KM 2894 - Robot de cozinha CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KM 2894 CLATRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre KM 2894 CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KM 2894 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KM 2894 da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR KM 2894 CLATRONIC
P Vista geral dos elementos de commando . Pagina 3
Manual de instruções Párgina 44
Garantía Página 53
- Para batir uniformemente (funcionamento continuo):
Con este aparato, dentro del lapso de 20 segundos, seedium preparar
Instruções gerais de安全保障
- Antes de pôr este aparelho a funcional, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalgade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho nao se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mao molhadas. No caso de o aparelho fi car humido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada. Não tocar na agua.
- Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deer desligá-lo e退市 a fi cha da tomada (puxePGA cha e nãoptofo).
- O aparelho não deverá funciona sem vigilência. No caso de ter de se ausentar do local onde o aparelho estiver a funciona, deslige-o sempre ou retire a fi cha da tomada (puxePGA chacnão pelo fi o).
- Para proteger as crianças dos perigos relacionados com apareiros electricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais apareiros.
- Verifi que regularmente se o aparecido ou o fi o tímagems danos. Nunca ponha a funcional um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado pelo fabricante, pelos nosotros serviços de assistência ou por outras pessoas com as vezes qualificacoes.
- Utilize開放as accesórios de origem.
- É favor observar as seguições „Instruções especialis de segurarça...”.
Instruções especialis de segurarça
- ATENÇA: As lascadoras, as raspadores, a trituradora e o disco para batatas fritas são extremamente afi ados, tanto nas superfícies como nas arestas! Ao退回-se"These acessórios do recipiente, nomeadamente do suporte, havá contacto directo com osleasedos.
- Assim, theseo ser Utilizados com o maximo cuidado para se evitarem ferimentos.
- Antes de se substituurrem os acessós, o aparelho tera de estar desligado e a fi cha averá estar fora coma torna!
-
Não introduzir as mês no recipiente para batidos, País as lâminas que se encontrar no fundo poderão provocar ferimentos!
-
Não deitar no recipientente alimentosuros, tais como cubos de gelo, nz moscada ou bocados grandes de chocolate em bloco! De contrario, as lâminas poderão ser destruidas!
- O aparecido está equipado com interruptores de segurança. Não por o mesmo aFUNCTIONAR, no caso de persistir qualquer avaria ou de os interruptores de segurança terem sido Manipulados!
- Nãoletalaratampa duranteofunacionamento.
- Ligue so o aparelho quando ja tiver metido a tampa / o émbolo na abertura da tampa.
- Pararegaros produits alimenticios sirva-se sempredo embolo respectivo e nãoutilize os seu dedos nem um garfo ou及其他 utensilio afim de evitar ferimentos ou othero perigos.
- Não pôr o aparecido a funcional quando estiver vazio.
- Não transporte nem levantar o aparecido quando este estiver a funciona. Desligá-lo antes e retirear a fi cha da tomada. Pegar sempre no aparecido com as vezes mais!
- Não me quise ser capaz de fazer algo tão tão boa!
- Proceder à limpeza do aparelho apenas da forma indica na rubrica „Limpeza".
Elementos daquina
1 Maquina de cozinha / Aparelho base
2 Interruptor do aparelho
3 Eixo de commando para o misturador
4 Misturador
5 Tampa de segurarca para o comando do misturador / comando da tigela de trabajo
6 Tampa do misturador com abertura de enchimento
7 Feacho da abertura de enchimento
8 Eixo de comando da tigela de trabalho
9 Tigela de trabajo
10 Tampa da tigela de trabajo
11 Cavidade de enchimento
12 Embolo / limite de entrada
13 Copo graduado
14 Adaptador para o batedor declaras
15 Batedor de claras
16 Varinha de amassar
17 Trituradora
18 Capa de proteção para a trituradora
19 Caixa de arrecadação
20 Tampa da caixa de arrecadação
21 Espinho de condução
22 Suporte de utensilios
23 Peça de ralar (GRATER)
24 Raspadora, fi na (SHREDDER THN)
25 Raspadora, grossa (SHREDDER)
26 disco paraURTARbatatasfritas
27 disco regulavel paraURTAR
28 Regulador de nivel do corte (Disco paraURTar)
29 Espatula
Desembalar oaporelho
- Retirar o aparelho da embalagem, assim como todos os acessórios que nel se encontrar.

P
- Não deitar a embalagem fora. Guardá-la juntamente com os seuções elementos interiores e respectivos documents de garantia, durante todo o periodo em que o aparecido tenha garantia.
- Colocar o aparelho sobre una superficie lisa, plana e solida.
- Não introduzir a fi cha na tomada, antes de terem sido instalados todos os acessórios necessários.
- Para retiring possiveis impurezas originadas pela producao devera limpar o misturador, a tigela de trabalho bem como as diversas tampas e outras peças acessórias num simples banho de agua com detergentes antes de fazer o primeiro uso do aparelho.
- ATENÇA: Algumas das peças são muito apiadas! há perigo de ferimentos! Lavar estas peças individualmente e com o maior dificuldado!
Depois da lavagem, secularmente bem todas as peças.
Instalacao e Utilização
- Durante a substituição dos acessórios, o interruptor (2) terá de se encontrar na posicao „0“ e a fi chadeer está fora coma.
- So(before se podera instalar e'utilizar os acessórios da forma descrita seguidamente.
- Durante a'utilisation do misturador e para evitar possiveis ferimentos a tampa de segurar (5) deve estar colocada sobre o eixo de commando da tigela de trabalho e retirar-a so quando não se precisar mais.
- Sem tal tampa de segurarca, o aparelho não funciona!
Funcionamento
Colocação do misturador
- Limpe por favor todas as peças antes da primeira'utilisation (veja parágrafo "Limpeza").
- Coloque o misturador (4) sobre a base do aparelho de tal maneira, que a marcação redonda ♦ esteja nivelada à seta ▲ na base do aparelho. Então gire o misturador no sentido dos ponteiros do relógio àsque que a marcação ♦ indique para a seta ▲ na base do aparelho. A tampa de segurança (5) terá de ser montada sobre o eixo de commando da tigela de trabalho (8).
Colocacao da tigela de trabalho
- A tigela de trabalho (9) deve-se colocar sobre o eixo de commando (8) de tal forma que a marca na esquerda na tigela esteja nivelada à marca de baixo na base do aparelho.
-
Depois gire a tigela de trabalho no sentido dos ponteiros do relógio até que se ouça engatar. A marca da direita na tigela de trabalho indica para a marca ▲ na base do aparelho. Gire então tanto a tigela até que esta entange e não se deixe soltar mais.
-
A tampa de segurar (5) deverá ser colocada sobre o eixo de commando do commando do misturador (3).
- Os utensilios (14, 16, 17, 27) poderao ser metidos diretamente sobre o eixo de commando (8).
- Instale a peça intercalada desejada (peça de raspar ou de ralar), as quando se encontrar na caixa de arrecadação (19) sobre o suporte de utensilios (22).
- Ponha o espinho de condução (21) sobre o utensilio escolhido (so para as peças acessórias 22, 26). A ponta de metall induça para cima.
- A tampa da tigela de trabajo (10)deer sa ser colocada sobre a tigela de tal maneira,que a marca OPEN fi que sobre a cavidade da base do aparelho. A ponta do metal do pino localizing (21) tem que acoplar em seu rolamento na tampa.Gire entao a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até que o bico da tampa se possa ouvir engatar no interruptor de seguranca do aparelho,base do mistrurador.
- Para retirar a tampa gire em sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Segurará dupla doSYSTEMA: O motor sé deixa ligar quando a tigela de trabalho esteja bem engatada à tampa e a tampa de segurarà do commando do misturador (5) esteja montada ou em sentido contrário. Por favor retire semente a tampa da tigela de trabalho e o recipiente misturador quando o aparelho já está desligado.
Primeira'utilisation
- A tampa de segurarca deve estar montada sobre o eixo de commando da tigela de trabajo (8).
- Primeiro corte os alimentos em pedagens mais preocupos. Ponha entao os ingredientes a misturar no misturador (4), ao maximo 1,25 l, e colque a tampa (6). Não encha demasiadamente! Não ultrapasse a quantidade Tmaxa indica no recipiente do misturador! Então aparece bem a tampa. O espinho de segurança na parte deTRS da borda exterior da tampa tem que prender ao dispositivo que se encontrar por cima da pega.
Atença interruptor de segança! O aparecidosolefuncionaradepoisde se ter montado o recipiente misturador e de se ter colocado a tampa neste.
Feche entao a tampa com ofeito (7).
- Nunca meta no misturador alimentos quentes ou duros como por exemple batatas, gelo, graois de café, nozes, etc.
- Para reencher os ingredientes no misturador poderá retiring o fecho ou a tampa. Retirar a tampa (6) do recipiente para batidos (4) e introduzir os alimentos desejados. ATENÇA: Não introduzir as vezes no recipiente para batidos, soit poderá ferir-se nas lâminas.
- Tornar a colocar a tampa sobre o recipiente para batidos. Para isso tera que deslugar primaryo o aparelho. quando misturar comida frias, meta o dato (7) no meio da tampa. No caso de alimentos quentes, não sera necessario
P
utilizar o��. Não pôr o recipiente para batidos a funcional sem tampa, nem quando estiver vazio.
- O interruptor de funciona terá de estar desligado (,0^ )
- Ligue o fi o da corrente electrica a uma tomada de 230V , 50Hz instalada segundo as normas.
- Ligue o aparelho (Escalao 1 ou 2, etc.) ou utilize o functiOnamento por impul-sos (P).
- O recipiente do misturador tera de estar agarrado durante todo o processo de mistura.
- Para se misturar em functimento continuo: Durante o functimento nos escalões de 1 a 6, o interruptor fiarra fi xo na respectiva posicao.
Velocidade 1 = rotações baixas
Velocidade 6 = rotaçõesutas
Para desligar, colocar novamente o interruptor na posicao "0".
- Para o funciona por impulsos (misturar em intervalos curtos), colocar o interruptor na posicao „0". O aparecido está agora desligado. Por favor gire o interruptor para “P”. Conserve o interruptor corregado{nessa posicao durante todo o tempo de intervalo desejado. Ao soltar o interruptor este volta automaticamente para a posicao de "desligado".
- Para registrar o recipiente, girá-lo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
- Lavar as peças realizadas, da forma descrita na rubrica „limpeza“,
Funcionamento da tigela de trabalho:
- Para o funciona do misturador (3) a tampa de segurança (5) tera de estar colocada sobre o eixo de commando.
- A tigela de trabalho tem que ser montada como indicao no punto "Colocacao da tigela de trabalho".
- A escova de agitar (14), o gancho de amassar (16), a faca de picar (17) e o disco deURTAR (27) devem-se carregar completeness para baixo.
- Nunca utilize varieds utensilios ao mesmo tempo!
- Ponha a tampa (10) de tal maneira, como indicaço sob o punto "Colocacao da tigela de trabalho".
- Utilize o émbolo (12) para comprimir os alimentos para dentro do orifico de enchimento (11). Faça uma pressão moderada sobre o émbolo. O aparecido está de novo quando o émbolo (12) está colocado.
Utilização do émbalo:
O émbolo (12) tem varías funções:
-
Com o copo graduado (13) poderá medir algumasquantidades de liquidos como p. ex. oleo, agua, etc. (ao Tmaxio 50 ml) e atraves do limite de entrada (12) poderáistarurarestedesdirectamenteaos alimentos.
-
Ao meter p. ex. cenouras, algo porro, etc. utilize por favor a abertura很小 do émbolo para evitar que os alimentos aURT se tornam.

Amassar e bater
- A escova de agitar (15) com o adaptor (14) encontrar-se na caixa de arrecadação (19).
- DepoS de cada utilizesao defera colocar estas peças另外一个 vez na caixa de arrecadao para fazer estragos no adaptorador.
- Para o funciona do mistrador (3) a tampa de segurarça (5) tera de estar colocada sobre o eixo de commando.
- Meta o gancho amassador (16) diretamente sobre o eixo de commando (8).
- Encha então com os seu's ingredients. Faça atençao a marcação na tigela de trabalho e não encha acima esta.
- Coloque a tampa sobre a tigela de trabajo. Gire-a para a direita até que se possa ouvir bem esta engatar.
- Feche a abertura da tampa com o émbolo (12).
- Introduzir a fi cha numa tomada com proteção de contactos de 230 V / 50 Hz, devidamente instalada. Ligar o aparecido com o interruptor (2) e selecionar uma velocidade de 1 a 3 (conforme a massa).
Com este aparelho poder-se fazer em 20 segundos os seguientes lavorhos:
- Amassar até 1 quilo de massa pesada (pão ou massa macia),
- Remexer até 1 litre de massa para crépes ou massa de fi Iho,
- Remexer até 1 quilo de massa leve (p.ex. massa de biscoitos).
Atença: No caso de massas pesadas não utilize o aparecido em velocidade Tmaxima por mais de 50 segundos!
- No caso de amassar-/ou de agitar, gire sempre o interruptor (2) de novo para a posicao "0" logo que se tenha formado um pedao grande ou uma bola de massa. Retirengo a fi cha de corrente.
- Gire a tampa para a esquerda e retire-a da tigela de trabajo.
- Então poderá retiring-se a tigela de trabalho. Em seguida poderá soltar a massa já pronta com a espátula (29) e retireira-la da tigela.
- Lavar as peças realizadas, da forma descrita na rubrica „limpeza,
P
Despedecer com a trituradora
ATENÇA: a trituradora é muito afi ada! Perigo de ferimentos!
Pegue na faca de picar (17) e retire com cuidado o revestimento protector (18).
- Para o funciona do mistrador (3) a tampa de segurarca (5) tera de estar colocada sobre o eixo de commando.
- Colque a tigela de trabajo como indica.
- Meta a faca de picar diretamente sobre o eixo de commando (8).
- Encha então com os seu's ingredients. Faça atençao à marca na tigela de trabalho e não encha acima esta.
- Coloque a tampa sobre a tigela de trabajo. Gire-a para a direita até que se possa ouvir bem esta engatar.
- Fecha a cavidade de enchimento (11) com o émbolo (12).
- Colocar o selector (2) para a posicao 1 a 6. Poderá alcantar um resulto melhor se utilizes o commando por impulse (veja-se a parte "funcaoamento do misturador").
- Após se ter acontecido de triturar, tornar a girar o selector (2) para a posicao „0, eutar a fi cha da tomada.
- Gire a tampa para a esquerda e retire-a da tigela de trabajo.
- Então poderáletalarir-sea tigela de travailho.Retirar o respectivo conteudo.
- Lavar as peças realizadas, da forma descrita na rubrica „Limpeza“,
Lascar e raspar
- Para o funciona do mistrador (3) a tampa de segurarca (5) tera de estar colocada sobre o eixo de commando.
- Colque a tigela de trabajo como indica.
- Meta o espinho de conduccao (21) sobre o eixo de commando (8).
- Coloque a peça de ralar (23) ou de raspar (24 e 25) na cavidade do suporte de utensilios (22). Carregue fortemente na peça de ralar ou de raspar até que se possa ouvir o entange. CUIDADO: A superfí cie do balador ou do raspador bem como os cantos das peças está muito afiadas! há perigo de ferimentos! Utilizar estas peças com o maior cuidado!
- Coloque o suporte (22) sobre o espinho de conduccao (21).
- Coloque a tampa sobre a tigela de trabajo. Gire-a para a direita até que se possa ouvir bem esta engatar.
- Introduzir a fi cha numa tomada com proteção de contactos de 230V / 50Hz , devidamente instalada.
- Colocar o selector (2) para a posicao 1 a 3.
- Encha então a cavidade de enchimento (11) com os ingredientes. Por favor faça atençao à quantidade Tmaxa de enchimento na tigela de trabalho.
- Após se ter acontecido de lascar/raspar, tornar a girar o selector (2) para a posicao „0, e retiring a fi cha da tomada.
- Gire a tampa para a esquerda e retire-a da tigela de trabajo.
-
Retire o suporte, por favor, da cavidade de enchimento.
-
Retire a cavidade de enchimento do eixo de commando.
- Então poderáletalarir-sea tigela de travainho.Retirar o respectivo conteudo.
- Lavar as peças realizadas, da forma descrita na rubrica „Limpeza“,
| Produito Peça Velocidade | ||
| Parmesan除去otros Ralador (23) 1 | ||
| Cenouras, rábanos, pepinos,ceboulas etc. | Raspadora, fi na (24) 1-2 | |
| Maças, batatas, couves,queijo duro (p.ex. Gouda),etc. | Raspadora, grossa (25) 1-4 | |
| Batatas Disco para batatas fritas (26) 1 | ||
| Pepinos, cenouras etc Disco deURTAR (27) 1-2 |
Batatas fritas
Com o disco para batatas fritas (26) poderáURTAR-se as batatas acos palitos, de forma simples e rápida.
- Siga as indentações de 1 a 3 sob « Cortar e raspar » earethos :
Fixe o disco para batatas fritas sobre o espinho de conduccao. - ATENÇA: as superfícies e as arestas são muito afiadas. Ha perigo de ferimentos! Podera ferir-se! Usar este disco com o maior cuidado!
- Encha então a cavidade de enchimento (11) com os seu's ingredientes.
Com o cortador de fatias (27) poderáURTAR fatias de grossuras differentes até um maior de 1 cm e isto duma forma simples e rápida.
- ATENÇA: as superfícies e as arestas são muito afiadas. há perigo de ferimentos! Podera ferir-se! Usar este disco com o maior cuidado!
- Para alcantar a grossura do corte desejada, regule a posicao do nivel de corte (28) que se encontra na parte inferior do disco de cortar por meio de rotações para a esquerda ou para a direita.
Escolha o utensilio e a velocidade desejada na lista segunte:
| Produco / Forma de preparar | quantidade Máxima | utensilio velocidade | tempo máximo de funciona | funconto |
| Massa pesada (p.ex. massa levedada) | 1 kg | gancho amas-sador | I | 50 |
| Massa a bater 750 g | gancho amas-sador | II até III | 5 min | |
| Massa de biscoito ou de fi lhó (barquilha) | 750 g | escova agitadora | II até III | 5 min |
| Triturar p.ex. frutas, legumes, ervas | 500 g | faca de picar | II até III | 5 min |

seg.
P
| Produito / Forma de preparar | quantidade Máxima | utensilio veloc | idade | tempo máximo de funcionaiento |
| Triturar p.ex. nozes, amêndoas 500 g | faca de picar I | até IV ou P 5 min | ||
| Cortar pepinos, cenouras 500 g disco de cortar II ate III 5 min | ||||
| Raspar cenouras, rábanos, queijo 500 g raspadeira | fi na II ate III 5 min | |||
| Raspar maças e cenouras 500 g raspadeira grossa I | até III 5 min | |||
| Ralar queijo Parmesan 500 g peça de ralar I 3 min | ||||
| Ralar batatas, queijo duro | 500 g | raspadeira grossa | II até III | 5 min |
| Batatas | 500 g | disco para batatas fritas | I até II 3 min | |
| Natas pelo menos | menos 250 ml | escova agitadora | II até VI | 5 min |
| Claras batidas | 4-6 de claras de ovos | escova agitadora | IV até VI | |
| Maionese pelo menos | menos 500 ml | escova agitadora | I | |
| Liquidos, batidos "shakes" | até 1,25 lt. | recipiente agitador | I até VI ou P 3 min | |
Indicação: Guarde as peças de cortar e de raspar na caixa de arrecadação (19).
Equipe a caixa de arrecadação da mesma forma como indicado na base da caixa. Fecha a caixa com a tampa (20). As setas estao àrente. A seta▼ na tampa corresponde à seta ▲ na caixa.
Limpeza
- Antes de cada limpeza retire a ficha da tomada de corrente!
- Logo après cada trabajo com a tigela de trabajo ou com o recipiente agitadordeervalimarparestecomogermajorcuidado.Para isso retirea tigela de trabajo para poder tirar todos os restos que se encontrar sobre o eixo de commando.
- Não utilize utensilios afiados para a limpeza!
- Não utilize qualquer detergente que sera acido nem um esfregão!
Para limpar por fora a base do aparelho utilize semente um pano humido.
No caso de produits mucho corantes (p.ex. cenouras) pode acontecer que as peças de plastico se tinjam : limpe assim estas com azeite de mesa! - Peças de descortar que entrem em contacto com os produits alimentricios (utensilios e tigelas) poderá limpa-las num banho com detergentes.
Este aparecido foi controlado nos termos das actuels directivas da CEE aplicáveis, mais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela mesmaEmpresa tem uma garantia de 24 meSES a partir da data da compra (talão).
Durante o periodo de garantia, procederemos à remoçao Gratis - por reparacao ou, segudo a)nossa decisao, por substituiacao - das deficiencias do aparelho ou dos acessos 品 ) que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciau um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova这其中 guarantia. Sem o mesmo, não está possível proceder-se a qualquer troca ou reparaçãograss.
Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, juntamente com o talão de compra, na loja quando o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não sera efectuada automatically.
mente umasubstituiacao completea do aparelho.Contacte此种 a sua
hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plastico terao de
seraskanpogo pello cliente!.
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carões do motor, varinhas, correias do motor, telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despês ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos apareiros.
Apos a garantia
Após a expelled do prazo de garantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ou eles nosso们的 reparacoes, contra reembolso.
