Wolf Garten 72V LiION Power 24B - Soprador

72V LiION Power 24B - Soprador Wolf Garten - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 72V LiION Power 24B Wolf Garten em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT 💬 Pergunta IA ⚙️ Especif.
Notice Wolf Garten 72V LiION Power 24B - page 66
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Wolf Garten

Modelo : 72V LiION Power 24B

Categoria : Soprador

SKIP

Perguntas frequentes - 72V LiION Power 24B Wolf Garten

Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 72V LiION Power 24B - Wolf Garten e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 72V LiION Power 24B da marca Wolf Garten.

MANUAL DE UTILIZADOR 72V LiION Power 24B Wolf Garten

Antes de utilizar o seu aparelho pela primeira vez, leia o presente manual de instruções atentamente e proceda em conformidade. Guarde o presente manual de instruções para utilização posterior ou para o proprietário seguinte. Î Antes da primeira utilização é indispensável ler as instruções de segurança! O incumprimento do manual de instruções e das instruções de segurança pode levar à ocorrência de danos no aparelho e perigos para o utilizador e outras pessoas. Î Todas as pessoas encarregadas da colocação em funcionamento, operação e manutenção do aparelho têm de estar devidamente qualicadas. Proibição da realização de modificações e remodelações arbitrárias É proibido realizar modicações no aparelho ou fabricar aparelhos adicionais a partir do mesmo. Estas alterações podem causar danos a pessoas e falhas no funcionamento. Î Apenas pessoal devidamente instruído e espe- cializado está autorizado a realizar reparações no aparelho. Para tal, utilize sempre as peças de reposição originais. Deste modo, garante-se a segurança do aparelho. Símbolos informativos deste manual Os sinais e símbolos do presente manual deverão auxiliá-lo a utilizar o manual e o aparelho de forma rápida e segura. Nota Informações sobre a utilização mais eciente e prática do aparelho. Î Ação a executar Requer a sua atuação. 3 Resultado da ação Aqui encontra-se o resultado de uma sequência de ações a executar. [1]Número de item Os números de item estão assinalados com parêntesis retos no texto [ ].

Ilustrações As ilustrações estão identicadas por letras e assinaladas no texto.

  • Número da ação a executar A sequência denida de ações a executar está numerada e assinalada no texto. Índice Signicado dos símbolos p. 66
  • Para sua segurança p. 66
  • Instruções de segurança p. 67
  • Utilização correta p. 68
  • Placa de características p. 68
  • Elementos de comando p. 69
  • Montagem p. 69
  • Operação p. 70
  • Manutenção p. 70
  • Armazenamento p. 70
  • Eliminação de anomalias p. 71
  • Garantia p. 71
  • Declaração de conformidade CE p. 71
  • Eliminação ecológica Para sua segurança Signicadodossímbolos Aviso! Leia o manual de instruções antes da colocação em funcionamento! Cuidado! Manter sempre terceiros afastados da zona de perigo. Usar proteção ocular! Usar proteção auricular! Não exponha o aparelho à chuva!Instruções de segurança p. 71

Instruções de segurança Níveis de perigo das advertências No presente manual de instruções são utilizados os seguintes níveis de perigo para alertar para poten- ciais situações de perigo: PERIGO ! Situação de perigo iminente que, caso as medidas não sejam cumpridas, resultará em ferimentos graves ou morte. AVISO ! Situação potencialmente perigosa que, caso as medidas não sejam cumpridas, resultará em ferimentos graves ou morte. CUIDADO ! Situação potencialmente perigosa que, caso as medidas não sejam cumpridas, resultará em ferimentos ligeiros ou mode- rados. Atenção ! Situação potencialmente prejudicial que, caso não seja evitada, resultará em danos materiais. Estrutura das instruções de segurança PERIGO ! Tipo e fonte de perigo! ÂConsequências em caso de incumpri- mento ¾ Medidas de segurança Segurança de pessoas ¾ Por razões de segurança, não é permitida a utilização do soprador de folhas por crianças ou pessoas que não conheçam o manual de instruções. As disposições locais podem estipu- lar a idade mínima do utilizador. ¾ Não coloque o soprador de folhas em funcio- namento em presença de pessoas (especial- mente crianças) ou animais nas proximidades imediatas. Certique-se que as crianças não brincam com o soprador de folhas. ¾ Suspenda a utilização da máquina se se en- contrarem pessoas (especialmente crianças) ou animais domésticos nas proximidades. Mantenha terceiros afastados da zona de perigo. ¾ Este aparelho não deve ser operado por crianças e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou comexperiênciaeconhecimentoinsucien- tes. O aparelho não deve ser utilizado por pessoas que não estejam familiarizadas com este manual de instruções. Os regulamentos locais podem estipular uma idade mínima para o utilizador. ¾ A limpeza e manutenção não podem ser exe- cutadas por crianças. ¾ Nos trabalhos com ou no soprador de folhas, use sempre calçado robusto, calças compri- das e equipamento de proteção individual apropriado (óculos de proteção, proteção auditiva, luvas de trabalho, etc.). O uso de equipamento de proteção individual reduz o risco de ferimentos. ¾ As pessoas que operam o aparelho não po- dem estar sob o efeito de estupefacientes (p. ex., álcool, drogas ou medicamentos). ¾ O operador ou utilizador é responsável por acidentes ou danos em terceiros ou suas propriedades. Antes da utilização ¾ Antes de iniciar o trabalho com o soprador de folhas, familiarize-se com o mesmo, suas funções bem como os seus elementos de comando. ¾ Não utilize um soprador de folhas cujo inter- ruptor esteja defeituoso e que não permite ligar ou desligar. Providencie a sua reparação por um técnico qualicado ou uma ocina espe- cializada. ¾ Leia e observe o manual de instruções do acumulador e do carregador para o acumula- dor. Durante a utilização ¾ Retire o acumulador do aparelho: - sempre que abandonar o aparelho. - antes de remover bloqueios. - antes de inspecionar, limpar ou trabalhar no aparelho. - após contacto com um corpo estranho, para vericação de danos no aparelho. - para inspeção imediata se o soprador de folhas começar a ter vibrações fortes. ¾ Se interromper o trabalho, nunca deixe o so- prador de folhas sem supervisão e guarde-o num local seguro. ¾ Use proteção ocular e proteção auricular adequadas!Instruções de segurança

Instruções de segurança ¾ Evite uma postura corporal anormal. Adote umaposiçãormeemantenhaoequilíbrio permanentemente. Preste atenção especial quando se movimentar em declives. Não ande rapidamente, movimente-se suavemente para a frente. Desta maneira pode controlar melhor soprador de folhas em situações inesperadas. ¾ Seja extremamente cuidadoso ao andar para atrás. Perigo de tropeçar! ¾ Desligue o motor durante o transporte de/ para os locais de trabalho individuais. ¾ Nunca efetue ponte ou manipule os disposi- tivos de comutação instalados no aparelho (p. ex., mediante ligação do interruptor de contacto ao punho). Após a utilização ¾ Desligue o aparelho, retire o acumulador e veriqueoaparelhoaníveldedanos. ¾ Para executar trabalhos de manutenção e lim- peza no aparelho, desligue o aparelho e retire o acumulador. ¾ Certique-sedequeasaberturasdeventila- ção estão isentas de sujidade. ¾ Não limpe o soprador de folhas com água. ¾ Guarde o aparelho em local seco e seguro, fora do alcance das crianças. ¾ Nunca execute qualquer reparação no apa- relho, providencie a sua execução exclusi- vamenteporumtécnicoqualicadoouuma ocinaespecializada. Instruções gerais de segurança ¾ Nunca utilize um aparelho com dispositivos deproteçãooucoberturasdanicadosouem falta. Providencie a sua reparação ou eventual substituição por um técnico qualicado ou uma ocina especializada. ¾ As peças de reposição têm de corresponder às exigências prescritas pelo fabricante. Por este motivo, utilize somente peças de reposi- ção originais da WOLF-Garten ou as peças de reposição aprovadas pelo fabricante. Ao substi- tuir, observe sempre as instruções de montagem fornecidas e retire o acumulador. ¾ As reparações só podem ser executadas porumtécnicoqualicadoounumaocina especializada. ¾ Dado constituir perigo para a integridade física do utilizador ou de outras pessoas, não é permitida a utilização do aparelho para nalidadesdistintas. ¾ Utilize o soprador de folhas somente à luz do diaousobboailuminaçãoarticial. Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. ¾ Utilize o soprador de folhas somente com tempo seco. Não o exponha à chuva ou humi- dade. A inltração de água no soprador de folhas aumenta o risco de um choque elétrico. ¾Não toque em nenhuma das peças mó- veis perigosas, antes de o acumulador ser retirado do aparelho e de as peças móveis estarem completamente imobili- zadas. Utilização correta O soprador de folhas destina-se exclusivamente a juntar mediante sopro folhas e material cortado, no domínio privado. Qualquer utilização diferente é considerada incorreta. A responsabilidade por danos causados pela utiliza- ção incorreta é do utilizador. Utilização incorreta Este soprador de folhas não deve ser utilizado em espaços públicos, parques, complexos desportivos, estradas, etc., nem na agricultura e silvicultura. Placa de características Localização A placa de características encontra-se na carcaça do soprador de folhas. Nota A identicação tem valor de um documento e não pode ser modicada ou tornada irreconhecível.Elementos de comando

Estrutura 1 Potência sonora garantida 2 Marcação CE 3 Fabricante 4 Nome do modelo 5 Número do modelo 6 Número de série 7 Potência 8 Rotação do motor em rpm 9 Peso 10 Tensão nominal, tipo de corrente 11 Indicação sobre reciclagem 12 Classe de proteção/Tipo de proteção 13 Ano de construção Elementos de comando Elementos de comando (fig.

1 Desbloqueio do acumulador 2 Gancho para a alça de transporte 3 Pega 4 Interruptor Boost 5 Botão de retenção do tubo de sopro 6 Tubo de sopro 7 Bocal para o tubo de sopro curto 8 Bocal para o tubo de sopro comprido 9 Compartimento do acumulador 10 Carcaça do soprador de folhas 11 Interruptor liga/desliga 12 Alça de transporte 13 Ancinho Nota Os elementos de comando assinalados com podem ser adquiridos opcionalmente como acessórios e não fazem parte do material fornecido. Colocação em funcionamentoDocumentação suplementar Coloque o soprador de folhas em funcionamento somente se tiver em sua posse os manuais de instruções fornecidos do carregador POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic e o do acumulador Li High Energy 72V e se os tiver compreendido e observado. Carregar o acumulador AVISO ! Perigo de ferimentos ou danos materiais ¾ Carregar o acumulador exclusivamente com o carregador POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic. Atenção ! O acumulador é fornecido parcialmente car- regado. Carregue completamente o acumu- lador com o carregador POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic antes da primeira utiliza- ção, para garantir a plena potência do acumulador. Î Carregue o acumulador conforme as instruções da documentação suplementar. Horários de operação Î Observe os regulamentos regionais. Î Informe-se acerca dos horários de operação junto das autoridades locais competentes. Montagem Montagem (fig.

Î Segure a carcaça do soprador de folhas na mão e pressione o botão de retenção. Î Pressione a parte superior do tubo de sopro

na carcaça do soprador de folhas

O soprador de folhas dispõe de um bocal curto

. Selecione o bocal de acordo com a aplicação. Î Pressione o bocal selecionado com um movi- mento de rotação no tubo de sopro

Nota Por razões de segurança, transporte o aparelho somente sobre um ombro e nunca pelo pescoço.Operação

, para, p. ex., soltar folhas molhadas do solo. Î Para montar o ancinho, desloque-o lateralmente no suporte do bocal comprido

AVISO ! Manuseamento incorreto do acumulador e do carregador ÂPerigo de ferimentos e danos materiais ¾ Leia e observe o manual de instruções do acumulador e do carregador. O encaixe de 2 níveis permite ajustar o modo de trabalho ou o modo de transporte do acumulador. Nível 1

3 O acumulador está em modo de transporte.

  • Os contactos elétricos estão separados, evitan- do uma auto-descarga indesejável do acumula- dor durante o armazenamento. Nível 2

3 O acumulador está em modo de trabalho.

  • Os contactos elétricos estão unidos e o apare- lho está operacional. Operação Ligar o aparelho (Fig.

Consoante maior intensidade da pressão no inter- ruptor liga/desliga, mais forte será a velocidade de sopro. Î Pressione o interruptor liga/desliga até sentir resistência

3 Operação a meia potência. Î Continue a pressionar o interruptor liga/desliga para aumentar a velocidade de sopro. Modo Boost O soprador de folhas possui um modo Boost adicio- nal que proporciona velocidades de sopro particular- mente fortes. Î Adicionalmente ao interruptor liga/desliga, pres- sione o interruptor Boost

Î Pressione o desbloqueio do acumulador

Manutenção AVISO ! Perigo de ferimentos ou danos materiais devido a peças em movimento. ¾ Antes de executar qualquer trabalho no aparelho, retire o acumulador. ¾ Para trabalhos de reparação e manuten- ção bem como substituição de elemen- tos de segurança, recorra exclusiva- mente a um técnico qualicado ou uma ocina especializada. Limpeza Î Mantenha as aberturas de ventilação limpas e isentas de pó. Atenção ! Nunca pulverize o aparelho com água ou aparelho de limpeza a alta pressão. Armazenamento Î Depois de cada época, proceda a uma limpeza profunda do seu aparelho. Î Guarde sempre o aparelho em local seco e se- guro, fora do alcance das crianças. Î Guarde o acumulador e o soprador de folhas separados entre si. Î Guarde o acumulador em local fresco e seco. Temperatura de armazenamento recomendada aprox. 18 °C. Î Mantenha o soprador de folhas e especialmente os seus componentes de plástico, afastados de uídos para travões, gasolina, produtos contendo petróleo, óleos penetrantes, etc. Estes contêm substâncias químicas que podem danicar ou destruir os componentes de plástico do soprador de folhas. Î Os fertilizantes e outros produtos químicos utilizados na jardinagem contêm substâncias que podem ser altamente corrosivas para as peças metálicas do soprador de folhas. Por isso, nunca guarde o seu soprador de folhas perto destes produtos.Eliminação de anomalias

Eliminação de anomalias AVISO ! Perigo de ferimentos ou danos materiais ¾ Em caso de dúvida, recorra sempre a uma ocina especializada. ¾ Antes de proceder a qualquer vericação ou trabalhos no aparelho, desligue o motor e retire o acumulador. Problema Causa possível Solução O carregador desli- ga-se. O acumulador está excessivamente quente. Deixe o acumulador arrefecer. O acumulador está descarregado. Carregue o acumulador. A temperatura do aparelho (eletrónica) é dema- siado alta. Deixe o aparelho arrefecer e, se neces- sário, limpe as aberturas de ventilação e a entrada de ar. Disparo por sobrecorrente Se o problema persistir, recorra a uma ocina especializada. Não é possível ligar o aparelho. O acumulador está descarregado. Carregue o acumulador. Disparo por sobretensão Se o problema persistir, recorra a uma ocina especializada. Disparo por sobrecorrente Se o problema persistir, recorra a uma ocina especializada. Temperatura do acumulador demasiado alta ou demasiado baixa. Deixe o acumulador arrefecer ou aque- cer. O acumulador está avariado. Substitua o acumulador. Peças de reposição e acessórios N.º de encomenda Designação do artigo Descrição do artigo 196-651-650 POWER Base 72V Carregador 72V 196-652-000 POWER Base 72V Basic Carregador 72V 196-650-650 Li-High Energy 72V Acumulador 72V 731-12866 Ancinho - 746-05381 Alça de transporte - Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia publicadas pela nossa empresa ou pelo importador. As avarias serão por nós reparadas sem encargos, no âmbito da garantia, desde que causadas por um defeito de material ou de fabrico. Numa situação de garantia, dirija-se ao seu revendedor ou ao nosso representante mais próximo. Declaração de conformidade CE Na declaração de conformidade CE fornecida em separado, a qual é parte integrante deste manual de instruções, irá encontrar mais informações sobre o aparelho. Eliminação ecológica Ferramentas eletrónicas, acessórios e embalagens têm de ser reaproveitados de modo ecológico. Acumuladores/Baterias: Não coloque acumuladores/baterias no lixo doméstico, fogo ou água. Os acumu- ladores/baterias têm de ser recolhidos, reciclados ou eliminados de forma ecolo- gicamente correta. Apenas para países da UE: De acordo com a Dire- tiva 2013/56/UE, acumuladores/baterias avariados ou usados têm de ser reciclados. Não coloque a ferramenta elétrica no lixo domés- tico! Entregue-a num centro de recolha e eliminação de resíduos.Περιεχόμενα