NEDIS CSWL120CBK - Câmera de vigilância

CSWL120CBK - Câmera de vigilância NEDIS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSWL120CBK NEDIS em formato PDF.

📄 231 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice NEDIS CSWL120CBK - page 79
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NEDIS

Modelo : CSWL120CBK

Categoria : Câmera de vigilância

Baixe as instruções para o seu Câmera de vigilância em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSWL120CBK - NEDIS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSWL120CBK da marca NEDIS.

MANUAL DE UTILIZADOR CSWL120CBK NEDIS

  • Guarde este manual num local seguro para referência futura. Especicações técnicas: Câmara: Frequência de transmissão: 2,4-2,4835 GHz Digital Modulação: 16QAM, QPSK, BPSK Intervalo: Interior ±50 m, espaço aberto ±150 m (dependendo das condições do local) Chip de imagem: CMOS de 1/4" Objectiva: 2,0 mm Ângulo de visualização: 73° Iluminação de infravermelhos (LED): 5 M Protecção: IP54 Microfone: mono Temperatura de funcionamento: -10°C ~ 50°C Tensão: CC de 5 V/400mA Dimensões: 132 x 64 x 57 mm (sem suporte) Peso: 287 g (incluindo o cabo)80 PORTUGUÊS Monitor LCD: Frequência de recepção: 2,4-2,4835 GHz Digital Canais: 4 Tamanho: TFT/LCD de 7" Resolução máx.: 800 RGB (H) * 480 (V) pixels Cartão SD: até 32 GB (não incluído) Taxa de fotogramas de vídeo: 25 fps (máx.) 10 fps (4x câmaras) Taxa de fotogramas de gravação: 25 fps por canal Resolução de vídeo: CIF/VGA Formato de vídeo: AVI USB: 2,0 Idioma do menu: Inglês, alemão, francês e holandês Nível de saída de vídeo: 1 Vp-p/75 Ohm Nível de saída de áudio: 2Vrms@600ohm mono Conector de saída de áudio/vídeo: Tomada de 2,5 mm (cabo de 2,5 mm para 3 x RCA incluído) Intervalo: Interior ±50 m, espaço aberto ±150 m (dependendo das condições do local) Temperatura de funcionamento: 0°C a +40°C Tensão: CC de 5 V/650 mA Dimensões: 214 x 157 x 26 mm Peso: 488 g Precauções de segurança:
  • Não abra a câmara nem o monitor em caso de mau funcionamento. Estes produtos só devem ser abertos por um engenheiro qualicado.
  • Não mergulhe a câmara em líquido.
  • Não exponha o monitor à água nem à humidade.
  • Não exponha o monitor nem a câmara a temperaturas altas (consulte as especicações técnicas).
  • Não instale o sistema perto de campos magnéticos fortes, como um altifalante. Isto poderá afectar a qualidade.81 PORTUGUÊS Descrição do produto: Câmara:

1. LEDs Infravermelhos

3. Sensor de infravermelhos PIR

8. Entrada de Potência

9. Ranhura da Antena

10. Indicador de Ligação

11. Indicador de Potência

4. Ranhura para Cartões SD

6. Porta de Alimentação

7. Indicador de Ligação

8. Indicador de Potência

9. Gravar/parar Vídeo

10. Botão de Visualização a Um

11. Eliminar cheiro/LCD,

15. Modo de Visualização

16. Reproduzir Vídeo

19. Botão de Navegação82

PORTUGUÊS Instruções de instalação: Câmara: A câmara pode ser instalada de formas diferentes. Para instalação no tecto, utilize a rosca na parte superior da câmara. Depois de instalar a câmara, ligue a fonte de alimentação CA/CC à mesma e a uma tomada de parede. Monitor: O monitor pode ser colocado numa superfície plana ou instalado na parede. Depois de colocar o monitor, ligue a fonte de alimentação CA/CC ao mesmo e a uma tomada de parede. A câmara é alimentada automaticamente depois de ligar a fonte de alimentação CA/CC. Opcional: o monitor pode ser ligado a um monitor com a saída de vídeo do monitor. Cabo de Vídeo83 PORTUGUÊS Instruções de utilizador:

1. Insira um cartão SD na ranhura para cartões SD do monitor. Ou, ligue uma unidade de

disco rígido externa à porta USB do monitor.

2. Prima o botão ligar/desligar durante cerca de 2 segundos, para ligar o monitor. O

indicador de potência deverá acender e a imagem deverá ser apresentada.

3. Para as denições de sistemas, prima o botão do menu para abrir o menu principal.

Deverá aparecer o seguinte ecrã. Utilize os botões de navegação, OK e de menu para navegar pelo menu.

4. Apenas para CSWL120BK: o Menu principal é ligeiramente diferente. Consulte a

funcionalidade de visionamento remoto especíca para o CSWL120BK QIG Sistema

1. Prima OK para entrar nas denições do sistema. O sistema oferece as seguintes opções:

Data / Hora Dena a hora e a data. Idioma Dena o idioma. Modo de Gravação Dena para parar a gravação ou para substituir a primeira gravação de vídeo quando o suporte de armazenamento estiver cheio. Formate SD/USB Dena para formatar o suporte de armazenamento. Armazenamento para Gravação Dena o suporte de armazenamento.84 PORTUGUÊS Visualizar Itens Dena para visualizar os estados RSSI, Hora, SD/USB e a câmara no ecrã, bem como o vídeo gravado. Sistema de TV Seleccione um sistema de TV (PAL para a Europa). Informações do Sistema Mostra as informações do sistema. Período do Modo de Procura Dena o intervalo de visualização cíclica da imagem de monitorização na câmara. Desactivação do Som Liga/desliga o altifalante no monitor. Predenição de Carregamento Reponha as predenições de fábrica. Data/Hora da Gravação Dena para apresentar a hora e a data de gravação actual no vídeo gravado. Luminosidade Ajuste a luminosidade da imagem. Volume Ajuste o volume.

2. Seleccione data/hora com o botão de navegação e prima OK para entrar na denição de

  • Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para seleccionar.
  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para ajustar.
  • Prima o botão OK para conrmar.
  • Prima o botão MENU para sair.

3. Seleccione o idioma com o botão de navegação e prima OK para entrar na denição de

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar o idioma.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair.

4. Seleccione o modo de registo com o botão de navegação e prima OK para entrar na

denição do modo de gravação.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar “Normal” ou “Overwrite”.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair. Observações: Normal: Quando o cartão SD ou o disco rígido móvel está cheio, o sistema pára automaticamente a gravação. Substituir: Quando o cartão SD ou o disco rígido móvel está cheio, o sistema elimina automaticamente o primeiro vídeo e reserva espaço de armazenamento suciente para garantir a última gravação.

5. Seleccione o formato SD/USB com o botão de navegação e prima OK para entrar na

denição de formato SD/USB.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar “Cancel”, “SD Card” ou “USB Device”; - Cancelar: cancela a formatação. - Cartão SD: formata o cartão SD. - Dispositivo USB: formata a unidade de disco rígido externa (se estiver ligada)
  • Prima o botão OK para formatar:85 PORTUGUÊS
  • Depois de formatar, o sistema apresenta “Format Successfully”, indicando que a formatação foi bem-sucedida.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair.

6. Seleccione o armazenamento para a gravação com o botão de navegação e prima OK

para entrar na denição de gravação.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar “SD Card” ou “USB Device”.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair.

7. Seleccione os itens para apresentação com o botão de navegação e prima OK para entrar

na denição de itens para visualização.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar.
  • Clique no botão OK para conrmar os itens para apresentação na imagem. - RSSI: Ícone de Intensidade de Sinal - Estado de SD/USB: Indica se está inserido o cartão SD ou o disco rígido móvel - Câmara: Ícones de nomes da câmara
  • Depois de denir, prima o botão MENU para conrmar e sair.

8. Seleccione o sistema de TV com o botão de navegação e prima OK para entrar na

denição do sistema de TV.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar NTSC ou PAL (PAL para a Europa).
  • Prima o botão OK para conrmar e sair.

9. Seleccione as informações do sistema com o botão de navegação e prima OK para entrar

na denição de informações do sistema.

  • Prima OK para ver as informações sobre o sistema.
  • Prima o botão MENU para sair.

10. Seleccione a actualização do sistema com o botão de navegação e prima OK para entrar

na denição de actualização do sistema.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar.
  • Prima o botão gravar/parar vídeo para conrmar.

11. Seleccione o período do modo de procura com o botão de navegação e prima OK para

entrar na denição do período do modo de procura.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar o período de procura das câmaras ligadas.
  • Prima novamente o botão OK para conrmar e sair.

12. Seleccione a desactivação do som com o botão de navegação e prima OK para entrar na

denição de desactivação do som.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar “On” ou “O”.
  • Prima novamente o botão OK para conrmar e sair.

13. Seleccione a predenição de carregamento com o botão de navegação e prima OK para

entrar na denição de predenição de carregamento.

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar “Cancel” ou “OK”. - Cancelar: Cancela as predenições de opção. - OK: Repõe as predenições.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair.86 PORTUGUÊS

14. Seleccione a luminosidade com o botão de navegação e prima OK para entrar na

denição de luminosidade.

  • Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para ajustar a luminosidade.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair.

15. Seleccione o volume com o botão de navegação e prima OK para entrar na denição de

  • Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para ajustar o volume.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair. Nota: O volume também pode ser ajustado com o botão de seta para cima ou para baixo na monitorização dinâmica.

16. Prima menu para regressar ao menu principal.

Gravação Prima o botão de seta para a direita no menu principal para seleccionar as denições de gravação e prima OK. Gravação com Temporizador: Dena a hora de início/m da gravação através do menu “Gravação com Temporizador”. O dispositivo grava automaticamente de acordo com o tempo de início/m denido.

1. Seleccione a gravação com temporizador com o botão de navegação e prima OK para

entrar na denição de um novo horário.

  • Prima OK para entrar no menu de gravação com temporizador.
  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar.
  • Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para ajustar;
  • Prima o botão OK para conrmar e sair.

2. Depois de denir, o dispositivo grava automaticamente de acordo com o tempo de

3. Se premir o botão gravar/parar vídeo no dispositivo durante o processo de gravação,

denido como gravação com temporizador, a gravação parará. Gravação Manual:

1. Na monitorização dinâmica, prima os botões de seta para a esquerda e para a direita para

seleccionar a câmara para a gravação de vídeo.

2. Prima o botão de gravação/paragem do vídeo no dispositivo. O ícone de gravação é

apresentado no ecrã, indicando que a gravação está a começar.

3. Prima novamente o botão no dispositivo para parar a gravação.87

PORTUGUÊS Gravação PIR: Gravação PIR: Se for detectada movimentação humana por qualquer câmara acedida, a gravação poderá ser accionada.

1. Seleccione a gravação PIR com o botão de navegação e prima OK para entrar na denição

  • Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar a câmara.
  • Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para seleccionar “On”.
  • Prima o botão OK para conrmar e sair. Nota: quando está denido “O”, a função de detecção de movimento ca desligada. A distância de detecção de infravermelhos de PIR é 5 m. Se a distância exceder os 5 m, a detecção poderá falhar. Reprodução Prima o botão de seta para a direita no menu principal para seleccionar as denições de reprodução e prima OK. Note: for playback functions it’s necessary that an SD card is inserted or an external hard disk drive is connected. A função de reprodução também pode ser acedida na monitorização dinâmica premindo o botão de reprodução de vídeo.

1. Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar a pasta.

2. Prima o botão OK para conrmar e entrar.

Câmara 1 Não procurado Tamanho do cheiro Câmara 2 Câmara 4

3. Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar o cheiro de vídeo.

4. Prima o botão OK para reproduzir.88

5. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para retroceder/avançar

6. Prima novamente o botão OK para pausar.

7. Prima o botão MENU para sair da reprodução.

Eliminar vídeo No modo de reprodução de vídeo, prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar o vídeo ou a pasta de vídeos para eliminação.

  • Prima o botão de eliminação do cheiro/LCD no monitor para o eliminar. Nota: só uma pasta vazia pode ser eliminada como pasta. Câmara Ao adicionar a câmara adicional CSWL1C20CBK (máx. 4), a câmara necessita de ser emparelhada no sistema para que este reconheça a câmara. Prima o botão de seta para a direita no menu principal para seleccionar as denições da câmara e prima OK. Emparelhamento:

1. Prima OK para entrar no menu de emparelhamento.

2. Seleccione a câmara com os botões de seta para cima e para baixo.

3. Prima OK para apresentar o seguinte ecrã.

4. Prima o botão de emparelhamento durante 60 segundos e durante 2 segundos na parte

posterior da câmara.

5. Após o emparelhamento com êxito da câmara e do monitor, o monitor apresenta

EMPARELHAMENTO OK.89 PORTUGUÊS

6. Prima o botão de menu para regressar ao menu da câmara.

Nota: se o emparelhamento falhar, repita os passos acima e certique-se de que o monitor e a câmara não estão mais do que 2 m afastados um do outro durante o procedimento de emparelhamento. Activo:

1. Seleccione activo com o botão de seta para cima ou para baixo e prima OK.

2. Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar a câmara.

3. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para seleccionar “On” ou “O”.

4. Prima o botão OK para conrmar e sair.

Nota: só é possível denir como activas ou não activas as câmaras emparelhadas. Quando uma câmara está denida como desligada, não é possível vizualizá-la na vista dinâmica, gravada, etc. Denição de PIP: Dena o tamanho da resolução de imagem e a qualidade da gravação.

1. Seleccione a denição de PIP com os botões de seta para cima e para baixo e prima OK.

2. Seleccione a câmara com os botões de seta para cima e para baixo e prima OK. É

apresentado o seguinte ecrã.

3. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para seleccionar “Resolution Size”

4. Prima o botão de seta para cima ou para baixo para seleccionar “Top”, “High”, “Medium” ou

5. Prima o botão OK para ajustar.

6. Prima o botão MENU para conrmar e sair.

Nota: o tamanho da resolução alto é VGA e o baixo é CIF. Alarme Quando a detecção PIR está ligada, o sistema emite um alarme sempre que é detectado movimento.

1. Seleccione o alarme no menu principal e prima OK.

2. Quando o ecrã mostrar a detecção PIR, prima OK.

3. Prima “On” ou “O” com os botões de seta para cima e para baixo.

4. Prima OK para conrmar e sair.

Vista dinâmica: Prima o botão de visualização a um quarto para seleccionar o tipo de vista.90 PORTUGUÊS Marca de tempo Imagem na vista de imagem Vista Quad Vista de ecrã inteiro Nota: utilize os botões de seta para a esquerda e para a direita para seleccionar uma câmara Prima o botão de modo de visualização para entrar no modo de visualização cíclica. Estão disponíveis cinco intervalos cíclicos: 5s, 10s, 15s, 20s e 30s e podem ser denidos em System > Período do Modo de Procura no menu principal. Disco rígido móvel inserido com êxito Cartão SD inserido com êxito Nome da câmara Câmara actual Estado da gravação Intensidade do sinal91 PORTUGUÊS Manutenção: Limpe o produto com um pano seco. Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto. Limitação de Responsabilidade: Os designs e as especicações estão sujeitos a alteração sem aviso. Todos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e nomes de produtos são marcas registadas dos respectivos proprietários e são reconhecidas como tal neste documento. Eliminação:

  • Este produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não eliminar este produto juntamente com o lixo doméstico.