SKIL Masters 9955 MA - Polidora

Masters 9955 MA - Polidora SKIL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Masters 9955 MA SKIL em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice SKIL Masters 9955 MA - page 43

Perguntas dos utilizadores sobre Masters 9955 MA SKIL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Polidora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Masters 9955 MA - SKIL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Masters 9955 MA da marca SKIL.

MANUAL DE UTILIZADOR Masters 9955 MA SKIL

Máquina de polir 9955 INTRODUÇÃO

  • Esta ferramenta serve para polir superficies metálicas, plácicas e revestidas, assim como para polir materiais de pedra sem a utilizesçao de agua
    Leia e guarde estemanual de instruções ②

DADOS TÉCNICOS ①

ELEMENTOS DA FERRAMENTA ③

A Punho auxiliar
B Punho auxiliar (typo D)
C Chave sextavada
D Veio
E Prato de borracha (VELCRO)
F Botão de bloqueio do veio
G Cobertura de la
H Interruptor para ligar/desligar
J Botão do interruptor para bloquear/desbloquear
K Roda para controle da velocidade maximala
L Aberturas de ventilacao

SEGURANÇA

INSTRUÇÉS GERAIS DE SEGURANÇA

ATENÇA O! Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apareceras abaixo pode fazerCHO que elcctrico, incendio e/ou graves lesoes. Garde bem todas as advertencias e instructo para futura referencia. O termo "ferramenta elcctrica"utilizo a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas elcctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elcctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

1) SEGURANÇA DA ÁRÉA DE TRABALHO

a) Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. Desordem ou areas de trabalho com fraça illuminação podem causar acidentes.

b) Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças que podem iprovocar a igniação de pó e vaporores.

c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparecido.

2) SEGURANCA ELECTRICA

a) A ficha da ferramentas eletricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algo. Não utilize quaisquer fichas de adaptação jusqu com ferramentas eletricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eletricos.

3) SEGURANCA DE PESSOAS

b) Evite que o corpo entre em contacto com superficies ligadas à terra, como por exemple tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Ha um risco elevado deCHOQUES ELECTRICOS, caso o corpo for ligado à terra.
c) A ferramenta eletrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de água na ferramenta eletrica aumenta o risco deCHOques electrolycos.
d) O cabo do aparelho não deve ser utilizado para o transporte, para pendurar o aparelho, nem para puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes em movimento do aparelho. Cabos danificados ou torcidos AUGMENTAM O RISCO DE CHOQUES ELECTRICOS.
e) Ao trabalho com a ferramenta eletrica ao ar livre, use um cabo de extensao apropriadо para areas externas. O uso de um cabo apropriadо para areas externas reduz o risco de choques eletricos.
f) Se não for possível evitar o funciona da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer ser utilizesuma disjuntor de corrente de avaria.A utilizesação de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOQUEeletrico.
a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não use a ferramenta eletrica se estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de falta de atençao durante a operação da ferramenta eletrica pode causar graves lesões.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como mascaça de proteção contra po, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta la ou de transporte la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover chaves de ajustes ou chaves de fenda, antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma chave de fenda ou chave de ajuste que se encontrar numa parte molevel do aparelho, pode levar a lesoes.
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma poderá sera mais fácil controlar o aparecido em situações inesperadas.
f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou joias. Mantenha o Cableo, roupa e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas largas, joias ou Cableos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
g) Se for prevista a montagem de dispositivos de aspiração de po e de dispositivos de recolha, assegure-se de que está connectados e que sejam

utilizados de forma correcta. A'utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pá.

4) USO E TRATAMENTO DE FERRAMENTAS ELECTRICAS

5) SERVICO

a) Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Use para o seu trabalho a ferramenta eletrica correcta. A ferramenta correcta realizara o trabalho de forma melhor e mais segura dentro da faixa de potência indicada.
b) Não utilize a ferramenta eletrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eletrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar, é perigosa e delve ser reparada.
c) Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes na ferramenta, de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.Esta medida de seguranca evita que a ferramenta eletrica sera ligada acidentalmente.
d) Guarde ferramentas eletricas que não estiverem送去 realizadas, for a do alcance de crianças. Não permitta que o aparecido soit utilizado por pessoas não familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instruções. Ferramentas eletricas são perigosas nas vezes de pessoas sem treinamento.
e) Trate a sua ferramenta eletrica com cuidado. Verifique se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas, que possam influenciar o的功能amento do aparelho. Peças danificadas devem ser reparadas antes dautilização do aparelho. Muito acidentes tem como causa uma manutenção insufficiente das ferramentas electricas.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Ferramentas de cortes devidamente tratadas, com cantos afiados travam com menos frequência e podem ser controladas com maior dificuldade.
g) Use a ferramenta eletrica, os acessos os bits da ferramenta etc., de acordo com estas instruções. Considere也是非常 as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado. Autilização da ferramenta eletrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas.
a) A sua ferramenta eletrica so deve ser reparada por pessoal qualificado e so devem ser colocadas peças sobressentes originais. Desta forma é assegurada a segurarca da ferramenta eletrica.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA MAQUINAS DE POLIR

1) INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA TODAS AS APLICACções
a)Esta ferramenta eletrica pode ser'utilizada comoquina para polir. Observar todas as indentacoes de食欲, instruções, aparecções e dados fornecidos com a ferramenta eletrica. O desrespeito das segunte instruções pode levar a umCHOque eletrico, incendio /ou graves lesoes.
b)Esta ferramenta eletrica não é recomendada para operações de rectificacao, lixagem, escovagem ou corte. As operacoes para as quais a ferramenta eletrica

não foi Concebida pode Criar perigo e provocar lesões pessoas.

c) Não permitir que Hajam partes soltas da boina de polimento, principalmente cordões de fixação. Os cordões de fixação devem ser bem arrumados ou cortados. Cordões de fixação soltos e em rotação podem agarrar os seu dedos ou prender-se na peça a ser realizada.
d) Não utilizear acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para esta ferramenta eletrica. O facto de poder fixar o acessório a esta ferramenta eletrica, não garantue uma aplicação segura.
e) O número de rotação admissivel da ferramenta de trabalho deve ser no minimo tao alto quando o maior numero de rotação indica na ferramenta eletrica. Acessórios que girem mais rapiço do que permitido, poder ser destruidos.
f) O diametro exterior e a espessura da ferramenta de trabalho devem correspondar às indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de trabalho incorrectly medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas.
g) Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificacao. Para ferramentas de trabalho montadas com flange é necessario que o diametro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimensoes apropriadas para o flange. Ferramentas de trabalho, que não são fixas exactamente na ferramenta eletrica, giram de forma irregular, vibram fortemente e pode levar a perda de controlo.
h) Não utilizear ferramentas de trabalho danificadas. Antes de cada'utilizaçãodeerácontrolar as ferramentas de trabalho, e verficar se por exemplo os discos abrasivos aparem fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos aparem fissuras,se ha desgaste ou forte atricão,se as escovas de arame aparem arames soltos ou quebrados. Se a ferramenta electrica ou a ferramenta de做工o cairem,devera verificar se soferam danos,ou deverautilizaruma ferramenta de做工o intacta.Apos ter controlado e introduzido a ferramenta de做工o,devera manter apropria Pessoae as pessoas que se encontrem nas proximidades, fora do nivel de rotação da ferramenta de做工o e permitir que a ferramenta electricafuncionedurante um minuto com o maior numero de rotação.Amajoria das ferramentas de做工o danificadas quebram durante este periodo de teste.
i) Utilizar um equipamento de proteção pessoal ④. De acordo com a aplicação,deeráutilizaruma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou umÓculos protector. Se for necessário,deeráutilizaruma máscara contra pó, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, que mantenha afastadas��enhas partículas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicações.A máscara contra pó ou a máscara de respiração deve ser capaz de

filtrar o pó produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortés ruidos, poderá sofrer a perda da capacidade auditiva.

j) Observe que as outras pessoas mantenham uma distência segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que entra na area de trabalho,deerá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhados da peça a ser realizada ou ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões fora区内mediata de trabalho.

k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho em rotação. Se perdor o controlo sobre a ferramenta eletrica, é possivel que o cabo de rede sera cortado ou enganchado e a sua mão ou braço sejam puxados contra a ferramenta de trabalho em rotação.

I) Jamais depositar a ferramenta electrica, antes que a ferramenta de travailho esteja completeness parada. A ferramenta de travailho em rotação podeentrar em contacto com a superficie de apoio,provocando uma perda de controlo da ferramentalelectrica.

m) Não permitir que a ferramenta eletrica funciona quando estiver a transporte-la. A sua roupa pode ser agarrada devido a um contacto acidental com a ferramenta de trabalho em rotação, de modo que a ferramenta de trabalho possa ferir o seu corpo.

n) Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de po de metal pode causar perigos eletricos.

o) Não utilizes a ferramenta elétrica perto de materiais inflamáveis. Faiscas podem incendar把这些 materiais.

p) Não utilizez ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeracao liquidos. Autilização de agua ou de outros agentes de refrigeração liquidos pode provocar umCHOque eletrico.

2)CONTRA-GOLPE E RESPECTIVAS INDICAÇOES DE AVISO

  • Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou umbloqueio levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta forma, uma ferramenta eletrica descontrolada é acelerada no local doBloqueio, nosentido contrario da rotação da ferramenta de trabalho.
  • Se por exemple um disco abrasivo fazer ou bloquear numa peça a ser realizada, o canto do disco abrasivo pode MER Gulhar na peça a ser realizada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou causando um contragolpe. O disco abrasivo se movimenta quando no sentido do operador ou para longeareth, dependendo do sentido de rotação do disco no local dobloqueio. Não é possivel que os discos abrasivos quebrem.
  • Um contra-golpe é a conssequência de uma'utilisation Incorrecta ou inadeva da ferramenta eletrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de cuidado, como descririto a seguir.
    a) Segurarfirmamenteaferramentalelectricaeposicionar o seu corpo e os braços de modo queposssa resistiras forcas de umcontra-golpe.Sempre

utilizar o punho adicional, se existente, para asseguir o maior controlo possivel sobre as forças de um contra-golpe ou sobre momentos de reacacao durante o arranque. O operador pode controlar as forças de contra-golpe e as forças de reacacao atraves de medidas de cuidado apropriadas.

b) Jamais permita que as suas mãos se encontrar perto de ferramentas de trabalho em rotação. No caso de um contra-golpe a ferramenta de trabalho poderá passar pela sua mão.
c) Evite que o seu corpo se encontrar na area, na qual a ferramenta eletrica possa ser movimentada no caso de um contra-golpe. O contra-golpe fora ferramenta eletrica no sentido contrario ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.
d) Trabalhar com especial cuidado na area ao redor de esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas de trabalho sejam ricocheteadas pela coisa a ser travahada e travadas. A ferramenta de trabalho em rotação tende a fazer em esquinas, em cantos afiados ou se for ricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contra-golpe.
e) Não utilizear lâminas de serra de correias ou dentadas. Estas ferramentas de trabalho causam freqüentemente um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta électrique.

GENERAL

  • Utilize esta ferramenta apenas para polimento a seco
  • Utilize apenas os anéis fornecidos com a ferramenta
  • Esta ferramenta não deve ser realizada por pessoas menosores de 16 anos
  • Desligue sempre a ficha da tomada antes de proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório
  • Não processor material que containha asbesto (asbesto é considerado como serdo cancerígeno)
    ACESSORIOS
  • A SKILsolephongetarimumfunicontopefito da ferramenta,quandoutilizadacomosaccesorios inadequadosquepoderaadquirirnosrevendedeores autorizadosSKIL
  • Para montar/usar accesórios de outras MARCAS que não sejam SKIL, respeite as instruções do respectivo fabricante
  • Utilize aparas acessórios com um número de rotação admissivel no minimumo não alto como o mais alto número de rotação em vazio da ferramenta
  • Nunca utilize acessórios com uma abertura "fechada" derosca inferior a M14 x 21 mm
  • Não utilize acessórios que estejam danificados, deformados ou que vibrem

UTILIZACAO NO EXTERIOR

  • Quando utilize a ferramenta no exterior, ligue-a utilizes um disjuntor de corrente de falha (FI) com uma corrente de disparo de 30mA no maior e utilizes apenas uma extensão destinada a utilização no exterior e que esteja equipada com uma tomada de união àprove de salpicos

ANTES DA UTILIZACAO

  • Certifique-se sempre de que a tension de alimentacao está de acordo com a tension indica na placar de identificacao da ferramenta (ferramentas com a indentacao de 230V ou 240V)??.
    Monte sempre a pegia auxiliar A ③ ou B ③; nunca utilize a ferramenta sem a pega
  • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser prejudicial (contacto ou inalação do pó pode provocar reacções alergicas e/ou doenças respiratórias ao operador ou às pessoas presentes); use máscara respiratória e travaíbe com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
  • Determinados temas de pó são classificados como substancías cancerígenas (como pó de carvalho e faia), em especial, juntamente com aditivos para acondicionamento da madeira; use máscara respiratória e trabalho com um dispositivo de extracción de pó quando ligado a
  • Siga o regulamento nacional quando a EXTRAÇÃO de bó, em função dos materiais que não ser realizados
    Fixe a peça de trabalho (uma coisa de trabajo fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica melhor fixa do quemanualmente)
  • São fixe a ferramenta num torno
  • Utilize extensions completely desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp

DURANTE A UTILIZACAO

  • Durante o trabalho segure sempre a ferramenta firmamente com ambas as mãos e mantenha uma posicao firme
  • Mantenha sempre o fio afastado das peças rotativas da ferramenta; coloque o fio paraTRS, fora do alcance da ferramenta
  • Caso o fio for danificado ou cortado durante o trabalho, não toque no fio, mas tire imeditamente a ficha da tomada
  • Não utilizes ferramenta caso o fio esteja danificado; mandando-o substituir por pessoalriallicado
  • Em caso de anomalias electricas ou mecânicas, désigne imeditamente a ferramenta e tire a ficha da tomada
  • Em caso de interrupcao na corrente ou se a ficha for retirada da tomada por engano, solte o interruptor H (3) por forma a impedir que a ferramenta volta a arrancar descontroladamente

APÔS A UTILIZAGão

  • Antes de descansar a ferramenta, deslige o motor e certifique-se de que todas as peças rotativas está paradas
  • DepoS de deslagar a ferramenta, nunca pae a rotação do acessório exercedo fora lateral sobre o mesmo

MANUSEAMENTO

  • Montagem de pegas auxiliares 5

! desligar a ferramenta da fonte de currente
- aparafuse a pega lateral A do lado direito ou esquerdo da ferramenta (dependendo do trabalho que vá efectuar)

  • monte a pega auxiliar B conforme ilustrado e aperte ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ) ,), - monte a pega auxiliar B conforme ilustrado e aperte ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;)
  • monte a pega auxiliar B conforme ilustrado e aperte ,
  • ), ;
  • ), ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ;
  • ; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -); -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -; -. - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . ? - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - . - ? - ? - ? - ? ? - ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ \/ \% # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # \ # ...

Montagem de acessórios ③

! desligar a ferramenta da fonte de corrente
- limpe o veio D e todas as peças que vao ser montadas
- aparafuse o disco de所提供 VELCRO E no veio D quando empurra o botão de fecho do veio F

! carregue no botão de fecho do veio F apenas quando o veio D estiver parado

  • prima a cobertura de la G contra o disco de suporte VELCRO E
  • para a desmontagem de acessórios, proceda ao contrário

  • Antes de utiliser a ferramenta

  • assegure-se que o acessório está correctamente montado e apertado com firmeza

  • verifique que o acesssorio gira livrente rodando-o com a mao
  • ligue a ferramenta em vazio durante pelo menos 30segundos na rotação Tmaxima e numa posicao desegurarca
  • desligue imeditamente a ferramenta em caso de vibração excessiva ou outros defeitos deestrutura, e verifique a causa do sucedido

  • Ligar/desligar

  • ligue/desligue a ferramenta premindo/soltando o gatilho H ③

  • Arranque suave electrónico

Para encontrar suavamente a velocidade Tmaxa sem o impacto subito que o arranque origina

Fixação do interruptor para utilizesão continua

-premi rgatilho H
- apertar o botão J com o polegar
- desligue o interruptor apertando de novo o gatilho H esoltando-o de seguida

  • Controle de velocidade 6

  • com a roda K pode regular-se gradualmente a velocidade maxima da baixa ate alta (1-MAX)

  • comece com a roda K na posicao 1 (velocidade mais baixa)
  • se for necessário, selección uma velocidade mais elevada com a ferramenta em funciona
  • a velocidade de trabalho optima depende do material e pode ser determinada pelas tentativas praticas

  • Utilização da ferramenta

  • ligue a ferramenta.

  • coloque a ferramenta completeness na superficie que pretende polir e mova-a uniformamente por secções
  • um movimento delve sobrepor o movimento anterior numa metade
  • não pare num local para registrar a queimadura do revestimento
  • não mova a ferramenta em circulos para fazer manchas ou queimaduras no revestimento

! antes de desligar a ferramenta, deve levanta-la da peça de trabalho
! o acessório continua a sua rotação durante um curto per'odo de tempo, mesmo(before de a ferramenta já ser sido desligada

  • Segurar e guiar a ferramenta ⑦

! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) area(s) de fixação cinzenta(s)
- secure sempre a ferramenta com firmezautilizando ambas as mãos, por forma a ter sempre o controlo total da ferramenta
- mantenha uma posicao estável
! não aplicque demasiada pressão na ferramenta que a faça parar
- mantenha as aberturas de ventilacao L ③ destapadas

MANUTENÇA / SERVICO

Proteja a ferramenta contra impactos, choques e gordura
- Mantenha a ferramenta e o fio sempre limpos (especialmente as ranhuras de respiração L ③)

! desligar a ferramenta da fonte de corrente antes de limpar

! evaporar utilizes objectos pontiagudos na limpezas ranhuras de respiracao

  • Se a ferramenta falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficial de service autorizada para ferramentas electricas SKIL
  • envie a ferramenta sem desmontar, juntamente com a prova de compra, para o seu revendedor ou para o centro de assistencia SKIL mais proxies (os endereços assim como a mapa de peças da ferramenta está mentionados no www.skilmasters.com)

AMBIENTE

  • Não deite ferramentas electricas, acessórios e embalagem no lixo dométrico (apenas para paises da UE)

  • de acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas electricas e electrónicas usadas e a transposition para as leis nationals, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecologica
    -imbledon ⑧ lhe avisará em caso de necessidad arranja-las

DECLARACAO DE CONFORMIDADE C

  • Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitad que o produit descripto em "Dados先进技术" cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 61000, EN 55014, conforme as disposicaoes das direcitas 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
  • Proceso Tecnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
  • Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica这其中, a pressão é o nível de potência acústica 97 dB(A) (espaço deerro:3 dB), e a vibração 8,5m / s^2 (metodo braço-mão; incerteza K = 1,5m / s^2 )

  • O[nível de emissão de vibrações foi medico de acordo com um teste normalizzato fornecido na EN 60745; pode ser utilizado para comparar uma ferramenta com outras e como uma avaliação preliminar de exposicao à vibração quando utilize a ferramenta para as aplicacoes mentionadas

-'utilizar a ferramenta para differedes aplicacoes ou com acessos differentes ou mantidos deficientamente, podeLER significativamente o nivel de expeiso
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou quando estiver a trabalho sem fazer nada, pode reduzir significativamente oível de exposicao

! proteja-se contra os efeitos da vibração, mantendo a ferramenta e os acessórios, mantendo as muitos quentes e organizando os padrões de trabalho

1

Lucidatrice

9955

INTRODUZIONE

plasticapietra

Questo

e enza

Leggete

DATI TECHNICI ①

ELEMENTI UTENSILE ③

iuiuL 1 a5 i 2g j 4j 4j

1 Lggs

10 : 2 - 2 = 2 - 2

Lagggljw(gog)a2yjg yg jy

1 1

1Lgjagg jgj gj 100

00000000000000000000000000000000000000

SKIL 1

2g 1

auiiuiuuiuui uuiuuiuiuuiuiuiuiuiuiui

pssuill ailygl 1011 11

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SKIL

Modelo : Masters 9955 MA

Categoria : Polidora