DEWALT DC305K - Serra

DC305K - Serra DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DC305K DEWALT em formato PDF.

📄 160 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DC305K - page 99
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DC305K DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DC305K - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DC305K da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DC305K DEWALT

Characteristicas Tecnicas

Escolheu uma ferramenta D E WALT. Muito anos de experiencia, um desenvolvimento continuo de produits e o espírito de inovação fi zeram da DEWALT um dos parceiros mais frieves para osutilizadores profi ssionais.

Dados&Tecnicos

DC305 DC315
VoltagemV DC3628
Tipo1
Potência de salda (max)W 710680
Velocidade em vazio-10 m³,000 i0 - 3.000
Comprimento do的方式来mm28,528,5
Peso (sem a bateria)kg2,72,7
(pressão sonora)dB(A)8689
(variabada da pressão)dB(A)33,4
(potência)dB(A)97100
(variaticida da potência)dB(A)33

Valoros totais de vibração (somavectorial triaxial) determinados em conformidade com a nome EN 60745:

Valor de emissão de vibrações an
an=m/s213,520,3
K de variabilité =m/s21,61,5

O nível de emissão de vibrações indicado esta fiche de informações foi realizado em conformidade com um teste padrão estabelecido pela norma EN 60745 e poderá serutilizando para comparar ferramentas. Por consiguito, este nível poderá serutilizando para acredenda preliminar da exposicao as vibrações.

DEWALT DC305K - 1

ATENÇÃO: o[nével de emissão de vibrações declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizes para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insufiente, o[nével de emissão de vibrações pode serdifferente. Isto poderá augmentar significativamente o[nével de exposicao as vibrações ao longo do periodotaldetrabalho.

Além disso, a estimativa do nivel de exposicao às vibrações también devera ter em conta o numero de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcaoamento, mas sem executar tarefas. Isto podera reduzir significativamente o nivel de exposicao as vibrações ao longo do periodo total de trabalho.

Identifique medidas de seguranga adiconais para proteger outilizar conra os efeitos das vibrações, tais corho: efectuar una manutencao correcta da ferramenta e dos accesarios, manter as mados quentes e organizearpadros de travailho.

BateriaDE9360
Vollagemv3628
CapacidadeAh2,22,2
Pesokg1,00,92
CarregaradorDE9000
VoltagemV AC230
Tempo de energia (ca.)min60
Pesokg0,9
Fusíveis
EuropaFerramentas de 230 V
10 Amperes, alimentação de rede

Defições: directrizes de segurança

As definições abaixo descverem o nível de gravidade de cadaviso. Leiço manual e preste atençao a estes simbolos.

DEWALT DC305K - Defições: directrizes de segurança - 1

PERIGO: indica uma situacao de perigo eminente que, se nao for evitada, ira resultar em morte ou ferimentos graves.

DEWALT DC305K - Defições: directrizes de segurança - 2

ATENÇA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

PORTUGUES

CUIADO: indica uma situação

potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.

AVISO: indica uma pratica (não

relacionada com ferimentos) que, se nao for evitada, podera resultar em danos materiais.

damos materials. Indirnico de choque eletrico.

Indica franza de incendio.

Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MAQUINAS"

DEWALT DC305K - Declaração de conformidade da CE DIRECTIVA "MAQUINAS" - 1

DC305, DC315

A DEWALT declara que os produits descritos em "dados tecnicos" se encontrar em conformidade com as seguides normas e directivas: 98/37/CE (ate 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dezembro de 2009), EN 60745-1, EN 60745-2-11.

Além disso, estes produits también se encontrar em conformidade com a Direcva 2004/108/CE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abixoassinado é responsavelPGA compilationdo ficheiro专业技术 e faz esta declaracao em nome da DEWALT.

DEWALT DC305K - DC305, DC315 - 1

Horst Grossmann

Vice-president da Divisão de Engenharia e

Desenvolvimento de Produtos

D-65510, Idstein, Alemanha

15.09.2009

DEWALT DC305K - DC305, DC315 - 2

AO: para reduzir o risco de

ferimentos, leia o manual de instruções.

Avisos de seguranca gerais relativos a ferramentas electricas

DEWALT DC305K - Avisos de seguranca gerais relativos a ferramentas electricas - 1

10! Leia todos os avisos de

segurarca e todas as instruções.

O não sequimento dos avisos e das instruções poderá resultar em什麽 electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves.

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta electrica" refere-se à sua ferramenta alimentadaPGA redelectrica (com fios) ou poruma bateria (sem fios).

1) SEGURANCA DA AREA DE TRABALHO

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a accidentes.
b) Não utilize as ferramentas electricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electricas criam falcas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizear uma ferramenta eletrica. As restracções podem levar a perda do controlo da ferramenta.

a) As fchas das ferramentas eletricas tem de ser compativelis com a tomada de electricidade. Nunca modifie a ficha de forma alguma. Não utilize fchas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas a terra. As fchas não modificadas e as tomadas compativelis reduzem o risco deCHOque eletrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipuestos ligados a terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" a terra, o risco deCHOque elcctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas electrolyticas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de agua numa ferramenta electrolytica,aumenta o risso de chôque electrolytro.
d) Não aplicé fora excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleas, extremidades aguçadas ou peças moveris. Os cabos danificados ou emaranhados aumento o risco deCHOqueelectrico.
e) Ao utilizear uma ferramenta eletrica no exterior,useuma extensao adequada para utilização ao ar livre.Autilização de um cabo

aequado para uso ao ar livre reduz o risco dechoque electrico.

f) Se não for possível evitar travaíbalhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um disposítio de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco dechoque eletrico.

a) Mantenha-se alerta, preste atencao ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao'utilizar uma ferramenta eletrica. Não utilize a ferramenta eletrica quando estiver cansado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracao durante autilização de ferramentas electricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por example, uma mascara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma proteção auditiva, uso nas condições apropiadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite acontezonos acidentais. Certificque de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a toma de electricidade eou,inserir a bateria, ou antes de pegar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar accidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça molela da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao travailhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pes bem apoiados e um equilibrio apropiado. Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriadão. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças moveris. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos acessos para a ligation de equipamentos de extracao e recolha de particulas, certifique-se de que estas são ligados eutilizados correctamente.Autilização de dispositivos de

extractao de particas para reduzir os ricos relacionados com as mesmas.

4) UTILIZACAO E MANUTENCAO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

a) Não utilize a ferramenta elétrica de forma forçada. Utilize a ferramenta elétrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta Elaine adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for利用率 de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta elétrica se o respectivev interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta elalectrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao é perigoa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de seguranca preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que não estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam realizadas por pessoas não familiarizadas com as vezes ou com estas instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas muitos de pessoas que não possuem as qualificações necessarias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas electricas. Verifique se as peças moveris da ferramenta electrica está alinhadas e não emppram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funct ionamento da mesma. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta não deve serutilizada até que seja reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutenção insufiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.
g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessosios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eletrica para fins differentes dos previstos podem resultar em situações pergosas.

5) UTILIZACAO E MANUTENCAO DE FERRAMENTAS COM BATERIA

a) Utilize apenas o corregador especificado ao fabricante do equipoamento. Um corregador apropriadao para um tipo de bateria podera Criar um risco de incendio se for利用率 para carregar otheras baterias.
b) Utilize as ferramentas eletricas apenas com as baterias especialmente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá fazer um risco de fermentos e incência.
c) quando a bateria não estivera a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros preocupos objectos metalicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá fazer queimaduras ou um incério.
d) Umautilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do liquido da bateria; evite ocontacto com thise liquido.No caso de um contacto acidental,asse imeditamente a zona afectada por agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos,procure)?am assistencia medica. O liquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.

6) ASSISTÉNCIA

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um technician qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselementes originais. Desta forma, é garantida a segurarca da ferramenta eletrica.

Normas de segurarca adiconais para serras de corte

  • ApósDSLigar a ferramenta, nunca tente parar alámina da serra com os dedos.
  • Nunca pouse a serra numa mesa ou bancada de trabalho, a não ser que esteja desligada. Após a ferramenta ter sido desligada, a lamina da serra continua a funcional por breves instantes.
  • Ao utilizes lamas de serra especialmente concebidas paraURTarmadeira,retire todos os pregos e objectos metálicos da peça de trabalho antes de iniciar o trabalho.
  • Sempre que possivel, utilize gramos e tornos para fi xar bem a peça de trabalho.
  • Não tente serrar peças de trabalho muito poucoeras.

  • Não dobre a serra muito para a fronte.
    Certifique-se de estar firmamente posicaoado, particularmente quando estiver apoiao em andaiames e escadas.

  • Secure sempre a serra com ambas as mões.
  • ParaURTARCURVECavidades,utilizeuma lamina de serra adaptada.
  • De preferência, use uma mascaça de proteção contra poeiras.

  • Utilize apenas láminas de serra que estejam em conformidade com as espécíficas contidas restas instruções deestrutura.

  • Sódeferào serutilizadaslaminas de serra afiadas emperfeitas condições de funciona;aslaminasdfisuradas oudobradasdeferào se rejeitadas e substituidasde imediato.
  • Certifique-se de que a lamina da serra esteja fi xa de forma segura.

Ricos residuales

Os segunte ricos são inerentes à'utilisation de serrasalternativas:

  • Ferimentos causados ao tocar nas peças rotativas ou em peças quentes da ferramenta.

Apesar da aplicação dos regulamentos de segurânia relevantes e da implementação de dispositivos de segurânia, algunos riscosresidentaisnãopoderm ser evacitados. Estes riscos são os seguides:

  • Danos auditivos.
  • Pisco de trilhar os dedos ao substituir um acessario.
    Ricos de saude causados pela inalacion de semadura produzida ao travailhar em madeira.

Simbolos na ferramenta

A ferramenta apareca os seguients simbolos:

DEWALT DC305K - Simbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizesse这件o equipamento.

DEWALT DC305K - Simbolos na ferramenta - 2

Use uma proteção auditiva.

DEWALT DC305K - Simbolos na ferramenta - 3

Use umaprotecao ocular.

O Código de data, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superficie da junção entre a ferramenta e a bateria.

Exemplo:

2009 XX XX

Anode fabrico

Instruções de segurança importantes para todos os correlogadores de baterias

GUARDE ESTAS INSTRUÇOES: este manual contém instruções de segança e'utilisation importantes relativamente ao carregaró de baterias DE9000.

  • Antes de utilizes o carregarador, leia todas as instruções e consulta todos os símbolos de征求意见 no carregarador, na bateria e no produits que a for实用化.

DEWALT DC305K - Instruções de segurança importantes para todos os correlogadores de baterias - 1

PERIGO: risco de electrocussão. Os terminais de carregamento fornecem 230 volts de corrente. Não toque nos contactos com objects condutores. Tal poderá resultar em什麽 eletrico ou electrocussão.

DEWALT DC305K - Instruções de segurança importantes para todos os correlogadores de baterias - 2

ATENCAO: risco deCHOque eletrico. Nao delxeentar nenhum liquido para dentro do carregador.Tal podera resultar emchoque eletrico.

DEWALT DC305K - Instruções de segurança importantes para todos os correlogadores de baterias - 3

CUIDADO: risco de queimadura. Para reduzir o risco de ferimentos, correque apenas baterias recarregaveis da DEWALT. Outros tips de baterias podem explodir, causando fenimentos e danos.

DEWALT DC305K - Instruções de segurança importantes para todos os correlogadores de baterias - 4

CUIDADO: em determinadas condições, com o carregarador ligado à tomada de electricidade, os contactos de carregamento expostos do mesmo podementrar em curto-circuito devoa um material estranho. Os materiais estranhos de natureza condutora, incluido, entre outros, la de aço, folha de aluminio ou qualquer acumulacao de particulas metálicas,deferao ser mantidos afastados dos orificios do carregarador. Desligue sempre o carregarador da tomada de electricidade quando não estiver inserida uma bateria no mesmo. Da mesma forma,desligue sempre o carregarador da tomada de electricidade antes de o limpar.

  • NAO carregue a bateria com quaisquer carregadores differentes daqueles asignados o carregarao e a bateria foram escompletely concebidos para fazeram em Concurrento.

  • Estes carregadores não se destinam a qualquer除外 sem ser carregar baterias recarregáveis da DEWALT. Qualquer outras utilizesao poder resultar num risco de incendio, comoque eletrico ou electrocussao.

  • Não exponha o carregaro à chuva ou à neve.
  • Ao desligar o carregador da tomada de electricidade, puxe a ficha e nao o cabo. Isto ira reduzir o risco de danos na ficha eletrica e no cabo.
  • Certifique-se de que o cabo fica posicionado de forma a não ser pisado, fazer tropecar ou ser sujeito de qualquer outras forma a uma tensão excessiva ou quaisquer danos.
  • Não utilize qualquer extensão a menos que soit absolutamente necessário. A utilização de uma extensão inadequada pode resultar num risco de incério, como电解trico ou electrocussão.
  • Não coloque qualquer objecto em cima do correhador nem colque o correhador sobre uma superficie maleavel que posso bloquear as ranhuras de ventilacao e causar um aquecimento interno excessivo. Posicao o correhador num local afastado de qualquer fonte de calor. O correhador é ventilado atraves das ranhuras na parte superior e inferior da respectiva caixa.
  • Não utilize o carregaror com o cabo ou a ficha danificados. Mande-os substituir imeditamente.
  • Não utilize o carregaro se este tiver sido sujeito a uma pancada forte, tiver caido ou tiver sido danificado deMASTERou forma. Leve-o a um centro de assistência autorizzato.
  • Se for necessário reparar o carregarador ou efectuar qualquer ação de manutenção, não o desmonte. Leve-o a um centro de assistência autorizada. Se desmontar o carregarador e voltar a montá-lo de forma incorrecta, tal poderá resultar num risco deCHOque eletrico, electrocussao ou incendio.
  • Desligue o carregador da toma de electrificade antes de efectuar qualquer limpeza. Isto ira reduzir o risco dechoque electrico. Retirar a bateria nao ira reduzir este risco.
  • NUNCA ligue 2 caregadores um ao除外.
  • O corregrador foi concebido para funcionar com uma corrente eletrica padião de 230 V. Não o utilize com qualquer outra voltagem. Isto não se aplicá ao corregrador de automóvel.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Carregadores

O carregarador DE9000 é compativel com baterias de Li-Ion de 28 e 36 V.

Estes corregrandoes não requirem qualquer ajuste e foram concebidos para serem'utilizados da forma mais fácil possivel.

Procedimento de corregamento (fi g. A, B)

DEWALT DC305K - Procedimento de corregamento (fi g. A, B) - 1

PERIGO: risco de electrocussao. Os terminais de caregamento fornecem 230 volts de corrente. Nao toque nos contactos com objects conduTores. Tal podera resultar em什麽 eletrico ou electrocussao.

  1. Ligue o carregador (13) a uma tomada de electricidade adequada antes de inserir a bateria.
  2. Insira a bateria no carregaror. O carregaror está equipado com um indicator de cargo de tres niveis que irá pizar de acordo com o estado do carregamento da bateria.
  3. O corregamento está conciado quando as vezes luzes vermelhas ficarem acesas de forma fixa. Nesta alterta, a bateria encontra-se totalmente carregada e pode ser realizada ou deixada no corregador.

NOTA: para assegurar o máximo desempenho e a maior vidaULDUtivel possivel das baterias de Li-Ion, corregque-as durante, no minimo, 10 horas antes da primarya utilização.

Procesdo carregamento

Consulte aabela abaixo para fazer a saber o estado do carreamento da bateria.

Estado do carreamento

O modo de restauro automatico irá equalizar ou restuarar as celulas individuais da bateria para a respectiva capacidade maxima. A bateriadeer ser restaurada semanalmente ou sempre que ja não proporcional a autonoma habitual.

Para restuar o;nivel de cargo da sua bateria, colque-a no carregarador da forma habitual. Deixe a bateria no carregarador durante,leo menos,10 horas.

Suspensor do corregamento devido a bateria quente/fria

Quando o carregrador detectar que a bateria está demasiado quando ou fria, irá activar automaticamente a funcao de Suspensorao do Carregamento Devidao a Bateria Quente/Fria, interrompdo o carregamento ate a bateria alcancar uma temperatura apropriad. O carregrador muda entao automaticamente para o modo de carregamento da baleria.Esta funcao assegura a maxima vidautil possivel da bateria.

BATERIAS DE LI-ION

As baterias de Li-Ion foram concebidas com um Sistema de Protecao Electrondo que as protege contra sobrecargas, sobreaquecimentos e descargas profundas.

A ferramenta irá desigar-se automaticamente assim que o Sistema de Proteção Eletrónico for activado. Se isto ocorro, colocque a bateria de Li-lon no carregador até esta ficar totalmente carregada.

Instruções de segurança importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias sobresselentes, certificque-se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.

A bateria não irá estar totalmente corregada quando a retrar da embalagem pela primaira vez. Antes de utilizes a bateria e o carregarador, leias instruções de segurará abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de correamento indicados nas instruções.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS

  • Não corregue nem utilize a bateria em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A insércio ou remoção da bateria do correçador pode inflamar estas poeiras ou vapores.
  • Carregue as baterias apenas em carregadores da DEWALT.
  • NAO as sujeite a salpicos nem as mergulhe em agua ou noutros liquidos.
  • Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa alcancar ou excesser 40^ (tal como em barracos no exterior ou edificios de metal no Verão).

DEWALT DC305K - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS - 1

PERIGO: nunca abra a bateria,.SEJa por que razao for. Se a caixa da bateria estiverrachada ou danificada,nao a insira no carregador.Nao esmague,nao deixe cair nem danificque a bateria.Nao

utilize uma bateria ou um carregaror que tenham caido ou sido esmagados, sujeitos a uma pancada forte ou danificados, sera de que forma for (por example, furados com um prego, atingidos com um martelo ou pisados). Tal poderá resultar emchoque eletrico ou electrocussão. As baterias danificadas deverao ser enviadas para um centro de assistencia para serem recicladas.

DEWALT DC305K - LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS - 2

CUIDADO: quando a ferramenta não estiver a serutilizada, colque-a deitada de lado numa superficie estavel onde nao possar originar qualquer risco de tropeamento ouqueda.Algumas ferramentas com baterias grandes poderao ser pousadas na vertical,mas,desta forma,serao fácilmente demubidas.

INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECIFICAS PARA BATERIAS DE IÜES DE LITIO (Li-Ion)

  • Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completeness esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de lodes de litio são queimadas.
  • Se o conteudo da bateria entrada em contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabao suave e agua. Se o liquido da bateria entrada em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou até a irritacao passar. Se for necessaria assistencia medica, o electrolyto da bateria é composto por uma mistura de carbonatos organicos liquidos e sais de litio.
  • O conteudo das celulas de uma bateria aberta podera causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

DEWALT DC305K - INSTRUÇOES DE SEGURANÇA ESPECIFICAS PARA BATERIAS DE IÜES DE LITIO (Li-Ion) - 1

IO: risco de queimadura. O liquido da bateria podera ser inflamavel se for exposto a faiscas ou a uma chama.

Transporte

As baterias de ioes de litio DE WALT cumprem os devidos requisitos de teste ao abrigo do manual da ONU relative a testes e criterios (ST/SG/AC.10/11/ Rev.3 Parte III, Subsecao 38,3) tal como indicaçao nas recomendações da ONU relativas ao transporte de mercadorias perigosas.

  • As baterias possuem uma protecao efi caz contra sobrepressao interna e curto-circuitos.

  • Forem providenciadas medicas adequadas para a prevenção de ruptura forçada e corrente inverteira perigosa.

  • O conteudo de Itio equivalente encontrar-se abaixo do valor limite relevante.

As baterias de ioes de litio D WALT foram dispensadas dos regulamentos nationals e internacionais aplicacoes a mercadorias perigosas. No entanto, estes regulamentos tornam-se relevantes ao transporte varias baterias em simultaneo.

  • Certifique-se de que as baterias são embaladas em conformidade com os regulamentos relativos a mercadorias perigosas, tal como mencionado acima, para evitar curto-circuitos.

Bateria (fi g. A)

TIPO DE BATERIA

O DC315 referencia com baterias de Li-Ion de 28 volts.
O DC305 referencia com baterias de Li-Ion de 36 volts.

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de fno. Para obter o maior desempinho e a maior vidautil poss VEis das baterias, guarde-as atematura ambiente quando nao estiverem a ser realizadas.
    NOTA: as baterias de Li-Ion devem estar totalmente carregadas quando forem guardadas.
  2. Um armazenamento de longa duracao nao ira danificar as baterias hem o carregarador. Nas condições adequadas,"These poder ser guardados durante até 5 anos.

Etiquetas no carregador e bateria

Para além dos pictogramas realizados neste manual, as etiquetas do carregar e bateria aparem os següentes pictogramas:

DEWALT DC305K - Etiquetas no carregador e bateria - 1

Ler o manual de instruções antes de usar

DEWALT DC305K - Etiquetas no carregador e bateria - 2

Para o tempo de entrega veja os dados téncicos

DEWALT DC305K - Etiquetas no carregador e bateria - 3

Nāo usar em ambientes humidos

PORTUGUES

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 1

Nao tocar nos terminais com objectos condutores

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 2

Nāo carregar baterias danifi cadas

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 3

Não utilizes carregadores danifi cados

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 4

Carregar so entre 4^ e 40^

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 5

Substituir imeditamente cabos defeituvos

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 6

Problema no carregador

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 7

Problema na bateria

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 8

Descartar a bateria tendo em atençao o meio ambiente

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 9

Nāo incinerar a baleria

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 10

Utilizar apenas carregadores DEWALT exclusivos

Verificacao do conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Serra alternative sem fi o
1 Lámina
1 Bateria (DC305K/DC315K)
2 Baterias (DC305KL/DC315KL)
1 Carregador

1 Caixa de transporte (apenas modelos K)
1 Manual de instruções
1 Vista dos componentes destacados

Note: Os modelos-N não incluem bacterias nem carregadores.

  • Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios aparem sinais de danos que possam ter ocorrido durante o transporte.
  • Antes de utilizes a ferramenta, dedique o tempo necessario à leitura e comprehensação destemanual.

Descrição (fi g. A)

DEWALT DC305K - Descrição (fi g. A) - 1

AVISO: Nunca modifie a ferramenta
eléctrica ou qualquer una das sus
peças. Podem ocorrerr danos ou lesoes

1 Interruptor de velocidade variavel
2 Botão de segurança
3 Alavanca da libertação da lâmina
4 Sapata da serra

5 Bateria
6 Botão de libertação
7 Carregarador
8 Indicadores de carreamento (vermelhos)

FINALIDADE

As serras alternativas sem fio DC305, DC315 para'utilisation intensiva foram concebidas para aplicacoes de corte profi ssionais de madeira, metal e tubos em diversos locais de trabalho (ou seja, areas de construcao). O design compacto permiteURTAR extremamente perto das arestas e cordas em areas difices.

Não utilize a ferramenta em condições de humidade nem na presence de liquidos ou g'infl amáveis.

Estas rectificadas angulares para travaisos intensivos são ferramentas eletricas profissionais.
Não permita que crianças mexam na ferramenta. É necessária supervisão quando operadores sem experiência realizarem esta ferramenta.

O motor électrique foi Concebido apenas para uma voltagem especialica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à指示a na placacom os requisitos de alimentacao. Além disso, certificque-se quando de que a voltagem do seu carregarador corresponde à da rede electrica.

DEWALT DC305K - FINALIDADE - 1

O seu carregarao da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN 60335. Por consiguito, não é necessaria qualquer ligation ao terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituido por um cabo especialmente preparado, disponivel atraves dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar una extension

Não delve ser utilizes a qualquer extensiona menos que sera absolutamente necessario. Utilize uma extensao aprovada adequada para a potencia da

alimentação do seu carregarador (consulte os dados tecnicos). O diametro minimo do fio conductor é 1mm^2 o comprimento Tmaxo da extensão 30m Ao utilizear uma bobina de cabo, desenvrole sempre o cabo na integra.

MONTAGEM E AFINACAO

DEWALT DC305K - MONTAGEM E AFINACAO - 1

AVISO: Antes da assemblagem e do ajuste, retire sempre a bateria.

DEWALT DC305K - MONTAGEM E AFINACAO - 2

AVISO: Desligue sempre a ferramenta antes de inserir ou退市 o Conjunto de baterias.

DEWALT DC305K - MONTAGEM E AFINACAO - 3

AVISO: Use so baterias e carregadores D E WALT.

Colocacao e remoção da bateria (fi g. A)

  • Para colocar a bateria (5), alinne-a com o respectiveo receptaculo na ferramenta. Empure a bateria em direcção ao respectivo receptaculo até encaixar.
  • Para retirá-la, prima o botão de libertação (6) e puxe a bateria para fora do respectivo receptáculo.

Substituacao da lamina de serra (fi g. C)

  • Desloque a alavanca de fixacao da lamina (3) para cima para libertar o mecanismo de fi xaço da lamina.
  • Introduza a lamina de serra no disposicao de fi xacao (11) ate esta engatar. A lamina pode ser instalada com os dentes voltados para baixo ou para cima, para a esquerda ou para a direita.

  • Desloque a alavanca de fixacao da lamina (3) para baixo para bloquear o mecanismo de fi xacao da lamina.

  • Para retirar a lamina de serra, proceda forma inversa.

Laminas de corte

material lámina de corte recomendada
metal ferroso dentes fi nos
metal não ferroso dentes largos
madeiradenteslargos
plásticodentesfi nos
alvenaria com ponta de diamante

Tem à sua dipsoisção uma grande variedade de lâminas de serra como opção.

DEWALT DC305K - Laminas de corte - 1

AVISO: Seleccine sempre a sua lamina de serra com muito cuidado.

Regulação do pé da serra ajustavel (fi g. D)

O travao pode ser ajustado para limitar a profundidade de corte e prolongar a vida da lamina de serra.

  • Prima sem soltar o botão de desengate (12).
  • Faça deslizar o pé da serra (4) para uma das 3 posições.

  • Solte o botao.

Antes da operacao

  • Certifique-se de que a bateria está (completamente) carregada.
  • Certifique-se de que a bateria está correctamente colocada.
  • Certifique-se de que os resguardos está montados correctamente. O resguardo deve estar em posicao inferior.
  • Certifique-se que a lamina roda na direcção das setas indicadas no disco.

FUNCTIONAMENTO

ATENCA: para reduzir o risco de ferimentos graves, desluge a ferramenta e, em seguida, desligue-a da fonte de alimentacao antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios.

Instruções de utilizesão

DEWALT DC305K - Instruções de utilizesão - 1

AVISO:

  • Cumpra sempre as instruções de segurar e os regulamentos aplicáveis.
  • Assegure-se de que o material a cortar está bem fi xo.
  • Apliqueanagan uma pressão ligeira sobre a ferramenta e não exerça pressão lateral sobre a lamina de corte. Se possivel, travahe com a sapata da serra pressionada contra a peça de trabalho. Isto evita danos na lamina e evita que a ferramenta salte e vibre.

  • Ao cortar em paredes ou chaos, asseguire-se de que conhece a localização de tubagens e ligações eletricas. Secure sempre a ferramenta pela responsiva pega.
    Evite as sobrecargas.

  • Deixe a lamina funciona em vazio durante someguns segundos antes de cortar. Nunca ligue a ferramenta quando a lamina de corte estiver encravada na peça de trabalho ou em contacto com o material.

IO: para reduzir o risco de ferimentos graves, utilize SEMPRE a ferramenta com as suas mês na posicao correcta (exemplificada na figura).

DEWALT DC305K - AVISO: - 1

IO: para reduzir o risco de fermentos graves, segure SEMPRE a ferramenta com segurarance, antecipando uma reaccao subita por parte da mesma.

A posicao correcta das mao consiste em segurar o punho principal (13) com uma mao e o corpo da ferramenta (14) com a other, tal como exemplifi cado na fi gura.

Ligaredesligar(fig.A)

Por razoes de segurar o interruptor da velocidade variavel (1) está equipado com um botao de travagem.

  • Carregue o botão de segurar para destrancar a ferramenta.
  • Para por a boaquina en función, prima o interruptor de velocidade variavel (1). A pressao exercida sobre o interruptor de velocidade variavel determina a velocidade de ferramenta.
  • Para desligar a这其中ina, liberto interruptor.

DEWALT DC305K - Ligaredesligar(fig.A) - 1

AVISO: Não ligue ou deslgue a ferramenta, quando a folha da serra está em contacto com o material a travaíhar.

Cortar madeira

  • Prenda a peçafirmamente e retire todos os pregos e objectos metalicos.
  • Segurando na ferramenta eletrica com ambas as mês, travaileh com a sapata da serra pressionada contra a peça.

Cortes profundos em madeira (fi g. E)

  • Pouse a sapata da serra sobre a peça de trabalho numa posicao que permita formar um angulo apropiado para o corte profundo.
  • Ligue a ferramenta e faça a serra penetrar lentamente na madeira. Assegure-se de que a sapata da serra se mantém permanente em contacto com a peça de trabalho.

Corte de cavidades

  • Meca émarks o corte necessário para a cavidade.
  • Usando una lámina de corte estreita, pouse a extremidade da sapata da serra na peça de trabalho e assegure-se de que a lámina está posicionada na LINHA DE Corte.
  • Se necessário, p.e. em espacços fechados, use a extremidade exterior da sapata da serra como guia.
  • Ligue a ferramenta e introduza a lamina no material a toda a velocidade, segurando fi rmente a ferramenta contra a peça de trabalho.

DEWALT DC305K - Corte de cavidades - 1

Extracção do pô

  • Se necessário, empregue um aspirador concebido conforme às direcionas aplicáveis relativas à emissão de po.

Cortar metal

  • Ao cortar metal fino, assente a peça de forma estável, calçando-a commadeira de ambos os lados. Isto garante um corte limpo e evita danos no material.
  • Para cortes longos e rectos,(desenhe uma LINHA na peça de trabalho.
  • Aplitude uma pelécula finala de lubrificante ao longo da LINHA DE Corte, ligue a ferramenta e siga a LINHA DE Corte.

Cortar plácicos

  • Trabalhe sempre a velocidade reduzida.

Realize um teste de corte para verifi car se o material é sensivel ao aquecimento.

Cortar alvenaria

DEWALT DC305K - Cortar alvenaria - 1

AVISO: Ao serrar fibrocimento, poderao ser produzidas poeiras nocivas. Siga as direcrizes ofi ciais e observe as recomendações dos fabricantes de fi brocimento.

Serragem até uma aresta saliente (fi g. F)

  • Utilizando uma lamina convencional instalada na posicao invertida, corte ate a aresta saliente.

Para mais informações sobre os acessórios apropiados, consulte o seu revendedor autorizzato.

MANUTENÇAO

A sua Ferramenta Eléctrica DE WALT foi Concebida para funcionalmente muito tempo com um minimo de manutenção. O funcionalto satisfatório continuou depende de bunseguardados e limpeza regular da ferramenta.

DEWALT DC305K - MANUTENÇAO - 1

Lubrificao

A sua Ferramenta Eléctrica não precisa de lubrificao suplementar.

DEWALT DC305K - Lubrificao - 1

Limpeza

DEWALT DC305K - Limpeza - 1

AVISO:

  • Retire a ficha do carregarador da tomada antes de limpar o corpo do carregarador'utilizando um pano macio.

  • Remova a bateria antes de limpar a sua Ferramenta Eléctrica.

  • Conserve livres as aberturas de ventilação e limpe regularamente o corpo da区内utilizando umpanomacio.

Acessórios.optionais

DEWALT DC305K - Acessórios.optionais - 1

AVISO: Dado que os acessórios, que não os disponibilizados pela DEWALT, não foram testados com este produto, autilização de tais acessórios esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de lesão,deerao'utilizar-se aspenas os acessórios recomendados pela DEWALT com este produto.

Consulte o seu revendedor para mais informacoes acerca dos acessos inadequados.

Proteção do meio ambiente

DEWALT DC305K - Proteção do meio ambiente - 1

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsorajuntamente com o lixo domestico normal.

DEWALT DC305K - Proteção do meio ambiente - 2

Casochegueomomentoemqueum dos seuis produitsDEWALTprecise de ser substituido ou decidadesfazer-se do mesmo,naoodeite fora juntamente com o lixo domestico.Torne este produitspondinvelparauma recolha emseparado.

DEWALT DC305K - Proteção do meio ambiente - 3

A recolha em分开e de produits e embalagensutilizadospermiteque os materiaissejamrecicladosereutilizados.Areutilizaçãode materiaisrecicladosajuda aevitarapoluiçãoambientaleduciraprocudarmaterias-primas.

Os regulamentos locais poderao providenciarto recolha em分开ado de produits eletricos jusqu das casas, em lixeiras municipais ou junto dos fornecedores ao adquirir um novo produto.

A DEWALT oferece um service de recolha e reciclagem de produits D E WALT que tenham atingido o fim das suas vidas uteis. Para usufrir este service, entrega o seu produto em qualquer agente de reparacao autorizao que o ira recolher emondheim nome.

PORTUGUES

Para verifi car a localização do agente de reparação mais proxies de si contacte o escritório local da D E WALT no endereço indicado nestsemual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da D E WALT e os dados completeness dos nossois serviços de atendimento pós-vere na Internet no endereço: www.2helpU.com

DEWALT DC305K - PORTUGUES - 1

Li-ION

Bateria

A bateria de longa duração deve ser recarregada sempre que não produzir energia sufí ciente durante a execção de trabzonhos que eram fácilmente realizados anteriormente. Assim que atingir o fim da respectiva vidautil, descarte-a tendo em atençao o meio ambiente.

  • Descarregue completeness a bateria, après retire-a da ferramenta.
  • As célicas de iões de litio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou numa estação de reciclagem local. As baterias recolhidas são recicladas ou eliminadas correctamente.

GARANTIA

A DEWALT confia na qualidace dos seuis produits e, como tal, offereça uma garantia exceptional os Utilizadores professionais deeste equipamento. esta declaracao de garantia complementa os seuis direitos contratuals quando utilizedo professional ou os seuis direitos legais quando utilizes privado nao professional, nao os prejudicando, seja de que forma for. A garantia é validanos Estados-membros da Uniao Europeia e nos paises-membros da Zona Europeia de Comercio Livre.

- GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS

Se não estiver completeness satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da DEWALT, basta devolve-ao revendedor no prazo de 30 dias, jintamente com a responsiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou troca-la por outra ferramenta. O produits apenas poder ter sido sujeito a um desgaste normal, sentido necessario aparecer uma prova de compra.

- CONTRATO DE UM ANO DE ASSISTÊNCIA GRATUITA

Se a sua ferramenta da DEWALT necessitar de manutenção ou assistência durante os 12 mezes subsequentes à respectiva compra, este service sera realizado gratuamente por um agente de reparacao autorizo da DEWALT. Sera necessário aparecer uma prova de compra. O service inclui a maior-de-obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobreselentes, a não ser que these tenham avariado ao abrigo da garantia.

- GARANTIA TOTAL DE UM ANO

Se o seu produit da DEWALT aparecer um functimento anomalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituços num期内o de 12 mezes après a respectiva data de compra, a DEWALT garanté a substituição gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o meuço criterio, a substituição gratuita da unidade, desde que:

  • O produit não tenha sido utilizado incorrectly ou de forma abusiva;
  • O Produktoapanas tenha sido sujeito a um desgaste normal;
  • Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;

  • Seja aparenda uma prova de compra;

  • O produits soit devolvido jintamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais.

Se pretender recorrer a assistencia的技术ica concedida pela garantia, contacte o seu revendedor ou verifies a localização do agente de reparação autorizado da DEWALT mais perto de si no catalogo da DEWALT, ou, em alternatively, contacte o representante local da DEWALT atraves da morada indicada neste manual. Podera encontrar na internet (em www.2helpU.com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os他们在达成 completos do meu service pos-vesta.

SUOMI

AKKUKÄYTTÖINEN PISTOSAHA

DC305, DC315

Onneksi olkoon!

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DC305K

Categoria : Serra