72V LiION Power 24B - Fúkač Wolf Garten - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma 72V LiION Power 24B Wolf Garten vo formáte PDF.
Často kladené otázky - 72V LiION Power 24B Wolf Garten
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod 72V LiION Power 24B - Wolf Garten a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. 72V LiION Power 24B značky Wolf Garten.
NÁVOD NA OBSLUHU 72V LiION Power 24B Wolf Garten
Pred prvým použitím vášho stroja si starostlivo prečítajte tento návod na použitie a konajte podľa neho. Tento návod na použitie uschovajte na neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. Î Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpod- mienečne prečítajte bezpečnostné upozornenia! Pri nedodržaní návodu na použitie a bezpečnost- ných upozornení môžu vzniknúť škody na stroji a nebezpečenstvá pre obsluhujúcu osobu a pre iné osoby. Î Všetky osoby, ktoré majú dočinenia s uvedením do prevádzky, obsluhou a údržbou stroja, musia byť príslušne kvalikované. Zákazsvojvoľnýchzmienaprestavieb Je zakázané vykonávať zmeny na stroji alebo vytvárať z neho dodatočné stroje. Takéto zmeny môžu viesť k poraneniam osôb a k chybným funkciám. Î Opravy na stroji smú vykonávať iba na tento účel oprávnené a vyškolené osoby. Používajte pri tom vždy iba originálne náhradné diely. Tým sa za- bezpečí, že ostane zachovaná bezpečnosť stroja. Informačnésymbolytohtonávodu Znaky a symboly uvedené v tomto návode vám majú pomôcť používať návod a stroj rýchlo a bezpečne. Upozornenie Informácie o najefektívnejšom, resp. najpraktickejšom použití stroja. Î Krokčinnosti Vyzve vás k činnosti. 3 Výsledokčinnosti Tu nájdete výsledok poradia krokov činnosti. [1]Číslopozície Čísla pozícií sú označené v texte rohovými zátvorkami [ ].
Ilustračnéoznačenie Ilustrácie sú označené písmenami a sú vyzna- čené v texte.
Bezpečnostnéupozornenia Stupnenebezpečenstievvýstražnýchupozor- není V tomto návode na použitie sa používajú nasledu- júce stupne nebezpečenstiev, aby sa upozornilo na potenciálne nebezpečné situácie: NEBEZPEČENSTVO! Bezprostredne hrozí nebezpečná situácia a táto vedie, ak sa nedodržia opatrenia, k ťažkým poraneniam alebo až k smrti. VÝSTRAHA ! Môže sa vyskytnúť nebezpečná situácia a táto vedie, ak sa nedodržia opatrenia, k ťažkým poraneniam alebo až k smrti. OPATRNE ! Môže sa vyskytnúť nebezpečná situácia a táto vedie, ak sa nedodržia opatrenia, k ľahkým alebo k nepatrným poraneniam. Pozor ! Môže sa vyskytnúť pravdepodobne škodlivá situ- ácia a táto vedie, ak sa jej nezabráni, k vecným škodám. Štruktúrabezpečnostnýchupozornení NEBEZPEČENSTVO! Druh a zdroj nebezpečenstva! ÂNásledky pri nedodržaní ¾ Opatrenia na odvrátenie nebezpečen- stva Vlastná ochrana a ochrana osôb ¾ Fúkačlístiatrávnikovnesmúzbezpečnost- nýchdôvodovpoužívaťdetianiosoby,ktoré nepoznajúnávodnapoužitie.Miestne nariade- nia môžu stanovovať minimálny vek používateľa. ¾ Fúkačlístianeuvádzajtedoprevádzky,keďsa v bezprostrednej blízkosti nachádzajú osoby (predovšetkýmdeti)alebozvieratá. Dbajte na to, aby sa deti s fúkačom lístia nehrali. ¾ Preruštepoužitiestroja,keďsavblízkosti nachádzajúosoby(predovšetkýmdeti)alebo domáce zvieratá. Tretie osoby udržiavajte mimo nebezpečnú oblasť. ¾ Tentostrojsanesmiepoužívaťdeťmiani osobamisobmedzenýmitelesnými,senzoric- kýmialeboduševnýmischopnosťamialebo snedostatočnýmiskúsenosťamiavedomos- ťami.Strojtaktiežnesmúpoužívaťosoby, ktoréniesúoboznámenéstýmtonávodom napoužitie.Miestne predpisy môžu stanovovať vekové obmedzenie pre používateľov. ¾ Čistenieaúdržbunesmúvykonávaťdeti. ¾ Priprácachsfúkačomlístiaalebonaňom vždynostepevnúobuvadlhénohavice,ako ajďalšie,príslušnevhodnéosobnéochranné vybavenie (ochranné okuliare, ochranu slu- chu,pracovnérukaviceatď.).Nosenie osobné- ho ochranného vybavenia znižuje riziko poranení. ¾ Osoby,ktoréobsluhujústroj,nesmúbyťpod vplyvomomamnýchprostriedkov(napr.alko- hol, drogy alebo lieky). ¾ Obsluhujúcaosobaalebopoužívateľje zodpovednýzanehodyaleboškodyspôsobe- nýchinýmľuďomaleboichmajetku. Predpoužitím ¾ Predzačiatkomprácesaoboznámtesfúka- čomlístiaasjehofunkciami,akoajsjeho ovládacími prvkami. ¾ Nepoužívajtefúkačlístia,ktorýmáchybný spínačaužhoniejemožnézapnúťalebo vypnúť.Tento nechajte opraviť kvalikovanému odborníkovi alebo v odbornej dielni. ¾ Prečítajtesiadodržiavajtenávodnaobsluhu akumulátoraanabíjačkyakumulátora. Pripoužití ¾ Akumulátor vyberte zo stroja: - vždy keď sa vzdialite od stroja. - pred odstraňovaním blokovaní. - pred kontrolou, čistením alebo prácou na stroji. - po kontakte s cudzím telesom, aby sa stroj pre- kontroloval na poškodenia. - na okamžitú kontrolu, keď stroj začne mimoriad- ne silno vibrovať. ¾ Priprerušeniachprácenenechávajtevyží- načtrávnikovfúkačlístianikdybezdozorua uschovajtehonabezpečnommieste. ¾ Nostevhodnúochranuočíaochranusluchu!Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostnéupozornenia ¾ Zabráňteabnormálnemudržaniutela.Posta- rajtesaobezpečnýpostojaneustáleudržia- vajte rovnováhu. Buďte mimoriadne opatrný, keď sa pohybujete na svahu. Nikdy nebežte, ale pohybujte sa dopredu pokojnou chôdzou. Vďaka tomu budete môcť kosačku lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách. ¾ Buďtemimoriadneopatrný,keďbudetekrá- čaťsmeromdozadu.Nebezpečenstvozakop- nutia! ¾ Pri preprave z/na jednotlivé pracovné miesta vypnite motor. ¾ Nikdynepremosťujteaninemanipulujteso spínacímizariadeniaminainštalovanýmina stroji(napr.upevnenímspínaciehotlačidlana rukoväť). Popoužití ¾ Strojvypnite,vytiahnitesieťovúzástrčkua prekontrolujtehonaprítomnosťpoškodenia. ¾ Akmátenastrojivykonávaťúdržbovéprácea opravy,vypnitehoaodstráňteakumulátor. ¾ Dbajte na to, aby boli vetracie štrbiny bez znečistení. ¾ Fúkačlístianečistitevodou. ¾ Strojuschovajtenabezpečnom,suchom mieste a mimo dosahu detí. ¾ Saminevykonávajtežiadneopravynastroji, alenechajtehoopraviťkvalikovanémuod- borníkovi alebo v odbornej dielni. Všeobecnébezpečnostnéupozornenia ¾ Nikdynepoužívajtestrojspoškodenýmialebo chýbajúcimiochrannýmizariadeniamialebo krytmi. Tieto nechajte opraviť, prípadne vymeniť kvalikovanému odborníkovi alebo v odbornej dielni. ¾ Náhradnédielymusiazodpovedaťpožiadav- kám,ktoréstanovilvýrobca. Používajte preto iba originálne náhradné diely WOLF-Garten alebo náhradné diely schválené výrobcom. Pri výmene vždy prihliadajte na dodané upozornenia k montáži a odstráňte akumulátor. ¾ Opravynechajterealizovaťvýhradnekvali- kovanémuodborníkovialebovodbornej dielni. ¾ Kvôlitelesnémuohrozeniupoužívateľaalebo inýchosôbsastrojnesmiepoužívaťnaúčely vrozporesurčením. ¾ Fúkačlístiapoužívajteibazadennéhosvetla alebo za dobrého umelého osvetlenia. Pracov- nú oblasť udržiavajte čistú a dobre osvetlenú. ¾ Fúkačlístiapoužívajteibazasuchéhopoča- sia. Udržiavajte ho mimo dažďa alebo mokra. Vniknutím vody do fúkača lístia sa zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. ¾Nedotýkajtesažiadnychpohyblivých, nebezpečnýchdielov,kýmzostroja neodstrániteakumulátorakýmsaúplne nezastavia pohyblivé diely. Použitievsúladesurčením Fúkač lístia je určený výhradne na fúkanie lístia a pokosenej hmoty na kopy v súkromnej oblasti. Každé použitie prekračujúce tento rozsah sa pova- žuje za použitie v rozpore s určením. Za škody pri použití v rozpore s určením ručí používateľ. Použitievrozporesurčením Tento fúkač lístia by sa nemal používať na verejných priestranstvách, v parkoch, na športoviskách, uli- ciach atď., ani v poľnohospodárstve a lesníctve. Typovýštítok Umiestnenie Typový štítok nájdete na telese stroja. Upozornenie Označenie má vypovedaciu hodnotu a nesmie sa meniť ani zotierať.Ovládacie prvky
9 Hmotnosť 10 Menovité napätie, druh prúdu 11 Upozornenie na likvidáciu 12 Trieda/druh ochrany 13 Rok výroby Ovládacie prvky Ovládacie prvky (obr.
1 Odblokovanie akumulátora 2 Háčik pre nosný popruh 3 Rukoväť 4 Spínač Boost 5 Aretačný gombík fúkacej rúry 6 Fúkacia rúra 7 Nadstavec pre fúkaciu rúru krátky 8 Nadstavec pre fúkaciu rúru dlhý 9 Priehradka pre akumulátor 10 Teleso fúkača lístia 11 Spínač ZAP/VYP 12 Nosný popruh 13 Hrable Upozornenie Ovládacie prvky označené s je možné zakúpiť voliteľne ako príslušenstvo a tieto nie sú obsiahnuté v rozsahu dodávky. UvedeniedoprevádzkyDoplňujúce dokumentácie Kosačkunatrávuuveďtedoprevádzky ažvtedy,keďmátekdispozíciidodané návodynapoužitieprenabíjačku POWER Base 72V a akumulátor Li- HighEnergy72Vakeďstesitieto prečítaliadodržiavateich. Nabíjanie akumulátora VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd ¾ Akumulátor nabíjajte výhradne pomocou nabíjačky POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic. Pozor ! Akumulátor sa dodáva čiastočne nabitý. Akumulátor úplne nabite pred prvým použi- tím pomocou nabíjačky POWER Base 72V / POWER Base 72V Basic, aby sa zaručil plný výkon akumulátora. Î Akumulátor nabíjajte podľa pokynov v doplňujú- cich dokumentáciách. Doby prevádzkovania Î Dodržiavajte, prosím, miestne predpisy. Î Na doby prevádzkovania sa opýtajte na vašom miestnom úrade. Montáž Montáž(obr.
Î Teleso fúkača lístia zoberte do ruky a stlačte aretačný gombík. Î Hornú časť fúkacej rúry
nadstavec. Tento zvoľte podľa druhu použitia. Î Nadstavec podľa vášho výberu nasaďte otočnými pohybmi na fúkaciu rúru
Upozornenie Z bezpečnostných dôvodov noste stroj prevesený iba cez plece a nie cez krk.Prevádzka
Na uvoľnenie napr. mokrého lístia zo zeme použite voliteľné hradle
Î Na montáž hrablí nasuňte tieto z boku na uchy- tenie dlhého nadstavca
Nasadenie akumulátora (obr.
VÝSTRAHA ! Nesprávna manipulácia s akumulátorom a nabíjačkou ÂNebezpečenstvo poranení a vecných škôd. ¾ Prečítajte si a dodržiavajte samostatný návod na použitie akumulátora a nabí- jačky. Pomocou 2-stupňového zaistenia je možné nastavovať pracovný režim, resp. režim prepravy akumulátora. Stupeň1
3 Akumulátor sa nachádza v režime prepravy.
- Elektrické kontakty sú odpojené a tým sa za- braňuje nechcenému samočinnému vybíjaniu akumulátora pri skladovaní. Stupeň2
3 Akumulátor sa nachádza v pracovnom režime.
- Elektrické kontakty sú zopnuté a stroj je pripra- vený na prevádzku. Prevádzka Zapnutie stroja (obr.
Čím pevnejšie stlačíte spínač ZAP/VYP, o to vyššia bude rýchlosť fúkania. Î Stlačte spínač ZAP/VYP, kým nepocítite odpor
3 Prevádzka pri polovičnom výkone. Î Spínač ZAP/VYP ďalej stláčajte na zvyšovanie rýchlosti fúkania. RežimBoost Fúkač lístia disponuje dodatočným režimom Boost pre mimoriadne vysoké rýchlosti fúkania. Î Dodatočne k spínaču ZAP/VYP stlačte spínač Boost
Vypnutie stroja Î Na vypnutie stroja uvoľnite spínač ZAP/VYP a prípadne spínač Boost. Vybratie akumulátora (obr.
Î Stlačte odblokovanie akumulátora
Údržba VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd ¾ Pred všetkými prácami na stroji odoberte akumulátor. ¾ Opravy a údržbové práce, ako aj výmenu bezpečnostných prvkov nechajte vyko- nať výhradne kvalikovanému odborní- kovi alebo v odbornej dielni. Čistenie Î Vetracie štrbiny udržiavajte čisté a bez prachu. Pozor ! Na stroj v žiadnom prípade nestriekajte vodu ani ho nečistite vysokotlakovým čistiacim zariadením. Skladovanie Î Po každej sezóne vykonajte dôkladné očistenie vášho stroja. Î Stroj vždy skladujte na suchom a bezpečnom mieste , ktoré je neprístupné pre deti. Î Akumulátor a fúkač lístia skladujte navzájom oddelene. Î Akumulátor skladujte na chladnom a suchom mieste. Odporúčaná teplota cca 18 °C. Î Fúkač lístia a predovšetkým jeho plastové diely udržiavajte vzdialené od brzdových kvapalín, benzínu, ropných produktov, mazacích olejov atď. Tieto obsahujú chemické látky, ktoré môžu poškodiť, napadnúť alebo zničiť plastové diely fúkača lístia. Î Hnojivá alebo iné záhradné chemikálie obsahujú látky, ktoré môžu pôsobiť silno korozívne na kovových dieloch fúkača lístia. Fúkač lístia preto neskladujte v blízkosti týchto látok.Odstraňovanie porúch
Odstraňovanieporúch VÝSTRAHA ! Nebezpečenstvo poranení alebo vecných škôd ¾ V prípade pochybností vždy vyhľadajte odbornú dielňu. ¾ Pred každou kontrolou alebo pred prácou na stroji vypnite motor a odstráňte akumulátor. Problém Možnápríčina Náprava Stroj sa vypne. Akumulátor je príliš horúci. Akumulátor nechajte vychladnúť. Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. Teplota stroja (elektronika) je príliš vysoká. Stroj nechajte vychladnúť a v prípade potreby vyčistite vetracie štrbiny a vstup vzduchu. Aktivácia nadprúdovej ochrany Pri opätovnom výskyte vyhľadajte odbor- nú dielňu. Stroj nie je možné zapnúť. Akumulátor je vybitý. Nabite akumulátor. Aktivácia prepäťovej ochrany Pri opätovnom výskyte vyhľadajte odbor- nú dielňu. Aktivácia nadprúdovej ochrany Pri opätovnom výskyte vyhľadajte odbor- nú dielňu. Teplota akumulátora príliš vysoká alebo príliš nízka. Akumulátor nechajte vychladnúť, resp. zahriať. Akumulátor je chybný. Vymeňte akumulátor. Náhradné diely a príslušenstvo Objedn.č. Označenievýrobku Opisvýrobku 196-651-650 POWER Base 72V 72 V nabíjačka 196-652-000 POWER Base 72V Basic 72 V nabíjačka 196-650-650 Li-High Energy 72V 72 V akumulátor 731-12866 Hrable - 746-05381 Nosný popruh - Záruka V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou spoločnosťou alebo importérom. Poruchy na vašom stroji odstránime v rámci záruky bezplatne, pokiaľ by bola príčinou chyba materiálu alebo výroby. V prípade záruky sa, prosím, obráťte na vášho predajcu alebo na najbližšiu pobočku. Vyhlásenie o zhode ES Ďalšie údaje k stroju nájdete na samostatne priloženom vyhlásení o zhode ES, ktoré je súčasťou tohto návodu na použitie. Ekologická likvidácia Elektrické náradie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologické opätovné zhodnotenie. Akumulátory/batérie: Akumulátory/batérie nehádžte do domo- vého odpadu, ohňa ani vody. Akumulá- tory/batérie sa majú zbierať, recyklovať alebo likvidovať ekologickým spôsobom. Iba pre krajiny EÚ: Podľa smernice 2013/56/EÚ sa musia chybné alebo použité akumulátory/batérie recyklovať. Elektrické náradie nevyhadzujte do domového odpadu! Odovzdajte ho vo vhodnej prevádzke na likvidáciu odpadov.Vsebina
Notice-Facile