DW622 - Roteador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW622 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DW622 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Roteador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW622 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW622 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW622 DEWALT
DeWALT -produkter som ikke kan brukes lenger. Send produktet til et autorisert servicesenter som kan samle inn produkter på dine vegne og anvende denne tjenesten. Finn nærmeste autoriserte servicesenter ved å ta kontakt med nærmeste DeWALT -kontor på adressen som er oppført i denne brukerhåndboken. Du finner også en liste over autoriserte servicesentre for DeWALT og utførlig informasjon om service og kontaktpersoner på Internett på www.2helpU.com. Português (traduzido das instruções originais)73 português Uma estimativa do nível de exposição à vibração também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identificar medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração, tais como: cuidar da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes, organização dos padrões de trabalho. Fusíveis: Europa Ferramentas 10 amperes, de 230 V alimentação de rede O nível de emissão de vibrações apresentado neste folheto informativo foi medido de acordo com um teste padrão ilustrado em EN 60745 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma avaliação preliminar do nível de exposição. ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações declarado representa as aplicações principais para as quais a ferramenta foi concebida. Contudo, se a ferramenta for utilizada para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou tiver uma má manutenção, o nível de emissão de vibrações poderá diferir. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Parabéns! Optou por uma ferramenta DeWALT . Anos de experiência, desenvolvimento contínuo de produtos e espírito inovador tornam a D
WALT num dos parceiros de maior confiança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais. Dados técnicos DW621 DW621 DW622 XE GB, LX, QS GB, LX, QS Voltagem V 230 230 230 Tipo 3 3 3 Alimentação W 1.100 1.100 1.400 Potência W 620 620 620 Velocidade em vazio min
8.000-24.000 infinitamente variável Estrutura da fresadora 2 colunas 2 colunas 2 colunas Curso da estrutura da fresadora mm 55 55 55 Travão de profundidade do revólver 3-passos, com escala e ajuste preciso Tamanho da pinça 1/4", 1/2" 8 mm (QS) 12 mm (QS) 1/4" (GB, LX) 1/2" (GB, LX) Diâmetro máximo das fresas mm 36 36 36 Peso kg 3,1 3,1 3,1 Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN60745-2-17:
(nível de emissão de pressão sonora) dB(A)
(nível de potência acústica) dB(A)
K (variabilidade do nível acústico indicado) dB(A)
Valor de emissão de vibrações a
m/s² 3,3 3,3 3,3 K de variabilidade = m/s² 1,5 1,5 1,5 FRESADORA DW621, DW622 Português (traduzido das instruções originais)74 português ATENÇÃO: Para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções. Avisos de Segurança Gerais relativos às Ferramentas Eléctricas ATENÇÃO!: Leia todos os avisos e instruções de segurança. O não seguimento dos avisos e instruções pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES
PARA FUTURA REFERÊNCIA
Em todos os avisos que se seguem, o termo “ferramenta eléctrica” refere-se à sua ferramenta accionada por alimentação da rede eléctrica (com fio) ou por bateria (sem fio).
1) SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes. b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, nomeadamente na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar as poeiras ou os fumos. c) Mantenha as crianças e outras pessoas à distância quando utilizar a ferramenta eléctrica. As distracções podem levar à perda de controlo.
2) SEGURANÇA ELÉCTRICA
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas não modificadas e tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver ligado à terra, o risco de choque eléctrico é maior. c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não utilize indevidamente o cabo. Nunca o utilize para carregar, arrastar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. Definições: Directrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves. ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves. CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas. AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais Indica risco de choque eléctrico. Indica risco de incêndio. Declaração de conformidade da CE
DeWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos se encontram em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010 e EN60745-2-17:2010. Estes equipamentos também estão em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte
DeWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual. O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome
português correctamente. A utilização de dispositivos de recolha do pó pode reduzir os riscos provocados por poeiras.
4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS
ELÉCTRICAS a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada fará um trabalho melhor e mais seguro ao ritmo para que foi concebida. b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar e desligar é um perigo e tem de ser reparada. c) Retire a ficha da tomada e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes no aparelho, substituir acessórios ou armazenar a ferramenta eléctrica. Estas medidas de segurança evitam que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente. d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas sem formação. e) Faça a manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as partes móveis do aparelho estão alinhadas e não emperram, se existem peças partidas ou danificadas e qualquer outra situação que possa interferir com o funcionamento do aparelho. Caso existam peças danificadas, devem ser reparadas antes da utilização do aparelho. Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente das ferramentas eléctricas. f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de corte devidamente tratadas, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade. g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e) Ao operar a ferramenta eléctrica fora de casa, utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para o ar livre reduz o risco de choque eléctrico. f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) SEGURANÇA PESSOAL
a) Mantenha-se atento, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves. b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como máscara anti-poeira, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de lesões. c) Evite um accionamento acidental. Certifique-se de que o interruptor esteja na posição de desligado antes de ligar a fonte de alimentação eléctrica e/ ou bateria ou antes de levantar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se ligar aparelhos que estejam com o interruptor ligado, poderá originar acidentes. d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste colocada numa parte móvel do aparelho poderá resultar em lesões. e) Não se estique demasiado. Mantenha-se sempre em posição firme e equilibrada. Desta forma, será mais fácil controlar o aparelho em situações inesperadas. f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças em movimento. g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de pó e de dispositivos de recolha, assegure-se de que estejam ligados e sejam utilizados76 português máxima de corte NÃO PODE EXCEDER 4mm. ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30 mA ou menos. Riscos residuais Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes: – Danos auditivos. – Risco de ferimentos causados por partículas voadoras. – Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização. – Risco de ferimentos devido a uma utilização prolongada. Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento. POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA (FIG. 1) O Código de data (ff), o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento. Exemplo: XX XX 2016 Ano de fabrico Conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Fresadora 1 Guia paralela com ajuste preciso e hastes de orientação 1 Pinça 1/4" (DW621-XE, DW621 GB, LX) 1 Pinça 1/2" (DW621-XE, DW622 GB, LX) 1 Pinça 8 mm (DW621 QS) 1 Pinça 12 mm (DW622 QS) 1 Bucha orientadora de 24 mm 1 Chave n.º 17 (DW621 GB, LX, QS) 1 Chave n.º 22 (DW621-XE, DW622 GB, LX, QS) 1 Tampão da saída de extracção de partículas 1 Manual de instruções e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais. Desta forma, é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. Regras de segurança adicionais para fresadoras
- Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies isoladas específicas para o efeito, dado que a fresa poderá entrar em contacto com o cabo da ferramenta. Cortar um fio com tensão eléctrica poderá fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
- Utilize grampos ou outra forma prática de fixar e apoiar a peça de trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça de trabalho com as mãos ou contra o corpo não proporciona uma fixação estável e poderá resultar na perda do controlo da ferramenta ou da peça. Regras de segurança adicionais para fresas
- Utilize apenas fresas simples, fresas chanfradoras, fresas de perfis, fresas escateladoras ou lâminas chanfradas que possuam uma haste com um diâmetro de 6 a 8 mm, em conformidade com a capacidade da pinça da sua ferramenta.
- Utilize apenas fresas adequadas para uma velocidade mínima de 30.000 min
ATENÇÃO: nunca utilize fresas com um diâmetro superior ao diâmetro máximo indicado nos dados técnicos.
- Em relação às fresas simples, fresas chanfradoras e fresas de perfis, o diâmetro máximo da haste NÃO PODE EXCEDER 8 mm, o diâmetro máximo da fresa NÃO PODE EXCEDER 36 mm e a profundidade máxima de corte NÃO PODE EXCEDER 10 mm.
- Quanto às fresas escateladoras, o diâmetro máximo da haste NÃO PODE EXCEDER 8 mm e o diâmetro máximo da fresa NÃO PODE EXCEDER 25 mm.
- Relativamente às lâminas chanfradas, o diâmetro máximo da haste NÃO PODE EXCEDER 8 mm, o diâmetro máximo da lâmina NÃO PODE EXCEDER 40 mm e a largura77 português Segurança eléctrica O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a tensão da tomada de electricidade corresponde à voltagem indicada na placa com os requisitos de alimentação da ferramenta. A sua ferramenta da D
WALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN 60745. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível através dos centros de assistência da DeWALT
Utilizar uma extensão Se for necessário utilizar uma extensão, use uma extensão aprovada com 3 núcleos, adequada para a potência de alimentação desta ferramenta (consulte os dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1.5mm
; o comprimento máximo da extensão é 30m. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, desligue a unidade e retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirar acessórios, ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações. Certifique- se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos. Inserir e retirar uma fresa (fig. 2)
1. Pressione e mantenha pressionada a fixação
a porca da pinça de aperto (c) umas voltas e insira um cortador (dd).
3. Aperte a porca da pinça e liberte a fixação
do veio. ATENÇÃO: nunca aperte a porca da pinça sem uma fresa inserida na pinça.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios apresentam sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
- Leia atentamente e compreenda na íntegra este manual antes de utilizar a ferramenta. Descrição (fig. 1) ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica nem qualquer das suas peças. Podem ocorrer danos ou lesões. a. Interruptor de bloqueio/desbloqueio b. Fixação do veio c. Porca da pinça d. Parafuso de fixação da guia paralela e. Hastes de orientação da guia paralela f. Saída de extracção de partículas da guia paralela g. Ajustador preciso da guia paralela h. Guia paralela
i. Parafuso de fixação
j. Base da fresadora k. Protecção para os dedos l. Travão de profundidade do revólver m. Travão de profundidade n. Parafuso de fixação do travão de profundidade o. Limitador do curso p. Ajustador rápido do travão de profundidade q. Ajustador preciso do travão de profundidade r. Adaptador de extracção de partículas s. Selector de controlo da velocidade t. Fixação final
WALT DW621/DW622 de elevado desempenho foram concebidas para fresagem profissional de uso industrial de madeira, derivados de madeira e plásticos. NÃO utilize a ferramenta em condições de humidade ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis. Esta fresadora é uma ferramenta eléctrica profissional. NÃO permita que crianças entrem em contacto com a mesma. É necessária supervisão quando esta ferramenta for manuseada por utilizadores inexperientes.78 português
5. Configure o ajustador rápido (p) para o
valor zero utilizando o anel (v). O travão de profundidade (m) tem de estar em contacto com o travão de profundidade do revólver (l).
6. Ajuste a profundidade de corte utilizando o
ajustador rápido (p) e a escala correspondente. A profundidade de corte ajustada é indicada pelas setas (w).
7. Aperte o parafuso de fixação do travão de
TRAVÃO DE PROFUNDIDADE DO REVÓLVER O travão de profundidade do revólver (l) pode ser utilizado para configurar três profundidades diferentes. Isto é particularmente útil para efectuar cortes profundos em etapas. – Coloque um escantilhão de profundidade entre o travão de profundidade (m) e o travão de profundidade do revólver (l) para ajustar a profundidade de corte exacta. – Caso seja necessário, configure todos os três parafusos. AJUSTE PRECISO Ao não utilizar um escantilhão de profundidade ou se a profundidade de corte necessitar de ser reajustada, recomenda-se a utilização do ajustador preciso (q).
2. Configure o ajustador preciso para o valor zero
utilizando o anel (x).
3. Rode o ajustador preciso (q) para a posição
pretendida: uma volta corresponde a aproximadamente 1 mm e 1 marca a 0,1 mm. Ajuste da profundidade com a fresadora INSTALADA NA POSIÇÃO INVERSA (FIG. 4)
1. Retire o travão de profundidade (m) e
substitua-o pelo travão de profundidade (DE6956) disponível em opção.
2. Ligue a haste roscada do travão de
profundidade (m) ao travão de profundidade do revólver (l).
3. Configure a profundidade de corte utilizando o
ajustador do travão de profundidade (m). ATENÇÃO: para instalar a fresadora na posição inversa, consulte o manual de instruções aplicável da ferramenta estacionária. Substituir o conjunto da pinça (fig. 3) A fresadora é fornecida com uma pinça de aperto de 1/4 polegadas, 1/2 polegadas, 8mm, ou 12mm instalada na ferramenta. A pinça de aperto e a porca de pinça de aperto são inseparáveis.
1. Desaperte completamente a porca da pinça (c).
2. Retire o conjunto da pinça (u).
3. Instale um novo conjunto e aperte a porca
da pinça (c). Configurar o selector electrónico de controlo da velocidade (fig. 1) O selector electrónico de controlo da velocidade (s) permite utilizar uma velocidade infinitamente variável de 8.000 a 24.000 min
para obter resultados de corte uniformes em madeira, plástico e alumínio. Rode o selector electrónico de controlo da velocidade para o nível pretendido. De uma forma geral, deverá utilizar as velocidades mais baixas para fresas de grande diâmetro e as velocidades mais altas para fresas de pequeno diâmetro. A configuração mais correcta poderá ser facilmente determinada com alguma experiência de utilização da ferramenta. 1 = 8.000 min
Ajustar a profundidade de corte (fig. 4) A sua fresadora encontra-se equipada com um sistema de ajuste da profundidade de elevada precisão, incluindo um anel de reposição a zero para o ajustador rápido e para o ajustador preciso. AJUSTE RÁPIDO UTILIZANDO A ESCALA COM O ANEL DE
1. Desaperte o parafuso de fixação do travão
de profundidade (n).
2. Desbloqueie o limitador do curso (o) rodando-o
3. Baixe a estrutura da fresadora até a fresa ficar
em contacto com a peça de trabalho.
2. Seleccione a velocidade mais adequada
5. Certifique-se sempre de que o limitador do
curso está bem apertado antes de ligar a ferramenta. FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentação antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. ATENÇÃO: Movimente sempre a sua fresadora tal como indicado na figura 8 (extremidades exteriores/interiores). Posição correcta das mãos (fig. 11) ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mãos na posição correcta (exemplificada na figura). ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma. A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão em cada limitador de descida (o). Ligar e desligar a ferramenta (fig. 9) O interruptor de bloqueio/desbloqueio (a) encontra- se na pega do lado direito. Normalmente, a fresadora está bloqueada.
1. Ligar: prima e mantenha premido o interruptor
(bb) para desbloquear a ferramenta e, em seguida, prima o gatilho (cc).
2. Para um funcionamento contínuo, prima o
interruptor (bb) novamente.
3. Desligar: prima o gatilho (cc) novamente.
ATENÇÃO: desaperte o limitador do curso e deixe a estrutura da fresadora Instalar a guia paralela (fig. 1, 5)
1. Insira as hastes de orientação (e) na base
2. Aperte os parafusos de fixação (i).
3. Faça deslizar a guia paralela (h) sobre
4. Aperte os parafusos de fixação (d)
1. Desenhe uma linha de corte no material.
2. Baixe a estrutura da fresadora até a fresa ficar
em contacto com a peça de trabalho.
à peça de trabalho, e aperte os parafusos de fixação (d).
6. Ajuste a guia paralela (h) utilizando o ajustador
preciso (g). A extremidade de corte exterior da fresa tem de coincidir com a linha de corte.
7. Aperte a fixação final (t) com firmeza.
Instalar uma bucha orientadora (fig. 7) Em conjunto com um escantilhão, as buchas orientadoras desempenham um papel importante no corte e na modelação de um padrão. – Insira a bucha orientadora (z) na base da fresadora (j) utilizando os parafusos (aa) tal como exemplificado na figura. Ligar um extractor de partículas (fig. 1, 5) Ligue a mangueira do extractor de partículas ao adaptador de extracção de partículas (r) da coluna da estrutura da fresadora ou à saída de extracção de partículas da guia paralela (f). Antes De Qualquer Utilização
1. Verifique se a fresa está instalada
correctamente na pinça.80 português retire a respectiva ficha da tomada de electricidade antes de instalar e retirar acessórios, ajustar ou alterar a configuração do equipamento ou efectuar reparações. Certifique- se de que o gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos. Limpar a coluna de extracção de partículas (fig. 10)
1. Retire o tampão da saída de extracção de
partículas ou o adaptador de extracção de partículas.
2. Retire os quatro parafusos (ee) na parte inferior
4. Volte a montar as peças na ordem inversa.
Lubrificação Esta ferramenta eléctrica não requer lubrificação adicional. Limpeza ATENÇÃO: Injecte ar seco para retirar a sujidade e o pó do alojamento principal, sempre que notar uma acumulação de sujidade nos respiradores ou em torno dos mesmos. Utilize uma protecção adequada para os olhos e uma máscara para o pó quando realizar esta operação. ATENÇÃO: Nunca utilize solventes ou outros químicos agressivos para limpar as partes não metálicas da ferramenta. Estes químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas partes. Utilize um pano humedecido apenas com água e detergente suave. Nunca permita que entre nenhum líquido na ferramenta; nunca mergulhe qualquer parte da ferramenta em líquido. Acessórios opcionais ATENÇÃO: Uma vez que os acessórios que não sejam os disponibilizados pela D
WALT não foram testados voltar à sua posição de descanso antes de desligar a ferramenta. Utilizar as buchas orientadoras (fig. 7)
1. Fixe o escantilhão à peça de trabalho utilizando
2. Seleccione e instale uma bucha orientadora
3. Subtraia o diâmetro da fresa ao diâmetro
exterior da bucha orientadora e divida o resultado por 2. Esta é a diferença entre o escantilhão e a peça de trabalho. ATENÇÃO: se a peça de trabalho não possuir uma espessura suficiente, coloque-a sobre uma sobra de madeira. Utilizar uma ripa como guia Quando não é possível utilizar uma guia de extremidades, a fresadora pode ser guiada ao longo de uma ripa fixa à peça de trabalho (com um excedente em ambas as extremidades). Fresar livremente A sua fresadora também pode ser utilizada sem qualquer tipo de guia (por exemplo, para escrever sinais ou realizar trabalhos criativos). ATENÇÃO: efectue apenas cortes rasos! Utilize fresas com um diâmetro máximo de 8 mm. Fresar com fresas piloto (fig. 2) Quando não é apropriado utilizar uma guia paralela ou uma bucha orientadora, é possível usar fresas piloto (dd) para cortar extremidades com contornos. Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios apropriados. Estes incluem pinças (de 6 a 12 mm), um travão de profundidade para utilizar na posição invertida, ferramentas para ensamblar, escantilhões de junção com cavilhas, buchas orientadoras (de 17 a 40 mm) e carris de guia de vários comprimentos. MANUTENÇÃO A sua ferramenta eléctrica da DeWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular. ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, desligue a unidade e81 português com este produto, a utilização de tais acessórios nesta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão, deverão utilizar-se apenas os acessórios recomendados pela D
WALT com este produto. Consulte o seu revendedor para mais informações acerca dos acessórios adequados. Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva. Este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico normal. Se, um dia, o produto DeWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva. A recolha selectiva de produtos usados e embalagens permite que os materiais sejam reciclados e novamente utilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais poderão permitir a recolha selectiva de produtos eléctricos, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor do novo produto.
DeWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem de produtos DeWALT quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, devolva o produto a qualquer Centro de Assistência Técnica autorizado que proceda à respectiva recolha em nome da DeWALT
ManualFácil