TX Servo Base - Controle THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho TX Servo Base THRUSTMASTER em formato PDF.
| Características técnicas | Base de servo THRUSTMASTER TX com retorno de força, compatível com volantes THRUSTMASTER. |
|---|---|
| Uso | Projetada para simuladores de corrida, oferecendo uma experiência de condução realista. |
| Manutenção | Limpeza regular com um pano macio, evitar exposição à umidade. |
| Segurança | Usar apenas com acessórios compatíveis para evitar danos. |
| Informações gerais | Verifique a compatibilidade com seu sistema antes da compra, garantia do fabricante incluída. |
Perguntas frequentes - TX Servo Base THRUSTMASTER
Baixe as instruções para o seu Controle em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual TX Servo Base - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. TX Servo Base da marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE UTILIZADOR TX Servo Base THRUSTMASTER
ATENÇÃO: Para garantir que o seu TX Racing Wheel funciona corretamente com jogos para a XBOX SERIES X|S / XBOX ONE, poderá ser-lhe pedido para instalar as atualizações automáticas dos jogos (disponível quando a sua consola de jogos está ligada à Internet).2/24
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1 Base do volante 2 Volante 3 2 alavancas de velocidades sequenciais (Up e Down) 4 D-Pad multidirecional 5 Botão (3 posições) 6 Botão MODE + Luz indicadora vermelha/verde 7 Botão Xbox Guide 8 Luz indicadora branca 9 Furo roscado grande (para o sistema de fixação e parafuso de aperto) 10 Sistema de fixação 11 Parafuso de aperto de metal
12 Thrustmaster Quick Release 13 Conector de alimentação (tipo A ou B) (Varia consoante o país) 14 Cabo e conector USB do volante 15 Conector da caixa de velocidades (vendida à parte) 16 Conector do conjunto de pedais3/24 LIGAR O VOLANTE À CORRENTE = LEIA COM ATENÇÃO A fonte de alimentação do volante varia de acordo com o país onde adquiriu o seu dispositivo. A alimentação pode ser: Interna, com:
- Uma unidade de alimentação situada diretamente no interior da base do volante, com um conector de tipo A Um cabo de alimentação de 220-240 V = compatível apenas com alimentação elétrica de 220-240 V. Nunca ligue o cabo de 220-240 V a uma tomada elétrica de 100-130 V! Nunca ligue este cabo a um transformador!
- Uma unidade de alimentação situada diretamente no interior da base do volante, com um conector de tipo A
- Um cabo de alimentação de 100-125 V = compatível apenas com alimentação elétrica de 100-125 V. Nunca ligue o cabo de 100-125 V a uma tomada elétrica de 220-240 V! Nunca ligue este cabo a um transformador!
IMPORTANTE: se não sabe que tensão é fornecida na zona onde tenciona utilizar o volante, consulte o seu fornecedor de eletricidade local. Externa, com:
- Uma unidade de alimentação externa situada na base do volante, com um conector de tipo B
- Um cabo de alimentação = compatível com todas as tensões de alimentação de 110-240 V.4/24 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente a presente documentação e guarde-a num local seguro para o caso de necessitar de consultá-la mais tarde. Atenção – Choque elétrico
- Guarde o produto num local seco e não o exponha ao pó nem à luz do sol.
- Respeite as instruções de ligação.
- Não torça nem puxe os conectores e os cabos.
- Não derrame líquidos sobre o produto ou os respectivos conectores.
- Não provoque um curto-circuito no produto.
- Nunca desmonte o produto, não o atire para o fogo nem o exponha a temperaturas elevadas.
- Não utilize um cabo de alimentação diferente do fornecido com o volante.
- Não utilize o cabo de alimentação se o cabo ou os conectores estiverem danificados, fendidos ou partidos.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação está devidamente inserido na tomada elétrica e no conector situado na face posterior da base do volante.
- Não abra. Não contém peças substituíveis pelo utilizador no interior. Confie a reparação ao fabricante, a uma agência certificada ou a um técnico qualificado.
- Utilize apenas acessórios especificados pelo fabricante.
- Se o volante estiver a funcionar de forma anormal (se emitir quaisquer sons, calor ou cheiros anormais), pare imediatamente de utilizá-lo, desligue o cabo de alimentação da tomada e desligue os outros cabos.
- Se prevê que não irá utilizar o volante durante um período de tempo alargado, desligue o transformador da tomada elétrica. Aberturas de ventilação Certifique-se de que não tapa as aberturas de ventilação na base do volante. Para uma ventilação ideal, respeite os pontos abaixo:
- Posicione a base a pelo menos 10 cm de distância de quaisquer paredes.
- Não coloque a base em espaços apertados.
- Não deixe que pó se acumule nas aberturas de ventilação. Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER
EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO. Atenção – Ferimentos devido à força reativa e aos movimentos repetidos Jogar com um volante de força reativa pode causar dores musculares ou articulares. Para evitar quaisquer problemas:
- Evite jogar durante longos períodos de tempo.
- Faça um intervalo de 10 a 15 minutos após cada hora de jogo.
- Se sentir cansaço ou dores nas mãos, pulsos, braços, pés ou pernas, pare de jogar e descanse durante algumas horas antes de recomeçar a jogar.5/24 Atenção – Ferimentos devido à força rectiva e aos movimentos repetidos (continuação)
- Se os sintomas ou as dores acima indicados persistirem quando recomeçar a jogar, pare de jogar e consulte o seu médico.
- Guarde o volante fora do alcance das crianças.
- Durante os jogos, mantenha sempre ambas as mãos posicionadas corretamente no volante sem largá- lo por completo.
- Durante os jogos, nunca coloque as mãos ou os dedos por baixo dos pedais ou perto do conjunto de pedais.
- Durante a calibração e os jogos, nunca coloque a mão ou o braço através das aberturas existentes no volante.
- Confirme se a base do volante está devidamente fixada por meio do grampo conforme as instruções do manual.
Para ser manuseado apenas por utilizadores com 16 anos de idade ou mais PRODUTO PESADO Tenha cuidado para não deixar cair o produto em cima de si ou de outra pessoa!
SEMPRE NUNCA NUNCA6/24
Atenção – Perigo de entalamento no conjunto de pedais ao jogar
- Guarde o conjunto de pedais fora do alcance das crianças.
- Quando jogar, nunca coloque os dedos nos lados dos pedais nem perto das mesmas.
- Quando jogar, nunca coloque os dedos na base posterior dos pedais nem perto da mesma.
- Quando jogar, nunca coloque os dedos na base frontal dos pedais nem perto da mesma.
Atenção – Perigo de entalamento no conjunto de pedais em inatividade
- Guarde o conjunto de pedais num local seguro e fora do alcance das crianças.7/24
FIXAÇÃO DO VOLANTE À BASE
Alinhe as posições dos conectores com as setas: Conector da base (1): Seta a apontar para cima Conector do volante (2): Seta a apontar para cima Assim que os conectores estiverem posicionados corretamente, rode o anel do dispositivo Thrustmaster Quick Release (12) no sentido anti-horário enquanto mantém o volante (2) na posição. Em seguida, aperte o anel o máximo que conseguir; para tal, mantenha o anel na posição e rode o volante no sentido horário. Depois de instalar o volante, rode-o 180° (quando está virado de frente para o volante, o logótipo deve ficar virado ao contrário) para aceder ao parafuso de fixação pequeno situado no dispositivo Thrustmaster Quick Release (12). Utilize uma chave de fendas Philips grande para apertar o parafuso de fixação pequeno (não aplique força excessiva), rodando-o no sentido horário. Não aplique força excessiva ao aparafusar o parafuso de fixação pequeno (com uma chave de fendas Philips)! Pare de rodar o parafuso assim que sentir alguma resistência.8/24
Fixar o volante a uma mesa ou secretária
1. Coloque o volante em cima de uma mesa ou de qualquer outra superfície horizontal, plana e estável.
2. Insira o parafuso de aperto (11) no sistema de fixação (10), em seguida aperte o dispositivo rodando o
parafuso no sentido anti-horário, de forma que penetre no furo roscado grande (9) situado por baixo do volante, até o dispositivo estar perfeitamente estável. SEMPRE NUNCA
ATENÇÃO: Nunca aperte apenas o parafuso, sem o sistema de fixação! (Se o fizer, poderá danificar o volante.)9/24
FIXAÇÃO / REMOÇÃO DIREÇÃO Para apertar: Rode o parafuso no sentido anti- horário
Para soltar: Rode o parafuso no sentido horário10/24 Fixar a base do volante a um cockpit
1. Coloque a base do volante na prateleira do cockpit.
2. Insira dois parafusos M6 (não incluídos) na prateleira do cockpit e em seguida enrosque-os nos dois
furos roscados pequenos situados por baixo do volante. Importante: O comprimento dos parafusos M6 não deve exceder a espessura da prateleira + 12 mm; parafusos mais compridos poderão causar danos nos componentes internos situados na base do volante.
3. Se necessário, aperte o sistema de fixação padrão inserindo o parafuso de aperto no furo roscado
O firmware incluído na base do volante pode ser atualizado para uma versão mais recente que inclua melhoramentos do produto. Para visualizar a versão do firmware que o volante utiliza atualmente e atualizá-la, se necessário: no PC, aceda a https://support.thrustmaster.com . Clique em Volantes / TX Racing Wheel LEATHER Edition, em seguida selecione Firmware e siga as instruções que descrevem o procedimento de transferência e instalação. CONFIGURAÇÃO DO VOLANTE PARA A XBOX SERIES X|S / XBOX ONE
1. Ligue o conjunto de pedais ao conector (16) situado na parte posterior da base do volante.
2. Ligue o cabo de alimentação ao conector (13) situado na parte posterior da base do volante.
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica com as especificações de tensão corretas.
Para mais informações sobre isto, consulte a secção LIGAR O VOLANTE À CORRENTE, na página 3 deste manual.
4. Ligue o conector USB do volante (14) a uma das portas USB da consola.
Está pronto para começar a jogar! CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO VOLANTE E DO CONJUNTO DE PEDAIS O volante calibra-se automaticamente quando liga o volante à corrente e o conector USB do volante à consola. Durante esta fase, o volante roda rapidamente para a esquerda e direita, cobrindo um ângulo de 900 graus, antes de parar no centro. ATENÇÃO: Nunca toque no volante durante a fase de autocalibragem! (Isto poderá causar uma calibragem incorreta e/ou ferimentos pessoais).12/24 CALIBRAGEM AUTOMÁTICA DO CONJUNTO DE PEDAIS Nunca ligue o conjunto de pedais à base do volante (nem o desligue da base) quando estiver ligado à consola ou durante os jogos (isto poderá causar uma calibragem incorreta). Ligue sempre o conjunto de pedais antes de ligar o volante à consola. Quando a calibragem do volante estiver concluída e o jogo iniciado, os pedais são calibrados automaticamente ao fim de várias pressões. ATENÇÃO: Nunca carregue nos pedais durante a fase de autocalibragem ou quando houver um jogo a carregar! (Isto poderá causar uma calibragem incorreta) Se o volante e o conjunto de pedais não funcionam corretamente, ou se a calibragem parece incorreta: Desligue a consola, desligue completamente o volante, volte a ligar todos os cabos (utilizando o cabo de alimentação e o conjunto de pedais) e em seguida reinicie a consola e o jogo.
Por motivos de segurança, a base do volante possui um sensor de temperatura. Se a temperatura do dispositivo aumentar demasiado, o volante poderá encerrar repentinamente. Neste caso: - Desligue o cabo de alimentação e o conector USB do dispositivo. - Aguarde que a base do volante arrefeça completamente. - Em seguida, volte a ligar o dispositivo.13/24 BOTÃO E LUZ INDICADORA MODE (6) Botão MODE para o conjunto de pedais O TX Racing Wheel é compatível com conjuntos de pedais Thrustmaster dotados de 3 pedais; estes permitem-lhe trocar eletronicamente os pedais do acelerador e da embraiagem. Para tal, basta premir o botão MODE (6) durante 2 segundos. Na memória interna do volante fica guardado se os pedais foram trocados ou não.
Outras sugestões relativas ao botão MODE Para saber mais sobre o botão MODE e a luz indicadora, aceda a https://support.thrustmaster.com. Na secção Updates and Downloads, clique em Volantes / TX Racing Wheel LEATHER Edition e em seguida selecione Manual ou FAQ. FICHEIROS DE AJUDA E FAQ (NÃO INCLUÍDOS NESTE MANUAL) Aceda a https://support.thrustmaster.com e, na secção Updates and Downloads, clique em Wheels / TX Racing Wheel LEATHER Edition e selecione Manual ou FAQ.14/2415/24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1 Apoio de metal para batente cónico (não instalado por predefinição) 2 Batente cónico 3 Parafuso de fixação para o apoio de metal 4 Chave sextavada de 2,5 mm (incluída) 5 Porca de ajuste da posição para o batente cónico
6 Braço do pedal 7 Apoio de plástico da cabeça 8 Cabeça de metal do pedal16/24 ATENÇÃO Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções e guarde-as para uma consulta posterior.
Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando estiver apenas de meias calçadas. A THRUSTMASTER® NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO. Atenção – Perigo de entalamento no conjunto de pedais durante as sessões de jogo
- Mantenha o conjunto de pedais fora do alcance das crianças.
- Durante as sessões de jogo, nunca coloque os dedos nos lados dos pedais.
- Durante as sessões de jogo, nunca coloque os dedos na base posterior dos pedais ou perto da mesma.
- Durante as sessões de jogo, nunca coloque os dedos na base frontal dos pedais ou perto da mesma. NUNCA NUNCA
IMPORTANTE: - Nunca ligue nem desligue o conjunto de pedais da base do volante quando este estiver ligado à consola ou ao PC, ou durante as sessões de jogo, para evitar problemas de calibragem. = Ligue sempre o conjunto de pedais ao volante antes de ligar o volante à consola ou ao PC. - Quando a calibragem automática do volante estiver concluída e o jogo tiver começado, os pedais calibram-se automaticamente depois de carregar neles várias vezes. - Nunca carregue nos pedais quando o volante estiver a executar a calibragem automática ou quando o jogo estiver a começar, a fim de evitar problemas de calibragem. - Se os pedais não funcionarem corretamente ou parecerem estar calibrados indevidamente, desligue a consola, desligue completamente o volante, volte a ligar todos os cabos (incluindo o cabo de alimentação e o cabo do conjunto de pedais), ligue novamente a consola e reinicie o jogo.
FIXAR O CONJUNTO DE PEDAIS A UM COCKPIT - Fixe o conjunto de pedais utilizando as pequenas roscas de parafusos situadas na parte inferior do conjunto de pedais. - Enrosque dois parafusos M6 (não incluídos) na chapa de apoio do conjunto de pedais e nas duas pequenas roscas de parafusos situadas na parte inferior do conjunto de pedais. Importante: O comprimento dos dois parafusos M6 não deve exceder a espessura da chapa de apoio dos pedais do cockpit mais 10 mm, para evitar danificar os componentes internos do conjunto de pedais.18/24
AJUSTAR O CONJUNTO DE PEDAIS
Cada um dos três pedais inclui: - Uma cabeça de metal (8) com vários furos (nove para o acelerador, seis para o travão e seis para a embraiagem). - Um apoio de plástico da cabeça (7) (colocado entre a cabeça e o braço) com quatro furos. - Um braço do pedal (6) com dois furos. ATENÇÃO: Para evitar problemas de calibragem, desligue sempre o cabo USB do volante da consola ou do PC antes de realizar quaisquer ajustes no conjunto de pedais.
Ajustar a ALTURA do pedal do acelerador - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição. - Selecione a sua posição de altura preferida e em seguida reaperte os parafusos de forma a fixar firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7).
Posição baixa (predefinida)
Posição alta19/24 Ajustar o ESPAÇAMENTO dos três pedais - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição. - Selecione a sua posição preferida (à esquerda, ao centro ou à direita) e em seguida reaperte os parafusos de forma a fixar firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7). Exemplos de ilustração do pedal do travão: Posição à esquerda Posição ao centro (predefinida) Posição à direita Número de posições de espaçamento possíveis por pedal: - Três para o pedal do acelerador - Três para o pedal do travão - Três para o pedal da embraiagem Ajustar a INCLINAÇÃO dos pedais - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), desenrosque os dois parafusos que prendem a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7) na posição. - Rode o apoio de plástico da cabeça (7) 180° e em seguida reaperte os parafusos de forma a fixar firmemente nessa posição a cabeça de metal (8) e o respetivo apoio (7). Exemplos de ilustração do pedal do acelerador: Posição menos inclinada Posição mais inclinada (predefinida) Número de posições de inclinação possíveis por pedal: - Duas para o pedal do acelerador - Duas para o pedal do travão - Duas para o pedal da embraiagem20/24 Instalar o batente cónico (“CONICAL RUBBER BRAKE” mod) Esta modificação (ou “mod”) não é essencial, não sendo instalada por predefinição. Isto significa que o pedal do travão funciona perfeitamente mesmo sem a mod instalada. Esta mod permite-lhe experimentar uma sensação e uma resistência diferentes ao travar. Cabe a si decidir se deve ou não instalá-la, de acordo com as suas próprias preferências.
- Enrosque o batente cónico (2) no respetivo apoio de metal (1). - Enrosque a porta de ajuste da posição (5) ao fundo (na rosca de parafuso do batente cónico).
- Coloque a unidade na parte posterior do braço do pedal do travão.21/24 - Com a chave sextavada de 2,5 mm incluída (4), fixe a unidade utilizando o parafuso de fixação (3) e a pequena rosca de parafuso situada na parte inferior do conjunto de pedais. A “CONICAL RUBBER BRAKE” mod encontra-se agora instalada! Ajustar o CURSO e a FORÇA da resistência do pedal do travão Ao desenroscar ligeiramente a porca (5), pode aumentar a resistência do pedal do travão aproximando o batente cónico (2) da parte posterior do braço do pedal (se necessário, utilize uma chave de porcas de 14 mm ou um alicate para reapertar a porca e manter a posição selecionada). Quanto mais perto o batente cónico estiver da parte posterior do braço do pedal, maior será a força da resistência. Nota: Quando o batente cónico estiver muito perto da parte posterior do braço do pedal do travão, poderá ter dificuldade para atingir o valor de calibragem máximo. Se for esse o caso:
- Lentamente, carregue com força no pedal do travão para atingir o valor máximo (se necessário, coloque-se de pé durante breves instantes em cima do pedal – apenas 1 segundo) e em seguida alivie a pressão; ou
- Afaste ligeiramente o batente cónico da parte posterior do braço do pedal do travão.22/24 INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois (2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster. No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local indicado pelo Suporte Técnico). No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico. A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) se o produto tiver sido utilizado fora do âmbito da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo); (3) na eventualidade de incumprimento das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (4) a software, estando o mesmo sujeito a uma garantia específica; (5) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto: baterias descartáveis, auscultadores de áudio ou auriculares de auscultadores, por exemplo); (6) a acessórios (cabos, estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (7) se o produto foi vendido num leilão público. A presente garantia não é transmissível. Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.23/24 Disposições de garantia adicionais Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito – por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação – e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável). Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado. Responsabilidade Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada “Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização inadequada ou abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal; (5) utilização do produto fora do âmbito além da utilização doméstica, incluindo para fins profissionais ou comerciais (salas de jogos, treino e competições, por exemplo). Se for permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. Todas as outras marcas comerciais são pertencem aos respectivos proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, desenhos e especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.
RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL
Na União Europeia: Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem. O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o. Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a proteger o ambiente. Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de residência. Relativamente a todos os outros países: Respeite a legislação local sobre a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Informações a reter. As cores e as decorações podem variar. Os fechos e os adesivos devem ser removidos do produto antes da utilização. www.thrustmaster.com *Aplicável apenas à União Europeia e Turquia
Notice-Facile