CSWL120CBK - Bezpečnostní kamera NEDIS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CSWL120CBK NEDIS ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně CSWL120CBK NEDIS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Bezpečnostní kamera ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CSWL120CBK - NEDIS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CSWL120CBK značky NEDIS.
NÁVOD K OBSLUZE CSWL120CBK NEDIS
Chraňte svůj majetek s tímto pokročilým digitálním bezdrátovým 2.4 GHz kamerovým systémem. 7" LCD monitor podporuje připojení až 4 kamer a je vybaven digitálním videorekordérem. Kamera poskytuje ostrý a stabilní obraz, je vybavena funkcí nočního vidění a moderní elektronické obvody ještě více zlepšují kvalitu obrazu. Vyspělá bezdrátová technologie 2.4GHz se šifrováním signálu eliminuje rušení, zajišťuje ochranu vašeho soukromí a umožňuje spojení na dlouhé vzdálenosti. NEJLEPŠÍ BEZDRÁTOVÝ SYSTÉM V NAŠEM SORTIMENTU.
Monitor a kamera jsou standardně spárovány již od výrobce. Pro přidání další kamery CSWL1C20CBK (max. 4 kamery) k systému se prosím podívejte do části PÁROVÁNÍ pro doplňkové kamery.
- Doporučujeme, abyste si přečetli tento manuál před instalací/použitím kamerového systému.
- Uložte si tento manuál na bezpečné místo k pozdějšímu nahlédnutí.
Technické údaje:
Kamera:
Přenosová frekvence: 2.4 – 2.4835 GHz digitální
Modulace: 16QAM, QPSK, BPSK
Rozsah: Uvnitř ± 50 m, v otevřeném prostoru ±150 m (v závislosti na místních podmínkách)
Obrazový senzor: 1/4" CMOS
Objektiv: 2.0 mm
Zorný úhel: 73°
Infračervený dosvit (LED): 5 M
Ochrana: IP54
Mikrofon: monofonní
Rozsah provozních teplot: -10°C \~ 50°C
Napájení: 5 V DC/400 mA
Rozměry: 132 x 64 x 57 mm (bez držáku)
Hmotnost: 287 g (včetně kabelu)
LCD monitor:
Přijímací frekvence: 2.4 – 2.4835 GHz digitální
Kanály: 4
Velikost: 7" TFT/LCD
Max. rozlišení: 800 RGB (hor.)* 480 (vert.) obrazových bodů
SD karta: až do 32 GB (není součástí)
Obnovovací kmitočet videa: 25 snímků za sekundu (max). 10 snímků za sekundu (4 kamery)
Obnovovací kmitočet
záznamu: 25 snímků za sekundu na kanál
Rozlišení videa: CIF/VGA
Formát videa: AVI
USB: 2.0
Jazyk nabídky: Angličtina, němčina, francouzština a holandština
Výstupní úroveň video: 1 Vp-p/75 Ohm
Výstupní úroveň audio: 2 V rms při 600 Ω monofonní
Zvukový/video výstupní 2.5 mm konektor (kabel 2.5 mm na 3 x CINCH součástí konektor: výrobku)
Rozsah: Uvnitř ± 50 m, v otevřeném prostoru ±150 m (v závislosti na místních podmínkách)
Rozsah provozních teplot: 0 °C až +40 °C
Napájení: 5 V DC/650 mA
Rozměry: 214x157x26 mm
Hmotnost: 488 g
Bezpečnostní opatření:
- V případě poruchy kameru ani monitor nerozebírejte. Servis a úpravy mohou být prováděny pouze kvalifikovaným technikem.
- Neponořujte kameru do tekutin.
- Nevystavujte monitor vysokým teplotám nebo vlhkosti.
- Nevystavujte monitor nebo kameru vysokým teplotám (viz technické údaje).
- Neinstalujte systém v blízkosti silných magnetických polí jako je např. reproduktor. Tím by mohl být ovlivněn kvalitní provoz systému.
Popis výrobku:
Kamera:

- Infračervené LED
- Objektivy
- Infračervený senzor PIR
- Mikrofon
- Držák
- Anténa
- Párovací tlačítko
- Vstup napájení
- Anténní konektor
- Indikátor propojení
-
Indikátor zapnutí
-
Reproduktor
- Držák
- USB port
- Slot pro paměťovou SD kartu
- AV výstup
Pouze pro CSWL120BK: microUSB slot pro síťový přijímač
- Napájecí port
- Indikátor propojení
- Indikátor zapnutí
- Záznam/zastavení videa
- Tlačítko výběru zobrazení
- Vymazání souboru/přepínač LCD, TV
- Nabídka
- Anténa
- 7" TFT-LCD displej
- Režim zobrazení
- Přehrávání videa
- Tlačítko zapnutí/vypnutí
- OK tlačítko
- Navigační tlačítko
Pokyny k instalaci:
Kamera:
Kamera může být upevněna několika způsoby. Pro upevnění na strop použijte šroubový závit v horní části kamery. Po upevnění kamery připojte AC/DC napájecí zdroj ke kameře a do síťové zásuvky.

Monitor může být umístěn na rovném povrchu nebo zavěšen za zed. Po upevnění monitoru připojte AC/DC napájecí zdroj k monitoru a do síťové zásuvky. Kamera bude napájena automaticky po připojení k AC/DC napájecímu zdroji. Volitelné: Monitor může být připojen k monitoru k jeho video výstupu.

- Vložte SD kartu do slotu monitoru. Nebo připojte externí jednotku pevného disku k USB portu monitoru.

-
K zapnutí monitoru stiskněte asi na 2 sekundy tlačítko zapnutí/vypnutí. Indikátor zapnutí by se měl rozsvítit a na monitoru by se měl objevit obraz.
-
K nastavení systému stiskněte tlačítko nabídky (menu) k jejímu otevření. Měla by se objevit následující obrazovka. K pohybu po nabídce použijte navigační tlačítko, OK a nabídku (menu).
-
Pouze pro CSWL120BK: Hlavní nabídka je mírně odlišná. Informace o funkci vzdáleného sledování najdete ve stručné instalační příručce pro CSWL120BK.

text_image
Main Menu System Record Playback Camera Alarm PK Option MENU OptionsSystém
- Stiskněte OK k vstupu do nastavení systému. Nastavení systému nabízí následující volby:
Date/Time Nastavení času a datumu.
Language Nastavení jazyka.
Record Mode Nastavuje zastavení záznamu nebo přepsání první videonahrávky je-li paměťové médium zaplněno.
Format SD/USB Formátuje pamětové médium.
Storage for Recording Nastavuje pamětové médium pro záznam.
Display Items Nastavuje zobrazení RSSI, času, stavu SD/USB a kamery na obrazovce a zaznamenané video.
TV System Vybírá TV systém (v Evropě PAL).
System Information Zobrazuje systémové informace.
Scan Mode Period Nastavuje cyklický interval zobrazení monitorovacího obrazu kamery.
Mute Zapíná/vypíná reproduktor na monitoru.
Load Default Vrací nastavení provedené výrobcem.
Record Date/Time Nastavuje zobrazení aktuálního záznamového času a datumu záznamu.
Brightness Nastavuje jas obrazu.
Volume Nastavuje hlasitost.
-
Zvolte datum/čas pomocí navigačního tlačítka a stiskněte OK k vložení těchto hodnot.
-
Stiskněte levé nebo pravé tlačítko s šipkou k výběru.
- Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů s šipkou k nastavení.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení.
-
Stiskněte MENU tlačítko k opuštění.
-
Zvolte jazyk navigačním tlačítkem a stiskněte OK k vstupu do nastavení jazyka.
- Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů k výběru jazyka.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
- Zvolte navigačním tlačítkem režim záznamu a stiskněte OK k vstupu do nastavení režimu záznamu.
- Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k volbě „Normal“ nebo „Overwrite“.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
Poznámky:
Normal (normální): Je-li SD karta nebo prěnosný HDD zaplněn, systém automaticky zastaví záznam.
Overwrite (přepsání): Je-li SD karta nebo přenosný HDD zaplněn systém automaticky vymaze první video a zajistí dostatečnou paměť pro další záznam.
- Zvolte formátování SD/USB navigačním tlačítkem a stiskněte OK k vstupu do nastavení formátování SD/USB.
- Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru „Cancel“, „SD Card“ nebo „USB Device“;
- Cancel: Zruší formátování.
- SD Card (SD karta): Provede formátování SD karty.
- USB Device (USB zařízení): Zformátuje externí HDD (je-li připojen).
- Stiskněte OK tlačítko k formátování.
- Po formátování se objeví zpráva „Format Successfully“, která indikuje, že formátování správně proběhlo.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
- Zvolte paměťové úložiště pro záznam pomocí navigačního tlačítka a stiskněte OK k vstupu do nastavení paměťového úložiště pro záznam.
- Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru „SD Card“ nebo „USB Device“.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Zvolte zobrazení displeje navigačním tlačítkem a stiskněte OK k vstupu do nastavení displeje.
-
K výběru nastavení stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení nastavení zobrazení displeje.
- RSSI: Ikona intenzity signálu.
- SD USB status (stav SD, USB): Oznamuje vložení SD karty nebo připojení HDD.
- Po provedení nastavení stiskněte MENU k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Zvolte navigačním tlačítkem TV systém a stiskněte OK k vstupu do nastavení televize.
-
Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů k výběru NTSC nebo PAL (PAL je pro Evropu).
-
Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Zvolte pomocí navigačního tlačítka systémové informace a stiskněte OK k vstupu do nastavení systémové informace.
-
Stiskněte OK k zobrazení informací o systému.
-
Stiskněte menu tlačítko k opuštění.
-
Zvolte pomocí navigačního tlačítka upgrade systému a stiskněte OK k vstupu do nastavení upgrade systému.
-
K výběru nastavení stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů.
- Stiskněte OK.
-
Stiskněte tlačítko záznamu/zastavení videa k potvrzení.
-
Zvolte pomocí navigačního tlačítka Scan mode period a stiskněte OK k vstupu do nastavení doby cyklického střídání obrazu.
-
Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru doby cyklického zobrazení připojených kamer.
-
Stiskněte znovu OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Zvolte pomocí navigačního tlačítka mute (vypnutí zvuku) a stiskněte OK k vstupu do nastavení vypnutí zvuku.
-
Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru „On“ nebo „Off“.
-
Stiskněte znovu OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Zvolte Load default (nastavení standardních hodnot) pomocí navigačního tlačítka a stiskněte OK k vstupu do nastavení standardních hodnot.
-
Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů k výběru „Cancel“ nebo „OK“.
- Cancel: Standardní hodnoty nastavené výrobcem nebudou načteny.
- OK: Provede nastavení standardními hodnotami od výrobce.
-
Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Zvolte pomocí navigačního tlačítka jas a stiskněte OK k vstupu do nastavení jasu.
-
Stiskněte levé nebo pravé tlačítko s šipkou k nastavení jasu.
-
Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Zvolte pomocí navigačního tlačítka volume (hlasitost) a stiskněte OK k vstupu do nastavení hlasitosti.
-
Stiskněte levé nebo pravé tlačítko s šipkou k nastavení hlasitosti.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
Poznámka: Hlasitost může být také nastavena tlačitky s šipkou nahoru a dolů při živém monitorování.
- Stiskněte menu k návratu do hlavní nabídky.
Záznam
Stiskněte pravé tlačítko s šipkou v hlavní nabídce k výběru nastavení záznamu a stiskněte OK. Záznam s časovačem:
Nastavte čas spuštění/zastavení záznamu v nabídce „Timer Recording“. Záznam se automaticky spustí v nastaveném času spuštění/zastavení záznamu.
- Pomocí navigačního tlačítka zvolte timer recording (záznam s časovačem) a stiskněte OK k vstupu do nastavení nového plánovaného záznamu.
- Stiskněte OK k vstupu do nabídky záznamu s časovačem.

text_image
Timer Recording Camera Date Start Time End Time 11/0/2012 Tue 00 : 00 00 : 00 OK: Options MENU: Quit- K výběru nastavení stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů.
- Stiskněte levé nebo pravé tlačítko s šipkou k nastavení.
-
Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
-
Po provedení nastavení systém spustí automaticky záznam podle nastaveného času spuštění/zastavení záznamu.
-
Jestliže stisknete tlačítko record/stop video je-li prováděn záznam pomocí časovače tento se zastaví.
Ruční záznam:
- Při živém monitorování stiskněte levé a pravé tlačítko s šipkami k výběru kamery pro videozáznam.
- Stiskněte tlačítko record/stop video na zařízení. Ikona záznamu na obrazovce oznamuje, že záznam byl spuštěn.
- Stiskněte znovu toto tlačítko na zařízení k zastavení záznamu.
PIR záznam:
PIR záznam: Je-li kteroukoliv vybranou kamerou detekován pohyb, spustí se záznam.
-
Zvolte PIR recording navigačním tlačítkem a stiskněte OK k vstupu do nastavení PIR záznamu.
-
Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru kamery.
- Stiskněte levé nebo pravé tlačítko s šipkou k nastavení „On“.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
Poznámka: Je-li nastavení „Off“ detekce pohybu je vypnuta. Infračervený dosah PIR je 5 m. Jestliže vzdálenost překročí 5 m detekce může selhat.
Přehrávání
Stiskněte pravé tlačítko s šipkou v hlavní nabídce k výběru nastavení přehrávání a stiskněte OK.
Poznámka: K přehrávání je nutné aby byla ve slotu vložena SD karta nebo aby byl připojen externí HDD.
Přehrávání také můžete spustit při živém monitorování stiskem tlačítka playback video.
- Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru složky.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a vstupu.

text_image
/int/usb/rec/20121107 2/5 .. (up)- Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru video souboru.
- Stiskněte OK tlačítko k spuštění přehrávání.

text_image
C1 V Picture display area 2011/05/09:30 EX picture display area EX picture display area EX picture display area EX picture display area- Stiskněte levé nebo pravé tlačítko s šipkou k posunu vzad/vpřed při rychlém posunu vpřed.
- Stiskněte znovu OK tlačítko k pozastavení.
- Stiskněte MENU tlačítko k ukončení přehrávání.
Vymazání video
V režimu přehrávání videa stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru videa nebo složky videa k vymazání.
- Stiskněte tlačítko delete file/LCD na monitoru k vymazání.
Poznámka: Složku lze vymazat jestliže je prázdná.
Kamera
U přidávání další kamery CSWL1C20CBK (max. 4) musí být kamera spárována se systémem, aby byla rozpoznána.
Stiskněte pravé tlačítko s šipkou v hlavní nabídce k výběru nastavení kamery a stiskněte OK.
Párování:
- Stiskněte OK k vstupu do nabídky párování.
- Vyberte kameru tlačítky s šipkami nahoru a dolů.
- Stiskněte OK objeví se následující obrazovka.

- Stiskněte tlačítko pair do 60 sekund na 2 sekundy na zadní straně kamery.
- Po úspěšném párování kamery a monitoru se na obrazovce objeví zpráva PAIRING OK.
- K návratu do nabídky kamery stiskněte tlačítko menu.
Poznámka: Jestliže nebylo párování úspěšné, provedte znovu výše uvedené kroky a ujistěte se, že jsou monitor a kamera do 2 metrů od sebe při procesu párování.
Aktivace:
- Zvolte active tlačítkem s šipkou dolů a stiskněte OK.
- Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru kamery.
- Stiskněte levé nebo pravé tlačítko s šipkou k výběru nastavení „On“ nebo „Off“.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
Poznámka: Aktivovat či deaktivovat lze pouze párované kamery. Je-li nastavení kamery off nemůže být použita pro živé monitorování záznam apod..
Nastavení PIP:
Nastavte rozlišení obrazu a kvalitu záznamu.
- Zvolte nastavení PIP tlačitky s šipkami nahoru a dolů a stiskněte OK.
- Vyberte kameru tlačítky s šipkami nahoru a dolů a stiskněte OK. Objeví se následující obrazovka.

- Stiskněte levé nebo pravé tlačitko s šipkou k výběru „Resolution Size“ nebo „Quality“.
- Stiskněte tlačítko s šipkou nahoru nebo dolů k výběru „Top“, „High“, „Medium“ nebo „Low“.
nedis
- Stiskněte OK tlačítko k nastavení.
- Stiskněte MENU tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
Poznámka: Vysoká velikost rozlišení je VGA a nízká je CIF.
Alarm
Je-li zapnuta detekce pohybu PIR systém upozorní na pohyb alarmem.
- Zvolte v hlavní nabídce alarm a stiskněte OK.
- Na obrazovce se objeví PIR detekce, stiskněte OK.
- Stiskněte „On“ nebo „Off“ pomocí tlačítka s šipkou nahoru a dolů.
- Stiskněte OK tlačítko k potvrzení a opuštění této nabídky.
Živé monitorování:
Stiskněte tlačítko výběru zobrazení k nastavení obrazu.

text_image
Picture display area Časová značka 2011/1/05/09:30Zobrazení obrazu v obrazu

text_image
Picture display area 2011/1 10:00:00:00 Picture display area 2011/1 10:00:00:00 Picture display area 2011/1 10:00:00:00 Picture display area 2011/1 10:00:00:00Čtyřnásobný formát zobrazení Zobrazení přes celou obr
Poznámka: Použijte levé a pravé tlačítko s šipkou k výběru kamery.
Stiskněte tlačítko režimu zobrazení display mode k vstupu do cyklického režimu obrazu. K dispozici máte pět cyklických časových intervalů: 5s, 10s, 15s, 20s, a 30s toto nastavení lze provést v nabídce System > Scan Mode Period v hlavní nabídce.
![]() | Přenosný HDD byl úspěšně vložen |
![]() | SD karta byla úspěšně vložena |
![]() | Název kamery |
| [0200] | Aktuální kamera |
![]() | Stav záznamu |
![]() | Intenzita signálu |
Údržba:
Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Záruka:
Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody.
Vyloučení zodpovědnosti:
Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem.
Likvidace:

- Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně.
Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
- Pro více informací se obratte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Tento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech Evropské Unie. Splňuje také veškeré relevantní specifikace a předpisy státu, ve kterém se prodává.
Oficiální dokumentaci Ize získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě (a identifikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové stránky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC 's-Hertogenbosch, NIZOZEMSKO




