72V LiION Power 24B - Soffiatore Wolf Garten - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 72V LiION Power 24B Wolf Garten in formato PDF.
Domande frequenti - 72V LiION Power 24B Wolf Garten
Domande degli utenti su 72V LiION Power 24B Wolf Garten
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 72V LiION Power 24B - Wolf Garten e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 72V LiION Power 24B del marchio Wolf Garten.
MANUALE UTENTE 72V LiION Power 24B Wolf Garten
Significato dei significoli 24
Per la nostra sicurezza 24
Avverenze sulla sicurezza 25
Utilizzato a norma 26
Targhetta 26
Elementi di lavoro 27
Montaggio 27
Funzionamento 28
Manutenzione 28
Rimessaggio 28
Risoluzione delle anomalie 29
Garanzia 29
Dichiarazione di conformità CE 29
Smaltimento ecocompatible 29
Significato dei symboli

Avvertenza!
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!

Attenzione!
Non far avvicinare nessuno alla zona di pericolo.

Indossare protezioni per gli occhi!

Indossare protezioni per l'udito!

Non esporre l'apparecchio alla pioggia!
Per la vostra sicurezza

Prima del primo utilizzato dell'apparecchio leggere attendamente le presenti istruzioni per l'uso e attenersi a quello qui riportato. Conservare queste istruzioni per l'uso in modo da poterle consultare di nuovo in futuro o cederle al nuovo propietario in caso di vendita dell'apparecchio.
Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente le avvertenze sulla sicurezza! La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle avvertenze sulla sicurezza può provocare danni all'apparecchio eMETTERE in pericololo l'utente e altre persone.
Tutte le personne che si occupano della messa in funzione, dell'utilizzo e della manutenzione dell'apparecchio devono essere opportunamente qualificate.
Divieto di apportare modifiche e trasformazioni arbitrarie
É vietato apportare modifiche all'apparecchio o ricavare daesso appearecchi accessori. Tali modifiche possono provocare lesioni personali e determinare malfunzionamenti.
Eventuali riparazioni all'apparecchio possono essere effettuate solo da persone appositamente incaricate e addestrate. A tale scopo utilizzato sempre ricambi originali. In quello modo si è certi di preservare la sicurezza dell'apparecchio.
Simboli associati alle informazioni di queste istruzioni per l'uso
I segnali e i symboli presenti in queste istruzioni per l'uso servono a consentire un utilizzo rapido e sicuro delle istruzioni per l'uso e dell'apparecchio.

Nota
Informazioni per renderere l'utilizzo dell'apparacrecchio il più possibile efficace e pratico.
Operazione
Indica un'operazione da svolgere.
Risultato dell'operazione
Indica il risultato di una sequenza di operazioni.
[1]Numero di posizione
All'internodeltestoinumeridi posizione sono insertittra parentesi quadre[]
A Identificativo figura
All'internodeltestolefiguresonoidentificatenumoratecondellolettere.
1Numero operazione
All'interno del testo la sequenza definita delle operazioni è opportunamente numerata.
Avverenze sulla sicurezza
Livelli di pericolo delle avventenze
Nelle presenti istruzioni per l'uso, per segnalare le potenziali situazioni pericolose vengono utilizzati i seguenti livelli di pericolo:

PERICOLO!

Situation di pericolò imminente che, se non evitata, provoca gravi lesioni, potenzialmente mortali.

AVVERTENZA!

Situation potenzialmente pericolosa che, se non evitata, provoca gravi lesioni, potenzialmente mortali.

ATTENZIONE!

Situation potenzialmente pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni di minore o modesta entità.
Avviso!
Situation potenzialmente negativa che, se non evitata, provoca danni materiali.
Struttura delle avventenze sulla sicurezza

PERICOLO!

Tipoeoriginedelpericolo!
Conseguenze della mancata osservanza
Cosa fare per prevenire il pericolo
Protezione personale e di terzi
Per motivi di sicurezza non devono utilizzare il soffiatore i bambini e coloro che non hanno letto le istruzioni per l'uso. Eventuali disposizioni locali potrebbero prescrivere una diversa età minima per l'utente dell'apparecchio.
Non mettere in funzione il soffiatore se nelle sue vicinanze sono presenti altre persone (in particolare bambini) o animali. Assicurarsi inoltre che i bambini non giochino con il soffiatore.
Interrompere l'uso della macchina, quando si notano persone (in particolare bambini) oppure animali domestici nelle vicinanze. Non fare mai avvincare nessuno alla zona di pericolo.Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da persona con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti. Inoltre, l'apparecchio non deve essere utilizzato da persona che non abbiano familiarità con le presenti istruzioni per l'uso. Le normative locali sono prevedere un'età limite per gli utenti.
La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini.
Quando si lavora con il soffiatore e si eseguono interventi su diesso, indossare sempre scarpe robuste e pantaloni lunghi, nonché gli altri necessari dispositivi di protezione individuale (occhiali di protezione, cuffie insonorizzanti, quanti da lavoro, ecc.). Indossando i dispositivi di protezione individuale si riduce il rischio di lesioni.
Coloro che utilizzato l'apparecchio non devono essere molto l'effetto di sostanze stupefacenti (ad es. alcol, droghe o farmaci).
L'operaatore o l'utente sono responsabili in caso di incidenti o danni ad altre persono o alle loro proprietà.
Prima dell'uso
Prima di iniziare a lavorare, cercare di fami- liarizzare con il soffiatore, le sue funzioni e i sui elementi di comando.
Non utilizzato il soffiatore se l'interruttore è difettioso e non si riesce più ad accenderlo o spegnerlo. Farlo riparare da un techniciane qualificato o un'officina specializzata.
Leggere rispettore le istruzioni per l'uso della batteria e del relativo caricabatterie.
Durante I'uso
Rimuovere la batteria dall'apparecchio:
-gni volta che ci si allontana dall'apparecchio.
- prima di rimuovere i bloccaggi.
- prima di controllare, pulire o lavorare con l'apparecchio.
- dello contatto con un corpo estraneo, per controllare se l'apparecchio è danneggiato.
- per un controllo immediato, se l'apparecchio inizia a vibrare molto.
Se si interrompe il lavoro, non lasciare mai il soffiatore incustodito e riporlo in un luogo sicuro.
Indossare adequate protezioni per gli occhi e per l'udito!
Avverenze sulla sicurezza
Evitare di tenere una postura innaturale. Cercare di punctare bene i piedi a terra e di non perdere mai l'equilibrio. Fare particolare attenzione quando ci si muove su un perdio. Non correre mai, ma procedere a passo tranquillo in avanti. In quello modo si riuscirà a meglio controlare il soffiatore nel caso in cui si dovessero presentare situazioni inaspettate.
Prestare particolare attenzione quando si proce- cede all'indietro. Pericolo di inciampare!
Specnere il motore durante il trasporto da/ verso i singoli punti di lavoro.
I dispositivi di commutazione installati sull'apparecchio non devono essere mai bypassati o manipolati (ad es. legando l'interruttore all'impugnatura).
Al terminede lll'uso
Spagnere l'apparecchio, rimuovere la batteria e controllare se l'apparecchio è danneggiato.
Nel caso si debbano effettuare interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchio, spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria.
Verificare che le fissure di aerazione non siano sporche.
Non pulire il soffiatore con acqua.
Conservare l'apparecchi in un luogo sicuro, asciutto e al di fuori della portata dei bambini.
Non provare a riparare da se l'apparecchio, ma farlo fare da un technician qualificato o un'officina specializzata.
Avvertenze generali sulla sicurezza
Non utilizzato mai l'apparecchio se i dispositivi di protezione o le copertura sono danneggiati o assenti. Farli riparare o, se necessario, sostituire da un technician qualificato o un'officina specializzata.
Le parti di ricambio devono essere conformi ai requisiti prescritti dal costruttore. Per- tanto utilizzare solo parti di ricambio originali WOLF-Garten o parti di ricambio omologate dal costruttore. Quando si effettuano interventi di sostituzione, atteneri sempre alle indicazioni di montaggio fornite in dotazione e rimuovere la batteria.
Far eseguire le riparazioni esclusivamente da un technician qualificato o un'officina specializzata.
Dato il rischio di lesioni a cui sono esposti l'utente o altre persone, l'apparecchio non devesezzere utilizzato per altri scopi.
Utilizzare il soffiatore solo alla luce del giorno o in presenza di una Buona illuminazione artificiale. Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata.
Utilizzare il soffiatore solo in condizioni atmospheriche asciutte. Non esporlo a pioggia o umidità. Eventuali infiltrazioni d'acqua all'interno del soffiatore incrementano il rischio di scossa elettrica.
Non toccare parti mobili pericolose prima di aver rimioso la batteria dall'apparecchio e prima che le parti mobili si siano fermate completamente.
Utilizzo a norma
Il soffiatore è destinato esclusivamente al soffiaggio e accumulo di fogliame ed erba tagliata in ambito privato.
Ogni altri uso diverso da quello è considerato non a norma.
L'utente sare responsabile degli eventuali danni provocati da un utilizzo non a norma.
Utilizzo non conforme
Questo soffiatore non deve essere utilizzato in aree pubbliche, parchi, impianti sportivi, su strade ecc. nonché in ambito agricolo e forestale.
Targhetto
Posizione
La targhetta si trova sul corpo del soffiatore.

Nota
La marcatura ha vale di documento legale e non deve essere modificata o resa irriconoscibile.
Struttura

1 Livello di potenza sonora garantito
2 Marcatura CE
3 Costruttore
4 Nome modello
5Numero di modello
6Numero di seri
7 Potenza
8Numero di giri del motore in giri/min
9 Peso
10 Tensione nominale, tipo di corrente
11 Avverenza per lo smaltimento
12 Classe/gradodi protezione
13 Anno di costruzione
Elementi di lavoro
Elementi di lavoro (Fig. 1)
1 Sblocco batteria
2 Gancio per cinghia a tracolla
3 Maniglia
4 Interrupttore boost
5 Pulsante di arresto tubo soffiatore
6 Tubo soffiatore
7 Bocchetta per tubo soffiatore corto
8 Bocchetta per tubo soffiatore lungo
9 Vano battery
10 Corpo soffiatore
11 Interruttore di accensione/spegnimento
12 Cinghia a tracolla
13 Rastrello ★

Nota
Gli elementi di lavoro contrassegnati con
sono disponibili come accessori opzionali e non sono inclusi nella dotazione.
Messa in funzioneDocumentazione integrativa

Mettere in funzione l'apparecchio solo se si dispone delle istruzioni per l'uso in dotazione del caricabatterie POWER Base 72 V/ POWER Base 72 V Basic e della batteria Li High Energy 72 V e dopo averle comprese e rispetto.
Caricamento della batteria

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni o danni materiali
Caricare la batteria esclusivamente con il caricabatterie POWER Base 72 V/ POWER Base 72 V Basic.
Avviso!
La batteriaiene spedita parzialmente carica. Caricare completeness la batteria con il caricabatterie POWER Base 72V/POWER Base 72V Basic prima del primo utilizzato per garantire le massime prestazioni della batteria.
Caricare la batteria secondo le istruzioni riportante nella documentazione integrativa.
Orari per l'uso dell'apparecchio
Attenersi alle normative regionali.
Richiedere all'autorita competente locale quali sono gli orari per l'uso dell'apparecchio.
Montaggio
Montaggio (Fig. ABCDE)
Prendere in mano il corpo del soffiatore e premere il pulsante di arresto.
→ Spingere la parte superiore del tubo soffiata sul corpo del soffiatore B.
Per il tubo soffiatore la dotazione comprende una bocchetta corta A b e una lunga A c. Scegliere in base all'applicazione.
Montare la bocchetta scelta sul tubo soffiatore in G con un movimento rotatorio.
Agganciare la cinghia a tracai due ganci D.

Nota
Per motivi di sicurezza portare l'apparecchio solo appendendolo a una spalla e non intorno al collo.
Utilizzare il rastrello opzionale A, ad esempio, per staccare le foglie dal terreno.
Per montare il rastrello spingerlo di lato sul supporto della bocchetta lunga E.
Inserimento della batteria (Fig. F)

AVVERTENZA!

Utilizzato errato della batteria e del carica-batterie
Pericolo di lesions e danni materiali
Leggere rispettare le struzioni per l'uso della batteria e del caricabatterie.
Per mezzo dell'incastro a 2 stadi è possibile scegliere la modalità di lavoro o trasporto.
Stadio 1 F
La batteria si trov a in modalita di trasporto.
- I contatti elettrici sono separati e impediscono quindi un'autoscarica indesiderata della batteria durante il rimessaggio.
Stadio 2 F ②
La batteria si trova in modalità di lavoro.
- I contatti elettrici sono collegati e l'apparecchio è pronto al funzionamento.
Funzionamento
Accensione dell'apparecchio (Fig. 6)
Piu si preme a fondo l'interrottore di accensione/spègnimento, maggiore è la velocità del soffio.
Premere l'interruttore di accensione/spegnimento.
fino a sentire una resistenza G 1.
Funzionamento a mezza potenza.
Continuare a premere l'interruttore di accensione/ spegnimento per augmentare la velocità del soffio.
Modalità boost
Il soffiatore dispone di una modalità boost supplémentare per una velocità del soffio particolaremente alta.
Premere l'interruttore bcst2 insieme all'interruttore di accensione/spegnimento.
Spegnimento dell'apparecchio
Per spegnere l'apparecchio rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento e, se necessario, l'interruttore boost.
Rimozione della batteria (Fig. H)
Premere lo sblocco della batta
Rimuovere la battie2.
Manutenzione

AVVERTENZA!

Pericolo di lesioni o danni materiali a causa delle parti in movimento.
Rimuovere la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio.
Far eseguire gli interventi di riparazione e manutenzione nonché la sostituzione di elementi di sicurezza da un technician qualificato o un'officina specializzata.
Pulizia
Tenere pulite eswana polvere le fessure di aera-zione.
Avviso!
Non lavare mai l'apparecchio con acqua o con un'idropulitrice.
Rimessaggio
Al termini di agli stagione, sottoporre l'apparecchio a un'accurata pulizia.
Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e sicuro che non sia accessibile ai bambini.
Conservare la batteria e il soffiatore separata-mente.
Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. Temperatura di rimessaggio consigliata circa 18^
Tenere il soffiatore e, in particolare, le relative parti in materiale plastico lontano da liquidi dei fremi, benzina, prodotti petroliferi, oli penetranti ecc. Questi ultimi contengono sostanje chimiche che possono danneggiare, intaccare o distruggere le parti in materiale plastico del soffiatore.
I fertilizzanti e altri prodotti chimici da giardino contengono sostane che possono avere un effetto fortemente corrosivo sulle parti metalliche del soffiatore. Pertanto non conservare il soffiatore nelle vicinanze di queste sostane.
Risoluzione delle anomalie

AVVERTENZA!

Pericolo di lesions o danni materiali
In caso di dubbio rivolgersi sempre a un'officina specializzata.
Prima di ogni controlo o intervento sull'apparecchio, specnere il motore e rimuovere la batteria.
Problema Possible causa Rimedio
| L'apparecchio si spegne | La batteria è troppo calda. Far raffreddare la batteria. |
| La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. | |
| La temperatura dell'apparecchio (elettronica) è Far raffreddare l'apparecchio e pulire eventualmente le fessure di aerazione e la presa d'aria. | |
| Sgancio per sovracorrente Se il problema si ripresents, rivolgersi a un'officina specializzata. | |
| L'apparecchio non si accende. | La batteria è scarica. Ricaricare la batteria. |
| Sgancio per sovratensione Se il problema si ripresents, rivolgersi a un'officina specializzata. | |
| Sgancio per sovracorrente Se il problema si ripresents, rivolgersi a un'officina specializzata. | |
| Temperatura della batteria troppo alta o troppo Bassa. Far raffreddare o riscaldare la batteria. | |
| La batteria è difettosa. Sostituire la batteria. |
Parti di ricambio e accessori
| N. d'ord. Denominazione articolo Descrizione articolo | ||
| 196-651-650 POWER Base 72V | Caricabatterie 72V | |
| 196-652-000 POWER Base 72V Basic | Caricabatterie 72V | |
| 196-650-650 Li-High Energy 72V | Batteria 72V | |
| 731-12866 | Rastrello | - |
| 746-05381 | Cinghia a tracolla | - |
Garanzia
A seconda del paese fanno fede le condizioni di garanzia emesse alla nostra società o dal nostro importatore. Eventuali anomalie dell'apparecchio verranno riparate Gratisamente nell'ambito della garanzia, a condizione che la causa sa un difetto materia o di produzione. In caso di richiesta di garanzia, rivolgersi al proprio venditore o alla filiale più vicina.
Dichiarazione di conformità CE

Ulteriori indicazioni sull'apparecchio sono riportate sulla dichiarazione di conformità CE allegata a parte, che è parte integrante di queste istruzioni per l'uso.
Smaltimento ecocompatibile
Elettroutensili, accessori e imballaggi devono essere destinati a centri di recupero ecocompatibili.

Batterie/pile: Non gettare le batterie/pile nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell'acqua. Le batterie/pile devono essere raccolte, riciclate o smaltite in modo ecologico.
Solo per paesi dell'UE: Ai sensi della Direttiva 2013/56/UE le batterie/pile difettose o usate devono essere riciclate.
Non gettare I'electroutensile nei rifiuti domestici!
Conferirlo a un'adeguata struttura di smaltimento.
Inhoud
Tiltak for a averge fare