MUM5XW20 - Robot de cozinha BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MUM5XW20 BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MUM5XW20 BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MUM5XW20 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MUM5XW20 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR MUM5XW20 BOSCH
[pt] Instruções de utilizesçao 98
[el] Odyiec xponc 107
[tr] Kullanim kilavuzu 117
[uk]Ihctpykui3ekcnnyatauii 126
[ru]Hnctpykunnoeknnyatau 135
[kk] PaaIaHaHy HycKayIbIbI 145
[ar] JusyI 155

A

1

5

6

7



8


9
2


3

4

5

6


7

8


9

10

11


13


15
Componentes adequados para lavavajillas
Observe as informações sobre a segança, de modo a poder usar o seu acessório de forma segura.
Indicações gerais
Encontra aqui informacoes gerais sobre este manual.
Leia atentamente este manual. So assim poderá operar o seu acessório de forma segura e eficiente.
- Respeite o manual do aparelho base.
- Estas instruções destinam-se ao utiliser do aparecido.
- Respeite as indentações de segurança e de avis.
- Guarde estas instruções e as informações sobre o produit para posterior Utilização ou paraentar a futuros propriétários.
- Examine o acessório(before o desembalar. Se detetar danos de transporte, não utilize o acessório.
Utilização correta
Para um uso seguro e correto do acessório, respeite as indicatores relativas à'utilisation correta.
Utilize o acessarioapanas:
com um robó de cozinha da série MUM5.
de acordo com este manual de instruções.
com peças e acessórios originais.
- paraURTAR, RALARASpar alimentos.
Indicações de segurarca
Respeite as indentações de seguranca.
Os discos de triturar tem lâminas e arestas afiadas.
- Segurar os discos de triturar apenas pelos gordos.
- Nunca toque com as mãos nas lâminas e arestas afiadas.
AVISO - Perigo de ferimentos!
-
Acionamentos, ferramentas ou acessórios em rotação podem provocar ferimentos.
-
Não址ar no canal de enchimento.
-
Utilizar apenas o calculator para adicional ingredientes.
-
Umautilização incorrente podeprovocarferimentos.
-
Nunca montar o acessório no aparecido base.
- Coloque e retire o acessatorio apenas com o acontecimiento immobilizzato e o aparelho desligado da tomada.
- Utilizar o acessório apenas em estado totalmente montado.
- So utilizes o acessario na posicao de trabalho prevista para o efeito.
As impurezas nas superficies podem acarretar danos para a saude.
- Ter em atençao as indentacoes de limpeza.
- Limpar as superficies que entram em contacto com os alimentos antes de cada Utilização.
Evitar danos materiais
Observe estas indications, de modo a evacitar danos materiais no seu aparvelho, nos acessórios ou em utensílicos de cozinha.
Informações gerais
Umautilização incorrente pode originar danos materiais.
- Não processor alimentos que containham componentes ríjos, p. ex. ossos.
- Não introduzir objetivos no canal de enchimento ou na caixa, p. ex. colher de cozinha.
- Antes dautilização, verificar o canal de enchimento e a caixa quando a corpos estranhos.
- Não exercer muito pressão com o calcador.
Desembalamento e verificacao
Dizemos-Ihe aque o que deve ter em atencao durante o desembalamento.
Desembalar os acessórios e as peças
- Retire o acessario da embalagem.
- Retire todas as outras peças e a documentação de accompaniesamento da embalagem e prepares para a utilização.
- Remova o material de embalagem existente.
- Remova os autocolantes e as榄as existentes.
Depois de descambalar o aparelho, ha que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está complete.
Fig. 1
A Dispositivo paraURTAR e ralar
B Discos de triturar
C Documentação de accompaniesamento
1 Conforme o equipamento do aparelho
Antes da primeira'utilisation limpar os acessórios
- Desmontar o acessório montado. →"Desmontar o disposicao para cortar e ralar", Pagina 104
- Limpe todas as peças que entrem em contacto com alimentos antes da primeira'utilisation. "Limpeza e manutenção", Págnina 105
- Prepare as peças limpas e secas para a utilização.
Familiarização com os acessórios
Familiarize-se com os acessórios.
Components
Aquí encontrar una vista geral dos componentes do seu acessório.
Fig. 2
1 Caixa
2 Suporte de discos
3 Tampa com canal de enchimento integrado
4 Calcador e copo medida
| 5 | Disco de corte reversível |
| 6 | Disco ralador reversível |
| 7 | Disco de raspar, medio-fino |
| 8 | Disco para panquecas de batata "Rös- ti" |
| 9 | Disco para legumes asiáticos |
Simbolos
Aquí encontrar una vista geral dos símbolos do seu acessório.
| Símbolo | Descrição |
| i | Respeitar as指示ações das instruções de serviços. |
| Não toque no canal de enchimento. | |
| Colocar a tampa | |
| Marca de posicionamento da casa |
Vista geral dos discos de triturar
Encontra aqui uma vista geral dos discos de triturar e da respetiva finalidade.
| Designa- ção | Utilização |
| Disco de corte rever- sível | Corte os alimentos em rodelas finas ou grossas, p. ex. fruta e legumes. Nota: Não adequado para pro- cessar queijo rijo, pão, pãezi- nhos ou chocolate. Dica: Corte batatas cozidas apenasundyis de arrefecerem. |
| Designação | Utilização |
| Disco ralá-dor reversí-vel | Triture alimentos em pedações grossos ou finos, p. ex. fruta, legumes ou queijo, como Gouda ou Edam. Nota: Não adequado para pro-cessar nozes ou queijo rijo, p. ex. parmesão. Dica: Rale quejos moles com o lado mais grosso. |
| Disco de raspar, mé-dio-fino | Rale alimentos com espessura media-fina, p. ex. batatas cruas ou queijo rijo, como parmesão. Nota: Não adequado para pro-cessar queijo mole e fatiado. |
| Disco para panquecas de batata "Rosti" | Rale batatas cruas ou corte em rodelas. |
| Disco para legumes asiáticos | Cortar alimentos em tiras finas, p. ex. fruta e legumes. |
| Os lados dos discos reversíveis Os lados dos discos reversíveis est- tão identificados com números. | |
| Marca Utilização | |
| 1 Disco de corte reversível, lado de corte mais grosso | |
| 3 Disco de corte reversível, lado de corte mais fico | |
| 2 Disco ralador reversível, lado de ralar mais grosso | |
| 4 Disco ralador reversível, lado de ralar mais fico | |
pt Antes da utilização
Proteção contra sobrecarga
A proteção contra sobrecarga impede que o motor e outros componentes fiquem danificados devido a uma carga demasiado elevada.
Se o dispositorio paraURTAR e ralar ficar sobrecarregado oubloqueado, o eixo do suporte de discos parte no punto teorico de rutura previsto para oefeito.
Nota: Peças de substituição com ponto teórico de rutura não fazem parte das nosas obrigações de garantia. Um novo suporte de discos pode ser adquirido nos outros Serviços Técnicos com o número de encomenda 00630760.
Antes da utilização
Prepare o aparelho base e o acesso-rio para autilização.
Preparar oaporelho base
Nota: O robô de cozinha ilustrado pode divergir do seu Modelo em termos de formatting e caracteristicas.
- Instale o aparelho base conforme descripto nas instruções de service principais.
- Prima o botão de desbloqueio e levante o BRAço molev até engatar. → Fig. 3
- Coloque a tigela no aparelho base. Fig. 4
- Rode a tigela no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio até engatar. Fig. 5
-
Prima o botão de desbloqueio e pressione o BRAço mover para baixo até ele engatar na posicao 1. Fig.6
-
Pressione a tampa de protecao docisionamento 2 na marca parabaixo e retire-a. Fig.7
Montar o dispositivo para cortar e ralar
AVISO
Os discos de triturar tem lamedas arestas afiadas.
- Segurar os discos de triturar apenasPelosbordos.
- Nunca toque com as mãos nas lâminas e arestas afiadas.
AVISO
Perigo de ferimentos!
Umautilização incorreta podeprovocar ferimentos.
-
Nunca montar o acessario no aparelho base.
-
Fixe o suporte de discos à alta da asa.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 8 $$
As duas pontas de plástico tem de estar viradas para cima.
-
Secure no disco de triturar pretendidoleo bordo e coloque no suporte de discos com o lado necessario para cima.
-
Coloque os discos de faceunjica com as laminas ou os relevos para cima.
-
Coloque os discos reversíveis com a marca pretendida para cima.
"Marca dos discos reversíveis", Págnina 101
$$ \rightarrow \text {F i g .} 9 $$
- Coloque o suporte de discos como disco de triturar na caixa.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 0 $$
- Cologne a tampa na caixa.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 1 $$
As marcas ve tem de estar alinhadas uma com a outras.
- Rode a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.
Fig. 12
As marcas e am de estar alinhadas uma com a outras.
Colocar o disposicao para cortar e ralar no aparelho base

AVISO
Perigo de ferimentos!
Umautilização incorreta podeprovocar ferimentos.
-
Coloque e retire o acessório apenas com o acontecimiento immobilizzato e o aparecido desligado da to-mada.
-
Coloque o disposativo paraURTAR e ralar no acontecimiento 2 tal como ilustrado.
Fig. 13
- Pressione o dispositivo para cortar e ralar para baixo e rode no sentido dos ponteiros do relógio até engatar.
Fig. 14
O dispositivo paraURTAR e ralartem de estar bem fixado ao apartelho base.
Operação base
Aquí obtém as informações essenciais sobre a operação dos acessórios.
Velocidas recomendadas
Tenha em atençao as velocidades recomendadas para obter resultados ideais.
Note: Dependendo do equipamento do aparelho, o seu modelo está um selecion rotativo de 4 ou 7 niveis. Neste manual de instruções, as velocidades recomendadas para o selecion rotativo de 4 niveis são indicadas entre parenteses.
Regula- Utilizaçãoção
7 (4) Cortar, ralar ou triturar alimentos.
Disco de corte reversivel
Disco de raspar, medio-fino
- Disco para panquecas de bata-ta "Rosti"
Disco para legumes asiáticos
3-4 (2-3) Triturar alimentos em pedacoes grossos ou finos com o disco ralador reversivel, p. ex. fruta ou legumes.
Processor alimentos con o dispositivo paraURTAR e ralar

AVISO
Perigo de ferimentos!
-
Acionamentos, ferramentas ou acessórios em rotação podem provocar ferimentos.
-
Não fazer no canal de enchimento.
-
Utilizar开放 o calcador para adicional ingredientes.
-
Uma'utilisation incorrente pode pro- vocar ferimentos.
Utilizar o acessario apenas em estado totalmente montado.
- So utilize o acessório na posicao de trabalho prevista para oefeito.
Nota: O dispositorio paraURTAR e ralarso podesserutilizzatocomatigela corretamente colocada.
Dica: Para obter resultados ideais, processe os alimentos finos para cortar enrolando-os num feixe.
pt Operacao base
1.Prepare os alimentos.
Corte os alimentos grandes em pedações, para que passem pelo funil de enchimento.
-
Ligue a ficha àtomada.
-
Posicione o seletor rotativo na velocidade recomendada.
Fig. 15
- Introduza os alimentos na abertura de enchimento e empurre com o calcador, sob ligeira pressão.
Fig. 16
-
Termine o processamento, se
-
todos os alimentos estiverem processados.
-
os alimentos na tigela estiverem prestes a atingir a abertura de saía do dispositivo deURTAR e ralar.
-
Coloque o seletor rotativo em O/off.
Aguarde que o aparelho pare.
- Retire a ficha da tomada.
Esvaziar a tigela
Dica: Pode esvaziar a tigela durante o processamento semutar o dispositivo paraURTAR e ralar.
- Cologne o seletor rotativo em O/off.
Aguarde que o aparelho pare.
- Prima o botão de desbloqueio e levante o BRAço molev até engatar.
Fig. 17
- Rode a tigela no sentido dos ponteiros do relógio e retire-a.
Fig. 18
- Esvazie a tigela.
Retirar o dispositivo para cortar e ralar
AVISO
Perigo de ferimentos!
Umautilização incorreta podeprovocar ferimentos.
-
Coloque e retire o acessório apenas com o aconteamento imobilizzato e o aparecido desligado da to-mada.
-
Rode o dispositivo paraURTAR e ralar em sentido contrario ao dos ponteiros do relógio até se soltar.
Fig. 19
- Retire o dispositivo paraURTAR e ralar do aparelho.
Fig. 20
Desmontar o disposativo para cortar e ralar
AVISO
Os discos de triturar tem lâminas e arestas afiadas.
- Segurar os discos de triturar apenasPelosbordos.
-
Nunca toque com as mãos nas lâminas e arestas afiadas.
-
Rode a tampa em sentido contrario ao dos ponteiros do relógio.
Fig. 21
As marcas ve tem de estar alinhadas uma com a outras.
- Retire a tampa.
Fig. 22
- Secure o suporte de discos pelo eixo e retire da caixa juntamente com o disco de triturar.
Fig. 23
- Secure o disco de triturar pelo bordo e retire.
Fig. 24
Dica: Limpe imeditamente todas as peças antes a utilização, para que os resíduos não sequem.
Limpeza e manutenção
Para que os acessórios se mantenham durante muito tempo operações, deve fazer a uma limpeza e manutençaoeguardadas dosleasedos.
Apto para boaina de lavar loiça
Fique a saber que componentes podem ser lavados naquina de lavar loça.
ATENÇAIO!
Algumas peças podem ficar danificadas ao serem lavadas naquina de lavar loça.
Lave na boa de lavar loça apenas as peças adequadas para tal.
Utilize apenas programas que não aqueçam a água acima de 60^ .
- Não prenda peças de plástico na boaquina de lavar loça.
Indicado para a boa de fazer loiça:

Caixa
Tampa
Calcador
Suporte de discos
Não indica para a boa de lavar loça:
Discos de triturar

Produto de limpeza
Fique a saber que produits de limpeza são adequados para o seu acessório.
ATENÇA!
Perigo de danos materiais. Produtos de limpeza inapropriados ou uma limpeza incorreta podem DANIFICAR o acessório.
- Não utilizes detergentes que conteham alcool ou alcool etilico.
- Não utilizes objetivos cortantes, pontiagudos ou metalicos.
- Não utilizez panos ou detergentes abrasivos.
Limpar o disposativo para cortar e ralar
AVISO
Os discos de triturar tem lamedas arestas afiadas.
- Segurar os discos de triturar apenasPelosbordos.
-
Nunca toque com as mãos nas lâminas earestas afiadas.
-
Limpe os discos de triturar com solução à base de detergente e uma escova suave.
- Limpe todas as outras peças com solução à base de detergente e um pano macio ou uma esponja.
Dica: Podem formar-se manchas nas peças de plástico, p. ex. ao processar cenouras. Remova as manchas com um pano macio e algumas gotas de oleo alimentar.
Eliminar anomalies
| Avaria Causa Resolução de avarias | ||
| Os alimentos preparados não caem na tigela. | A abertura de saía ou a caixa está entupida. | 1. Termine o processamento e retire a ficha. 2. Retire o acessório. 3. Desmonte o acessório e elimine o entupimento. |
| O disco de triturar não roda, apesar de o aparecido base estar em funciona. | A tampa não está bem colocada e encaixada. | Verifique se a tampa foi montada corretamente. → "Montar o disposítivo paraURTAR e ralar", Págnina 102 |
| O acessório foi sobrecarre-gado e o eixo do suporte de discs está parte no punto teórico de rutura. | Pode encomendar um novo suporte de discs nos Serviços Técnicos com o número de encomenda 00630760. | |

AoAaεia
PpooEgTcPi npofoepic c oxetik a e Ta oepaTa aofaaic, yia va mnpoeTc va xpooiopoioe Tc Eapntmuataoc a e axoalia.