METABO PE 1525 - Polidora

PE 1525 - Polidora METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PE 1525 METABO em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice METABO PE 1525 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Polidora de ângulo
Marca Metabo
Modelo PE 1525
Utilização principal Polimento especular de superfícies laqueadas, pinturas de carroceria
Alimentação rede elétrica, tensão e frequência conforme a placa de características (ex. 230 V, 50 Hz)
Potência absorvida (P1) Não especificada no manual, tipicamente 1200-1500 W
Velocidade sem carga (n*) Ajustável continuamente através de roda, máximo aprox. 2500 rpm
Faixa de velocidade Ajuste contínuo com sistema eletrónico VTC
Diâmetro máximo do prato (Dmax) Não especificado, tipicamente 150-180 mm
Rosca do fuso M14 (conforme acessórios)
Comprimento do fuso (l) Ver características técnicas página 3 (não especificado aqui)
Peso (sem cabo) Aproximadamente 2,5 kg (estimativa)
Classe de proteção II (isolamento duplo)
Funções principais Polimento, lustração; para PE 15-25 também lixamento
Segurança Interruptor de proteção RCD 30 mA; punho adicional; bloqueio do fuso; proteção contra rearranque
Manutenção e limpeza Limpeza regular das aberturas de ventilação e filtro de poeira; aspiração ou sopro
Peças sobressalentes e reparabilidade Acessórios originais Metabo; reparações por eletricista; cabo de rede específico Metabo
Informações gerais Manual disponível em vários idiomas; respeitar as instruções de segurança para evitar recuos

Perguntas frequentes - PE 1525 METABO

Qual é a diferença entre PE 15-20 RT e PE 15-25?
A PE 15-20 RT é uma polidora dedicada exclusivamente ao polimento e lustração. A PE 15-25 também pode ser usada para lixar madeira, plásticos e superfícies pintadas, bem como para lustração.
Como ajustar a velocidade da polidora Metabo PE 1525?
Use a roda de ajuste (4) para pré-selecionar a velocidade continuamente. O sistema eletrónico VTC mantém a velocidade quase constante mesmo sob carga.
Quais acessórios posso usar com a PE 1525?
Use exclusivamente acessórios originais Metabo: pratos autoaderentes, esponjas de polir, feltros, discos de pele de carneiro, discos de feltro com rosca M14 e escovas circulares de plástico. Consulte o capítulo 11 do manual.
Como trocar o prato ou a folha abrasiva?
Desligue a ferramenta. Pressione o botão de bloqueio do fuso (1) e gire o fuso manualmente até o encaixe de bloqueio. Use a porca de aperto fornecida com o prato. Para a desmontagem, desaperte manualmente ou com uma chave de gancho.
O que fazer se a máquina não ligar após uma falha de energia?
A proteção contra rearranque foi ativada. Desligue a máquina (interruptor deslizante ou gatilho) e volte a ligá-la. Certifique-se de que a máquina está na posição de desligado antes de religar.
Como limpar a polidora Metabo PE 1525?
Desligue a ferramenta. Limpe as aberturas de ventilação aspirando ou soprando ar seco. Use óculos e máscara antipoeira. O filtro de poeira (6) deve ser limpo regularmente para evitar superaquecimento.
Quais equipamentos de proteção usar durante a utilização?
Use óculos de proteção, proteção auditiva, máscara antipoeira, luvas e avental. Mantenha as pessoas afastadas da área de trabalho.
Como evitar o recuo da polidora?
Segure firmemente a ferramenta com as duas mãos nas pegas. Use sempre o punho adicional. Evite cantos, arestas vivas. Não force o acessório contra a peça. Leia as instruções de segurança §4.2.
Onde encontrar peças sobressalentes e mandar reparar a minha polidora Metabo?
Contacte um representante Metabo ou consulte www.metabo.com para endereços. As reparações devem ser efetuadas por um eletricista. O cabo de rede danificado deve ser substituído por um cabo especial Metabo.
A superfície polida aquece: é normal?
Sim, a peça pode aquecer durante o polimento. Não permaneça muito tempo no mesmo local para evitar danificar a superfície. Use velocidades e grãos progressivos.

Perguntas dos utilizadores sobre PE 1525 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PE 1525 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PE 1525 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR PE 1525 METABO

pt Manual de instruções original 46

Manual de instruções original

1. Declariação de conformidade

Declaramos, sob)nossa responsabilitadede:Estas polidoras angulares,identificadas por tipo e numero de série *1),estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Diretivas *2) e Normas *3).Documentacoes tecnicas no *4)-ver pagina 3.

2. Utilização correta

A polidora angular PE 15-20 RT é apropiada para polir com alto brilho superficies lacadas.

PE 15-20 RT é especialmente adequada para polir tintas de carros.

A polidora angular PE 15-25 é destinada para lixar madeira, plácicos e semelhantes, para lixar superficies espatuladas e envernizadas e para polir com alto brilho superficies lacadas.

A PE 15-25 está也是非常 prevista para a utilização com escosvas de pratos plácicos originais da Metabo (ver capítulo Acessórios).

Outilidadoréinteiramenteresponsavel pordanos que advenhamdeumautilizaçãoindevida.

Deverá sempre respeitar as normas gerais de prevenção de acidentes aplicáveis e as指示es de segurança juntamente fornecidas.

3. Indicações gerais de segurança

METABO PE 1525 - Indicações gerais de segurança - 1

Para a sua propria protecao e para protecao da sua ferramenta eletrica, respeite as partes do texto identificadas com thissymbololo!

METABO PE 1525 - Indicações gerais de segurança - 2

AVISO - Ler o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos.

ATENÇão - Leia todas as指示ações de segurar, instruções, ilustrações e dados técnicos fornecidos juntamente com esta ferramentaétrica. O desrespeito das instruçõespresentadas em seguida pode provocar choquesétricos, incendios e/ou lesões graves.

Guarde todas as indentações de segurar e instruções para consultas futuras.

Quandoentarregar esta ferramenta elétrica a terreiros, faça-o sempre acompanhado destes documents.

4. Indicações especialis de segurarça

4.1 Indicações de segurarça conjuntas para lixar com folha de lixa ou polir:

a-1) PE 15-25:Esta ferramenta eletrica pode ser realizada como lixadeira com folha de lixa e como polidora. Leia todas as indentacoes de

segurar, instruções, representações e dados recebidos juntamente com o aparecido. Se não respeitar todas as instruções que se seguem, pode ocorrerCHOques electrolycicos, fogo e/ ou ferimentos graves.

a-2) PE 15-20 RT:Esta ferramenta eletrica deve ser utilizes como polidora. Leia todas as indicações de segurar, instruções, representações e datas recebidos jintamente com o aparelho. Se não respeitar todas as instruções que se seguem, poder ocorrer choques eletricos, fogo e/ou ferimentos graves.
b-1) PE 15-25:Esta ferramenta eletrica não é adequada para lixar, travaíhar com escovas de arame de aço, fazer furos eURTAR. As utilizesçoes, para as quais a ferramenta eletrica não FOi prevista, poder causar riscos e ferimentos.
b-2) PE 15-20 RT:Esta ferramenta eletrica não é adequada para lixar, lixar com folha de lixa, travailarh com escovas de arame de aço, partir furos e cortar. As utilizesçoes, para as quais a ferramenta eletrica não foi prevista, poder causar riscos e ferimentos.
c) Não utilize a ferramenta acoplável para uma funcção para a qual ela não tenha sido expressamente construúda e prevista para oefeito pelo fabricante. Tal conversão pode provocar a perda do controlo e ferimentos corporais graves.
d) Nunca utilize ferramentas acopláveis não previstas e não recomendadas pelo fabricante em particular para esta ferramentaétrica.

Apenas o facto de encontrar montar os acessórios na sua ferramentaétrica, não garantue uma utilizesçao segura.

e) As rotações admissíveis da ferramenta acoplável devem corresponder no minimo às rotações Tmaxas indicadas na ferramentaétrica. Uma ferramenta acoplável que rode com mais velocidade do que a admissível, pode quebrar e ser projetada.
f) O diametro exterior e a espessura da ferramenta acoplável devem corresponder às medidas da sua ferramentaétrica. As ferramentas acopláveis com dimensoes erradas não podem ser suficientemente protegidas ou controladas.
g) As medidas para a fixacao da ferramenta acoplavel devem corresponder com as medidas dos meiros de fixacao da ferramenta elétrica. As ferramentas acopláveis, que não encaixam com precisão sobre o veio reticidente da ferramenta elétrica, rodam de forma irregular, vibram fortemente e pode provocar a perda de controle.
h) Não utilize ferramentas acopláveis danificadas. Antes de cada'utilização, controle as ferramentas acopláveis e os/discos abrasivos quando a fragmentações e fissuras, os pratos de lixar quando a fissuras, deteriorações ou forte desgaste e as escovas

de arame de aço quando a arames soltos ou quebrados. Caso a ferramenta eletrica ou a ferramenta acoplável calam, verifique se está danificadas ou utilize uma ferramenta acoplável que não esteja danificada. Depois de ter controlado e montado a ferramenta acoplável, mantenha-se a si, bem como a todas as pessoas nas proximidades, afastados da ferramenta acoplável em rotação e deixe o aparelho a functionar durante um minuto com rotações Tmaxas. Geralmente, as ferramentas acopláveis danificadas quebram durante this período de teste.

i) Use equipamento de proteção pessoal. Consoante a utilização use máscara integral de proteção, proteção ocular ou óculos de proteção. Sempre que necessário, use máscara antipoeiras, proteção auditiva, luvas de proteção ou aventais especials para fazer afastadas��enhas particulas de lixação e de material. Proteger os olhos de objetos estranhos projetados, resultantes de diversas aplicações. As máscaras antipoeiras ou de proteção respiratória devem filtrar o pó que se forma durante a利用率. Se estiver exposto a ruidos fortes durante longos periodos de tempo poderá perdier capacidade auditiva.
j) Certifique-se de que as outras pessoas mantem uma distança de segurar em relação à sua area de trabalho. Todos os que acedem a area de trabalho devem usar equipamento de proteção pessoal. Fragmentos da peça de trabalho ou ferramentas acopláveis quebradas podem ser projetados ecausear ferimentos mesmo forapropriaarea de lavoro.
k) Quando executar lavoros nos quais a ferramenta eletrica possa atingir conduutoses de corrente ocultos ou oproprio cabo de rede, segure a ferramenta acoplavel apenas nas superficies do punho isoladas. Ocontacto com um cabo sob tensao pode tambem colocar peças metalicas do aparelho sob tensao e provocar umCHOque eletrico.
I) Mantenha o cabo de rede afastado de ferramentas acopláveis em rotação. Caso perca o controlo sobre o aparelho, o cabo de rede pode ser cortado ou agarrado e a sua maior ou o seu BRAço poder embater na ferramenta acoplável em rotação.
m) Nunca pouse a ferramenta elétrica, antes da imobilização completenessa da ferramenta acoplável. A ferramenta acoplável em rotação, pode entra em contacto com a superficie de alojamento, provocando a perda de controlo sobre a ferramenta elétrica.
n) Nunca Dealer a ferramenta eletrica a funcionar quando a está a transporte. Em caso de contacto acidental com a ferramenta acoplavel em rotação, a sua roupa pode ficar presa e a ferramenta acoplavel podera furar o seu corpo.
o) Limpe regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa o po para dentro da caixa, e uma forte acumulacao de po de metal pode provocar ricos a;nivel elétrico.

p) Não utilize a ferramentaétrica nas proximidades de materiais inflamáveis. As faíscas podem incendar estas materiais.
q) Não utilize ferramentas acopláveis, que necessitize de agentes de refrigeração liguidos. A'utilização de água ou outros agentes de refrigeração liguidos pode provocar choques eletricos.

4.2 Contraloppes e respetivas indicacoes de segurarca

Contragolpe é a reação repentina que ocorre quando uma ferramenta acoplável em rotação, tal como um disco abrasivo, um prato de lixar, uma escova de arame de aço, etc., bloqueia ou prende. Ao prender ou bloquear provocá a paragem inesperada da ferramenta acoplável em rotação. Através disso, a ferramentaétrica descontrolada é acelerada na zona de bloqueio, no sentido de rotação contrário ao da ferramenta acoplável.

Se por ex. um disco abrasivo prender ou bloquear na peça de trabalho, o canto do disco abrasivo que entra na peça de trabalho, pode ficar preso e com istso, quebrar o disco abrasivo ou causar um contragolpe. Em seguida, o disco abrasivo aproxima-se ou afasta-se do operador, consoante o sentido de rotação do disco no local debloqueio. Desta forma os discos abrasivos también podem quebrar.

O contragolpe é a consequência de uma utilização incorrente da ferramenta eletrica e/ou de condições de trabalho inapropriadas. Podera evaporar o contragolpe atraves de medidas de precação adequadas, conforme descririto em seguida.

a) Secure bem a ferramenta eletrica e posicao o seu corpo e braços numa posicao, na qual possa amortecer as forcas de contragolpe. Utilize sempre o punho suplementar, caso disponible, para obter o maior controlo possivel sobre as forcas de contragolpe ou momentos de reacao na acceleration. O operador pode dominar as forcas de contragolpe e de reacao, using medidas de precauacao adequadas.
b) Nunca coloque a sua mao proxima de ferramentas acoplaveis em rotação. Durante um contragolpe, a ferramenta acoplavel pode deslocar-se para cima da sua mao.
c) Evite que o seu corpo se encontrar na area para onde a ferramenta eletrica e deslocada durante um contragolpe. No local de bloqueio, o contragolpe impulsiona a ferramenta eletrica na direcao contraria a de deslokacao do disco abrasivo.
d) Trabalhe com atençao redobrada em zonas de cantos,arestas vivas,etc. Evite que as ferramentas acoplaveis facam ricochete na peça de trabalho e encravem.A ferramenta acoplavel em rotação tenda a encravar no caso de cantos,arestas vivas ou quando rebate.Isto provoca a perda de controlo ou contragolpes.
e) Não utilize uma lamina para eletroserras paraURTARmadeira,nem um disco de corte diamantado segmentado com um

PORTUGUESpt

espacamento de segmento superior a 10 mm ou una lamina de serra serrilhada. Estas ferramentas acopláveis provocam frequently contragolpes e a perda de controlo.

4.3 Apenas para a PE 15-25: Indicações de segurarça especialis para lixar com folha de lixa:

a) Utilize folhas de lixa com o tamanho correto e respeite as determinacoes do fabricante sobre a selecao das folhas de lixa. As folhas de lixa que sobressaiam em referencia ao prato de lixar, poder causar ferimentos e provocar bloqueiros, rompimentos das folhas de lixa ou contragolpes.

4.4 Indicações de segurarça especials para polar:

a) Não deixe peças soltasentrarem na boina de polir, principalmente cordões de fixação.
Guarde ou corte os cordões de fixação.

Cordões de fixação soltos em rotação conjunta, podem apanhar os seu dedos ou fazer presos na peça de trabalho.

METABO PE 1525 - Indicações de segurarça especials para polar: - 1

Cuido: A peça de trabalho pode fazer quando ao polir!

4.5 Indicações de segurarça adiconais:

METABO PE 1525 - Indicações de segurarça adiconais: - 1

AVISO - Use sempre óculos de proteção.

METABO PE 1525 - Indicações de segurarça adiconais: - 2

Use proteção auditiva.

METABO PE 1525 - Indicações de segurarça adiconais: - 3

AVISO - Utilize a ferramenta elétrica sempre com ambas asões.

Usar bases de amortecimiento elásticas, sempre que sejam disponible juntamente con o abrasivo e sempre que necessario.

Observar as indentações do fabricante da ferramenta ou do acessario!

Armazenar e manusear as ferramentas acoplaveis cuidadosamente e conforme as instruções do fabricante.

Certifique-se de que as ferramentas acoplaveis foram montadas de accordo com as instruções do fabricante.

Depois de desligar a其间a, a ferramenta.
continuar aFuncionar por inercia.

Não utilizebuchas redutoras separadas ou adaptadores para a adaptação de ferramentas com furo maior.

A peça de trabalho deve ficar bem apoiada e ser protegida contra deslizes, por ex. atraves de dispositivos de fixação. Peças de trabalho grandes tem de ser apoiadas suficientemente.

Nautilização de ferramentas acopláveis com adaptador roscado, a extremidade do veio não deve tocar no fundo do furo da lixadeira. Certificar-se de que a rosca da ferramenta acoplável apareça o comprimento necessário para acolher o comprimento do veio. A rosca da ferramenta

acoplável deve ser adequada para a rosca sobre o veio. Comprimento e rosca do veio, ver págin3 e capítulo 14. Dados técnicos.

Recomenda-se a'utilização de um dispositalo de respiração estacionário apropriad. Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30 mA. Caso a rebarbadora angular desligue atraves do disjuntor de proteção FI,deerá examar e limpar aquinaa.Ver capitulo 9.Limpeza.

Providencia para que durante o trabalho sob condições de po, as aberturas de ventilação estejam livres. Caso sera necessario remover o po, deslgue previamente a ferramenta eletrica da corrente eletrica (utilize objetos não metalicos) e evite danificar peças internas.

Não utilizes ferramentas danificadas, não circulares ou que vibrem.

Puxar a ficha da tomada de rede antes de proceder a qualquer ajuste, conversao ou manutencao.

Se o punho adicondional estiver danificado ou rachado deferá ser substituído. Não operar aária com o punho adicondional danificado.

Se o resguardo para mãos estiver danificado ou rachadodeera ser substituido.ãooperar amaquina com o resguardo para mãos danificado.

Utilize apenas as ferramentas acopláveis
mencionadas no capítilo 11.. Para estautilização, não está prescritto qualquer resguardo de proteção. Não utilize pratos de lixa lamelados.

Reduzir os níveis de po:

A

AVISO - Determinadas poeiras, que são geradas ao lixar com folha de lixa, serrar, lixar,

furar e ao executar outros管理工作, contente químicos conheceis por fazer cancro, malformações congénitas ou outros problemas reprodutos. Alguns exemplos destes químicos são:

  • chumbo de tintas à base de chumbo,
  • po mineral de pedras de paredes, cimento e altri materiais de alvenaria, e
  • arsenio e cromados de madeiras tratadas quimicamente.

O risco para si, proveniente esta sobrecarga, varia consoante o numero de vezes que executa este tipo de trabajo. Para reduzir o efeito destes químicos em relação a si: travaile numa area bem ventilada e use sempre equipamento de proteção autorizzato, como por ex. mascaras antipoeiras que tenham sido desenvolidas especialmente para filtrar partículas microscópicas.

Isto aplicá-se igualmente a poeiras de outros materiais, como por ex. determinados temas de madeiras (como pó de carvalho ou faía), metais e amIENTo. Outras doenças conheçidas são por ex. reações alergicas e doenças respiratórias. Não deixe que o pô entre em contacto com o seu corpo.

Respeite as diretivas e as normas nationais (por ex. disponções relativas à segurarça no trabalho, eliminacao) aplicáveis para o seu material, pessoal, caso de utilizesao e local de utilizesao.

Apanhe as particulas geradas no local de origem das/DDas mechas e evite deposicaoes nas imediações.

Utilize acessórios apropriados para trabalhos especials. Atrasós disso é reduzida a expulsion descentrolada de particulas no ambiente.

Utilize um aspirador de po adequado.

Reduza os niveis de po:

  • direcionando as partículas expelidas e o fluxo de ar de exaustão da boa para longe de si e das pessoas que se encontrar nas proximidades ou do po acumulado,
  • montando um disposicao de aspiracao e/ou um purificador de ar.
  • arejando bem o local de trabalho e aspirando-o para o manter limpo. Varrer ou soprar por jato de ar forma remoinhos de po.
  • Aspire ou lave o vestuario de protecao. Nao limpar soprando, batendo ou escovando.

5. Vista geral

Ver págin2.

1 Botão de bloqueio do veio
2 Interruptor corredico para ligar/desligar
3 Punho
4 Roda de ajuste para regulação das rotações
5 Indicador de sinal eletrónico *
6 Filtro de proteção contra éo
7 Punho adicional em forma de arco
8 Parafusos de orelhas do punho adicional em forma de arco
9 Discos de engate do punho adicional em forma de arco

10 Perfurações roscadas na carcaça da engrenagem
11 Punho adiconcial *
12 Botão de bloqueio
13 Gatiilho

  • consoante o equipamento / não incluído no equipamento standard

6. Colocação em functi冗amento

Antes de colocar em funciona, confirme se os dados da sua rede eletrica coincidem com a tensao de rede e a frequencia de rede indicadas na placac de carateristicas.
Ligar sempre previamente um disjuntor de proteção FI (RCD) com uma corrente de disparo max. de 30mA .
Guiar a polidora angular sempre com ambas as mãos nos respetivos punhos previstos para ao efeito.

6.1 PE 15-20 RT: Montar o punho adicional

Trabalhar apenas com o punho adacional (11) montado! Aparafasar fixamente o punho adacional do lado esquerdo ou direito daquina.
6.2 PE 15-25: Montar o punho adicional em forma de arco
Trabalhar apenas com o punho adicional em forma de arco (7) montado! Montar o punho adacional em forma de arco conforme indicado (ver figura A,网页 2).

  • Montar os discos de encaixe (9) à esquerda e à direita, sobre a caixa da engrenagem.
  • Montar o punho adicional em forma de arco (7) na caixa da engrenagem.
  • Inserir os parafusos de orelhas (8) à esquerda e à direita no punho adicular em forma de arco (7) e aparafusar ligeiramente.
  • Ajustar o ângulo pretendido do punho adicional em forma de arco (7).
  • Apertarfirmamenteosparafusosdeorelhas(8)a esquerdaeàdireita,manualmente.

6.3 Filtro de proteção contra pó (consoante o equipamento)

Montagem ver página 2, fig. B.

METABO PE 1525 - Colocação em functi冗amento - 1

Limpe regularamente o fazer de proteção contra pó. Ver capítulo 9. Limpeza.

7. Montagem das ferramentas

METABO PE 1525 - Montagem das ferramentas - 1

Pressionar o botão debloqueio do veio (1) apenas com o veio imobilizzato!

Bloquear o veio

Pressionar o botão debloqueio do veio (1) para dentro e rodar o veio manualmente, ato botao debloqueio do veio engatar de forma percentivel.

7.1 Montar o prato de apoio e a folha de lixa

METABO PE 1525 - Montagem das ferramentas - 2

METABO PE 1525 - Montagem das ferramentas - 3

Utilizar exclusivamente a porca de aperto fornecida juntamente com o prato de apoio!

Colocar o prato de apoio sobre o veio conforme ilustrado. Aparafasar a folha de lixa com a porca de aperto jintamente fornecida, sobre o prato de apoio. Bloquear o veio. Apertar firmamente a folha de lixa com o prato de apoiomanualmente no sentido dos ponteiros do relógio.

Soltarmanualmenteou,se necessario,comuma chave de pinos.

8. Utilização

8.1 Ajustar as rotações

Através da roda de ajuste (4) é possivel的选择ar previamente as rotações e alterá-las continuamente.

O Sistema eletrónico VTC permiteeworkar emfunção do material com rotações quase constantes,mesmo sobarga.

8.2 Ligar/desligar

Primeiro ligare em seguida colocar a ferramenta acoplavel na peça de trabalho.

PORTUGUESpt

Deve evitar que a这其中 aspire po e aparas adcionais. Ao ligar e desligar a这其中 devera mantel-a afastada do po Accumulo. Depois de desligada, pourar a这其中 apenas quando o motor estiver parado.
No funciona continuo, a boa continua a trabalho mesmo se for arrancada da mão. Por este motivo,deerá pagar a boa sempre com ámbas as mãos nos punhos previstos, posicionar-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.

PE 15-25:

METABO PE 1525 - PE 15-25: - 1
Ligar: deslocar o interruptor correcido (2) para a!.
frente. Para funcionaamento continuo,
pressionar deposito para baixo ate engatar.
Desligar: pressionar a extremidade traseira do interruptor correcido (2) e soltar.

PE 15-20 RT:

METABO PE 1525 - PE 15-20 RT: - 1
Ligar, rotações: pressionar o gatilho (13).

É possível mudar as rotações premindo o gatilho.

Desligar: para desligar soltar o gatilho (13).

Funcionamento continuo: com o gatilho (13) pressionado, pressionar o botao de bloqueio (12) para dentro e soltar o gatilho. Para desligar, pressionar novamente o gatilho (13) e(before soltá-lo.

8.3 Indicações de trabalho

Polir:

no inicio do polimento são realizadas rotações reduzidas,polimento grossoe e la ou uma escova grosseira.

Em seguida sãoDSPAumentadas as rotações e éutilizando umpolimento degrao medioeuma esponja media.

Para o acontecimiento (polimento em alto brilho) são realizadas rotações elevadas, bem como um polimento fino e a esponja mais Fiona.

Opolimento éefetuado atraves de lixagem cruzada, ou sera da esquerda para a direita e, em seguida, novamente de cima para baixo. É necessario certificar-se de que não permanece demasiado tempo no mesmo local, uma vez que a superficie pode aquecer fortemente, danificando eventually a superficie.

Lixar com folha de lixa (exceto PE 15-20 RT): exercer pressão moderada sobre a boa, movimentá-la ao longo da superficie para arente e paraTRS,para nao sobraquecer a superficie da peça de trabalho.

9. Limpeza

Durante o trabalho PODem acumular-se particulas no interior da ferramenta elétrica. Isto influência a refrigeração da ferramenta elétrica. As deposções de substâncias conductoras podem danificar o isolamento de proteção da ferramenta elétrica e provocar riscos a;nível elétrico.

Aspirar bem a ferramenta eletrica regularmente e frequentlymente em todas as ranhuras de ar dienteiras e traseiras ou SOPRAR com ar seco. Antes disso, deslige a ferramenta eletrica do fornecimento de energia e use oculos de protecao e uma mascara antipoeiras apropriada. Ao SOPRAR certificque-se de que existe uma eliminacao apropriada.

Limpeza do filtró de proteção contra pó:

Casosecacumledemasiado poro no filtrode protecao contra po,arafrigeração domotor é reduzida e o motor pode sobreaquecere ficar danificado! Limpe regularamente, Frequentemente e cuidadosamente o filtro deprotecao contra p,aspirando ou limpando. Desligue previamente a ferramenta elétrica daalimentação de corrente ou retire o filtro deprotecao contra p.Use oculos de protecao e umamascara antipoeiras apropiada.Ao soprarcertifique-se de que existe uma eliminaçãoapropriada.

10. Eliminação de avarias

PE 15-25:

METABO PE 1525 - PE 15-25: - 1

O indicator de sinal eletronic (5) acende e as rotações sob cargo diminuem. A boa, está demasiado sobrecarregada!

Deixar a boaina na marcha em vazio ato o indicator de sinal eletronicapagar.

PE 15-20 RT, PE 15-25:

METABO PE 1525 - PE 15-20 RT, PE 15-25: - 1

A boaquina não funciona. O indicator de sinal eletrónico (5) está a piscar. A proteção contra rearranque involuntário

reagiu. Caso a ficha de rede sera inserida com a这其中 ligada ou caso a corrente eletrica sera restabelecedauponumainterruptcao,a这其中ligaDesligarevoltaraligara这其中

11. Acessórios

Utilize apenas acessórios Metabo originais.

Utilize apenas acessórios que cumpram os requisitos e datas carateristicos indicados presentes neste manual de instruções.

Utilize sempre a ferramenta acoplável apropriada para o trabalho, com o respetivo resguardo de proteção. Ver págin4. (As figuras são exemplificativas).

  • Ferramenta acoplável: prato de lixar para folhas de lixa ou escovas de pratos plácicos
  • resguardo de proteção prescrito: nenhum

Trabalho:polir

  • Ferramentas acopláveis: acessórios de polimento
  • resguardo de proteção prescrito: nenhum

A Prato de apoio com fixação autoaderente (para a receção de acessórios de polir e lixar)
B Esponja de polir autoaderente, grossa (para polir tintas desgastadas)
C Esponja de polir autoaderente, Fiona (para polir tintas)
D Feltro de polir autoaderente, suave (para polir tintas, metais não ferrosos e chapas VA)
E Disco de polir em la autoaderente (para polir tintas desgastadas)
F Disco intermédiao com fixação autoaderente (para trabajo superfícies onduladas)
G Disco de polir em feltro com rosca femea M 14
H Escovas de pratos plácicos Para processor, rebarbar, lixar e estruturar superficies.

I Filtró de proteção contra pó

Poderá consultar o programa completo de acessórios em www.metabo.com ou no catalogo.

12. Reparações

METABO PE 1525 - Reparações - 1

As reparacoes em ferramentas electrolyicas apenas devem ser efetuadas por eletricistas!

Um cabo de ligaçao à rede danificado apenas pode ser substituido por um cabo especial de ligaçao à rede original da Metabo, que está disponible a partir do service de assistencia的技术ica da Metabo.

Caso as ferramentas eletricas Metabo necessitem de reparacoes, dirija-se ao seurepresentante Metabo. Poderar consultar os endereços em www.metabo.com

Poderadaesarregaraslistadaspeçasobressalentesemwww.metabo.com

13. Proteção do ambiente

Respeite as determinaçõesnationais sobre a eliminação ecológica e sobre a reciclagem de máquinas usadas, embalagens e acessórios.

Os materiais da embalagem devem ser eliminados de acordo com a sua rotulagem, em conformidade com as diretivas do seu@municipo.Encontrarao indications adcionais em www.metabo.com na area da assistencia.

METABO PE 1525 - Proteção do ambiente - 1

Apenas para paises da UE: não colocar as ferramentas elétricas no lixo dométrico! De acordo com a diretriz europeia 2012/19/EU

sobre equipamentos elétricos e eletrónicos usados,

e na conversao ao direito nacional, as ferramentas elétricas usadas devem ser recolhidas em separado, e entrega a uma reciclagem ecologica-mente correta.

14. Dados技术和

Explicações sobre os dados na párgina 3.

Reservamo-nos o direito de proceder a alteracoes relacionadas com o progresso Tecnologico.

D_ =Diametro maximo do prato de apoio

M_t, = Binário máximo

M = Rosca do veio

I = Comprimento do veio retificador

n^* = Rotacoes em vazio (rotacoes Tmaxas)

nS =Rotações em vazio consoante a posicao da roda de ajuste

n_N^ * = Rotações nação nominal

P1 =Potencia nominal

P2 =Potencia de saida m=Peso sem cabo de rede

Valores medidos determinados de acordo com a EN 62841.

Maquina da classe de proteção II

Corrente alternada

  • Interferências eneréticas de altas frequências podem causar oscilações nas rotações. Estas oscilações desaparecem assim que as interferências desvanecerem.

Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordo com os padros individuais validos).

A Valores da emissao

Estes valores possibilitam a avaliacao de emissoes da ferramenta eltrica e a comparacao com diversas ferramentas eltricas. Consoante as condições deutilizacao, o estado da ferramenta eltrica ou das ferramentas acoplaveis, a sobrecarga efetiva podera ser superior ou inferior Para a avaliacao,deeravindaconsiderar os intervalos de travafo e as fases com menores sobrecargas. Com base nos respetivos valores avaliadosdeeradereminaraplicaao de medidas de protecao para outilizador,por ex.medidasaniveldeorganicao.

Alixagem de chapas finas ou outras peças de trabalho de vibração fácil com superfícies grandes pode provocar uma emissão total de ruidos significativamente superior (até 15 dB) do que os values de emissão de ruidos especializados. Essas peças de trabalho devem, dentro do possível, ser impedidas de emitir ruidos atraves de medidas adequadas, como por exemplo a fixação de esteiras de insonorização pesadas e flexíveis. O aumento das emissões de ruido también deve sido emconsideração ao avaliar o risco de exposicao ao ruido e ao的选择ar a protecao auditiva apropriadna.

Valor total de vibrações (soma vetorial de tres direções) determinado de acordo com a EN 62841:

ah.P =Valor da emissao de vibrações

(polir)

ah,DS =Valor da emissao de vibrações (lixar superficies)

K_h,P / K_h,DS = Insegurarca (vibracao)

PORTUGUESp

Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:

LWA =Nivel de potência sonora

K_pA K_WA = Inseguranca

Durante o trabajo, o;nível de ruido pode exceder os 80 dB(A).

METABO PE 1525 - PORTUGUESp - 1

Usar proteção auditiva!

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : PE 1525

Categoria : Polidora