DW 6 - Frigorífico DOMETIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW 6 DOMETIC em formato PDF.
| Tipo de produto | Refrigerador termoelétrico para bebidas |
| Dimensões externas (L x P x A) | 515 x 266 x 415 mm |
| Peso | aprox. 7,6 kg |
| Alimentação | 12 V = (corrente contínua) ou 220-240 V ~ (corrente alternada com fonte de alimentação fornecida) |
| Potência consumida | 36 W (12 V =), 43 W (230 V ~), 13 W (230 V ~ modo ECO) |
| Faixa de temperatura de resfriamento | +5 °C a +20 °C |
| Capacidade | 20 L (conteúdo líquido 18 L) |
| Comprimento máximo das garrafas | 35 cm |
| Classe de eficiência energética | A |
| Consumo elétrico | 114 kWh/ano |
| Emissões sonoras | 44 dB(A) |
| Exibição da temperatura | Tela LED com seleção °C ou °F |
| Iluminação interna | Sim, comutável pela tecla LIGHT |
| Modo ECO | Sim, para economia de energia |
| Grades internas | 3 grades ajustáveis em trilhos |
| Reservatório de água de condensação | Sim, removível na parte inferior |
| Manutenção e limpeza | Limpar externa e internamente com um pano úmido; não usar produtos abrasivos |
| Instruções de segurança | Não usar se danificado; desconectar antes da limpeza; não imergir em água |
| Garantia | De acordo com as condições legais; anexar fatura e descrição do defeito |
Perguntas frequentes - DW 6 DOMETIC
Perguntas dos utilizadores sobre DW 6 DOMETIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW 6 - DOMETIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW 6 da marca DOMETIC.
MANUAL DE UTILIZADOR DW 6 DOMETIC
Manual de instruções 47
IT
Pelicro de sobrecalentamento!
6 U S O D e I a n e V

NOTA
Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona do aparcelho e guarde-o em local seguro. Em caso de revenda do aparcelho, entrega omanual ao novo comprador.
O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada ou de uma operação Incorrecta.
Índice
1 Explicação dos símbolos 48
2 Indicações de segurança 48
3 Material fornecido 50
4 Utilização adequada 50
5 Descrição técnica 50
6 Utilizar o aparecido de refrigeração. 52
7 Eliminação de falhas 54
8 Limpeza e manutencao. 55
9 Garantia. 55
10 Eliminação. 55
11 Dados技术和 56
1 Expuição dos símbolos

PERIGO!
Indicação de segurança: o incumprimento causa a morte ou ferimentos graves.

AVISO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provocar a morte ou ferimentos graves.

PRECAUÇÂO!
Indicação de segurança: o incumprimento pode provoc ferimentos.

NOTA!
O incumprimento pode causar danos materiais e pode prejudicar o funciona do produit.

OBSERVACAO
Informações suplementares sobre a operação do produits.
2 I n d i c a 0 e s
2.1 Seguranca geral

AVISO!
- Os apareiros elétricos não são brinquedos!
- Se o aparecido de refrigeraçãoaglestarar danos visíveis não o deve colocar em funcimento.
- As reparacoes neste aparelho de refrigeracaoapanas podem ser realizadas por先进技术 especializados. As reparacoes inadequadas podem levar a perigos graves.
- Este frigorífico pode ser utilisé porcriançasapartirdos8anos,assim como por pessoas com capacidades ficas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com insufi-ciente experiência e conheçimento, quando supervisionadas ou quando tenham recebido informação acerca dautilização segura do frigorífico e comprehendam os perigos delereusistantes.
Guarde e utilize o aparelho de refrigeracao fora do alcance das crianças.
- A limpeza e a manutençao por parte do'utilizar não pode ser efetuadas por crianças sem supervisão.
-
As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparecido de Refrigeracao.
-
Se o cabo de conexão do aparecido de refrigeração se danIFICAR, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seuServiço de assistência técnica ou por uma pessoas com qualificações equivalentes para fazer perigos.
- Não guarde substâncias com risco de explosão, como por ex. latas de spray com gás inflamável, no frigorífico.

PRECAUÇÂO!
- Desligue o aparelho de refrigeracao da rede elétrica
- antes de cada limpeza e conservacao
- antes cada Utilização
- Os@generos alimenticios devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes adequados.

NOTA!
- Compare a indentação da tensão na placá de caractéricas com a alimentação de energia existente.
- Ligue o frigorífico à rede de corrente alternada apenas com o respetivo cabo de conexão.
- O aparecido de refrigeração não é adequado para o transporte de substâncias corrosivas ou substâncias com solventes.
- Nunca retire a ficha da tomada eletrica puxando pelo cabo de conexão.
- Desligue o seu aparecido de refrigeracao e outros consumidos da bateria do Veiculo antes de ligar um carregarador rápido.
- Selecione o functiimento com corrente continua (funcionamento a bateria) apenas se o motor do veiculo estiver a funcionar e o gerador elétrico fornecer tensão sufiente ou se for utilizes um monitorizador da bateria.
2.2 Segurarca durante a utilização do aparecido de refrigeração

PERIGO!
- Nunca toque nos cabos não blindados com asproprias mês.

PRECAUÇÂO!
- Antes da colocação emFUNICAMENTO, certifique-se de que o cabo de alimentacao e a fichte está secos.
- Utilize o aparecido de refrigeração exclusivamente num ambiente seco em que esteja protegido contra salpicos e forte humidade.
- Não coloque objetivos sobre o aparecido de refrigeração para fazer ferimentos durante a abertura e feço da porta devido aqueça de objetivos.

NOTA!
-
Não utilize apareiros electricos dentro do frigorífico, exceto se"These aparehos electricos tiverem sido recomendados para isso pelo fabricante.
-
Não coloque o aparecido de refrigeração na proximidade de chamas vivas ou outras fontes de calor (aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.) (fig. 1, págin 2).
Tenha sempre atençao para que o calor gerado durante o functiomento sera dissipado adequadamente. Certifique-se de que o aparelho de refrigeracao está posicionado a uma distancia suficiente de paredes ou objetos de modo a que o ar possa circular (fig. 2, pagsina 2).
- Tenha atençao para que as aberturas de ventilacao não fiquem cobertas.
- Se utilizes mais deinous apareiros de refrigeracao, mantenha uma distancia de pelo menos 50 cm entre osinous apareiros de refrigeracao.
- Não verta láquidos nem gelo no recipiente interior.
- Nunca vergulhe o aparelho de refrigeração em água.
Proteja o aparecido de refrigeração e os cabos do calor e da humidade.
Quantidade Designação
1 Aparelho de refrigeracao
1 Fonte de alimentacao com cabo de conexao para corrente alternada
1 Cabo de conexão para但现在a
3 Grelhas internas
1 M a n u a 1 d
4 Utilização adequada
O aparecido de refrigeração é adequado para refrigerar garrafas debebida.
O frigorífico foi concebido para functionar numa rede de corrente continua e numa tomada de corrente alternada.
5 Descrição técnica
5.1 Descrição
O aparecido de refrigeração pode ser operado com corrente continua e corrente alternada.
A temperatura desejada pode ser regulada através deinous botões. Umadora indica tanto a temperatura desejada, como también a temperatura de refrigeracao real. Se necessario, a iluminação interior pode ser ligada.
Todo os materiais realizados no aparecido de refrigeracao são seguros para alimentos.
5.2 Componentes do frigorífico
| Pos. na fig. 3, págin2 | Descrição | ||||
| 1 Abertura de ventilação | |||||
| 2 Pega da porta | |||||
| 3 Cabo de conexão para corrente alternada | |||||
| 4 Cabo de conexão para corrente constúnea | |||||
| 5 E I e m e | |||||
| 6 Grelhas internas | |||||
| 7 C a l h a | |||||
| 8 Reservatório de água condensada | |||||
| 9 V e n t i | |||||
| 10 Cavidade da fonte de alimentação | |||||
O aparecido de refrigeração possui os seguintes elementos de commando:
| Pos. na fig. 4, páginha 3 | Designação Descrição |
| 1 POWER Liga ou desligo o aparecido de refrigeração. | |
| 2 LIGHT Liga ou desligo a iluminação interior. | |
| 3 Mostrador | Indica a temperatura. |
| 4 TEMP + Aumenta a temperatura de refrigeração desejada 1 °C de cada vez (até um maior de +20 °C). | |
| 5 TEMP - | Reduz a temperatura de refrigeração desejada 1 °C de cada vez (até um maior de +5 °C). |

OBSERVACAO
Poderá selección a indentação de temperatura em graus centígrados ou Fahrenheit.
Para isso, prima em simulanteo os botões TEMP + e TEMP - durante aprox. vezes segundos.
6 Utilizar o aparecido de refrigeração

OBSERVACAO
Por motivos de higiene, antes de colocar o novo aparecido de refrigeração em funciona, deve limpar o seu interior e exterior com um pano humido (ver capítulo "Limpeza e manutenção" na págnia 55).
6.1 Sugestões para poupar energia
- Escolha um local de'utilisation bem arejado e protegido de raios solares.
- Caso pretenda uma maior eficiência energetica e uma potência de refrigeração mais limitada, utilize o modo ECO do aparecido de refrigeração.
- Não abra o aparecido de refrigeração mais do que as vezes necessárias.
- Não deixe a porta aberta durante mais tempo do que o necessário.
6.2 Instalação do aparecido de refrigeração
Certifique-se de que o local de instalacao pode suportar o peso do aparelho de refrigeracao juntamente com o enchimento maximal.
Coloque o aparelho de refrigeracao na horizontal.
Abra a porta do aparecido de refrigeração.
Insira o reservatório de água condensada na parte inferior do aparecido de refrigeração, na cavidade correspondente (fig. 5, págin 3).
Insira as grelavas internas no aparecido de refrigeracao para que fiquem assentes nas calhas laterais pre-montadas (fig. 6, págin4).
Feche a porta do aparelho de refrigeracao.
6.3 Conectaro aparecido de refrigeração

PERIGO!
Nunca manipule as fichas e os interruptores quando tiver as mãos molhadas.
Antes de colocar o aparecido de refrigeração em funciona, verifique se a tension de funciona e a tension da alimentação correspondem (ver placá de caracteristicas).
Funcimiento a corrente alternada (fig. 7,頁a 4)
Insira a fonte de alimentacao na cavidade da fonte de alimentacao localizada na traseira do aparelho de refrigeracao.
Ligue a ficha de adaptação à tomada na traseira do aparelho de refrigeração.
Ligue a fixa de alimentacao a uma tomada de corrente alternada.
Funcimiento a corrente continua (fig. 8,頁a 5)
Retire a fonte de alimentacao de corrente alternada da cavidade da fonte de alimentacao localizada na traseira do aparelho de refrigeracao.
Ligue a fixa do cabo de conexão para corrente continua à tomada na traseira do aparecido de refrigeração.
Ligue o cabo de conexão para corrente continua à rede de corrente continua.
6.4 Utilizar o aparecido de refrigeração

NOTA!
Os produits alimentares devem ser guardados exclusivamente nas suas embalagens originais ou em recipientes adequados.
Ligue o aparelho de refrigeracao premindo o botao POWER durante 3 segundos.
O meustrador (fig. 4 3, paga 3) liga-se e indica a temperatura de refrigeracao atual.
Se pretender desligar o aparelho de refrigeracao, prima o botao POWER novamente durante 3 segculos.
nostrador desliga-se.
Ligue ou deslige a iluminação interior premindo o botão LIGHT durante 3 segundos.
Regular a temperatura

OBSERVACAO
A potência de refrigeração pode ser influenciada pela
- temperatura ambiente,
- quantidade de garrafas a serem refrigeradas,
- frequência de abertura da porta.
Pressione o botao TEMP - para reduzir a temperatura de refrigeracao pretendida 1^ de cada vez.
Pressione o botão TEMP + paraLER a temperatura de refrigeracao pretendida 1 °C de cada vez.
A temperatura configurada é aparecido noestrador piscando das vezes.Em seguida é aparecido a temperatura interior atual do aparelho de refrigeracao.
Armazenar garrafas de bebida (fig. 9, pagina 6)
Cologne as garrafas de bebida na horizontal nas grelhas internas.
Cologne, no máximo,两大 garrafas de bebida en cada grelha interna.
Certifique-se de que as garrafas de bebida não ultrapassam o comprimento Tmaxo de garrafa de 35 cm.
7 Eliminação de falhas
Falha Possível causa Suggestão de solução
| O aparecido de refrigeração não funciona. | A ficha de alimentação não está inserida. | Ligue a ficha de alimentação a uma tomada de corrente alternada. |
| O cabo de conexão para但现在e contúnea não está inserido. | Ligue o cabo de conexão para但现在e contúnea à rede de但现在e contúnea. | |
| A ficha ou o cabo de conexão está desligado. | Solicitá a substituição do cabo ou ficha danIFICADO a um técnico. | |
| O aparecido de refrigeração não refrigera o sufiente. | O aparecido de refrigeração não está nivelado. | C Coloque o aparecido de refrigeração na horizontal. |
| A temperatura ambiente está demasiado alta. | Baixe a temperatura ambiente. | |
| A porta não está fechadacorremente. | Fecha a porta. | |
| Certifique-se de que a porta não estábloqueada. | ||
| A porta foi aberta demasiadas vezes. | Abra a porta apenas quando necessário. | |
| Está serutilizada mais do que uma fonte de energia. | Utilize aspenas uma fonte de energia. | |
| A distência à parede ao lado e atrás do aparecido de refrigeração é insufiente. | Mantenha a distência minima em relaçao às paredes laterais e traseira. | |
| A temperatura não está ajustadocorremente. | Ajuste a temperatura. | |
| As abertas de ventilação está sujas. | Limpe as abertas de ventilação com um pano macio. | |
| Ésteágua condensada fora do aparecido de refrigeração. | O reservatório de água condensada está cheio. | Esvazie o recipienté de água condensada. |
| A porta não fecha corretemente. | Certificado-se de que a porta não estábloqueada. |
8 Limpeza e manutenção

NOTA!
Não utilizeiros de limpeza abrasivos ou objectos duros para a limpeza,uma vez que poucem danificar o aparelho de refrigeracao.
Limpe o aparelho de refrigeração com regularidade e logo que esteja sujo com um pano humido. Para isso, deslige o aparelho de refrigeração.

OBSERVACAO
Pode retiring as grelhas interiores para as limpar mais fácilmente.
Tenha atençao para que nao pinge agua sobre as vedações. Isto poderá danIFICAR o Sistema eletronico.
Seque o aparecido de refrigeração com um pano après a lavagem.
Despeje regularamente o recipiente da água condensada que se encontra na parte inferior do aparecido de refrigeração. Puxe, para isso, com a porta aberta, o recipiente da água condensada completeness para fora do aparecido de refrigeração (fig. 5, págin3).
9 Garantia
É vázido o prazo de garantia legal. Se o produit estiver com defeito, por favor, dirija-se à representação do fabricante no seu País (endereços, ver verso do manual) ou ao seu revendedor.
Para fins de reparacao ou de garantia, tera de enviar os segunte Documentos em junto:
- uma cóρia da faktura com a data de aquisicao,
- um motivo de reclamação ou uma descrição da falha.
10 Eliminação
Sempre que possible, Coloque o material de embalagem no respectivo contentor de reciclagem.

Para colocar o aparecido definitivamente fora de funciona, por favor, informe-se jusqu'ào do centro de reciclagem mais proxies ou revendedor sobre as dispositions de eliminação aplicáveis.
11 Dados技术和
| DW6 | |
| N.° art.: 9105330356 | |
| Tensão de conexão: 12 V=220 a 240 V~ (com fonte de alimentação) | |
| Consumo: | 36 W (12 V=), 43 W (230 V~), 13 W (230 V~) no modo ECO |
| Intervalo de temperatura de refrigeração: | +5 °C – +20 °C, àsé 16 °C abaixo da temperatura ambiente |
| Categoria: despensa | |
| Classe de eficiência enerética: A | |
| Consumo de energia: 114 kWh/ano | |
| Classe de proteção: III | |
| Volume ilíquido: 20 l | |
| Volume liquido: 18 l | |
| Comprimento máximo das garrafas: | 35 cm |
| Classe de climatização: | N |
| Emissões acústicas: | 44 dB(A) |
| Dimensoes exteriores (C x L x A): | 515 x 266 x 415 mm |
| Peso: | aprox. 7,6 kg |
| Verificação/certificado: | CE TOWNHILLAND ZERIPPLICENTI |
Mail: info@dometic.com.br
DENMARK
Dometic Denmark A/S
Nordensvej 15, Taulov
DK-7000 Fredericia
+4575585966
+4575586307
Mail: info@dometic.dk
FINLAND
Dometic Finland OY
Mestarintie 4
FIN-01730 Vantaa
雪 +358207413220
+35897593700
Mail: info@dometic.fi
FRANCE
Dometic SAS
Branch Office em Portugal
Rot.de Sao Goncalo n1-Esc.12
2775-399 Carcavelos
+351219244173
+351219243206
Mail: info@dometic.pt