bloccaggio rapido
5. Vite di bloccaggio arresto profondità
6. Arresto profondità a revolver
9. Condotto aspirazione polveri
10. Vite di bloccaggio barre guida
11. Base elettrofresatrice
12. Regolatore velocità (DW615)
UTILIZZO PREVISTO La vostra elettrofresatrice DEWALT DW614, DW615 è stata concepita per applicazioni professionali di fresatura ad uso intensivo. NON utilizzare sul bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili. Questa elettrofresatrice è un apparato elettrico professionale. NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l’utensile. È necessaria la supervisione quando questo utensile è utilizzato da personale inesperto.
- Questo prodotto non è destinato per l’uso da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai essere lasciati da soli con questo prodotto. Norme di sicurezza specifiche per frese
- Utilizzare sempre frese con diametro corrispondente alla misura delle pinze montate sulla fresatrice.
- Usare sempre frese omologate ad operare ad una velocità di 30.000 giri/min. e marcate in modo conforme. AVVERTENZA: non usare mai frese con un diametro eccedente quello massimo indicato nei dati tecnici. AVVERTENZA: consigliamo l’utilizzo di un dispositivo di corrente residua con una corrente nominale residua di 30mA o inferiore. Rischi residui Nonostante il rispetto delle normative pertinenti in materia di sicurezza e la messa in opera di dispositivi di protezione, è impossibile eliminare tutti i rischi residui. Ad esempio: – Menomazione dell’udito. – Rischi di lesioni personali a causa di schegge volanti. – Rischio di ustioni legato ad accessori che diventano incandescenti con l’uso. – Rischio di lesioni personali determinate da un uso prolungato. Etichette sul dispositivo Sull’attrezzo sono riportati i seguenti pittogrammi: Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso. POSIZIONE DEL CODICE DATA (FIG. A) Il codice data (21), che comprende anche l’anno di fabbricazione, è stampato sulla superficie dell’alloggiamento. Esempio: 2016 XX XX Anno di fabbricazione Contenuto della confezione La confezione contiene: 1 Elettrofresatrice 1 Squadra laterale con barre guida 1 Pinza 8 mm (GB: 1/4") ITALIANO 45Sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato progettato per essere alimentato con un solo livello di tensione. Verificare sempre che l’alimentazione corrisponda alla tensione della targhetta. L’apparato D
WALT possiede doppio isolamento secondo la normativa EN60745, perciò non è necessario il collegamento a terra. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo appositamente realizzato, disponibile tramite la rete di assistenza DeWALT
Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici
Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Utilizzo di un cavo di prolunga Se è necessaria una prolunga, utilizzare un cavo di prolunga omologato a 3 anime, idoneo alla potenza di ingresso di questo apparato (vedere i dati tecnici). La sezione minima del conduttore è 1,5
e la lunghezza massima è 30 m. Se si utilizza un cavo in bobina, srotolarlo completamente.
MONTAGGIO E REGOLAZIONI
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, spegnere lo strumento e disconnettere la spina dalla presa di corrente prima di installare e rimuovere qualunque accessorio, prima di regolare le impostazioni o durante le riparazioni. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni personali. Frese L’apparato può essere impiegato con una vasta gamma di frese commerciali (es.: per taglio dritto, per battentatura, per sagomatura, per modanature e scanalature) con i seguenti dati tecnici:
1. Diametro del codolo 6 mm—8 mm
2. Velocità della fresa min. 30.000 giri/min
AVVERTENZA: DW614, DW615
diametro massimo da utilizzare:
- StraightFresa per taglio dritto, battentatura o sagomatura con un diametro massimo del codolo di 8 mm, diametro massimo di 36 mm e profondità di taglio massima di 10 mm;
- Fresa per modanatura con un diametro del codolo massimo di 8 mm e un diametro massimo di 25 mm;
- Fresa per scanalatura con un diametro del codolo massimo di 8 mm, un diametro massimo di 40 mm e una larghezza di taglio di 4 mm. Inserimento e rimozione di una fresa (fig. B)
1. Premere il tasto bloccaggio albero (7) e tenerlo
2. Mediante chiave da 17 mm, allentare il dado
stringipinza (8) di alcuni giri ed inserire l’utensile.
3. Serrare il dado stringipinza e rilasciare il tasto
bloccaggio albero. AVVERTENZA: Non serrare mai il dado stringipinza senza che nella pinza vi sia inserita una fresa. Sostituzione della pinza (fig. C) L’elettrofresatrice comprende una pinza da 8 mm (GB: 1/4") montata di serie. Vi sono poi altre due pinze di precisione opzionali adatte per gli utensili previsti. La pinza e il relativo dado non sono separabili l’una dall’altra.
1. Allentare completamente il dado (8) stringipinza.
2. Togliere la pinza (13) e sostituirla.
3. Serrare il dado stringipinza (8).
Regolazione elettronica (fig. A) DW615 La velocità è variabile e regolabile tra 8.000 e
24.000 giri/min tramite regolatore elettronico (12).
1. Ruotare il selettore portandolo al livello
2. Usare il valore inferiore per gli utensili di
diametro maggiore e il valore di regolazione superiore per gli utensili di diametro inferiore. La scelta è comunque una questione di esperienza. 1 ~ 8.200/min
Registrazione profondità di taglio (fig. D)
1. Allentare la vite arresto regolatore di
2. Sbloccare il pomolo di bloccaggio rapido (4)
ruotandolo in senso antiorario.
3. Abbassare il supporto elettrofresatrice per
portare l’utensile a contatto del pezzo.
4. Bloccare il pomolo di bloccaggio rapido (4).
5. Impostare la profondità di taglio desiderata
mediante la scala millimetrata (2) oppure sistemare un calibro di profondità tra l’arresto profondità (3) e l’arresto profondità a revolver (6); la gamma di registrazioni è indicata dalle frecce (14).
6. Serrare la vite di bloccaggio arresto di profondità
REVOLVER L’arresto di profondità a revolver (6) può essere utilizzato per impostare 3 differenti profondità. Questo è particolarmente utile per incisioni in profondità, realizzate a gradini.
1. Posizionare una dima della profondità tra il
fermo di profondità (3) e l’arresto di profondità a revolver (6) per ottenere la corretta altezza di taglio.
1. Impostare la profondità di taglio prima
di montare l’elettrofresatrice in posizione capovolta. AVVERTENZA: per il montaggio dell’elettrofresatrice in posizione capovolta consultare il manuale d’uso relativo all’attrezzo fisso. Il dispositivo di registrazione profondità micrometrico (DE6956) è disponibile come accessorio. Montaggio della squadra laterale (fig. A, E)
1. Montare le barre guida (15) alla base
dell’elettrofresatrice (11).
2. Stringere le viti di fissaggio (10).
3. Fate scorrere la squadra laterale (16) lungo le
4. Stringere temporaneamente le viti di fissaggio
(17) sulla base. Regolazione della squadra laterale (fig. E)
1. Tracciare la linea di taglio sul materiale.
2. Abbassare l’elettrofresatrice lungo il supporto
fino a che la fresa viene a contatto con il pezzo da lavorare.
3. Stringere il limitatore del movimento a tuffo (4).
4. Posizionare l’elettrofresatrice sulla linea di taglio.
5. Fate scorrere la squadra laterale (16) contro il
pezzo e stringere le viti di fissaggio (17). Fissaggio del canotto guida (fig. F) Unitamente ad una dima, i canotti guida svolgono un ruolo molto importante nella realizzazione di fresature e sagomature secondo un modello.
1. Montare il canotto (18) sulla base della
macchina (11) mediante le viti (19) come indicato. AVVERTENZA: le viti (19) servono anche per il fissaggio del condotto di aspirazione polveri. Non far funzionare l’attrezzo ad aspiratore smontato. Collegamento aspiratore polveri (fig. A) Collegare l’aspiratore flessibile al condotto di aspirazione polveri (9). Prima del funzionamento
1. Controllare che la fresa sia correttamente
inserita nella pinza.
2. Regolare la profondità di taglio.
3. Collegare un aspiratore esterno.
4. Verificare che il pomolo di bloccaggio rapido sia
sempre bloccato prima di accendere l’utensile. ITALIANO 47USO Istruzioni per l’uso AVVERTENZA: osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti. Istruzioni per l’uso AVVERTENZA: per ridurre il rischio di gravi lesioni personali, spegnere l’apparato e scollegarlo dall’alimentazione prima di eseguire qualsiasi regolazione o rimozione/ installazione di dotazioni o accessori. AVVERTENZA: far avanzare sempre il materiale nel senso indicato in fig. G (bordi esterni/bordi interni). Corretto posizionamento delle mani (fig. A, H) AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, tenere le mani SEMPRE nella posizione corretta, come illustrato. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali gravi, mantenere SEMPRE l’apparato con presa sicura per prevenire reazioni improvvise. La posizione corretta delle mani richiede una mano su ciascun fermo di profondità dell’avanzamento a tuffo (4). Accensione e spegnimento (ON e OFF) (fig. A) Attivare l’attrezzo mediante l’interruttore di comando (1). I = acceso. L’attrezzo funziona in modo continuo. O = spento. AVVERTENZA: prima di spegnere la macchina sbloccare il pomolo di bloccaggio rapido e lasciare l’elettrofresatrice nella sua posizione di riposo, scorrendo lungo il supporto a colonna. Impiego canotti guida (fig. F)
1. Fissare la dima a copiare al pezzo tramite
morsetti sulle estremità.
2. Scegliete ed applicate un canotto guida (18)
3. Sottrarre il diametro della fresa al diametro
esterno del canotto guida e dividete per 2.In questo modo otterrete di quanto la dima deve essere spostata indietro rispetto al pezzo da lavorare. AVVERTENZA: se la larghezza del pezzo non fosse sufficiente disporre sotto la dima uno spessore di legno di recupero. Utilizzando un listello come guida Quando non si può utilizzare un bordo come guida, è possibile guidare l’elettrofresatrice seguendo una listarella fissata con morsetti lungo il pezzo (che sopravanza su entrambi i lati). Esecuzione a mano libera L’elettrofresatrice può essere utilizzata anche senza alcun tipo di guida per eseguire lavori p.es. di scrittura e decorazione. AVVERTENZA: eseguite solo fresature con profondità limitata! Utilizzate solo frese di diametro massimo 6 mm. Cuscinetto guida (fig. B) Qualora non sia possibile utilizzare la guida parallela od un canotto guida, è possibile utilizzare una fresa completa di cuscinetto guida per la profilatura di bordi sagomati (20). Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Sono disponibili telai per l’esecuzione di giunzioni a coda di rondine, telai per spinatura, canotti guida, dispositivi micrometrici di regolazione altezza, asta a compasso e guide rettilinee di varie lunghezze. MANUTENZIONE Questo elettroutensile D
WALT è stato progettato per funzionare a lungo con una minima manutenzione. Un’operazione soddisfacente in modo continuo dipende dalla manutenzione adeguata dell’utensile e regolare pulitura AVVERTENZA: per ridurre il rischio di lesioni personali, spegnere lo strumento e disconnettere la spina dalla presa di corrente prima di installare e rimuovere qualunque accessorio, prima di regolare le impostazioni o durante le riparazioni. Assicurarsi che l’interruttore sia in posizione OFF. Un avvio accidentale può causare lesioni personali. ITALIANO 48Lubrificazione L’elettroutensile non richiede lubrificazioni aggiuntive. Pulizia AVVERTENZA: soffiare via lo sporco e la polvere dall’alloggiamento principale con aria secca non appena si nota l’accumulo di sporco sia all’interno che intorno alle prese d’aria. Indossare occhiali di protezione a norma e una maschera di protezione a norma quando si effettua questa procedura. AVVERTENZA: non utilizzare mai solventi o altre sostanze chimiche aggressive per pulire le parti non metalliche dello strumento. Queste sostanze potrebbero indebolire i materiali utilizzati per costruire tali parti. Utilizzare un panno inumidito solo con acqua e con un sapone delicato. Non lasciare mai che un liquido penetri all’interno dello strumento e non immergere mai alcuna parte dello strumento in un liquido. Accessori opzionali AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con detto prodotto, l’uso di accessori diversi da quelli offerti da
WALT con questo strumento potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni personali, si consiglia di utilizzare soltanto accessori raccomandati da
WALT. Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Rispetto ambientale Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Prodotti e batterie contengono materiali che possono essere recuperati o riciclati diminuendo la domanda di materie prime. Si prega di riciclare prodotti elettrici e batterie secondo le disposizioni locali. Ulteriori informazioni sono disponibili all’indirizzo www.2helpU.com. ITALIANO 49BOVENFREES DW614, DW615 Gefeliciteerd! U heeft gereedschap van D
ManualeFacile