OPD 910 - Leitor dvd OK - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho OPD 910 OK em formato PDF.
| Tipo de produto | Leitor de DVD portátil com tela LCD TFT |
| Formatos de disco suportados | DVD, DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, SVCD, VCD, CD, CD-R/-RW, JPEG |
| Formatos USB suportados | MP3, MPEG4 (até 800x600), XVID |
| Saída de vídeo | 1 Vp-p (75 Ω) |
| Saída de áudio | 1,2 Vrms (1 kHz, 0 dB) |
| Resposta de frequência de áudio | 20 Hz - 20 kHz |
| Relação sinal/ruído de áudio | 80 dB |
| Distorção harmônica total | < 3% |
| Alimentação | Adaptador CA/CC (entrada DC IN), carregador de carro 12 V |
| Bateria integrada | Recarregável, tempo de carga inicial de pelo menos 4 horas |
| Controle remoto | Sim, com pilha CR2025 |
| Funções principais | Reprodução, pausa, pesquisa, zoom, legendas, ângulo, repetição, programação, controle parental |
| Rotação da tela | Rotação no sentido horário, alternância para modo tablet |
| Limpeza | Com um pano macio, evitar álcool e produtos químicos |
| Segurança | Não expor à chuva ou umidade, não abrir, risco de laser |
| Norma de vídeo | NTSC / PAL |
| Entrada USB | Até 32 Go |
Perguntas frequentes - OPD 910 OK
Perguntas dos utilizadores sobre OPD 910 OK
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Leitor dvd em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual OPD 910 - OK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. OPD 910 da marca OK.
MANUAL DE UTILIZADOR OPD 910 OK
COLLEGAMENTO AD UN TELEVISORE
- Por razoes de seguranca,este aparelho da classe Il está equipado com um isolamento duplo ou reforcado como indicado por este simbolo.
- O sinto do triangulo equilatoro contento um raio com a ponta em seta alerto outilizarao para a presenca de una "tensao perigosa" nao isolada no interior da caixa deste aparelho, a qual pode ter magnitude suficiente para constituir um risco deCHOque eletrico para pessoas.
- O síbolo do triángulo equilátero contendo um punto de exclamação alerto ou utilizescador para as instruções de operação e manutençao importantes, presentes na documentação que acompanyha este aparelho.
- PERIGO! Radiação laser invísivel quando a abertura e obloqueio de segurarça falham. Evite a exposão directa ao feixe. Não toque na lente.
- Apenas para uso dométrico. Não utilize no exterior.
- PERIGO! A pressão de som excessivo dos auriculares e auscultadores pode causar perda de audiência. Se ouvir música com um volume elevado durante muito tempo, a sua audizione poderá ficar debilitada. Defina num volume moderado.
- Perigo de asfixia! Mantenha todo o material da embalagem longe das crianças.
- Utilize apenas em condições de humidade e temperatura ambiente normais.
- O produit so se adequau para o uso a niveis moderados de latitude. Não utilize nos tropicos nem em climas particularmente humidos.
- Não mova o produit de locais frios para quentes e vice-versa. A condensação pode fazer perigo para o produits e peças electrolyticas.
- Não utilize acessórios发展目标es dos recomendados do fabricante ou dos vendidos com este produits. Instale de acordo com this manual de utilizesdor.
- Ao instalar o aparelho, deixe espoço suficiente para a ventilacao. Não o instale em estantes, armários embutidos ou similares.
- Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas aberturas com objectos, às como jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não insira quando objects.
- Não instale tão proximo de fontes de calor, como aquecudos, bocas de ar quente, fogões ou outros produits (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Não desloque nem mude o produits quando o mesmo estiver ligado.
- Não toque, empurre nem esfregue a superficie do produits com nenhum objecto pontiagudo ou rígido.
- Perigo! Para reduzir o risco de incendio ou什麽 eletrico, nao exponha este produits a chuva e humidade.
- O produit não deve ser exposto a gotas ou salpicos e não devem ser colocados objectos com agua, como copos, sobre o produit.
- Deve ter cuidado para que não entrem objects ou liquidos na caixa atraves das aberturas.
- Não devem ser colocadas sobre o produto fontes de chama, como velas acases.
- Conduza toda a assistência para o agente deServiço autorizzato. Não tente reparar o produto sozinho. A assistência é necessária quando o produit fica danificado de qualquer forma como, por exemplo, o cabo de alimentação ou ficha fica danificado, é derramado liquido, caem objectos no produits, a caixa é danificada, o produits é exposto à chuva ou humidade, funcionaamento Incorrecto ou queda.
- Antes de ligar o produits a uma tomada, certifique-se de que a tension indica no produits corresponde à tension local.
- Se o cabo de alimentação ficar danificado,deer a ser substituicao poe fabricante ou respectivo agente de assistencia, ou pessoas com qualificacao semelhante, para evaporar perigo.
- Verifique regularamente se o cabo de alimentação, o produits ou o cabo de extensão possui algo deficiento. Se encontrar algo deficiento, não colque o produits em funcaoamento. Puxe imeditamente a ficha.
PT
94
- Coloque o cabo de alimentacao e, se for necessario, um cabo de extensa aproprioado de forma a nao ser possivel tropeças nos mesmos. nao deixe que o cabo de alimentacao fique pendurado proportionando um alcance fácil.
- Não obstrua,做不到 puxo o cabo de alimentação sobre extremidades pontúagudas.
- Utilize apenas o transformador fornecido.
- A ficha do transformador é utilizesa para desligar o disposicao; o disposicao desligado devera permanecer prontamente funcional. Para desligar completeness a entrada de alimentacao, desgue a ficha do transformador.
- O produit podem não functionar correctamente ou não reagir a qualquer controlo devido a descarga electrostática. Desligue e desconnecte o aparelho; ligue novamente après algunos segundos.
- Proteja o cabo de corrente para não ser pisado, em especial a ficha, tomadas e pontos de saída do produits.
- Desligue a性和 do transformador em caso de falha durante a utilização, durante tempestades eletricas, antes de limpar e quando não for utilizes o produits durante um longo perdo de tempo.
- Perigo! Antes de limpar, desligue o produits e desconnecte a ficha do transformador da tomada.
- Quando o produits chegar ao fim do tempo de vidautil, retire-o da tomada e corte o fio em其所.
- Atenção! Ésiste perigo de explosão se colocar incorrectly as pilhas. Substitua as pilhas por pilhas do mesmo tipo.
- Mude sempre o Conjunto total de pilhas. Não misture pilhas antigas com pilhas novas ou pilhas com um estado de corregamento diferente.
- Certifique-se de que as pilhas está correctamente inseridas. Respeite a polaridade (+) positivo / (-) negativo na pilha e compartmento. A inscrção Incorrecta das pilhas poderá originar fuga ou, em casos extremos, explosão ou incência.
- Nunca exponha as pilhas ao calor excessivo (por ex. sol ou fogo) e nunca as atire para o fogo. As pilhas poderao explodir.
- Remova as pilhas usadas. Remova as pilhas se souber que não irá usar o dispositoivo durante muito tempo. Caso contrário, poder acorrer fuga ou danos nas pilhas.
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças. Se as pilhas foram engolidas, procure imeditamente ummedicalo.
- As pilhas não recarregáveis não deverão ser recarregadas.
- Se ocorrre fuga nas pilhas, remova-as com um pano e elimine-as em conformidade. Evite que o acido das pilhas entre em contacto com a pele e os olhos. Se o acido entra em contacto com os olhos, lave-os com muita agua e consulte imeditamente um medico. Se o acido das pilhas entra em contacto com a pele, lave a area afectada com muita agua e sabão.
- Aviso! Não ingira a pilha. Perigo de queimadura química.
- Este produit (controlo remoto) contém uma bateria de celulas de botão/moeda. Se uma bateria de celulas de botão/moeda for engolida, pode provocar queimaduras internas graves em apenas 2 horas e pode provocar morte.
- Mantenha pilhas usadas e novas longe de crianças.
- Se o compartmento da pilha não fechar com seguranca, deixe de usar o produits e mantenha-o longe de crianças.
- Se achar que as pilhas poder ter sido engolidas ou colocadas no interior de qualquer parte do corpo, procure imeditamente ajuda media.
- Atença! Em caso de avaria resultante de descarga electroestática e picos de energia momentáneos, desluge o aparecido da ficha e volta a liga-lo ou remove as pilhas e colque-as novamente.
UTILIZACAO PREVISTA
Este produit destinas-se apenas de entrenamento de audio e video. Qualquer other aplicacao poderar造血 en danos no aparelho ou lesoes pessoas.
A Imtron GmbH não assume qualquer responsabilitadde por danos provocados no produits, por danos de proprietadou por lesoes pessoas resultantes do uso descuidado ou inadequado do produits ou dautilização do produits que não esteja de acordo com a finalidade especificação pelo fabricante.
COMPONENTES
Unidade principal
G. Botão ▲▼(prima uma vez) Tecla de navegacao
Botão VOL- (prima e mantenha premido) - Diminuir o volume
Botão VOL+ (prima e mantenha premido) - Augentar o volume
Botão I (prima e mantenha premido) - Avançar para oproximo capítulo ou faixa
Botão I (prima e mantenha premido) - Retroceder para o capítulo ou faixa anterior
A. Ecran LCD TFT
B. Altifalante
C. Uniao superior rotativa e dobravel
D. Botão (Compartmento de abertura para o disco
E. LED dearga)
F. Compartimento para o disco
H. Botão reproduzir/colocar a reproducao em pausa
I. Botão SETUP Aceder ao menu de configuraçao do Sistema
J. Botão SOURCE Alternar entre o modo DVD ou USB
K. Porta USB
L. Tomada para auscultadores
M. Saída AUDIOVIDEO
N. Interruption ON/OFF
O. Tomada DC IN
P. Adaptador e carregador CA/CC
Q. Saco do carro
R. Cabo de 3,5mm / RCA
S. Carregador do carro
T. Auricular
U. Controlo remoto

PT
96
COMPONENTES
Telecomando
1 Botão SEARCH
Ir para um determinado periodo de tempo, titulo ou capítulo (modo DVD).
2 Botao STEP
Premir durante a reproducao repetidamente para exibir ou alterar legends
5 Botão ANGLE
Alterar o ângulo de visualização (modo DVD)
6 Botão TITLE
Regressar ao menu de titulo do DVD
7 Botão Tech de navegacao
8 Botão ENTER
Confirmar a selecao
9 Botão SETUP
Aceder ao menu de configuração do Sistema
10 Botão REPEAT
Repetir as sequências de reprodução
DVD Repetir um capítulo/titulo ou tudo
VCD/CD Repetir uma faixa ou tudo
MP3 Repetir uma/Repetir pasta/Modo de reproducao TUDO
11 Botão SLOW
Reproducao lenta
12 Botão PROGRAM
Repetir reprodução/seqências de reprodução do programa
13 Botão ZOOM
Ampliar/reduzir a imagem na seguinete ordem:
2x-3x 4x>1/2-1/3 1/4 ecrainteiro>
JPEG: Use ZOOM para ampliar ou reduzir a
imagem
- Prima ZOOM
2.Use para ampliar ou para eduzir a imagem
Imagem ampliada/reuzida
14 Compartimento da bateria
15 Botao /
Avançar/retroceder rapidamente durante a reprodução
16 Botao
Ir para o capítulo ou faixa anterior/seguiné
17 Botão VOL+
Aumentar o volume
18 Botão VOL-
Diminuir o volume
19 Botao MODE
Defina o parâmetro LCD - ajuste a
luminosidade, o contraste e a sutacao - durante a reproducao de video
20 Botão
Reproduzir/colocar em pausa a reproducao
21 Botao
Prima uma vez para pausar e两大 vezes para parar/cancelar a reproducao
22 Botão MENU
Ir para o menu (modo DVD)
Interruptor para ligar/desligar o PBC para o
VCD
23 Botão AUDIO
DVD
Prima durante a reproducao para ouvir um idioma de audio ou faixa de audio diferente, se disponivel.
VCD/CD Prima durante a reproducao para ouvir um canal de audio diferente (estereo, esquerda ou direita).
24 Botão DISPLAY
Prima repetidamente para做不到 o tempo de reproducao decorrido, idiomas, etc., dependendo do disco inserido.
25 Botão SOURCE
- Remova o produits e os acessórios com cuidado da embalagem original.
- Inspecciono o conteudo fornecido e verifie que está completeness sem danos.
Se o conteudo fornecido estiver incomplete ou com danos, contacte imeditamente o seu punto de vend. - A bateria do controlo remoto ja se encontrar inserida e protegida por um divisor de bateria. Antes de usar o controlo remoto, remove a fita do divisor da bateria puxando-o simplementmente para fora.
SUBSTITUIR A BATERIA DO CONTROLLO REMOTO
1 Empurre na direcção da seta e faça deslizar o suporte da pilha para fora.
Retire a bateria antiga, se existir. Introduza 1 pilha (como CR2025) no compartmento para a pilha. Certifique-se de que a polaridade está correcta conforme indicado.
AUSCULTADORES
5 Certifique-se de que o interruptor da alimentacao está na posicao OFF.
6 Introduza a ficha de alimentacao na tomada DC IN.
7 Ligue o transformar a uma tomada de alimentacao adequada.
8 Durante o carreamento: O LED de carreamento pisca una luz verde. Bateria cheia: O LED de carreamentotica verde.
Nota: Carregue a bateria durante,leo menos,4 horas antes de a usarPGA primeira!Se a potencia da bateria incorpORA estiver baixa. Bateria Fraça comea a piscar no ecr e, em seguida, o leitor desiga automaticamente.
O leitor de DVD también pode ser alimentado de forma permanente pelo adaptor e carregarador de CA/CC, independentemente do nível de energia da bateria.
LIGAR A UMA TV
9 Utilize o cabo AV para ligar as safda AUDIO e VIDEO as respectivas entradas na televisao.
11 Rode o eça para a direita. Rode o eça para utilizes como um tablet.
REPRODUÇÃO DE DISCOS
12 Faça deslizar o interruptor ON/OFF para a posicao ON para ligar o leitor DVD.
13 Prima o botao paraAbrir o compartmento para o disco e introduza um DVD.
14 Feche o compartmento para o disco. A reproducao ira inician automaticamente.
Note: Alguns discos podem,iniciar automaticamente. Se nenhum disco estiver introduzido, o éra apresentará "No disc" (Sem disco). Se a reprodução não,iniciar automaticamente, prima o botão SOURCE e seleciono o modo DVD.
PT
98
DEFINIÇÃO DO MENU DE CONFIGURAÇÃO
Prima o botão SETUP para ir para o menu de configuraçao. Use os botões de direção para selecionar o item preferido e confirma a seleção premindo ENTER. Após terminar as definições, prima novamente SETUP para a visualização normal.
É posséval alterar os següntes itens de menu:
15 TV DISPLAY: seleciona a proportao de aspeto da imagem de reproducao.
4:3 PANSCAN: Se tiver uma TV normal epretender que ambos os lados da imagem sejam recortados ou formatados para fazer ao esra da TV.
4:3 LETTERBOX: se tiver una TV normal. Neste caso, sera aparecinta una imagem larga com bandas pretas nas partes superior e inferior do ecra da TV.
16:9: apareçao em eçalargo.
Apresenta as informações da definência do angulo atuais no canto direito do eça TFT, se estiver disponível no disco.
OSD LANGUAGE
Pode selecionar as suas definições de idioma preferidas.
CLOSED CAPTIONS
As legends fechadas são dados que está ocultos no sinal de video de algunos discos. Antes de的选择ar esta função, por favor, certifique-se de que o disco contém informações de legends fechadas e que a definência da sua TV también possui esta função.
SCREENSAVER
Esta funcao esusada para Ligar ou Desligar a protecao de ecran
AUTO STANDBY
Esta funcao é usada para selectionar as definições de espera automatica antes 3 ou 4 horas.
3 HOURS: a unidade mudará para o modo de espera après 3 horas, se não ocorrê qualque interação por parte do'utilizar nesthe期内o de tempo.
4 HOURS: a unidade mudará para o modo de esperá après 4 horas, se não ocorrê qualquer interação por parte do'utilizar nesthe期内o de tempo.
OFF: a funcão de espera automatística está desativada e a unidade permanecera no modo "ligado" quando não ocorrê qualquer interação por parte do Utilizador.
AUDIO SETUP PAGE
16DOWNMIX
Esta opção permite-lhe definir a sina de estéreo do seu Leitor de DVD.
LT/RT:Selecione esta opcao se o seu Leitor de DVD estiver ligado a um descodificador Dolby Pro Logic.
Stereo: SeLECTIONE esta opção quando a saía fornecer som apenas a partir das两大 colunas frontais.
DOLBY DIGITAL
As opções incluidas na Configuração Dolby Digital são: DUAL MONO e DYNAMIC.
DUAL MONO
Stereo: O som mono Esquerdo enviará sinais de saída para a coluna Esquerda e o som mono Direito enviará sinais de saída para a coluna Direita.
L-Mono: O som mono Esquerdo enviará sinais de saída para a coluna Esquerda e coluna Direita.
R-Mono: O som mono Direito enviará sinais de saída para a coluna Esquerda e coluna Direita.
Mix-Mono: O som mono misturado Esquerdo e Direito enviará sinais de saída para a coluna
Esquerda e coluna Direita.
DYNAMIC
Compressao do alcance dinamico.
VIDEO SETUP PAGE
17 Luminosidade, Contraste, Matiz, Saturação: definência da qualida de do video.
PREFERENCE PAGE
TV TYPE
Seleção doSYSTEMA de cores que corresponde à sua TV quando existemsaidas AV. Este Leitor de DVD é compatível com NTSC e PAL.
PAL - SeLECTIONE se a TV ligada for umsystema PAL. Irá mudar o sinal de video de um disco NTSC e a saía sera no formatting PAL.
NTSC - SeLECTIONE se a TV ligada for umsystema NTSC. Ira mudar o sinal de video de um disco PAL e a saida sera no formatting NTSC.
Auto: Mude a saída do sinal de video automatística de acordo com o formato do disco em reprodução.
AUDIO: SeLECTIONA um idioma para audio (se estiver disponivel).
SUBTITLE: SeLECTIONA um idioma para as legends (se estiver disponivel).
DISC MENU: SeLECTIONA um idioma para o menu disco (se estiver disponivel).
PARENTAL
Alguns DVDs poderao ter um niven parental atribuicao a todo a disco ou a determinadas cenas no disco. esta funcionalidade permite-lhe definir um niven de limitacao de reproducao. Os nivens de classificacao variam entre 1 e 8 e dependem do pais. Pode proibir a reproducao de determinados discos que nao sejam adequados para os seuis filhos ou reproduciricos discos com cenas alternativas.
DEFAULT: reposicao das predefinições de fabrica
PT
100
password setup PAGE

password MODE
Ligue/desligue o modo dePALavra-passe. Se estiver definido como desligado, a alteracao do niven parental nao verificarac a palavra-passe.

password: seleciona a págin de alteracao daPALavra-passedo menu.
OLD PASSWORD
Introduza aPALAVRA-PASSAANTIGA,Adefiniacao de fabrica 1369),eocursor ira automaticamente para NEW PASSWORD.
NEW PASSWORD
Introduza aPALAVRA-PASSE NOVA.Introduza 4digitos através dos botoes numéricos do controlo remoto e o cursor irá automaticamente para CONFIRM PASSWORD.
CONFIRM PASSWORD
Confirma a NOVAPALavra-passintroduzindo-a novamente. Se a confirmacao estiver correta, o cursor permanecera esta coluna. Depois de introduzir novamente a palavra-passecorreta, o cursor iracomomaticamente para OK.
OK
Quando o cursor estiver neste botão, prima a tecla ENTER para confirmar a definição.
Note: Se aPALavra-passetiver sido alterada, os codigos de bloqueio do disco e parental tambem sera alterados.
APALAVRA-PASS predefinida (1369) estaspmesativa mesmo sea palavra-passefor alterada.
REPRODUÇÃO USB
Introduza um dispositivo USB com o suporte na porta USB. A reprodução irá inicial automaticamente.
Se a reprodução não inicial automaticamente, prima o botão SOURCE e selecione o modo USB.
Nem todos os dispositivos USB poder ser suportados por este leitor DVD. Suporta apenas leitores USB até 32 GB.
Atença: O disposito USB deve ser ligado directemente a unidade. Não deve ser'utilido um cabo de extensão USB para fazer a diminuicao da perda de dados e interferências.
USB MENU
Prima o botão SOURCE e selecione MEDIA e USB.
Os ficheiros e pastas compatíyeis do dispositivo USB sãoPRESENTados.
Use as teclas de navegao para selecionarum ficheiro ou pasta e confirmme com o botao ENTER. O ficheiro ou pasta selecionado sera aberto.
Para abandonar a subpasta e regressar à pasta principal seguinte selecione ..e prima ENTER.
Reproducao de Audio
Prima o botao ou para selectionar os ficheiros de musica pretendidos e confirme com o botao ENTER.
Ver Imagens
-
Prima o botão ▲ ou ▼ para selecionar os ficheiros de imagem pretendedos e confirme com o botão ENTER.
-
Prima o botão ou para rodar a imagem.
Para sair do visualizador de imagens, prima o botão MENU/PBC.
Ver videos
Formato suportado: MPEG 2 (não superior a 720 X 576), MPEG 4 (não superior a 800 X 600), Formato XVID
LIMPEZA E CUIDADOS
Desligue da ficha o leitor de DVD antes de o limpar.
- Limpe o leitor de DVD com um pano macio. Nunca use substancias como alcool, produits químicos no leitor de DVD.
- Para evaporar deformações e desvanecimento da cor, limpe as gotas de água o mais rápido possível.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se houver algo um problema durante o functiomento, consulte aabela segunte. Se os problemas nao foram soluccionados conforme indicado em Solucao, contacte o seu fabricante.
| Sintoma Causas possíveis e o que você pode fazer | |
| Sem imagem ou som • Verífique se o botão de energia está ligado. • Verífique se a tomada de energia está operacional. • Verífique se o cabo de alimentação não está danificado. • Verífique se o cabo de alimentação está ligadofirmamente à tomada. | |
| Imagem ou som de fraçaquality | • Certífique-se de que definiu as configurações AUDIO do leitor corretamente. • Verífique se o disco não está riscado ou manchado. |
| É exibido um DISCO RUIM | • Verífique se o disco não está empenado, danificado ou deformado. • Verífique se o disco não está seriamente danificado. • Certífique-se de que formato do disco é compatível com o leitor. • Por favor, verífique se você tentou reproducir um CD de software. Se assim for, por favor, reinicie o leitor. |
| O controle remoto nãofunção | • Verífique se o botão de ENERGIA das unidasias principalais está ligado. • Verífique se as pilhas remotas está a funcional. • Aponte o controle remoto diretamente para o sensor infravernelho do leitor. • Remova quaisquer obstáculos entre o controle remoto e o sensor infravernelho. |
| Aunities não função • Des | iigue a energia e ligue-a novamente. |
| NÃO É EXIBIDO DISCO | • Certífique-se de que colocou o disco na bandeja. • Verífique se o disco não está ao contrário. • Verífique se o disco não está distorcido, manchado ou riscado. |
PT
102
ESPECIFICAÇÃO
CHARACTERISTICAS DE
EXIBICAO
Video padr : NTSC / PAL
Compatible de discos : DVD, DVD+R / +RW, DVD-R / -RW, SVCD / VCD, CD, CD-R / -RW, JPEG
SAIDA DEVIDEO:1Vp-p(75Ω)
SAIDA DE AUDIO
Nivel de saida audio: 1,2 Vrms (1 kHz, 0 dB)
Resposta de frequência: 20 Hz - 20 kHz
Racio S/N: 80 dB
Distortion harmonic total: < 3%
TRANSFORMADOR
Entrada (transformador de CA/CC): 100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Não elimine o aparecido no lixo dométrico não Separado. Retorne-o a um punto de recolha destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE). Dessa forma, está aidando a preservar recursos e proteger o meio ambiente. Para mais informações, entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais.

Elimine as pilhas de forma ecologica. Não as jogue no lixo dométrico. Utilize os sistemas de devolução e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde comprou o produto.