DEWALT DCS365N - Serra

DCS365N - Serra DEWALT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCS365N DEWALT em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice DEWALT DCS365N - page 129
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DCS365N DEWALT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCS365N - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCS365N da marca DEWALT.

MANUAL DE UTILIZADOR DCS365N DEWALT

Portugues (traduzido das instruções originais) 127

Optou por uma ferramenta da DiWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seuços e um grande espirito de inovação são apenas eles os argumentos que fazem da DiWALT um dos parceiros de maior confiança dos Utilizadores de ferramentas eletricas professionais.

Dados技术和

DCS365
Tensão VDC18
Tipo 1
Tipo de bateria Li-Ion
Diámetro da lámina mm 184
Diámetro interno da lámina mm 16
Espessura do corpo da lámina mm 1
Velocidade max. da lámina min. -1 3750
Capacidade max. de corte transversal de 90° mm 50
Capacidade max. de esquária de 45°mm35,3
Esquária (posições max.)esquerda direita45° 45°
Bisel (posições max.)esquerda direta48° 0°
0° de esquária
Resulta numa alta max. de 50 mmmm250
Resulta numa alta a uma largura max. de 90 mmmm15
45° de esquária para a esquerda
Resulta numa largura a uma alta max. de 50 mmmm176
Resulta numa alta a uma largura max. de 90 mmmm8
45° de esquária para a direita
Resulta numa largura a uma alta max. de 50 mmmm176
Resulta numa alta a uma largura max. de 90 mmmm8
45° de bisel para a esquerda
Resulta numa largura a uma alta max. de 35 mmmm 250
Duração da travagem automatica da láminas. < 10
Peso sem bateriakg 10,5
Valores de ruido e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-3-9:
L PA (nível de emissão de pressão sonora)dB(A)88
L WA (nível de potência acústica)dB(A)93
K (variabilidade do;nível acústico indicado)dB(A)2,0
Valor de vibração das emissões \( a_h \)=m/s²<2,5
K de variabilidade =m/s² 1,5

O nível de emissão de vibrações indicado esta ficha de informações FOi mecido em conformidade com um teste padrão estabelecido pelanorma EN62841-3-9 e poderá ser utilizesdo para comparar ferramentas. Porconsequente,este nível poderá ser utilizedo para uma avaliação preliminar da exposicao as vibrações.

ATENCAO: o nivel de emissao de vibraconos declarado diz respeito as pina, Pais aplicacoes da ferramento. No entanto, se a ferramento for utilizesa para otheras aplicacoes ou com outros acessarios, ou tiver umanutencao insufficiente, o nivel de emissao de vibraconos poder serdifferente.Isto poder augmentar significativamente o nivel de exposicao as vibraconos ao longo do periodo total de travailho. Alem disso, a estimativa do nivel de exposicao as vibraconos tambem devera ter em conta o numero de vezes que a ferramenta é desligada

ou está em funcaoamento, mas sem executar tarefas. Isto poderadeduizir significativamente o nivel de exposicao as vibrações ao longo do periodo total de travailho.

Identifique medias de seguranca adiconais para proteger o utilizeso contra os efeitos das vibrações,ais como:efeuctuar uma manutenção correcta da ferramenta e dos acessórios,manter as mais quentes e organizar padrões de trabalho.

Declaracao de conformidade da CE

Directiva "maquinas"

DEWALT DCS365N - Directiva "maquinas" - 1

Serra de esquadria composta deslizante sem fio DCS365

A DEWALT declara que os produits descriços em Dados téncicos se encontrar em conformidade com as seguintes normas e directivas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2014.

Estes equipamentos también está em conformidade com a Directa 2014/30/UE e a 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DFWALT atraves da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.

O abaixo assinado é responsavel pela compilation do ficheiro专业技术 e faz estáDECLAÇE em nome da DFWALT.

DEWALT DCS365N - Serra de esquadria composta deslizante sem fio DCS365 - 1

Markus Rompei

D-65510, Idstein, Alemanha

30.10.2015

DEWALT DCS365N - Serra de esquadria composta deslizante sem fio DCS365 - 2

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos, lei o manual de instruções.

Definições: direcrizes de Segurança

As definições abixo aparecções descrevem o grau de gravidade correspondente a cadaPALAVRA de advertência. Leia cuidadosamente omanual e preste atençao a estes simbolos.

PENGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for a, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATANCA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não acreda, poderá resultar em morte ou lesse graves.
CUPADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não é alegada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma pratica (não relacionado com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultor em danos materiais.
In 1. Risco de chogue ectrico.
In a risco de incendio.

Avisos de seguranca gerais relativos a ferramentas electricas

ATENCAO: leia todos os avisos de segurarca e todas as Inocacoes. O não seguito dos avisos e das instruções poderá resultar emchoque eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Baterias Carregadores/Intervales de Carregamento (minutos)
#de cat. VAh Peso (kg)DCB107 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 DCB119
DCB54618/546,0/2,01,05270140906090
DCB54718/549,0/3,01,2522022022022045
DCB181181,50,3570352222120
DCB182184,00,61185100606060
DCB183/B182,00,409050303060
DCB184/B185,00,622401207575150
DCB185181,30,3560302222X
DCB187183,00,4814070454590

GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÉS PARA CONSULTA POSTERIOR

Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta électrique" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede elétrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).

a) Mantenha a area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desorganizadas ou escuras são propensas a accidentes.
b) Não utilize as ferramentas electrolycas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas electrolycas criam falças que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizes uma ferramenta eletrica. As restracções podem levar a perda do controle da ferramenta.

a) As fichas das ferramentas eletricas tem de ser compataveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eletricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de chocque eletrico.
b) Evite o contacto corporal com superficies e equipuestos ligados a terra, como, por exemple, tubagens, radiadores, fogoes e frigorificos. Se o seu corpo estiver "ligado" a terra, o risco deCHOque eletrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas elétricas à chuva ou a condições dehumidade. A entrada deágua numa ferramenta elétrica,aumento o risco dechoque elétrico.
d) Não aplicque fora excessiva sobre o cabo. Nunca ou utilize para transporte, puxar ou desligar a ferramenta eletrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substancias oleosas, extremidades aguçadas ou peças molevis. Os cabos danificados ou emaranhadosDSPentam orisco de chogue eletrico.
e) Ao utilizear uma ferramenta eletrica no exterior, use uma extensao adequada para utilizacao ao ar livre. Autilizacao de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco deCHOque eletrico.
f) Se não for possível evaporar travaíbalhar com uma ferramenta eletrica num local humido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). Autilização de um DCR reduz o risco dechoque eletrico.

3) Segurarca pessoal

a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e fazer uso de bom senso ao utilizear uma ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver cisado ou sob oefeito de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de restracção durante autilização de ferramentas eletricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre uma proteção ocular. O equipamento de proteção, como, por exemplo, uma mascara contra o pó, sapatos de segurar antiderrapantes,

um capacete de seguranca ou uma protecao auditiva, uso nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.

Evite aconteimentos accidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posicao de desligado antes de a ligar a tomada de electricidade e/ou,inserir a bateria, ou antes de pegar ou transporte a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transporte ferramentas eletricas ou se as ligar a fonte de alimentacao com o interruptor ligado, podera originar accidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes deligar a ferramenta electrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça molev da ferramenta pode resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao travaHAR com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilibrio apropriadto.Desta forma, sera mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Use vestuário apropiado. Não use roupa larga nem joias. Mantenha o Cableo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças moveris. As roupas largas, as joias ou o cableo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se foram fornecidos accesórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de particulas, certificado-se de que estes são ligados e realizados correctamente. Autilização de dispositivos de extracção de particulas pode reduzir os riscos relacionados com os mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da'utilisation frequente de ferramentas lhe permita ser complacent e ignorar os principios de segurarca da ferramenta. Uma acao desculdada pode causar ferimentos graves numa fraccao de segundo.

4) Utilização e manutenção de ferramentas electricas

a) Não utilize a ferramenta eletrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eletrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eletrica adequada irá efetuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for realizada de acordo com o capacidade para a qual foi Concebida.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o respectivo interruptor não a ligar eDSLigar. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada atraves do interruptor de alimentacao éperigosa e tem de ser reparado.
c) Retire a ficha da toma de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eletrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substitir acessorios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurarcapreventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eletrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eletricas que nao estiverem a ser realizadas fora do alcance de crianças e nao permita que sejam realizadas por pessoas nao familiarizadas com as mesmas ou com estas Instruções. As ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas que nao possuem as qualificacoes necessarias para as manuseg.

e) Faça a devida manutençao das ferramentas electricas. Verificque se as peças moveris da ferramenta electrica está alinhadas e não emppram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possem afectar o functiimento da mesma. Se a ferramenta electrica estiver danificada, esta nao deve ser realizada até que sera reparada. Muito acidentes tem como principal causa ferramentas electricas com uma manutençao insufficiente.

f) Mantenha as ferramentas de corte sempre aflidas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, comarestas de corte aflidas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior dificuldade.

g) Utilize a ferramenta eletrica, os acessosórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efetuada. Autilização da ferramenta eletrica para fins differsentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.

h) Mantenha as pegas e as superficies de fixacao secs, limpos e sem oleo ou massa lubricante. Pegas e superficies de fixacao molhadas nao permitem oestrutura o o controlo seguros em situacoes inesperadas.

5) Utilização e manutenção de ferramentas com bateria

a) Utilize开放s or reallocador especificado nel fabricante do equipamento. Um reallocador apropriadao para um tipo de bateria poderarriorisdo incendio se forutilizado para corregar otheras baterias.

b) Utilize as ferramentas eletricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. Autilização de quaisquer outras baterias poderá Criar um risco de ferimentos e incência.

c) quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemple, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros(PCQUENOS objectos metálicos que possam estabelecera um ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá会使ar queimaduras ou um incendio.

d) Uma'utilisation abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do liquido da bateria; evite o contacto com este liquido. No caso de um contacto acidental, passe imeditamente a zona afectada por agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure tambem assistencia medica. O liquido derramado da bateria pode provocar irritacao ou queimoduras.

e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incério, explosão ou ferimentos.

f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposicao a fogo ou temperatura superior a 130^ pode causar uma explosao.

g) Siga todas as instruções de corregamento. Não corregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especialcada nas instruções. O corregamento indevido ou a temperatasora da gama especialcada pode causar danos na bateria e aumento o risco de incência.

6) Assistência

a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por um tecnico qualificado e so devem ser realizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a seguranca da ferramenta eletrica.

b) Nunca repare baterias danificadas. A reparacao de baterias danificadas so deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecadores de servicos autorizados.

Instruções de segurarça para serras de esquadria

a) As serras de esquadria são concebidas paraURTarmadeira ou produits semelhantes a madeira, nao podem serutilizados com discos de corte abrasivos paraURTar materiais ferrosos, como barras,astes,pernos,etc.As poeiras abrasivas podem fazer com que o resguardo inferior fique encravado. As falcas provenrientes de corte abrasivo podem queimar o resguardo inferior, o suplemento de corte de serra e otheras peças de plastico.

b) Utilize grampos para所提供ar a peça de trabalho, sempre que possível. Se apoiar a peça à maior, deve sempre mante-se-a uma distência de,leo menos,100 mm de qualquer lado da lámina da serra. Não utilize esta serra para cortar peças demasiadoPEGUENAS para fixar em seguranca ou segurar a maior. Se colocar a maior demasiado perto da lámina da serra, ha um maior risco de ferimentos resultantes do contacto com a lámina.

c) A peça deve estar presa e fixada ou presa contra a guía e a mesa. Não avance a peça na direção da lamina ou faça qualquer tipo de corte "à maior livre". As peças livres ou em movimento podem ser projectados a alta velocidade, dando origem a ferimentos.

d) Empurre a serra para dentro da peça. Não puxe a serra quando estiver应在ira dentro da peça. Para fazer um corte, levante a cabeca da serra e puxe-a sobre a peça sem corte, arranque o motor, prima a cabeca da serra para baixo e empurre a serra para dentro da peça. O corte do corte tirante pode fazer com que a lamina da serra se coloque por cima da peça e projecte com violência na direção do operador.

e) Nunca atravesse a maior para além da LINHA pretendida de corte à fronte ou atras da lámina da serra. Segurar açaça "com as mados cruzadas", ou seja, segurar naça à direita da lámina da serra com a maior esquerda ou vice-verso é muito perigoso.

f) Não se colque por vez da guia com uma das mês a uma distança inferior a 100 mm de um dos lados da lámina da serra para retirar aparas de madeira ou por qualquer outras motivo quando a lámina estiver a girar. A proximidade da lámina da serra em movimento à sua maior pode não ser óvia e causar ferimentos graves.

g) Inspecciona peça antes de fazer o corte. Se a peça estiver dobrada ou distorcida, fixe-a com a face distorcida exterior na direção da guia. Certifique-se de que não há folga entre a peça, a guia e a mesa ao longo da LINHA do corte. As peças dobradas ou distorcidas podem torcer ou desviar ecausear aperto na lamina da serra rotativa durante o corte. Não deve haber pregos ou objectos estranhos na peça.

h) Só deve usar a serra se a mesa não aparecerfarrantas, aparas de madeiras, etc., excepto a peça. Os residuospezueiros ou as aparas soltas demadeira ou outros objectos que entrem emcontacto comalámina rotativa poder serprojectados alta velocidade.

i) Corte apenas uma pegá de cada vez. As peças multiplas empilhadas não podem ser fixadas ou escoradas e podem fazer na lamina ou desviar durante o corte.

j) Certifique-se de que a serra de esquadria está montada ou colocada numa superficie nivelada e firme antes de ser utilizescada. Uma superficie de travailho nivelado e firme reduz o risco da serra de esquadria se tornar instavel.

k) Planeirotrabalho.Semprequealteroangulo de biseloude esquadria,certificque-sede queaguaajustavelsta regulada correctamente para suportarapea e nao interfere com a lamina ou osystemade resguardo.Sem ligaraferramentoe sem a peacana mesa,desloquealaminda serraatravésdeumcorte simulado para garantirque naohainterferenciaouperigo de corte da guia.

PORTUGUES

1) Forneça suporte adequado como extensoes de mesa, cavaletes de serrador, etc., para uma peça com largura ou comprimento ao do tempo da mesa. As peças com largura ou comprimento superior à mesa da serra de esquadria podem fazer inclinadas se não foram devidamente suportadas. Se a peça de corte ou a peça ficar inclinada, pode levantar o resguardo inferior ou ser projectada pela lâmina rotativa.
m) Não peça a outras pessoas para substituir a extensão da mesa ou como suporte adicional. O suporte instável da pegça pode fazer com que a lámina fique dobrado ou a pegça desvie durante a operação de corte, puxando o a si e a pessoas que o ajudar no direção da lámina rotativa.
n) A peça de corte não deve ficar encravada ou pressionada de modo algo um contra a lamina da serra rotativa. Se estiver confinada, ou seja, se utilizes batentes de comprimento, a peça de corte pode ficar entalada entre a lamina e projectada com violência.
o) Utilize sempre uma abraçadeira ou uma fixação para Supports correctamente material redondo, como hastes ou tubos. As hastes tem tendência para rolar quando são cortadas, fazer com que a lamina fique presa e puxe a peça e sua maior na direção da lamina.
p) Deixe a lámina atingir a velocidade Tmaxima antes de colocá-la em contacto com a peça. Isto reduz o risco de projecção da peça.
q) Se a peça ou a lámina ficarem encravadas, deslgue a serra de esquadria. Aguarde até todas as peças em movimento parrem e deslgue a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria. Em seguida, utilize a ferramenta para libertar o material encravado. A serra continua com uma peça encravada pode cusar perda de controlo ou danos na serra de esquadria.
r) Quando terminar o corte, liberto o gatiinho, baixe a cabeça da serra e aguarde ate a lamina parar e deposite retire a peça de corte. Éperigoso aproximar a não quando a lamina estiver a girar.
s) Segure na pega com firmeza quando fizer um corte incompleto ou libertar o gatifilo antes da cabeca da serra estar totalmente virada para baixo. A acção de travagem da serra pode fazer com que a cabeca da serra está puxada subitamente para baixo, o que pode causar ferimentos.

Regras de segurarça adiconais para serras de esquadria

A T N C A O: s o deve insertar a bateria antes de ler e compreender as inserições por completeness.

  • SÓ DEVE UTILIZAR ESTA MAQUINA(before de monta-la e instalá-la por completeness de acordo com as instruções. Uma boa que está montada incorrectly pode fazer uma situação de perigo.
  • CONTACTE o seu supervisor, instrutor ou outras pessoas especialicas. Se não estiver家装ilarzado com ouvelemamento desta maior. Conhecimento e segurarca.
  • ASSEGURE-SEde que a lámina roda no direção correcto. Os dentes na lámina devem apontar para a direção da rotação, como assinalado na serra.
  • APERTE TODOS OS PUNHOS DE FIXACAO, botões e alavancas antes de colocar a ferramenta em funcaoamento. Abraçadeiras soltas podem fazer com que as peças ou a peça de trabalho sejam projectadas a alta velocidade.
  • CERTIFICHE-SE de que todas as lâminas e sistemas de fixação da lámina está limpas, as partes com reentrência da cinta está contra a lámina e o parafuso do eixo está bem apertados. Umsystema de fixação da lámina solto ou inadequado pode dar origem a danos na serra e posséis ferimentos.
  • NAO UTILIZE UMA TENSão QUE Não SEJA A DESIGNADA para a serra. Pode ocorro sobraquecimento, danos no ferramento e ferimentos.

  • NAO INTRODUZA NENHUM OBJECTO CONTRA A VENTOINHA para fixar o eixo do motor. Podem ocorro danos na ferramenta e ferimentos.

  • NUNCA CORTE METAL ou alvenaria. Estes materiais podem fazer com que as pontas de carboneto sejam projectadas da lâmina a alta velocidade e Causear ferimentos graves.
  • NENHUMA PARTE DO CORPO PODE ESTAR ALINHADA COM A LÁMINA DA SERRA. Podem ocorrre lesões pessoais.
  • NUNCA APLICHE LUBRIFICANTE NUMA LÁMINA EM FUNCIONAMENTO. Autilização de lubrificante pode fazer com que a lámina cause ferimentos graves.
  • NAO colocque as mês perto da lámina quando a serra estiver ligada à fonte de alimentação. A activação inadverts da lámina pode dar origem a ferimentos graves.
  • NUNCA TENTE ACEDER A NADA À VOLTA OU POR TRÁS DA LÁMINA DA SERRA. Uma lámina pode causar ferimentos graves.
  • NÃO TENTE TOCAR NA PARTE INFERIOR DA SERRA a menos que a ficha estája retirada do tomado e desligada. Ocontacto com a lamina da serra pode causar ferimentos.
  • FIXE A MAQUINA NUMA SUPERFICIE DE APOIO ESTAVEL. As vibrações podem fazer com queakraina deslize, se desloque ou incline, causando ferimentos graves.
  • UTILIZE APENAS AS LÁMINAS DE SERRA DE CORTE TRANVERSAL recomendadas para serras de esquadria. Para obter os melhores resultados, não utilize láminas com ponta de carboneto com ángulos em gancho, com um excesso de 7 graus. Não utilize láminas de vaivém com gargantas fundas. Estas podem desviar e entrada em contacto com o resguardo e Causear danos na boaquina e/ou ferimentos graves.
  • UTILIZE APENAS LÁMINAS DE DIMENSA E TIPLO CORRECTOSpecifiedados para esta ferramenta para evitar danos na maior e/ouferimentos graves (em conformidade com a norma EN847-1).
    INSPECCIONE SE A LÁMINA APRESENTA RACHAS ou autres danos antes de colocar a ferramenta em funzioniamento. Uma lamina rachada ou danificada pode soltar-se e as peças poder ser projectadas a uma velocidade elevada, causando ferimentos graves. Substitua as laminas rachadas ou danificados de imediato. Tenho em conta a velocidade maior indica na lamina da serra.
  • LIMPE A LÁMINA E OS SISTemas DE FIXAZão DA LÁMINA antes de colocar a ferramenta em funcaoamento. A limpeza da lámina e dos sistemas de fixação da lámina permitse a verificacao de quaisquer danos na lámina ou nos sistemas de fixação da lámina. Uma lámina ou umsystema de fixação de láminas rachados ou danificados pode soar-se e as peças poder ser projectadas a uma velocidade elevada, causando ferimentos graves.
  • NÃO UTILIZE LÁMINAS DOBRADAS. Verifique se a lamina roda correctamente e não tem vibração. Uma lamina vibratória pode causar danos na boa quina e/ou ferimentos graves.
  • NAO utilize lubricantes ou produits de limpeza (em especial, pulverizantes ou aerossis) pero do resguardo de plástico. O material em policarbonato realizado no resguardo está sujeito a ataques por determinados produits químicos.
  • MANTENHA O RESGUARDO NA RESPECTIVA POSICAO e em boas condições deestrutura.
  • UTILIZE SEMPRE A PLACA DE CORTE ESUBSTITUA ESTA PLACA QUANDO ESTIVER DANIFICADA. A acumulacao de pequenas aparas debaixo da serra pode interferir com a lamina da serra ou causar instabilitadne na peca quando efectuar o corte.
  • UTILIZE APENAS OS SISTemas DE FIXAÇAO DE LÁMINAS ESPECIFICADOS PARA ESTA FERRAMENTA para fazer danos na boa, é/ou ferimentos graves.
  • LIMPE AS ABERTURAS DE VENTILACAO DO MOTOR no que respeita a aparas e serraduras. As aberturas de ventilacao do motor podem causar sobreaquecisiondo maquina, donifica-la e possivelmente causar um curto-circuito que pode resultar em ferimentos graves.

  • NUNCA BLOQUEIE O INTERRUPTOR NA POSICAO "LIGADO". Podem ocorr erimentos graves.

  • NUNCA SE COLOQUE EM CIMA DA FERRAMENTA. Podem ocorrer ferimentos graves se a ferramenta estiver inclina ou se a ferramenta de corte for ligada acidentalmente.

ATENÇÃO: o corte de plácicos, madeira com selva e outros mais pode fazer a accumulação do material derretido nas pontas da lamina e na lamina da serra, aumento o risco de sobraqueamento da lamina e doragem durante o corte.

ATENÇAO: use sometime proteção auricular adequada. Em os condições e duração de utilização, o ruido produzido pelo equipamento pode causar perda auditiva. Tenha em conta os seguiços factores que influenciam a exposão ao ruido:

  • Use laminas concebidas para reduzir a emissao de rufido,
  • Use apenas laminas bem afiadas e
  • Utilize lamingas de serra de reducao de ruido concebidas especificamente.

ATI NACO: UTILIZE SEMPRE oculos de protecao. Os oculos de umacao comum nao são oculos de protecao. Utilize tambem uma mascara facial ou contra o po caso有多么 poeira resultante das operacoes de corte.

ATENÇA: autilizaçãodestaferramentapodegerareouespalhar.
aura,provocandoproblemasrespiratóriospermanentesou
outraslesoes.

A T N C A O: algumas poeiras produzidas por atividades de alimentamento, serragem,polimento, perfuração e construção contentes Produtos químicos que Cause am canro, defeitos congenitos ou outros danos genéticos. Alguns exemplos destes produits químicos são:

chumbo proveniente de tintas a base de chumbo,
- silica cristalina de tijolos ecimento e altri produits de alvenaria e
arsenico e crionio de madeira quimicamente tratada.

O risco de exposicao a把这些 produits varia, dependendo da frequencia com que efectua este tipo de trabalho. Para reduzir a exposicao a these produits quimicos, travailhe numa area bem ventilada, e use equipamento de seguranca aprovado, porque estas masceras contra o po são concebidas especialmente para filtrar particulas microscópicos.

  • Evite o contacto prolongado com o po resultante das atividades de areamento, serragem, polimento, perfuração e outras atividades de construção. Use vestuário de proteção e love os Areas expostas com água e sabão. Se permitir a entrada de poira na boa, nariz, olhos ou se permanecer na sua pele, os produits químicos podem ser absorvidos pela pele.

A NAO: a utilização这其中 ferramenta pode gerar e/ou espalhar semearu,provocando problemas respiratórios permanentes ou otheras lesoes. Utilize sempre protecção respiratória adequada para exposicao a poeiras.

Ricos Residuais

Os ricos seguients sao inerentes a utilização de serras:

  • Ferimentos causados por se fazer nas peças em rotação.
    Apesar da aplicação dos regulamentos de seguranca relevantes e da implementação de instrumentos de segurança, CERTOS RISÇOS RESIDUAIS não podem ser evitados. Eles são:
  • Diminuição da audiação.
    Risco de accidentes provocados pelas partes descobertas da lamina rotativa.
    Risco de ferimento ao mudar a lamina.
    Risco de aperto dos dedos ao abrir os resguardos.
  • Problemas de saude provocados pelinação do pô produzido aos serrar madeira, sobretudo carvalho, faia e MDF.

Os segunte factores augmentam o risco de problemas de respiracao:

  • Não deve ser ligado um extractor de poeira durante o corte demadeira.

  • Extracção de poeira insufficiente causada por filtrhos de exaustão sujos.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS

Carregadores

Os carregadores da DEWALT não requirem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quando possível.

Segurancaelectrica

O motor électrique foi concebido apenas para uma voltagem spécifique. Verifique sempre se a voltagem da bateria correponde à指示a na placacom os requisitos de alimentacao. Allem disso, certificque-se quando quea voltagem do seu carregador correponde à da rede electrica.

O seu carregará da DiWALT possuí isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por consiguiente, não é necessária qualquer liqação à terra.

Se o cabo de alimentação estiver danificado, este tem de ser substituído por um cabo especialmente preparado, disponível atraves dos centros de assistência da DEWALT.

Utilizar una extension

Não deve ser'utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregarador (consulte os Dados técnicos). O diamétro minimo do fio conductor é 1 mm²; o comprimento máximo da extensão é 30 m.

Aoutilizaruma bobina de cabo,desenrole sempre o cabo na integra.

Instruções de Segurarca Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias

GUARDE ESTAS INSTRUÇOES: este manual inclui instruções de funçãoamento e segurarça importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).

  • Antes de utiliser o carregarador, leia todas as instruções e sinais de avis indicados no carregarador, na bateria e no aparelho que utilizes a bateria.

ATENÇA: perigo dechoque. Não permita entrada de liquidos no gavelador. Pode ocorro umchoqueelectrico

ATENÇA: recomendamos autilização de um disposito de corrente com uma corrente residual de 30mA ou menos.

CUNADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesoes, que apenas baterias recarregaveis DEWALT. Outros tips de baterias podem rebentar, causando lesoes pessoas e danos.

CUPADO: as crianças devem ser vigilados, para garantir que não tem com o aparho.

AVISO: em determinadas condições, quando o carregarador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de cargo expostos no interior do carregarador podementrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, porexample,mas não limitado a,la de aço,folha de aluminio ou qualquer accumulacao de particulas metálicas devem ser removidos dos orificios do carregarador. Deslique sempre o carregarador da fonte de alimentação quando não estiver inserta uma bateria no respectivo compartmento.Deslique o carregarador antes de proceder à limpeza.

  • NAO carregue a bateria com quaisquer carregadoresLEM dos especificados;neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas,.specificamente para funcaoarem em conjunto.
  • Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregaveis DEWALT. Quaisquer outras'utilizacoes podem resultar em incendio, comoque eletrico ou electrocussao.
  • Não exponha o carregarador a chuva ou neve.
  • Quando desligar o carregarador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentacao eletrica e do cabo.
  • Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.

PORTUGUES

  • Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente
    necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incério,choque eletrico ou electrocussao.
  • Não colque objectos sobre o carregarador nem o colque em cima de uma superficie macia que possa bloquear as entradas de ventilação e Causear calor interno excessivo. Colque o carregarador num local afastado de fontes de calor. O carregarador é ventilado atraves de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
  • Não utilize o carregaro se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substua-os de immediato.
  • Não utilize o carregarador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algoim modo danificado. Leve-o para um centro de assistencia autorizzato.
  • Não desmonte o carregaror; leve-o para um centro de assistência autorizzato, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem Incorrecta pode resultar emCHOque eletrico, electrocussao ou incendio.
  • Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imeditato para o fabricante, agente de assistência ou um responsavel devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a fazer qualquer situação de perigo.
  • Desligue o carregarador da tomada antes de proceir a qualquer travaporto de limpeza. Isto reduz o risco dechoque eletrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
    NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo.
  • O carregaror foi concebido para functionar com una potencia eletrica domestica padrão de 230 V. Não tente utilizes lo com qualquer除外o tipo de tensão. Isso não se aplica ao carregarador do automóvel.

Carregar uma bateria (Fig. B)

  1. Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha.
  2. Insira a bateria 16 no carregarador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregarador. O indicator luminoso vermelho (de energia) pisa repetidamente, indicando que o processo de energia foi iniciado.
  3. A conclusão do processo de cargo é indicado pelo indicator luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira continua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser realizada esta alta ou pode deixa-na carregarador. Paraolarir a bateria do carregarador,primo o botao de libertação na bateria 44.

NOTA: Para assegurar o máximo desempenho e vidautil das baterias de Ioes de litio, carregue a bateria totalmente antes deutilizar o produits pela primaira vez.

Funcionamento do carregarador

Consulte os indicatoros abaix para saber qual o estado do processo de carga da bateria.

Indicadores de cargo
em cargo— — — —
totalmente correçada— — — —
retardação de calor/fio da bateria*— — — —
  • O indicator luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicator luminoso amarelo durante esta operação. quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicator luminoso amarelo desiga-se e o carregarador continua o processo de cargo.

O(s) carregaror(es) compativel(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregaror indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se.

NOTA: isto pode也是非常indicar que se tratate de um problema no carregarador.

Se o carregarador indicar uma falha, leve o carregarador e a bateria um centro de assistencia autorizada para que sejam submetidos a um�试e.

Retardação de calor/frio

Quando o carregaro detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardacao de calor/frio, interrompendo o processo de carga ate a bateria atingira a temperatura adequada. Em seguida, o carregaro muda automaticamente para o modo de carga. Essa funcao assegura a duração Tmaxa da bateria.

Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a esta taxa mais lenta durante todo o ciclo de energia e não recuperava a taxa de energia maxima, mesmo que a bateria aqueça.

O carregaror DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrecida. Nunca utilize o carregaror se a ventoinha não funciona corretamente ou se as abertas de ventilação estiverem obstruidas. Não permitá a entrada de objectos estranhos no interior do carregaror.

Sistema de proteção electrónica

As baterias de Iores de litio XR foram concebidas com um Sistema de protecao electrònica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimiento ou descarga profunda.

A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecao electrònica for activado. Se isto ocorro, colque a bateria de iões de litio no carregarador até ficar totalmente carregada.

Montagem na parede

Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superficie de trabalho. Se foram montados numa parede,coloque o carregarador perto de uma tomada eletrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impeder a circulacao de ar. Utilize a parte de trás do carregarador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregarador com firmeza com parafusos de placá de gesso (adquiridos em分开ado) a uma distância deleo menos 25,4 mm com uma cabeca do parafuso com 7-9 mm de diamétro, aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de circa de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte deTRSdo carregarador com os parafusos expostos e insira-os por completeness nas ranhuras.

Instruções de limpeza do carregarador

A NAO: perigo deCHOque. Desluege o carregador da tomada a nantes de proceder a limpeza.A sujido e gordura poderm ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou um escova suave nao metalica.Nao utilize dgua ou outros produits de limpeza.Nunca deixe entrar qualquer liquido dentro da ferramenta Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.

Bacterias

Instruções de segurança importantes para todas as baterias

Ao encomendar baterias sobreselentes, certifique-se de que inclui a referencia do catalogo e a voltagem.

A bateria não iré estar totalmente corregada quando a退市 a embalagem pela primaira vez. Antes de utilizear a bateria e o corregador, leias instruções de segurar a boa. Em seguida, siga os procedimentos de corregamento indicados nas instruções.

LEIA TODAS AS INSTRUÇÉS

  • Não corregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presence de liquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregarador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
  • Nunca force a entrada da bateria no carregaror. Nunca modifiea bateria de modo a encaixa-la num carregarador nao compativel,porque pode romper, causando lesoes pessoas graves.

  • Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT.

  • NAO salpique nem coloque a bateria dentro de agua ou de autres liquidos.
  • Não armazene nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura possa atingir ou exceeder 40^ (tais como barracoes ao ar livre ou construções de metal durante o Verão).
  • Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completeness egotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de ireis de litio são queimadas.
  • Se o conteudo da bateria entra em contacto com a sua pele, lave imeditamente a area afectada com sabao suave e agua.

Se o liquido da bateria entrar em contacto com os seu olhos, passe-os (abertos) por agua durante 15 minutos ou a itratação passar. Se for necessária assistencia medica, o electrolytito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgánicos liquidos e sais de litio.

  • O conteudo das celulas de uma bateria aberta pode causar

irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.

ATNCAO: risco de queimadura. O liquido da bateria poder ser iavel se for exposto a falcas ou a uma chama.

ATENÇA: nunca tente abrir a bateria,.SEJa qual for o motivo. Se a estiver rachada ou danificada, não a insira no carregarador. Não esmague, deixe cabr nem danifique a bateria. Não utilize um bateria ou um carregarador que tenha sofrido um golpe brusco, umaqueada, atropelamento ou danificada de algoimodo (por exemple, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorro um choque eletrico ou electrocussao. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistencia para recicagem.

ATENÇAO: perigo de incíndio. Quando armazenar ouportar a bateria, não deixe que objectos metalicosentrem em contacto com os terminais expostos da bateria. Porexample, não colque a bateria dentro de aventais, bolso, caixasde ferramentas, caixas de kits de produits, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.

CUDADO: quando não utilizes a ferramenta, deve colocá-la.
No numa superficie estável, de modo a que linguém

tropece nem sofra una queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical bajo da bateria, mas poder ser fácilmente verrubadas.

Transporte

ATANCAO: Perigo de incendio. O transporte das pilhas pode dar a um incendio se os terminais da pilha entraem em contacto inadvertamente com os materiais conductores. quando transporte as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha está protegidos e devidamente isolados de materiais que possamentrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.

As pilhas da DeWALT está em conformidade com todas as regulamentacoes deexpired aplicaveis, de acordo com os padrões juridicos e de Industry, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; dispositions relatives a mercadorias perigosas da Associacao do Transporte Aeroiro Internacional (IATA), Regulamente do��o maritimo internacionl para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativeo ao transporte rodovario international de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de ioes de litio foram testadas de acordo com a secao 38,3 das Recomendacoes da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios.

Na maior dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não tera de ser classificado como Material perigo do Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de litio com uma taxa enerética superior a 100 watt-horas (Wh) são enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de litio tem uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Àlem disso, devido às

complexidades de regulamentoção, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de litio por transporte aereo, independente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aereo está isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas.

Independente de uma expelled ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilité do expeditor consultar as mais recentes regulamente para a embalagem, etiquetagem/marca e exigências de documentação.

As informações indicadas esta secção do manual são fornecidas de boa fe e accreditation-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implicita. É da responsabilité do comprador garantir que as respectivas atividades está em conformidade com as regulamentações aplicáveis.

NOTA: As bacterias de ioes de litio nao devem ser colocadas em bagagem despachada.

TransportarabateriflexvoltTM

A bateria DEWALT FLEXVOLT™ tem doitmos: Utilização e transporte.

Modo de utilizesao: Quando a bateria FLEXVOLT T^w não está instalada ou está instalada num equipamento DFWALT de 18 V, referencia como uma bateria de 18 V. quando a bateria FLEXVOLT T^w está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V (duas baterias de 54 V), referencia como uma bateria de 54 V.

Modo de transporte: quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT™,ippo significa que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transporte a bateria.

No modo Transporte, os conjuntos de celulas são desligados electricamente da bateria, o que da origem a 3 bacterias com uma capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparacao com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora. Exem. esta capacidade superior de 3 bacterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas as bacterias de watt-hora de maior capacidade.

DEWALT DCS365N - TransportarabateriflexvoltTM - 1

Recomendações de armazenamento

  1. O melhor local de armazenamento sera um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o maior desempenho e a maior vidautil possiveis das baterias, guarde-as at temperatura ambiente quando não estiverem a ser realizadas.
  2. Para um armazenamento prolongado, é recomendavel armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregarador para obter os melhores resultados.

NOTA: as bacterias não devem ser armazenadas totalmente semarga. É necessário recarregar a bateria antes de a utiliser.

Etiquetas no carregador e na bateria

Além dos sintolos indicados neste manual, os rotulos no carregar o na bateria pode aparecer os seguintes sintolos:

DEWALT DCS365N - Etiquetas no carregador e na bateria - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizes este equipamento.

DEWALT DCS365N - Etiquetas no carregador e na bateria - 2

ConsulteosDados先进技术 para fazer a saber o tempo de carregamento.

DEWALT DCS365N - Etiquetas no carregador e na bateria - 3

Não toque nos contactos com objectos conduutores.

PORTUGUES

DEWALT DCS365N - PORTUGUES - 1

Não exponha o equipamento à agua.

DEWALT DCS365N - PORTUGUES - 2

Mande substituir imeditamente quaisquer cabos danificados.

DEWALT DCS365N - PORTUGUES - 3

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4^ e 40^ .

DEWALT DCS365N - PORTUGUES - 4

Desfaca-se da bateria de una forma ambientalmente responsavel.

DEWALT DCS365N - PORTUGUES - 5

Carregue as baterias daDEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para oefeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias especicas DFWALT com um carregarador da DFWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

Naoqueimeabateria.

DEWALT DCS365N - PORTUGUES - 6

UTILIZACAO (sem bolsa de transporte).Exemplo:a classificacao de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

DEWALT DCS365N - PORTUGUES - 7

TRANSPORTE (com Bolsa de transporte incorpORA). Exemplo: a classificacao de Wh induca 3x36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).

Tipodebateria

O-modelo DCS365utiliza uma pilha de 18 volts. Podem ser realizadas as seguintes bacterias: DCB141, DCB142, DCB143, DCB144, DCB145, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185.Consulte osDados Tecnicos para obter mais informacoes.

Conteudo da embalagem

A embalagem content:

1 Serra de esquadria
1 Chave inglesa da lamina
1 Lámina de serra
1 Punholateral
1 Saco para poeiras
1 Sistema de fixação do material
1 Pilha de iodes de litio (modelos C1, D1, L1, M1, P1, S1, T1, X1)
2 Pilhas de ioes de litio (modelos C2, D2, L2, M2, P2, S2, T2, X2)
3 Pilhas de ioes de litio (modelos C3, D3, L3, M3, P3, S3, T3, X3)
1 Manual de Instuções

nOTA: as baterias, corregadores e caixas de transporte não são incluidas com os modelos N. As baterias e corregadores não são incluidas com os modelos NT. Os modelos B incluem baterias Bluetooth*.

  • Verifique se a ferramento, as peças ou os acessos foram danificados durante o transporte.
  • Leve o tempo necessario para ler atentamente e compreender todas as instruções neste manual antes de utilizes o equipamento.

Simbolos na ferramenta

A ferramenta presente os seguients symbolos:

DEWALT DCS365N - Simbolos na ferramenta - 1

Leia o manual de instruções antes de utilizes este equipamento.

DEWALT DCS365N - Simbolos na ferramenta - 2

Use umaproteccaoauditiva.

DEWALT DCS365N - Simbolos na ferramenta - 3

Use uma protecao ocular.

DEWALT DCS365N - Simbolos na ferramenta - 4

Mantenhao as mao s afstadas da lamina.

DEWALT DCS365N - Simbolos na ferramenta - 5

Radiação visível. Não olhe fixamente para a luz.

Posicao do Csgido de data (Fig.A)

ATENÇA: nunca modifie a ferramenta eletrica hem qualquer um dos componentes. Tal poderia resultar em danos ou ferimentos.

1 Interruptor de acontecimiento
2 Punho
3 Orificios para montagem
4 Resquardo inferior
5 Botão de bloqueio da esquadria
6 Placa de corte
7 Braço de esquadria
8 Réqua de esquadria
9 Parafusos da requa de esquadria
10 Punhos lateralis

11 Guia

12 Botao de fixacao do bisel
13 Varoes

14 Porta para saída do pó
15 Pega de elevacao
16 Bateria
17 Interruptor temporário da luz de funciónamento XPSTM
18 Alavanca de desbloquejo
19 Parafuso de ajuste do varao
20 Botão de bloqueio do varão
21 Abertura da abraçadeira
22 Chave inglesa da lamina
23 Pino de bloquejo
24 Cdkgo de dados
25 Proteção do bisel

Utilização adequada

A serra de esquadria composta deslizante sem fioDEWALT DCS365 FOI concebida para aplicacoes de corte de madeira profissionais. Efctua as operacoes de serragem de corte transversal, biselamento e em esquadria de maneira fácil, precise a segura.
Esta unidad foi concebida para uso com una lamina de ponta de carboneto com 184 mm de diametro nominal.

nUnca cORTE METAIsou uma liga leve, em especial de magnésio.

nAO utilize a ferramenta em locais humidos ou molhadas ou na presenca de liquidos ou gases inflamaveis.

Estas serras de esquadria são ferramentas eletricas professionais.

não permita que crianças entrem em contacto com as mesmas. É necessária supervisão quando estas ferramentas foram manuseadas por realizados inexpectes.

  • Este produit não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades fisicas, sensordais ou mentalis reduzidas, falta de experiência e/ou conheçimentos, a menos que estejam accompaniesados de uma和个人 que se responsabilize pela sua segurarça. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produits.

MONTAGEM E AJUSTES

A NAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, desluege a enemanta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retiring/instalar dispositivos complementares

ou accesórios. Um acontecimiento accidental da ferramenta pode causar ferimentos.

APVCAO:utilize apenas baterias e corregadores DEWALT.

Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. C)

NOTA: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria 16 está totalmente carregada antes de a utiliser.

Instalar a bateria na pega da ferramenta

  1. Alinhe a bateria 16 com as calhas que se encontrar dentro da pega da ferramenta (Fig. C).
  2. Faça-aDSLizar para Dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixaada na ferramenta e certifique-se de que não se solta.

Retirar a bateria da ferramenta

  1. Prima a patilha de libertação da bateria 44 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
  2. Insira a bateria no corregador, tal como descririto na secção do corregador indicaresheste manual.

Baterias para o indicator do nível de combustivel (Fig. C)

Algomas baterias DWALT incluem um indicator de nivel de combustivel, composto por tres indicadores luminosos LED verdes que indicam o nivel de energia restante na bateria.
Para Activate o indicator do nível de combustivel, prima e mantenha premido o botao do indicator do nível de combustivel 26. Uma combinação dos tres指示ores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da energia restante. Se o nível da energia na bateria for inferior ao limiteutilizavel, o indicator do nível de combustivel nao se acende e é necessario voltar a carregar a bateria.
NOTA: o indicator do nível de combustivel é apenas uma indicação da cargo restante na bateria. Não indica o Functionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do Utilizador final.

Familiarização (Fig. A, D, E)

Abra a embalagem e retire a serra (Fig. D)'utilizando os entalhes laterais para as mês ou a pegá de elevação 15.

Cologne a serra sobre uma superficie macia e plana, como uma bancada ou uma mesa forte.

Consulte a Figura A para se familiarizar com a serra e as diversas peças. A secção sobre ajustes diz respeito a"These termos e outilizardeal saber o que são e onde está instaladas.

CUIDADO: perigo de entalamento. Para reduzir o risco de ferimentos, na o polecar debaixo do punho quando puxa a pega para baixo. O resguardo inferior move-se para cima a media que o punho é puxado para baixo, o que pode causar entalamento. O punho é colocado perto do resguardo para cortes especials.

Prima o punho 2 ligeiramente para baixo e puxo o pino de fixacao 23 para fora. Diminua ligeiramente a pressao descendente e segure no punho, permitindo que suba ate a alta maxima. Utilize o pino de fixacao quando transporte a serra de um local para除外. Utilize sempre os entalhes para as mados ou os punhos laterais 10 para transporte a serra, como indica na Figura D. Consulta a Figura E e Instalar os punhos laterais.

Instalaros punhos laterais (Fig. E)

A serra inclui bois punhos laterais 10 que tém de ser montados na serra, como indicaço na Figura E. Aperte com fimeza com a chave hexagonal disponível no pacote com pegalateral.

Montagem em bancada (Fig. A)

Existem furos 3 nos 4 pés para fácilar a montagem em bancada, como mostrado na Figura A. Monte sempre a serra com firmeza para évitarrialquer movimento. Para melhorar a portabilitidade, a ferramenta pode ser montada numa placadecomtraplacado de 12,7 mm ou mais grossa,que

NOTA: se quiser montar a serra numa placu de contraplacado, certifique-se de que os parafusos de montagem não ficam salientes na parte inferior da placu. A placu de contraplacado deve ficar nivelada no suporte de travailho. Se fixar a serra numa superficie de trabalho, faça-o apenas nas saliencias de fixacao onde se encontram os furos dos parafusos de montagem. A fixacao em qualquer othero local pode interferir com o functonamento correto da serra.

CUPADO: para evaporar qualquer bloqueio e incorrecção, certificque-se de que a superficie de montagem não está torta ou irregular. Se a serra baloçar sobre a superficie, coloco uma coisa boa de material debaixo de um pé da serra, até que o serra está firme sobre a superficie de montagem.

Substituir ou instalar una nova lamina de serra (Fig. F1-F3)

Consulte Laminas de serra em Acessórios.optionais.

ATANCAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a amenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutencao ou retiring/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesoes.

ATENCA: para reduzir o risco de ferimentos, use luvas quando hor com a lamina de serra.

CURLADO:

  • Manca pressione o botao de bloqueio do eixo (35, Fig. F2) quando a lamina estiver em funcaoamento ou quando estiver a ser desligada.

  • Nao corte metal, alvenaria ou produits com alvenaria ou fibrocimento com esta sera de esquadria.

Retirar a lamina (Fig. A, C, F1-3)

  1. Retire a bateria (16, Fig. C) da serra.
  2. Levante o braço para a posicao superior e levante o resguardo inferior 4 o maior possivel.
  3. Afrouxe, mas não retire o parafuso traseiro do suporte do resguardo 27 com quatro rotações.
  4. Afrouxe, mas não retire o parafuso dienteiro do suporte do resguardo (28, Fig. F1) até ser possível levantar o suporte 29 o sufísico para aceder ao parafuso da lamina 31. O resguardo inferior permanece levanto devemento a posção do parafuso do suporte do resguardo.
  5. Prima o botão de bloqueio do veio (35, Fig. F2) quando roda manualmente a lamina da serra 30 com cuidado até o entegar ficar ativado.
  6. Mantendo o botão premido, utilize a outras mês o lado de T40 da chave fornecida 22 para afrouxar o parafuso da lámina 31. (Rode as roscas no lado esquerdo no sentido dos ponteiros do relógio.)
  7. Retire o parafuso da lamina 31 utilizing o lado de T40 da chave fornecida, a anilha de fixacao exterior (32, Fig. F3) e a lamina 30. A anilha de fixacao interior 33 pode permanecer no velo 34.

Instalar uma lamina (Fig. F1-F3)

  1. Retire a bateria (16, Fig. C) da serra.
  2. Com o BRAço levantar e o resguardo inferior 4 mantido aberto e o suporte do resguardo 29 levantar, insira a lámina 30 no veio 34 e contra a anilha de fixação interior 33 com os dentes da lámina a apontar no sentido de rotação, como indicaçao na serra.
  3. Monte a anilha de fixacao exterior 32 no veio 34
  4. Coloque o parafuso da lamina 31 e, fixando o bloqueio do eixo 35, aperte o parafuso 31 com firmeza com a chave de fendas 22 fornecida (rode as roscas da esquerda no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio).

PORTUGUES

  1. Coloque o suporte do resguardo 29 na posicao original virada para baixo e aperte com firmezalicos os parafusos de suporte do resguardo (27, 28) para fixar o suporte no respectivo local.

ATENÇA: o suporte do resguardo deve ser colocado de novo na para a totalmente para baixo inicial e os parafusos do suporte do resguardo devem ser apertados antes de ligar a serra. Se não o fazer,也是如此 impeder que o resguardo sera fechado ou permitir que o resguardo entre em contacto com a lamina da serra, resultando em donos na serra e em ferimentos graves.

Transportar a serra (Fig. A)

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a alimenta e retire a bateria antes de efectuar quando ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutençao ou retiring/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque accidental pode causar lesões.

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, bloqueie sempre no de bloqueio do varo 20, o botão punho de bloqueio da esquadria 5, o botão de bloqueio do bisel 12 e bloqueie o pino 23 antes de transporte a serra. (Consulta a Figura A.)

Para transporte a serra de esquadria de maneira pratica de um local para除外, está instalada uma pega de elevação 15 na parte superior do braço da serra e punhos laterais 10 na base, como indicado na Figura A.

Armazenamento da serra de esquadria

A serra de esquadria deve ser guardada num local seco e fechado em segurarca, fora do alcance de crianças ou pessoas sem formacao.

FUNCOES E COMANDOS

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a enanta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutençao ou retirar/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque accidental pode causar lesões.

Utilização do Sistema de indicatores luminosos de funciona XPSTM (Fig. A)

AICAO: não olhe fixamente para a luz de funciona.

nOTA: A bateria deve ser carregada e ligada a serra de esquadria.

O Sistema de Luzes de funciona LED pode ser ligado pelo interruptor temporalo 17. O indicator luminoso desiga-se automaticamente 20segundos se a serra não for realizada. O indicator luminoso también é activado automaticamente sempre que o interruptor principal da ferramenta 1 for acontecido.

ParaURTARavesdeumtracejadoalapisnumpedaomadeira, ligueosistema deluzes defunacionamentoXPSTMutilizandoortrumperario17(nao ligueogatilho principal)e deposuxeparabaixo o punho2paraaproximaralamina da serra da madeira.Otracejado da laminaaparece naplaecadeMadeira.Este tracejadorepresentaomaterial quealaminaretirquandoefeitoumcorte.Para localizarcorrectamenteocorte no tracejado,alinhealinha coma extremidade da sombra da lamina. Tenhaem atencaoque podesser necessarioajustarosangulosdeesquadria ou biselparaque correspondamexactamenteao tracejadoolapis.

A serra está equipada com uma funcao de detectao de avarias na bateria. Osystema de Luzes de functiamento XPS"comeca a piscar quando a carga da bateria está prestes a chegar ao fim da carga util ou demasiado quente.Carregue a bateria antes de continuar a efectuar travaidos de corte, Consulte Procedimento de correamento em Instruções importantes de seguranca para todas as baterias para obter instruções sobre correamento da bateria.

Botão de bloqueio da esquadria (Fig. A, J)

O botão de bloqueio da esquadria 5 permite fazer uma esquadria da serra para um ángulo de 48^ para a direita e 48^ para a esquerda. O trinco

de esquadria é localizzato automaticamente no angulo de 10^ , 15^ , 22.5^ , 31.62^ e 45^ tanto no lado esquerdo como direito.

Botão de bloqueio do bisel (Fig. A, L1, L2)

Obloqueio de bisel permite inclinar a serra num angulo de 48^ para a esquerda. Paraaabstaragulacao do bisel,rode o botao de bloqueio do bisel 12 para a esquerda para solta-lo.Para apertalo,rode o botao de bloqueio de bisel no sentido dos ponteiros do religio.

Botão de bloqueio dos varões (Fig. A)

O botão de bloqueio dos varões 20 permitte bloquear a cabeca da serra com firmeza, para fazer que deslize nos varões. Isto é necessário quando efectua determinados cortes ou transporte à serra.

Pino de fixação (Fig. A)

ANCA: o pino de fixação so pode ser realizado para o transporte do anazenamento da serra. NUNCA utilize o pino de fixação para qualquer operacao de corte.

Para fixar aCESSA da serra na posicao descentente, empurre aCESSA da serra para baixo, empure o pino de fixacao 23 e liberte o braço da serra. Isto permité fixar aCESSA da serra com firmeza, permitindo assim deslocar a serra de um local para outro. Para liberta-la, prima aCESSA da serra para baixo e primal o pino para fora.

FUNCTIONAMENTO

Instruções de utilizesação

A T N C A O: cumpra sempre as instruções de segurança e osimentos aplicáveis.

A T N C A O: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a banta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutencao ou retirar/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesoes.

A T N C A O: para assegurar que o percorso da lamina não tem [,çôes, faça sempre um teste do corte sem a maior ligada antes de efetuar quaisquer cortes na peça.

Posicao adequada do corpo e das maos (Fig. G1-G4)

ATANCA: Para reduzir o risco de ferimentos graves, colocque SUERE as mados na posicao correcta, como indicao nas Fig. G1 e G2.
ATNACO: para reduzir o risco de lesoes pessoas graves, segure a ferramenta com seguranca, antecipando uma reaccao subita.
- Utilize gramos para suportar a peça de trabalho, sempre que possivel.
- Nunca coloque as mês perto da area de corte. Não coloque as mês o uma distência inferior a 100 mm da lámina.
Fixe a peça de trabalho com firmeza na mesa e na guía quando efctuar lavoros de certe. Mantenha as más em posão, até o gatifilo estar solto e a lámina estar completeness parada.
- REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGACAO À CORREnte) ANTES DE CONCLUIR OS CORTES, PARA QUE POSSA VERIFICAR A TRAJECTORIA DA LÁMINA. NÃO CRUZE AS MAOS, COMO INDICADO NAS FIGURAS G3 E G4.
- Coloque os pés firmamente assentes no chão e mantenha o equilibrio adequado. À medida que desloca o braço de esquadria para a esquerda ou direita, acompanhe-o e encoste-se ligeiramente na parte latera da lamina da serra.
Olhe atraves dos postigos, quando seguir uma LINHA do lapis.

Interruptor de activação (Fig. H)

Para ligar a serra, empurre a alavanca de desbloquecio 18 para a esquerda e, em seguida, prima o gatilho 1. A serra funciona quando o gatilho for

prémium. Permitte que a lamina atinja a velocidade de functiOnamento total antes de efectuar o corte. Para desligar a serra, liberte o gatilho. Aguarde ate a lamina parar antes de levantar a cabeca da serra. Nao existem indicacoes para bloquear os gatilhos. E disponible um orificio 36 no gatilho para a colocacao de um cadeado para bloquear a ferramenta.

A serra não está equipada com um travão automatico eletrico da lámina, mas a lámina da serra deve parar 5 segundos antes de premir o gatifilo. Isto não é ajustavel. Se o tempo de paragem excesser repetidamente 5 segundos, a ferramenta deve ser reparada por um centro de assistência autorizzato da DEWALT.

Certifique-se de que a lamina parou antes de retir-la do corte.

Extracção de serradura (Fig. A, I)

A T N C A O: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a banta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutencao ou retiring/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesoes.

ATENÇA: alguma serradura, como a de carvalho ou faia, considerada cancerígena, em especial a que está ligada a aditivos com tratamento de MADEiras.

  • Utilize sempre o Sistema de extracção de serradura.
  • Formeça uma ventilação adequada para o local de trabalho.
  • É recomendado usar uma máscara respiratória adequada.

A serra tem uma porta para a saída de serradura 14 integra de que permitá a liação de um saco para o pó 37 fornecido ou de umsystema de vácuo de oficina.

Instalarosaco para opo

  1. Instale o saco para o po 37 a porta de saida do po 14 como indicado na Figura I.

Esvaziar o saco para o po

  1. Retire o saco para o po 37 da serra e agite ou bata ligeiramente no saco para esvazia lo.
  2. Volte a montar o saco para o po na porta de saida do po 14.

Ir é verificar que não sai a totalidade da poeira do saco. Isto não afecto o desempenho de corte, mas reduz a eficácia de recolha de pó da serra. Para reportar a eficácia de recolha de pó da serra, prima a mola no interior do saco para o po quando o esvaziar e toque na parte lateral do caixote do lixo ou do recipienté para o po.

CUIDADO:soleveutilizarestasa serraosaco paraoposto tema de extracao de poeira da DEWALT estiverem

Instalados. A serradura pode dar origem a problemas respiratórios.

Corte com a serra (Fig. A)

Se não consiguiar proteger aça na mesa e contra a guia à maior (forma irregular, etc.) ou a sua maior estiver a uma distência inferior à 100 mm da lámina, deve utilizes um grampo ou outroSYSTEMA de fixação. Consulte

Fixação da pena para obter mais informações.

Se a funcao de deslizamento nao for utilizeada, certificque-se de que a cabeça da serra está empurada para trás o maior possivel e que o botao de bloqueio do varao 20 está apertado. Isto impede que a serra deslize ao longo das calhas à medida que a peça é encaixada.

NOTA: NAO CORTE METAL OU ALVENARIA COM ESTA SERRA. Nao utilize quando quer laminas abrasivas.

NOTA: Consulte Actuação e visibídade do resguardo na secção Ajustes para obter informações importantes sobre o resguardo inferior antes de efetuar o corte.

Cortes transversais

Corte a direito (Fig. A, G1, G2)

Um corte transversal e feito atraves do corte de madeira ao longo do grao em qualquer angulo. Um corte transversal a direito e feito com o braço de esquadria na posicao de grau zero. Regule e bloqueie o braço de esquadria

para o valor zero, segure a placac de madeira com firmeza sobre a mesa e contra a guia. Com o botao de bloqueio do varao 20 apertado, ligue a serra premindo o gatilho 1.

Quando a serra atingir a velocidade pretendida (cerca de 1 segundo), baixe o BRAço com cuidado e lentamente paraURTAR amadeira. Deixe a lamina parar por completeness antedevantar o BRAço.

QuandoURTAR materiala um dimensao superior a 51 mmx102mm,utilizeummovimentoparabaixo,baioxepara trascomobotao debloqueio dos varoes20afrouxado.Puxe a serra para fora na sua direccao,baixeacabeça da serra na direcção dapeza trabalhar e empurrelentamente a serra para terminar o corte.Naodeixeque lamina da serraentre emcontacto comaparte superioreda pecaenquanto a puxa parafora.A serra podemover-se na sua direcção,podendo causar ferimentospessoais ou danos napeça.

ATANCAO: utilize sempre umsystema de fixacao de travailho para o controlo e reduzir o risco de danos na peça e ferimentos pessoas, no caso de ser necessario manter as maoa a uma distancia de 100 mm da lamina durante o corte.

NOTA: O botão de bloqueio dos varões 20 indicado na Figura A deve ser afrouxado para permitir que a serra desíze ao longo dos varões.

Cortes em esquadria (Fig. J, K)

Os cortes transversais em esquadria são efectuados com o braço da esquadria num angulo diferente de zero. Este angulo é, normalmente, de 45^ para fazer cantos, mas pode ser regulado em qualquer local, desde a 48^ para a esquerda ou 48^ para a direita. Para colocar a serra em esquadria, afrouxe o botão de bloqueio da esquadria 5 rodando-o para a esquerda. Puxe o botão de bloqueio da esquadria para mover o braço de esquadria 7 para o angulo de esquadria pretendido na regua de esquadria 8. Rode o botão de bloqueio de esquadria para a direita para aperture. Faça o corte, como descririto acima.

Se efectuar um corte de esquadria em peças com um tamanho superior a 51 mm x 102 mm que sejam mais curtos em comprimento, colocque sempre o lado mais comprido contra a guia (Fig. K).

ParaURTALongo de um tracejado a lapis num pedao de madeira, faça com que o angulo sera o mais proximo possivel. Corte a madeira com um tamanho ligeiramente maior e meca a partir do tracejado a lapis ate à extremidade de corte para determinar em que direcção deve fazer o angulo de esquadria e corte de novo. Istorequirealguma pratica,mas é uma tecnica comum.

Cortes em bisel (Fig. L1, L2)

Um corte em bisel é um corte transversal, em que a lamina de corte está inclinada à um ângulo da madeira. Para regular o bisel, afrouxe o botão de bloqueio do bisel 12 e desloque a serra para a esquerda, conforme pretendido. Depois de regular o ângulo de bisel pretendedo, aperte o bloqueio do bisel com firmeza. Os ângulos de bisel podem ser regulados de 0^ para a direita até 48^ para a esquerda.

Para regular o angulo de bise para além de 45^ à 48^ ,

  1. Desaperte o botao de ajuste do bisel 12.
  2. Incline a cabeca da serra ligeiramente para deslizar a protecao do bisel 25 para um lado.
  3. Mova a cabeca da serra para um angulo de 48^
  4. Aperte o botão de bloqueio do bisel.

Qualidade do corte

A suavidade do corte depende de variedes factores. Por example, o material que pretende cortar, o tipo de lamina, se está afiada e a relacao de corte contribuem todos para a qualidade do corte.

Quando se precise a cortes perfeitos para molduras e outros travaños de precisão, uma lamina (de 60 dentes de ponta de carboneto) e um corte suave e uniforme produzem os resultados descjados.

Certifique-se de que o material não se desloca ou arrasta durante o corte; fixe-o bem no seu lugar. Espere sempre que a lamina pare por completeness, antes de levantar o BRAÇO.

PORTUGUES

Se se formem algumas fibras de madeira na parte deTRS da peça a travaíbalhar,cole um pedaço de fita cola na madeira onde o corte vai ser efectuado.Serre atraves da fita cola e retireo-oAFPos Custadosamente. Para varias aplicacoes de corte, consulte a lista de lamas de serra recomendadas para a sua serra e seleciona a que melhor se adequáua as suas necessidades.Consulte Laminas de serra em Acessórios.optionais.

Fixarapaça

A NAO: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a amenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutencao ou retiring/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidente podc causear lesoes.

ATANCA: uma peça que esteja fixada, equilibrada e segura antes corte pode tornar-se desequilibrado antes de um corte ser concluso. Uma cargo não equilibrada pode fazer com que a serra fique inclinação ou qualquer acessório ao qual a serra está montada, tal como uma mesa ou bancada. quando fazer um corte que possa ficar desequilibrado, apoie correctamente a peça e certifique-se de que a serra está devidamente fixada numa superficie estável Podem ocorro lesoes pessoas.

A T A N C A O: quando o Sistema de fixação éutilizzato, o pé de fixação é capar demasiado fixo acima da base da serra. Fixe sempre a peça na base da serra - e não a qualquer outras parte da area de trabalho. Certifique-se de que a base de fixação não está bloqueada na extremidade da base da serra.

A T N C A O: utilize sempre umsystema de fixacao de travailho para manter o controlo e reduzir o risco de danos na peca e ferimentos pessoas, no caso de ser necessario manter as maoa uma distencia de 100 mm da lamina durante o corte.

Se não consuerger proteger aça na mesa e contra a guía à maior (forma irregular, etc.) ou a sua maior estiver a uma distência inferior a 100 mm da lámina, deve utilizes um grampo ou outras sistemas de fixação.

Utilize o Sistema de fixação de material fornecido com a serra. Para adquirir o Sistema de fixação de material, contacte o revendedor local ou o centro de assistência da DEWALT.

Outros sistemas de apoio, tais como pinaas com molas, gastalhos ou gramos em forma de C, poder ser adequados para determinados tamanhos e temas de material. Tenha cuidado quando selecionar e instalar把这些 gramos. Demore o tempo necessario para um�试e antes deeffectuar o corte.

Instalar os grampos (Fig. M)

  1. Com o grampo 38 virado para a parte deTRS a serra de esquadria, insira a haste do grampo na abertura 21 porTRS da guia. Certifique-se de que a ranhura na parte inferior da haste do grampo está totalmente inserida na abertura 21.
  2. Rode o grampo num angulo de 180^ para a fronte da serra de esquadria.
  3. Afrouxe o botão paraaabustar o braço do grampo para cima ou para baixo e deposis utilizeo botão de ajuste fino para fixar a peça com firmeza.

NOTA: Coloque o grampo no lado oposto da base quando fazer tratados em bisel. REALIZE SEMPRE TESTES (SEM LIGACÇÃO À CORREnte) ANTES DE TERMINAR OS CORTES PARA VERIFICAR A TRAJECTORIA DA LÁMINA. CERTIFIQUE-SE DE QUE O GRAMPO NÃO INTERFERE COM O MOVIMENTO DA SERRA OU DOS RESGUARDOS.

AJUSTES

A NcAo: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a amenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutencao ou retirar/ instalar dispositivos complementares ou accesarios. Um arranque acidental pode causar lesoes.

A serra de esquadria está totalmente ajustada e de maneira precisa de origem aquando daaltitude de fabrico. Se forneccasarioajustalova反过来,

em caso de transporte, manuseamento ou qualquer除外 motivo, siga as instruções indicadas abaixo para ajustar a serra.
Depois de os efectuar, estes ajustes devem permanecer precisos. Siga ahora estas instruções com atenção para fazer a precisão de que a serra é capaz

Ajuste da regua de esquadria (Fig. J, N)

Bloqueie a cabeca da serra na posicao descentente. Desbloqueie o botao de bloqueio de esquadria 5 e rode o braço de esquadria 7 até ficar bloqueado na posicao de esquadria de 0^ . Não bloqueie o botao de bloqueio de esquadria. Coloque um esquadro sobre a guia e a lamina da serra, tal como indicao na Figura N. (Não toque nas pontas dos dentes da lamina com o esquadro. Se o fazer, a medicacao pode não ser précisa.) Se a lamina da serra não estiver totalmente perpendicular a guia, afrouxe osTRS parasfusos (9, Fig. J) que fixam a regua de esquadria 8 e desloque o braço de esquadria e a regua para a esquerda ou direita até a lamina ficar perpendicular a guia, como indicaoleo esquadro. Volte a aperturear osTRS parasfusos.

Esquadro em bisel para o ajuste daabela (Fig. A, L1, 0)

Para alinhar o esquadro da lamina com a mesa, fixe o punho na posicao descendente com o pino de fixacao 23. Coloque um esquadro sobre a lamina, certificando-se de que o esquadro naooca em cima dos dentes. Afrouxe o botao de bloqueio de bisel 12 e certifique-se de que o braço de biselica assente com firmeza contra o batente do bisel num angulo de 0^ . Rodeo parafuso de ajuste do bisel a 0^ 41 com uma chave hexagonal e 4 mm(nao fornecida) conforme necessario para que a lamina fique a um bisel de 0^ em relationa mesa, conforme medico com o esquadro.

Ajuste à esquerda de 45^ do batente do bisel (Fig. A, L1, L2)

Para fazer o batente do bisel a um angulo de 45^ a esquerda, liberte primeiro o botao de bloqueio do bisel e incline a cabeca ate parar. Verifique se a protecao do bisel 25 está na posicao de 45^ e so ponteiro do bisel 40 nao indicar um angulo exacto de 45^ , rode o parafuso de ajuste do bisel a um angulo de 45^ 42 ato ponteiro do bisel 40 indicar 45^ .

Activação do resguardo e visibilidade (Fig. A, X)

CUIDADO: perigo de entalamento. Para reduzir o risco de ferimentos, enha o polegar debaixo do punho quando puxa a pega para baixo. O resguardo inferior move-se para cima à medida que o punho é puxado para baixo, o que pode causar entalamento.

O resguardo inferior 4 que se encontra integrado na sera foi concebido para Destapar automaticamente a lamina quando o braço está rebaixado e para tapar a lamina quando o braço está levanto.

Antes de cada utilizesçao ou depois de efectuar os ajustes, mova o braço (não ligado) e certificque-se de que o resguardo abre sem problemas e fecha-se por completeness. Não deve entrada em contacto com a lamina. Com o braço levanto, levante o resguardo (não ligado) conforme indicado na Figura X e solte-o. O resguardo deve fechar por completeness e com rapidez. Não utilize a serra se o resguardo não se movimentar livamente e fechar totalmente e de imeditado. Nunca fixe ou prenda o resguardo numa posicao aberta quando utilize a serra.

O resguardo pode ser levantar com a mao durante a colocacao ou remoacao das laminas de serra ou a inspeccao da serra. NUNCA LEVANTE O RESGUARDO inferior MANUALMENTE, A NAO SER QUE A LAMINA ESTEJA PARADA.

NOTA: Alguns cortes especials de material de grande dimenso requerem a elevacao manual do resguardo. Consulte Cortar material de grande dimenso em Cortes especials.

A parte frontal do resguardo tem alhetas para uma melhor visibilitadade durante o corte. Embora as alhetas reduzam dramaticamente a expulsion de aparas, existem aberturas nas guardas, pelo que oculos de protecao devem ser usados sempre.

Ajuste da guia do varao (Fig. A)

Verifique periodically os varoes 13 em termos de folgas ou obstruções. Os varões podem ser limpos com um pano limpo e seco. O varão direito pode ser ajustado com o parafuso de ajuste do varão 19 indicado na Figura A. Para diminuir a folga, utilize uma chave hexagonal de 4 mm e rode gradualmente o parafuso de ajuste à medida que desliza aCESSA da serra para a fronte e paraTRS. Diminua a folga, ao mesmo tempo que mantém uma forca de deslizamento minima.

Apoio para peças compridas

A T N C A O: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslige a amenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes, efectuar tarefas de limpeza ou manutencao ou retiring/ instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um arranque acidental pode causar lesoes.

APOIE sEMPRE As PEcAs cOMPRIDAS.

Nunca peça a outras pessoas para substituir a extensão de uma mesa, uma vez que o suporte adicional de uma peça com um comprimento ou largura superfiores à mesa da serra em esquadria基礎 ou para apoiar o avanço, suporte ou tracção da peça.

Apoie peças compridas, using qualer meio conveniente como uma bancada ou um disposicao semelhante, para evaporar que a extremidade tombe.

Cortar molduras, tracejados e outros objectos rectangulares (Fig. P, Q)

Para melhor comprehender como Criar os objectos indicados aquei, sugerimos que experimente algunos projectos simplesutilizando aparas demadeira atedominar a serra.

A sua serra é a ferramenta perfeita para fazer cortes angulares como indicaçao na Figura P. O Esboco A na Figura Q minha umião feita pel utilizationdoajuste do bisel para inclinar as extremidades de das tabuas a um angulo de 45^ cada para Criar um angulo de 90^ Para esta umiao, o braço de esquadria foi colocado na posicao zero e o ajuste de bisel fou bloqueado num angulo de 45^ .Amadeira fosto colocada com o lado长大o sobre a mesa e a face mais estreita contra o apoio. O corte pode ser feito cortando em angulo à direita e a esquerda, com a superficie larga contra a guia.

Corte de molduras e outras armações (Fig. Q)

O esquema B na Figura Q minha uma uniao ao regular o braço de esquadria a um ángulo de 45^ para fazer a esquadria em dasplacedas para formar um ángulo de 90^ . Para Criar este tipo de junta, regule o ajuste de bisel para zero e o braço de esquadria para 45^ . Posicao novamente a placacde madeira com o lado长大o e a face mais estreita contra o apoio.

As Figuras P e Q destinam-se apenas a objectos de quatre lados.

Se o número de lados mudar, mudam-se también os ângulos de bisel e de esquadria. O grafico abaixo minha gratiosa adequados para varioustips de forme.

- EXEMPLOS -
NUMERO DE LADOS ANGULO EM ESQUADRIA OU BISEL
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°

O grafico presume que todos os lados tem um comprimento igual. Para obter uma forma que não esteja indicada no grafico, utilize o segunte sistemas: 180^ dividido pelo numero de lados é igual ao angulo de esquadria

(se o material for cortado na vertical) ou de bisel (se o material for cortado na horizontal).

Corte de meia-esquadria composta (Fig. R)

Uma esquadria composta é um corte feitoutilizando ao mesmo tempo um angulo de esquadria e um angulo de inclinação. Este é tipo de corteutilizzato para fazer armações ou caixas com lados inclinados, como mostrado na Figura R.

nOTA: Se o angulo de corte variar de corte para corte, controle se o botão de fixação de inclinação e o botão de fixação de esquária está bem seguros. Estes botões devem estar bem apertados,(before de fazer qualquer modificaçao na inclinação ou na esquária.

Aabela indicaça abaixo pode ajudá-lo a escolher as regulações de bisel e esquadria adequadas para cortes comuns de meia-esquadria composta. Para utilizes o grafico, selecione o ángulo A (Fig. R) do seu projecto e colque esse ángulo no arco apropriado no grafico. A partir desse punto siga aabela precisamente para encontrar o ángulo correto da inclinação e passe para o及其他tro lado para encontrar o ángulo devido da esquadria.

Cologne a sua serra nos angulos descriitos e faça uns cortes de experiência. Prátilque esse corte de peças até aperfeicoar este procedimento e sentir-se àvantade com o mesmo.

Exemplo: Para fazer uma caixa de 4 lados com ângulos exteriores de 26^ (ângulo A, Fig. R), use o ar de cima à direita. Procure 26^ na regua do arco. Siga a LINHA DE INTERSEÇÃO horizontal de cada lado, para obter a posicao do ângulo de esquadria na serra (42^) . Iguamente, sina a LINHA DE INTERSEÇÃO vertical até ao topo ou ao fundo, para obter a posicao do ângulo em bisel na serra (18^) . Experimente sempre os cortes em pedações de madeira, para verifiar as posicao na serra.

DEWALT DCS365N - Corte de meia-esquadria composta (Fig. R) - 1

Corte da moldura base (Fig. S)

Cortes de 90^ a direito:

Posiciona a placacde madeira contraa guia e segure-a no local pretendido, tal como indicado na Figura S. Ligue a serra, deixe a lamina atingir a velocidade maxima e baixe o braço com cuidado ao longo do corte.

Corte da moldura base até 89 mm em alta contra a guia

Dos os cortes devem ser efectuados com a parte deTRS da moldura contra a guia e com a parte inferior da moldura contra a mesa.

ÁNGULO INTERIOR ÁNGULO EXTERIOR
Lado esquerdo Esquadria 45° à esquerdaEsquadria 45° à direita
Resguarde o lado esquerdo do corte Resguarde o lado esquerdo do corte
Lado direito Esquadria 45° à direitaEsquadria 45° à esquerda
Resguarde o lado direto do corteResguarde o lado direto do corte
O material com um tamanho até 89 mm pode ser cortado de acordo com o procedimento indicado acima. A largura do material não pode exceedar 19 mm.

De modo a encaixar correctamente, a moldura em coroa deve ser colocada em esquadria meia-composta.

As das superficies planas num determinado pedao de moldura em coroa estáuma posicao de angulo que, quando adcionadas, equivalem precisamente a 90^ .A maioria,mas nao todas,as molduras em coroa tem um angulo traseiro superior (a seccao que encaixa no tecto) de 52^ e um angulo traseiro inferior (a parte que encaixa na parede) de 38^

A serra de esquadria inclui pontos de lingueta de esquadria predefinidos especials a um angulo de 31,6^ à esquerda e à direira para o corte de moldura em coroa no angulo adequado. Existe también uma marca na regua de bisel à 33,8^ .

O grácfo Regulação do bisel/tipo de corte indica as regulações adequadas para o corte da moldura de coroa. (Os他们在 das regulações de esquadria e bisel são muito precisos e não é fácil regulará-los com rigor na serra.) Uma vez que a maior das salas não tem ângulos precisos de 90^ , tera de fazer as suas regulações.

É Muito Importantante EFECTUAR UM TESTE PREVIO DO MATERIAL DE REFUGOI

Instruções para o corte de molduras em coroa na horizontal e utilizesando caracteristicas compostas

  1. Colque a moldura com a superficie traseira larga na horizontal na mesa da sera (Fig. T).
  2. As regulações indicadas abaixo dizem todas respeito a moldura de coroa padrão (E.U.A.) com ángulos de 52^ e 38^ .
33,8° LADO ESQUERDO, CANTO INTERIOR:
Parte superior da moldura virada para a guía
Mesa de esquária regulada 31,62° à direita
Resguarde a extremidade esquerda do corte
33,8° LADO DIRETO, CANTO INTERIOR:
Parte inferior da moldura virada para a guía
Mesa de esquária regulada 31,62° à esquerda
Resguarde a extremidade esquerda do corte
33,8° LADO ESQUERDO, CANTO EXTERIOR:
Parte inferior da moldura virada para a guía
Mesa de esquária regulada 31,62° à esquerda
Resguarde a extremidade direita do corte
33,8° LADO DIRETO, CANTO EXTERIOR:
Parte superior da moldura virada para a guía
Mesa de esquária regulada 31,62° à direita
Resguarde a extremidade direita do corte

NOTA: quando regular os ângulos de bisel e de esquadria para todas as esquadrias meio-composta, tenha em atençao que os ângulos aparecido para as molduras de coroa são muito precisas e dificises de regular com rigor. Uma vez que pode mudar ligeiramente e comfacilitye, e devido ao facto de muito poucas salas terem cantos quadrados precisos,todas as regulações devem ser testadas em molduras de refugo.

É Muito Importantante EFECTUAR UM TESTE PREVIO DO MATERIAL DE REFUGOI

Método alternativo para corte em moldura de coroa

Coloque a moldura em angulo entre a guia 11 e a mesa da serra 43, como indica na Figura U.

Avantagem de cortar moldura de coro atrasvêsdeste método é o facto de não ser necessário um corte em bisel. Podem ser efectuadas preocupas alterações no ángulo de esquadria sem afectar o ángulo de bisel. Deste modo, se houver ángulos que tenham 90^ , é possivel ajustar a serra de maneira de maneira fácil e rápida.

Instruções paraURTAR moldes em coroa em angulo entre a guia e a base da serra para todos os cortes

Esta serra tem capacidade paraURTAR molduras em coroa aninhadas de 14mm× 92mm

  1. Coloque a moldura em angulo entre a quia 11 e a mesa da serra 43, como indica do na Figura U.
  2. A "pare plana" na parte deTRS da moldura deve permanecer em esquadria na guia e na mesa da serra.
ÁNGULO INTERIOR ÁNGULO EXTERIOR
Lado esquido Esquadria 45° à direitaEsquadria 45° à esquerda
Resguarde o lado direito do corteResguarde o lado direito do corte
Lado direito Esquadria 45° à esquerdaEsquadria 45° à direta
Resguarde o lado esquido do corteResguarde o lado esquerdo do corte

Cortes especials

NUNCA FAÇA CORTES, A MENOS QUE O MATERIAL ESTEJA FIXADO NA MESA E CONTRA A GUIA.

Material dobrado (Fig. V, W)

Quando cortar material dobrado, posicione-o sempre conforme descririto na Figura V e nunca como indicado na Figura W. Se posicionar incorrectamente o material, a lamina pode ficar presa quando o trabalho estiver quase conclusido.

Cortar material redondo

OMATERIAL REDONDO DEVE SER FIXADO COM FIRMEZA NA GUIA PARA IMPEDIR QUE DESLIZE. Isto é muito importante quando fazer cortes em angulo.

Corte de material comprido (Fig. X)

Pode encontrar occasionalmente pedacos de madeira um pouco maiores que se encaixem debaixo do resguardo inferior. Parautar o resguardo sobre a Madeira, com a serra desligada e a maior direita no punho, colocque o polegar direito fora parte superior do resguardo e rode o resguardo para cima o suficiente parautar a Madeira, como indica na Figura X. Liberte o resguardo antes de arrancar o motor. O mecanismo do resguardo funciona correctamente durante o corte. Só delve fazê-lo quando forneecessario. NUNCA AMARRE, COLE NEM MANTENHA O RESGUARDO ABERTO QUANDO UTILizar ESTA SERRA.

MANUTENÇAO

A sua ferramenta eletrica da DiWALT foi concebida para funcionar durante um longo periodo de tempo com uma manutenção minima. Umautilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriadadaferramenta e de uma limpeza regular.

ATENÇA: para reduzir o risco de ferimentos graves, deslfigure a bateria e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou deutar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um aconteamento acidente da ferramenta pode causar ferimentos.

O carregarador e a bateria não são passivos de reparacao.

DEWALT DCS365N - MANUTENÇAO - 1

Lubrificacao

A sua ferramenta eletrica nao necessita de lubrificacao adiconal.

DEWALT DCS365N - Lubrificacao - 1

Limpeza

ATENÇÃO: retire os detritos e as particulas da caixa da三位一体 com aprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das vezes. Use uma proteção ocular e uma máscara contra o pó aprovasas ao efetuar este procedimento.

ATANCA: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos. Impar as peças não metólicas da ferramenta. Estes químicos poderão entraquecer os materiais realizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas comágua e sabão suave. Nunca deixe entrada qualquer liquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num liquido.

Acessórios.optionais

ATANCA: uma vez que apenas foram testados com este produits disponibilizados pelo DEWALT, a'utilisation de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, aspenas deverão ser Utilizados acessórios recomendados pela DiWALT com este produits.

Os seguiñes accesórios, concebidos para a sua serra, poder ser úteis. Em algunos casos, poder ser necessários suportes de trabajo obtidos a;nvel local, como batentes de comprimento, abraçadeiras, etc. Tenha dificuldado quando escolher e'utilizar os accesórios.Consulta o seu revendedor para obter mais informações sobre os accesórios apropiados.

Láminas de serra

UTILIZE APENAS LÁMINAS DE SERRA DE 184 mm COM ORIFICIOS DO EIXO REDONDO COM 16 mm DE DIAMETRO e um Corte máximo de 2,1 mm. O ÚNDCICE DE VELOCIDADE DEVE SER, PELO MENOS, DE 4000 RPM. NAO UTILIZE LÁMINAS COM ORIFICIOS DE EIXO EM FORMA DE DIAMANTE. Nunca utilize uma lamina com um diametro diferente. Se o fazer, a lamina não fica devidamente protegida. Utilize apenas lamas para corte cruzado! Não utilize lamas concebidas para serraço ao comprido, lamas de combinação com angulos em gancho que exceedam 7^ .

DESCRÉOES DA LÁMINA

APLICAÇÃO DIAMETRO DENTES

Utilização geral 184 mm 40

Corte de madeira com precisão 184 mm 60

Proteger o meio ambiente

DEWALT DCS365N - Proteger o meio ambiente - 1

RecolhaSeparated. Os produits e baterias indicados com este simbolo não devem ser eliminados em conjunto com residuos domesticos comuns.

DEWALT DCS365N - Proteger o meio ambiente - 2

Os produits e as baterias contém materiais que podem ser

recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de materias-primas. Recicle o equipamento eletrico de acordo com as disponções locais. Estao disponible mais informacoes em www.2helpU.com.

Bateria recarregável

Esta bateria de longa duracao tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anterionmente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vidautil,elimine-a com o devido respeitoelo meio ambiente:

  • Descarregue completeness a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
  • As baterias de iões de litio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas seront recicladas ou eliminadas correctamente.
A serra não é incidiadaA bateria não está instaladaColque a bateria. Consulte Instalar e retirerar a bateria.
A bateria não está corregada Carregue a bateria. Consulte Procedimento de corregamento.
As escovas está gastos As escovas devem ser substituções no centro de assistência autorizada.
A serra não faz cortes satisfátóriosA lámina nãoURTa bemSubstitua a lámina. Consulte Substituir ou instalar uma nova lámina de serra.
A lámina está montada ao contrárioRode a lámina. Consulte Substituir ou instalar uma nova lámina de serra.
Cola ou resina na lámina Retire a lámina e limpe-a com palha de aço grossa e lerebentina ou um produit de limpeza para fornos de cozinha.
A lámina não é adequada para este tipo de trabalhoMude de tipo de lámina. Consulte Láminas da serra em Acessórios.optionais.
O Sistema de luzes de functiónamento XPS™ está a pizarA bateria não está corregadaCarregue a bateria. Consulte Procedimento de corregamento.
Aedinqua vibra de maneira excessivaA serra não está montada com firmeza no suporte ou na bancadaAperte todo o material de montagem. Consulte Montagem em bancada.
O suporte ou a bancada está sobre um piso irregularVolte a posicional-a numa superficie plana e nivelada. Consulte Familiarização.
A lámina da serra está danificadaSubstitua a lámina. Consulte Substituir ou instalar uma nova lámina de serra.
Não faça cortes em esquadria precisosA regua de esquadria não está ajustada correctamenteVerifique e ajuste-a. Consulte Ajuste da regua de esquadria em Ajustes.
A lámina não está em esquadria com a guiaVerifique e ajuste-a. Consulte Ajuste da regua de esquadria em Ajustes.
A lámina não está perpendicular à mesaVerifique e ajuste a guía. Consulte Esquadro em bisel para o ajuste da tabela em Ajustes.
A peça está a mover-se Fixe a peça com firmeza na guía ou cole uma lixa de grão 120 na guía com cola de boracha.
A placacde corte está gasta ou danificadaLeve-a para um centro de assistência autorizada.
O material está a做不到 a láminaCortar material dobradoConsulte Material dobradoem Cortes especialis.

LANGATON KATKAISU- JA JIIRISAHA LIU'ULLA DCS365

Onnittelut!

Eioaywyn kai aphaipoeon tou naketou mnatapiow ano to epyaleio (EK.C)

SHMEIOsH:IaTa kaUtepa anoteleouata,va BepaWoeTe oTo naketo mntapwiv 16 evai nnpocopioevo.

Tia Na Tonoetnoe To NakeTo Mnatapiwv Tn AaBn Tou Epyaaleiou

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : DEWALT

Modelo : DCS365N

Categoria : Serra